Научная статья на тему 'Ценностное отношение к иноязычной культуре как основа межкультурной толерантности личности'

Ценностное отношение к иноязычной культуре как основа межкультурной толерантности личности Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
219
45
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЦЕННОСТНОЕ ОТНОШЕНИЕ К ИНОЯЗЫЧНОЙ КУЛЬТУРЕ / КУЛЬТУРНАЯ ИДЕНТИФИКАЦИЯ / МЕЖКУЛЬТУРНАЯ ТОЛЕРАНТНОСТЬ / ИНОЯЗЫЧНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Шайхутдинова Т.Н.

В статье рассматривается проблема межкультурной толерантности в контексте формирования ценностного отношения учащихся к иноязычной культуре в обучении иностранному языку. Автор раскрывает понятие ценностного отношения к иноязычной культуре, выделяет признаки межкультурной толерантной личности, подчеркивает роль обучения иностранным языкам в воспитании толерантности учащихся.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Ценностное отношение к иноязычной культуре как основа межкультурной толерантности личности»

ЦЕННОСТНОЕ ОТНОШЕНИЕ К ИНОЯЗЫЧНОЙ КУЛЬТУРЕ КАК ОСНОВА МЕЖКУЛЬТУРНОЙ ТОЛЕРАНТНОСТИ ЛИЧНОСТИ

© Шайхутдинова Т.Н.*

Филиал Уфимского государственного авиационного технического университета, г. Стерлитамак

В статье рассматривается проблема межкультурной толерантности в контексте формирования ценностного отношения учащихся к иноязычной культуре в обучении иностранному языку. Автор раскрывает понятие ценностного отношения к иноязычной культуре, выделяет признаки межкультурной толерантной личности, подчеркивает роль обучения иностранным языкам в воспитании толерантности учащихся.

Ключевые слова ценностное отношение к иноязычной культуре, культурная идентификация, межкультурная толерантность, иноязычное образование.

В условиях тесного межкультурного общения, когда глобальное интернет-пространство, международные экономические, политические и культурные события становятся неотъемлемой частью повседневной реальности современного человека, проблема межкультурных коммуникаций приобретает все большую актуальность. Вхождение в пространство другой культуры предполагает не просто знания иностранного языка, но и требует от человека определенной готовности к восприятию иной культурной реальности -иного образа жизни, ментальности народа и его системы ценностей. Эта способность строится на осознании того, что в основе разных национальных культур заложены разные системы ценностей, которые определяют чувство принадлежности человека к определенной нации и обусловливают особенности национальной культуры. Эти особенности проявляются как в духовной (язык, литература, музыка, живопись), так и в материальной (особенности экономического уклада, традиции труда, общественного поведения) сферах жизни; и оказывают мощное влияние на формирование менталитета народа. Под менталитетом понимают национальный аспект мировоззрения человека как результат присвоения индивидуально воспринятых и преломленных ценностей национальной культуры; осознанно или неосознанно мотивирующих деятельность человека и оказывающих влияние на образ его мышления, поведение и речевой стиль [4, с. 102]. Следовательно, разные национальные культуры имеют разные ментальные характеристики, соответственно, образ мышления, стиль поведения, речь, эмоциональное

* Старший преподаватель кафедры Гуманитарных и социально-экономических дисциплин, кандидат педагогических наук.

самовыражение представителей разных культур, равно как и их традиции, обряды, ритуалы будут отличаться друг от друга. Зачастую эти различия, обусловленные ментальной несовместимостью коммуникантов, а не незнание языка, становятся причиной возникновения межкультурных проблем. Более того, национальные ценности нередко используются в целях усиления дезинтеграции, вражды и насилия между народами, провоцируя обострение национально-этнической нетерпимости и межнациональных конфликтов, распространение международного терроризма как средств их разрешения. Следует помнить, что в основе ценностей национальной культуры заложены универсальные общечеловеческие смыслы, которые выражены особым образом, согласно особенностям развития конкретного народа. Общечеловеческое проявляется в национальном, самобытном, а национальная специфика является конкретным и своеобразным выражением интернационального [3, с. 39]. В культуре диалектически объединено национальное и общечеловеческое: культура всегда национальна, из лучших достижений всех национальных культур складывается единая мировая, общечеловеческая культура. Определяющим для нашей работы был факт того, что мировая культура - это синтез лучших достижений, высших человеческих ценностей множества национальных культур, образующих единое культурное пространство. На основании этого, национальная культура является структурной единицей мировой культуры. Следовательно, вступая в диалог с другой культурой, человек выходит за рамки своей родной культуры и приобщается к части мирового наследия. Однако без способности проявлять межкультурную толерантность в данном процессе никакой диалог культур не состоится.

В результате анализа множества интерпретаций понятия межкультурной толерантности, мы определили его как интегративное качество личности, характеризующее терпимое отношение к иному образу мыслей, позиции партнера по общению; умение создавать атмосферу комфортного общения, регулируя эмоциональные проявления в своем речеповедении; способность воспринимать инокультуру как равноценную (при всем ее своеобразии) и достойную изучения (Р.Р. Валитова., В.В. Кочетков, Н.М. Лебедева, И.Г. Пче-линцева и др.) [2]. Межкультурная толерантность не является врожденным личностным свойством; она основывается на формировании опыта оценочного отношения к межкультурному взаимодействию представителей различных национально-культурных общностей на основе диалога культур. Современная психолингвистическая наука трактует диалог культур и как обмен культурными предметами, способами осуществления деятельностей, и как обмен образами сознания, ассоциированными с конкретными словами, с целью постижения образа сознания носителей инокультуры в ходе рефлексии над различиями квазиидентичных образов своей и чужой культуры [1]. В психологии установлено, что присутствие в сознании каждого участника

общения собственной культуры (индивидуальной национальной картины мира) и противопоставленного ей иного мира культуры (чужого образа сознания) формирует диалогическое мышление, наделяя личность способностями понимать смыслы чужих культур и успешно участвовать в межкультурном диалоге.

В данном контексте особое значение приобретает обучение иностранным языкам, обладающее уникальным образовательным потенциалом. Обучение иностранному языку сопровождается проникновением в культуру его носителей, в ментальное пространство иноязычной культуры. Речь идет не только о развитии интеллектуальных качеств, позволяющих проникать в ментальное пространство народа чужой культуры, преодолевать свою культурную изолированность, справляться с проблемными ситуациями завтрашнего дня, но об укоренении ценностно-смысловых ориентиров, позволяющих современному человеку уверенно самореализовываться в поликультурном пространстве в качестве субъекта культуры. Обучение иностранному языку, организованное по принципу диалога культур на основе сравнительно-сопоставительного анализа родной и иноязычной культуры, направлено на формирование у учащихся отношения к чужой культуре как равноправной, интересной и ценной благодаря ее уникальности (Е.И. Пассов, В.В. Сафонова, С.Г. Тер-Минасова, Дж. Уолдес и др.). Формирование ценностного отношения к иноязычной культуре сопряжено с ревизией собственного культурного опыта и ценностей. Иными словами, это связано с изменением ценностного сознания, производством новых смыслов, изменением системы ценностей учащихся за счет сознательно-избирательной интернационализации ценностей чужой культуры. В данном случае учащихся оказывается вовлеченным в активное смыслопреобразование. Этот процесс характеризуется полярностью эмоциональных переживаний, поскольку столкновение образов родной культуры порождает эмоциональную напряженность и отрицательные эмоции по причине переживания «неуверенности в значимости ценностей собственного социокультурного пространства, несоответствия образов мира своего сознания, собственной экзистенциальной незначительности», негативными последствиями которого могут стать отход от своей национальной культуры, либо наоборот этноцентризм [5, с. 165]. Во избежание негативных последствий необходимо развивать у учащихся умения устанавливать свою культурную идентичность - добровольное принятие проявлений социокультурных норм конкретного общества, образцов поведения, ценностных ориентаций и язык [7]. Социальные психологи считают, что культурная идентификация укрепляет людей в системе смыслов, которая обеспечивает порядок и способствует обретению личного достоинства, оберегая человека от духовной и нравственной анархии. Актуализация умений культурной идентификации в процессе изучения иноязычной культуры осуществляется посредством моделирования таких образовательных

ситуаций, в разрешении которых ему придется привлекать собственный культурный опыт; вживаться в роли представителей как родной, так и чужой культуры; обращаться к анализу и сопоставлению ценностей родной культуры с феноменами иноязычной культуры. В ходе формирования опыта оценочного отношения к межкультурному взаимодействию представителей различных культур обучающиеся приобретают навыки межкультурного толерантного поведения, которые изменяют их речеповедение. Умение проявлять гибкость, эмпатию, некатегоричность суждений, дивергентность мышления, мобильность выражают себя в выборе учащимися адекватных коммуникативных стратегий и тактик, соответствующих им речевых средств, которые характеризуются вариативностью, политкорректностью и позитивной окрашенностью. Эмпатия как культурологически обусловленная способность смотреть на мир глазами другого человека, наделяет обучаемых умением ориентироваться в ходе коммуникации, в первую очередь, не на свои, а на особенности партнера. Эмпатия проявляется в речевой стратегии так называемой «поддерживающей коммуникации», которая выражается в ободряющих фразах (Are you all right?), переспросах (Is that what you mean?), обращениях к чувствам партнера (You look upset. What's up?), выборе лексики с позитивной семантикой. Таким образом, межкультурная толерантность является необходимым условием для построения успешного межкультурного общения, не умаляя ценности и своеобразия каждого из партнеров. Она выражается в стремлении достичь взаимного уважения, понимания и согласования разнородных интересов и точек зрения без применения давления, преимущественно методами разъяснения и убеждения.

Воспитание межкультурной толерантности настолько важно для формирования личности обучаемого, настроенной на позитивное межкультурное общение, что выносится многими современными дидактами в качестве одной из ключевых задач современного образования в условиях полиэтнич-ности и полиментальности населения России. Основной аргумент противников этой идеи сводится к опасениям в возможной декультурации молодого поколения и потере им собственной этнокультурной идентичности. Однако современные исследования культурологов и этнопсихологов доказывают, что успешное формирование межкультурной толерантности невозможно в том случае, если у обучающихся не сформирована прочная база в виде развитой этнокультурной идентичности с позитивным вектором. Бери Дж. и Пли-зент М. в своих исследованиях, посвященных проблеме этнокультурной толерантности, установили, что только позитивная этнокультурная идентичность может дать основания для уважения других культурных групп и выражения готовности обмена идеями, установками или для участия в совместной деятельности [6]. Таким образом, позитивная этнокультурная идентичность выступает основой межкультурной толерантности. Формирование межкультурной толерантности у обучаемых рассматривается как целена-

правленный процесс создания благоприятных условий для приобретения позитивного и преодоления негативного опыта взаимодействия с представителями иных культур.

Таким образом, толерантность многогранна и лежит в основе поликультурного взаимодействия и сотрудничества, являясь ценностью, идеалом, нормой, к которым стремиться современное общество. Но обнаружить и эффективно охватить единство в многообразии культур возможно только в случае, если народы будут знать друг о друге, создавать то, что их объединяет, и обнаруживать пути к сотрудничеству для достижения общих целей.

Список литературы:

1. Гришаева Л.И. Введение в теорию межкультурной коммуникации / Л.И. Гришаева, Л.В. Цурикова. - М.: Академия, 2006. - 331 с.

2. Лебедева Н.М. Базовые ценности русских на рубеже XXI века // Психологический журнал. - 2000. - Т. 21, № 3. - С. 73-87.

3. Почебут Л.Г. Взаимопонимание культур: Методология и методы этнической и кросс-культурной психологии. Психология межэтнической толерантности: учебное пособие. / Л.Г. Почебут. - 2-е изд. - СПб.: Изд-во С.-Пе-терб. Ун -та, 2007. - 281 с.

4. Садохин А.П., Грушевицкая, Т.Г. Этнология: Учеб. пособие для студентов высш. пед. учеб. заведений / А.П. Садохин, Т.Г. Грушевицкая. - М: издательский центр «Академия», 2001. - 304 с.

5. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация / С.Г. Тер-Минасова. - М.: Слово, 2000. - 261 с.

6. Хеффе О. Плюрализм и толерантность: к легитимации в современном мире // Философские науки. - 1991. - № 12.

7. Martin J., Nakayama T. Intercultural Communication in Contexts. -London; Toronto, 2000. - 363 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.