Научная статья на тему 'ЦЕННОСТНО-СМЫСЛОВЫЕ ПРИОРИТЕТЫ СТУДЕНТОВ - БУДУЩИХ УЧИТЕЛЕЙ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ В УСЛОВИЯХ ЦИФРОВИЗАЦИИ ОБРАЗОВАНИЯ'

ЦЕННОСТНО-СМЫСЛОВЫЕ ПРИОРИТЕТЫ СТУДЕНТОВ - БУДУЩИХ УЧИТЕЛЕЙ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ В УСЛОВИЯХ ЦИФРОВИЗАЦИИ ОБРАЗОВАНИЯ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
106
26
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Преподаватель ХХI век
ВАК
Область наук
Ключевые слова
БУДУЩИЙ УЧИТЕЛЬ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА / ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА / ЛИНГВОКУЛЬТУРНАЯ ЛИЧНОСТЬ / ЦЕННОСТНО-СМЫСЛОВЫЕ ПРИОРИТЕТЫ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Гальскова Наталья Дмитриевна, Никитенко Зинаида Николаевна, Трешина Инга Валерьевна

Статья посвящена анализу ценностно-смысловых приоритетов личности студента - будущего учителя иностранного языка. В этих целях дается описание ценностно-смысловых оснований иноязычного образования, определяется содержательная сущность понятия «ценность», дается определение лингвокультурной личности и обосновывается, почему именно эта личность может выступать не только в роли субъекта диалога культур в цифровой коммуникации, но и субъекта нравственности. Выводы авторов подтверждаются результатами проведенного эмпирического исследования, свидетельствующего о недостаточном уровне осознания студентами бакалавриата и магистратуры по направлению подготовки «Педагогическое образование» ценностных смыслов будущей профессии, иностранного языка как учебной дисциплины, межкультурного общения и цифровой коммуникации.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Гальскова Наталья Дмитриевна, Никитенко Зинаида Николаевна, Трешина Инга Валерьевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

VALUE-SEMANTIC PRIORITIES OF STUDENTS - FUTURE TEACHERS OF FOREIGN LANGUAGES IN THE CONDITIONS OF DIGITALIZATION OF EDUCATION

The article focuses on the analysis of value and meaning priorities of the personality of a student future teacher of a foreign language. To this end, a description of the value and semantic foundations of foreign language education is given, the substantive essence of the concept of “value" is specified, the definition of linguistic and cultural personality is given and justified, as well as the reason why exactly this personality can act not only as a subject of dialogue of cultures in digital communication, but also as a subject of morality. The conclusions of the authors are confirmed by the results of empirical research, testifying to the insufficient level of awareness by undergraduate and graduate students in the field of “Pedagogical Education" of the value meanings of the future profession, foreign language as an academic discipline, intercultural communication and digital communication.

Текст научной работы на тему «ЦЕННОСТНО-СМЫСЛОВЫЕ ПРИОРИТЕТЫ СТУДЕНТОВ - БУДУЩИХ УЧИТЕЛЕЙ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ В УСЛОВИЯХ ЦИФРОВИЗАЦИИ ОБРАЗОВАНИЯ»

УДК 372.881.111.1 ББК 74.4

DOI: 10.31862/2073-9613-2023-1-30-39

ЦЕННОСТНО-СМЫСЛОВЫЕ ПРИОРИТЕТЫ СТУДЕНТОВ — БУДУЩИХ УЧИТЕЛЕЙ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ В УСЛОВИЯХ ЦИФРОВИЗАЦИИ ОБРАЗОВАНИЯ

I Н.Д. Гальскова, З.Н. Никитенко, И.В. Трешина

Аннотация. Статья посвящена анализу ценностно-смысловых приоритетов личности студента — будущего учителя иностранного языка. В этих целях дается описание ценностно-смысловых оснований иноязычного образования, определяется содержательная сущность понятия «ценность», дается определение лингвокультурной личности и обосновывается, почему именно эта личность может выступать не только в роли субъекта диалога культур в цифровой коммуникации, но и субъекта нравственности. Выводы авторов подтверждаются результатами проведенного эмпирического исследования, свидетельствующего о недостаточном уровне осознания студентами бакалавриата и магистратуры по направлению подготовки «Педагогическое образование» ценностных смыслов будущей профессии, иностранного языка как учебной дисциплины, межкультурного общения и цифровой коммуникации.

Ключевые слова: будущий учитель иностранного языка, профессиональная подготовка, лингвокультурная личность, ценностно-смысловые приоритеты.

Для цитирования: Гальскова Н.Д., Никитенко З.Н., Трешина И.В. Ценностно-смысловые приоритеты студентов — будущих учителей иностранных языков в условиях цифровиза-ции образования // Преподаватель XXI век. 2023. № 1. Часть 1. С. 30-39. DOI: 10.31862/20739613-2023-1-30-39

VALUE-SEMANTIC PRIORITIES OF STUDENTS — FUTURE TEACHERS OF FOREIGN LANGUAGES IN THE CONDITIONS OF DIGITALIZATION OF EDUCATION

I N.D. Galskova, Z.N. Nikitenko, I.V. Treshina

Abstract. The article focuses on the analysis of value and meaning priorities of the personality of a student - future teacher of a foreign language. To this end, a description of the value and semantic foundations of foreign language education is given, the substantive essence of the concept of "value" is specified, the definition of linguistic and cultural personality is given and justified, as well as the reason why exactly this personality can act not only as a subject of dialogue of cultures in digital communication, but also as a subject of morality. The conclusions of the authors are confirmed by the

© Гальскова Н.Д., Никитенко З.Н., Трешина И.В., 2023

l/j^i 0 I Контент доступен по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License The content is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License

results of empirical research, testifying to the insufficient level of awareness by undergraduate and graduate students in the field of "Pedagogical Education" of the value meanings of the future profession, foreign language as an academic discipline, intercultural communication and digital communication.

Keywords: a future foreign language teacher, professional training, linguistic and cultural personality, value and semantic priorities.

Cite as: Galskova N.D., Nikitenko Z.N., Treshina I.V. Value-Semantic Priorities of Students — Future Teachers of Foreign Languages in the Conditions of Digitalization of Education. Prepodavatel XXI vek. Russian Journal of Education, 2023, No. 1, part 1, pp. 30-39. DOI: 10.31862/2073-9613-2023-1-30-39

Прогресс в области цифровых технологий и их внедрение в образовательный процесс существенным образом повлияли на систему используемых учителем иностранного языка приемов, способов и средств обучения. У всех субъектов образовательного процесса появилась реальная возможность не только получать информацию различного характера, но и активно овладевать языковыми средствами иноязычного общения и коммуникативными стратегиями межкультурного взаимодействия.

Следует подчеркнуть, что цифровое обучение, вовлекая в свою орбиту такие параметры, как «сетевая коммуникация» и «виртуальная реальность», создает благоприятные условия для решения задач, не только имеющих собственно образовательное звучание (овладение студентом языком как средством общения и инструментом профессии), но и, что особенно важно, повышающих социально-политическую рентабельность межкультурных идей в области лингвистического образования. Наряду с этим высказывается мнение, что осуществляемый с помощью цифры контроль над этим пространством может стать, по сути, средством «контроля над личностью», «управления мировоззрением и картиной мира целых народов» [1]. Отсюда очевидно, что учитель иностранного языка должен осознавать

как позитивное воздействие на личность учащегося используемых в учебном процессе компьютерных технологий, так и возникающие при этом риски и учитывать их в своей работе со школьниками.

Как известно, в конце прошлого века в методической науке возникла естественная потребность в обращении к личности, что сделало неизбежным включение в цель и содержание иноязычного образования «человеческого измерения»: личности учащегося как субъекта познания, учения и общения, а в начале нынешнего века произошло усиление ее «антропоразмер-ности» и «межкультурного звучания» — учащийся как субъект межкультурного ЭД общения и субъект нравственности. Личность учащегося стала рассматриваться как лингвокультурная личность, которая принадлежит к определенной культуре и осознает свою принадлежность к ней, но при этом понимает чужой/-ые язык/-и иную/-ые культуру/-ы и признает их равноправие, которая выступает в роли субъекта диалога культур в цифровой коммуникации. Это, в свою очередь, стимулировало научный интерес к ценностно-смысловым основаниям языкового образования и к изучению позитивного и негативного влияния процесса цифровиза-ции лингвистического образования на личность учащегося и качество достигаемых образовательных результатов [2].

Однако нельзя не признать, что в методической науке при общей ее направленности на личностные параметры иноязычного образования и большом внимании к компьютерным технологиям обучения отсутствует системное теоретическое обоснование ценностно-смысловой базы языковой подготовки студентов — будущих учителей иностранного языка. Это не способствует устойчивому развитию лингвообразования, особенно в новой цифровой реальности, которая стимулирует, с одной стороны, процесс интернационализации культуры, с другой — стремление человека к сохранению и защите своей культурной и языковой самобытности. Данное положение объясняет наш интерес к исследованию ценностно-смысловых приоритетов личности студента — будущего учителя иностранных языков как субъекта образовательного процесса в условиях цифровизации общественной жизни и ее основного сегмента — иноязычного образования.

Такое исследование требует обращения к двум подходам: ценностно-ориентированному и личностно-деятельностному.

32 Первый из них (ценностно-ориентированный подход) имеет, как известно, ярко выраженный комплексный характер, ориентирует на рассмотрение аксиологического основания языкового образования в условиях цифровизации и позволяет уточнить трактовку понятия «образование» как системы ценностей. Личностно-деятельностный подход дает основание для определения содержательной сущности понятий «профессиональная деятельность» учителя иностранного языка и «лингвокультурная личность студента» как субъекта такой деятельности и субъекта цифровой коммуникации. Заметим, что последнее понятие относится в современной теории обучения иностранным языкам к понятиям, наполненным

ценностно-смысловым содержанием, что делает его особенно созвучным современным воззрениям на иноязычное образование.

Подчеркнем, что категория «ценность» в настоящее время стала одной из важных категорий лингводидактики, поскольку любое образование, в том числе и в области иностранных языков, становится таковым, если оно имеет смысл, если оно конкретно отвечает на вопрос: «Ради чего?». Ценность связана как с человеком, так и с объективным миром, но при этом всегда и обязательно антропогенна, т. к. возникает в процессе взаимодействия человека с окружающим его миром [3]. Именно поэтому современное лингвоо-бразование как социокультурный феномен выходит, в отличие от обучения языку, за рамки приобретения студентом знаний, умений и навыков в область его отношений к овладеваемой им деятельности, к себе и окружающему миру, ценностных ориентаций, мотивов, личностных позиций, в сферу обретения им социально значимых и нравственных качеств. При этом именно ценность справедливо признается в качестве первичной в системной взаимосвязи всех элементов современной социокультурной образовательной модели в области иностранных языков, определяющей цели, содержание, методы, учебные средства, тип общения и результаты [4]. Ценность играет роль своего рода системного параметра, объединяющего все эти элементы в органическую целостность, актуализируя систему ценностно-смысловых отношений изучающей язык личности, ее уникальности, компетентности, способности и духовности и определяя тем самым ярко выраженную тенденцию последних десятилетий рассматривать обучение языку как средству развития социальных и коммуникативных компетентностей студента,

его личностных качеств как субъекта образовательного процесса и субъекта межличностного и межкультурного взаимодействия.

Как известно, ценности и цели всегда взаимосвязаны, и ценность определяет «дерево целей» [5, с. 32]. За каждым набором целей стоят ценности, которые и санкционируют тот или иной вид деятельности и его цели [там же, с. 68], поэтому отечественная методическая наука всегда стремилась и стремится осмыслить образовательно-воспитательно-развивающий потенциал учебного предмета «Иностранный язык». Это традиционно получало свое вербальное выражение в формулировках соответствующих целей, отражающих динамический процесс решения взаимодействующих друг с другом практических, образовательных, воспитательных и развивающих целей обучения в комплексе. Правда, история развития методической науки показывает, что гипертрофированный подход к развитию одной из целей обучения иностранным языкам приводил на практике к различного рода перегибам либо в сторону узкого практицизма, либо в сторону расширительного толкования образовательных целей и насаждения формализма.

Как известно, студент бакалавриата/ магистратуры находится в процессе изучения чужого языка и иной культуры в измерениях по меньшей мере двух лингво-культур (язык + культура): исходной, родной для него, и иной, т. е. культуры носителя изучаемого языка. Данное многомерное лингвокультурное образовательное пространство обладает богатым воспитательно-образовательно-развивающим потенциалом: на базе родной линг-вокультуры возможно формирование у студентов таких личностных качеств, как, например, лидерство и социальная ответственность, креативность, социальная

активность и других; на базе чужой — воспитание гуманистических ценностей. При этом речь идет не о мировоззренческой (социально-политической, религиозной, этической и др.) трансформации личности, а о формировании лингвокуль-турной образованной языковой личности, т. е. личности, которая, оставаясь носителем своей национальной лингвокультуры и глубоко осознавая свои лингвоэтно-культурные истоки, гражданскую идентичность, понимает и принимает иные культуры (с известной долей критичности), обладает желанием познать их, владеет в той или иной степени языками носителей этих культур, способностью эффективно (на определенном уровне) общаться на этих языках в ситуациях межличностного и межкультурного общения и путем осмысления и понимания через иноязычные тексты в широком понимании иных социальных действитель-ностей способна лучше осознать особенности культуры и языка своего народа и свою самобытность.

Поэтому процесс познания чужого языка и иноязычного мира должен сопровождаться процессом осмысления сту- 33 дентом в ходе его интенсивной коммуникативно-познавательной деятельности своей родной языковой системы и культуры. И основой этого процесса должны выступать гуманистические ценности общечеловеческого порядка, к которым следует также отнести ценность языкового и культурного многообразия, ценность диалога культур. С этой точки зрения современное лингвообразование является своеобразным медиумом гуманистического развития личности студента, расширения его духовного пространства, обогащения знаниями о гуманистических, общечеловеческих ценностях родной и иной культур, отраженных как в специально отобранных ценностно-ориентированных

материалах, так и в социально-нацио-нально-культуросообразных технологиях обучения.

Это означает, что система языковой подготовки будущего специалиста должна быть выстроена как целостный, многоуровневый социальный феномен, нацеленный на достижение образовательных результатов, в качестве которых выступают личностные качества и свойства студента, определяющие его способность использовать иностранный язык как средство профессионального общения [6] и как инструмент взаимодействия с инофо-нами в межкультурной коммуникации, в том числе в цифровом формате. Среди личностных параметров особую роль играют профессиональные и нравственные ценности студента, позволяющие понять смысл его настоящей учебно-исследовательской и будущей профессиональной деятельности, осмыслить эту деятельность с позиций вечных, абсолютных ценностей — Истины и Гуманности — и с учетом проблем современной техноло-гизированной реальности.

Для выявления ценностей, которыми 34 студенты, будущие учителя иностранного языка, руководствуются в процессе своей профессиональной подготовки, в том числе и в условиях цифровой среды, а также с целью определения ценностных оснований современной системы обучения иностранным языкам нами был проведен опрос, в котором приняли участие 80 студентов бакалавриата и магистратуры двух ведущих вузов Российской Федерации: Московского педагогического государственного университета и Московского государственного областного университета.

Студентам было предложено ответить на следующие вопросы: что означает для каждого из них понятие «ценность», и какие нравственные ценности особо значимы для будущего учителя иностранного

языка? Какие методические понятия особенно значимы/ценны и почему? Какие имена ученых-методистов и ученых-психологов представляют особую ценность? Какие нравственные ценности важно формировать у современных учащихся в условиях цифровизации? Студентам также предлагалось поразмышлять о преимуществах, рисках, воспитательном потенциале цифровых технологий обучения иностранному языку, а также попытаться сформулировать воспитательные задачи, которые ставит цифровизация перед системой иноязычного образования.

Анализ полученных от студентов ответов позволяет констатировать следующее: большая часть испытуемых трактует ценность на обыденном уровне и ошибочно называет в качестве значимых для учителя нравственных ценностей его личностные качества (ответственность, доброжелательность, справедливость, честность, трудолюбие и др.) и умения (например, умение выстраивать взаимоотношения с учениками). При этом студенты особо подчеркивают, что закладывать эти «ценности» необходимо на начальной ступени школьного образования, с чем, собственно говоря, трудно не согласиться.

Лишь одна треть испытуемых правильно трактуют понятие «ценность» как явление духовного и/или материального мира, которое формирует человеческое мировоззрение, отношение к жизни, расстановку личностных приоритетов. В этом случае студенты называют в качестве ценностей патриотизм, любовь к своей стране, к профессии и ученикам, интерес и уважительное отношение к иным культурам, здоровье, семью. Один из испытуемых (уровень магистратуры) пишет: «Эти устойчивые ментально-этнические ценности помогают создать представление о культуре, национальных ценностях и самобытности народа страны изучаемого языка».

Интересно, что для 50% студентов бакалавриата и 70% студентов магистратуры самыми значимыми ценными методическими понятиями являются аксиологический подход (10% из числа опрошенных), коммуникативно-деятель-ностный подход (10%), мотивация и целе-полагание (30%), интерактивные формы работы (10%), принципы (10%), содержание (10%), технология (10%), методы (6%) и методические приемы (4%).

С удовлетворением отмечаем, что ни один студент не назвал понятие «коммуникативная компетенция» применительно к средней школе, что подтверждает нашу точку зрения о том, что данное понятие является ложной ценностью для школьного иноязычного образования, как и компетентностный подход в целом. Мы убеждены, что система школьного иноязычного образования должна основываться не на компетентностном, а на добротном, отечественном деятельностном подходе как методологии и на коммуникативном подходе как его технологической составляющей.

Среди наиболее ценных имен методистов с точки зрения их вклада в развитие отечественной теории и практики обучения иностранным языкам названы И.Л. Бим, И.В. Рахманов, Г.В. Рогова, Р.К. Миньяр-Белоручев, И.Н. Верещагина, В.В. Сафонова, Е.Н. Соловова, Е.И. Пассов, Н.Д. Галь-скова, З.Н. Никитенко, А.Н. Щукин, А.А. Миролюбов. Из зарубежных ученых названы такие имена, как M. Lewis,

A. Walkley, S. Thombuiy. Но, к сожалению, знает (и ценит) имена отечественных ученых-методистов только одна треть студентов, остальные чаще всего называют вместо методистов таких психологов, как Л.С. Выготский, С.Л. Рубинштейн, А.Н. Леонтьев, А.А. Леонтьев, П.Я. Гальперин, И.А. Зимняя, Л.В. Занков, В.В. Рубцов,

B.В. Давыдов, Д.Б. Эльконин.

Особый интерес вызвали у студентов вопросы о преимуществах, рисках и воспитательном потенциале цифровых технологий обучения иностранному языку. Так, к преимуществам отнесены: 1) приближение учащихся к реальной языковой среде и возможность для реального коммуникативного обучения (30%); 2) развитие у учащихся самостоятельности в изучении языка, реализация индивидуального подхода и интенсификация самостоятельной работы учащегося, возможность активизации его познавательной способности (30%); 3) доступ к аутентичным источникам и обеспечение аудиовизуального интерактивного взаимодействия (15%); 4) активизация творческого потенциала учащихся в ходе участия в виртуальных дискуссиях на различных образовательных сайтах и тематических форумах, совместных творческих проектах (15%).

Только 10% испытуемых убеждены в том, что цифровизация иноязычного образования с помощью социальных сетей, мессенджеров, различных образовательных платформ делает возможным «диалог культур», создает условия для ре- 35 ального взаимодействия с носителями изучаемого языка, проживающими в других странах. Однако большинство студентов (50%) пишут о рисках цифровизации и связывают их с негативным влиянием компьютерных средств на состояние здоровья человека (особенно на зрение, концентрацию внимания, возникновение усталости) и с цифровой зависимостью. 20% студентов с сожалением отметили, что происходит снижение роли учителя/ преподавателя в образовательном процессе и снижение качества образования в целом (например, «много соблазнов найти готовые решения, что сокращает/сводит к нулю полезность проводимой работы по изучению языка»).

Отмечаются и недостатки компьютерного обучения: наличие большого объема ненадежной и непроверенной информации, а также утрата навыков и умений письма, способностей к творчеству (10%), умений самостоятельно формулировать мысли и делать выводы, правильно отбирать и анализировать информацию, т. к. в Интернете можно найти ее в готовом виде (10%). Наряду с этим среди недостатков отмечаются также снижение социальных контактов и социализации учащихся в целом, ухудшение умений общения в реальной жизни, сокращение личностных контактов, замещение реального общения виртуальным (10%).

Вместе с тем все студенты единодушно и справедливо полагают, что мобильный телефон и компьютер не заменят педагога, мастерство и личностные качества которого определяют качество образовательных результатов. К сожалению, вопросы кибербезопасности отмечены только одним студентом, который пишет, что цифровизация образования порождает проблему информационной безопасности, включая защиту авторских прав на-36 учных работников, а также сохранение тайны личных данных всех лиц, вовлеченных во внутренние процессы образовательной организации.

Нельзя не отметить и тот факт, что полученные ответы свидетельствуют о пессимизме студентов по отношению к компьютерным технологиям. Видимо, поэтому не все студенты бакалавриата и магистратуры смогли достаточно ясно и эксплицитно сформулировать воспитательные задачи, которые ставит перед системой иноязычного образования его цифровизация. В центре их внимания оказались исключительно языковые и речевые навыки, а также умения безопасного для здоровья использования цифровых средств. Вместе с тем 30% студентов

ПРЕПОДАВАТЕЛЬ

сделали попытки отразить в формулировках воспитательных задач их ценностные аспекты, что свидетельствует об их стремлении выявить социальный смысл компьютерных средств обучения, оценить их вклад в реализацию воспитательного потенциала учебного предмета «Иностранный язык». Приведем отдельные примеры: 1) формирование осознанного отношения к информации, нравственной позиции при работе с источниками в сети Интернет; 2) способствование становлению психически здоровой личности учащегося со сформированными моральными устоями в эпоху вседозволенности высказываний в сети интернет и обилием информации, которую невозможно ограничить; 3) содействие популяризации в информационном пространстве традиционных российских культурных, в том числе эстетических, нравственных и семейных ценностей и норм поведения; 4) воспитание в детях умения совершать правильный выбор в условиях возможного негативного воздействия информационных ресурсов; 7) обеспечение качества знаний учащихся при исключении физического и психологического вреда и др.

Только два студента 3 курса магистратуры точно сформулировали воспитательные задачи, которые в суммарном виде выглядят следующим образом: обеспечить нравственное воспитание учащихся и студентов в условиях цифровизации иноязычного образования; формировать интерес к реальному социальному взаимодействию; научить ценить важность чтения и письма для обучения иностранному языку; обеспечить усвоение учащимися «цифровой гигиены»; воспитать в детях умение совершать правильный выбор в условиях возможного негативного воздействия информационных ресурсов. Отдельно выделим предложение, высказанное

1 / 2023

одним студентом в адрес электронного обучения. С его точки зрения, необходимо к нему разумно подходить, поскольку школьников «уже сложно увлечь и заинтересовать цифровыми новшествами, они испытывают дефицит реального, живого взаимодействия, живых видов деятельности».

Таким образом, полученные теоретические и эмпирические данные подчеркивают актуальность проблемы эффективного функционирования педагогического образования в условиях цифровой среды и позволяют сформулировать следующие выводы.

Аксиологическое измерение современного лингвообразования диктует необходимость рассматривать лингвокультур-ную образованную личность студента не только как субъекта речевого иноязычного общения и будущей профессиональной деятельности, но и как продукта и носителя конкретной лингвоэтнокультуры, как субъекта познания чужого языка, фактов иной культуры и иной системы ценностей, но и одновременно как субъекта, осознающего свою лингво-этно-социо-культурную идентичность, как субъекта нравственности. Данная личность, выражаемая в языке и с помощью языка, имеет многомерную и трехуровневую структуру (способности и компетентности, личностные качества, ценности), а также многомерную культурную принадлежность, а именно: национальную, региональную, религиозную, социальную и др., что позволяет ей приобрести еще одну субъектную характеристику активного участника коммуникации в контексте диалога культур.

Подобная трактовка лингвокультурной образованной личности изучающего язык/ владеющего языком обусловлена технологическими изменениями, происходящими в общественной и в образовательной

сферах. Цифровизация стратегически нацеливает иноязычное образование на формирование у студентов следующих способностей и компетентностей: а) осуществлять групповое взаимодействие в различных ситуациях как межличностной, так и межкультурной виртуальной коммуникации, б) работать в команде с партнерами, имеющими, как правило, многомерную социально-культурную и языковую принадлежность, используя в этих целях иностранный язык, в) преодолевать возможные конфликтогенные факторы, возникающие нередко в ходе социокомму-никативного межкультурного взаимодействия, г) овладевать обширным культурным фоном знаний, в том числе с помощью изучаемого неродного языка, и сетевым мышлением.

Современная виртуальная среда существенным образом влияет на ценностно-смысловую сущность языкового образования. Более того, виртуальное измерение дискурсивного, духовного, образовательного, коммуникативного и др. пространства меняет все основные параметры международной безопасности, повышая конфликтогенность коммуникативных 37 процессов, идеологических, политических, экономических установок и позиций. И в данном контексте формирование лингвокультурной личности призвано помочь ей противостоять агрессивным разрушительным влияниям информационной среды и, следовательно, успешно овладевать профессиональными умениями и обретать ценности (как нравственные, так и методические) в условиях информационного этапа развития образования в целом и педагогического образования в частности. Осознание данного факта студентами, будущими учителями иностранного языка, наряду с формированием у них представлений о морально-этических проблемах современности и опыта их решения,

38

должно стать одной из задач образования которая не только обеспечит результатив-в области иностранных языков. Решение ное овладение профессией, но и будет спо-этой проблемы усматривается в теорети- собствовать развитию лингвокультурной ческом обосновании и проектировании та- личности студента и его способности никой системы педагогического образования велировать риски цифровой среды и ис-будущих учителей иностранного языка, пользовать ее преимущества.

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

1. Баранов, Н.А. Ведущие геополитические парадигмы и современная методология геополитики. URL: http://nicbar.ru/geopolitika_lekzia10.htm (дата обращения: 02.01.2023).

2. Технологии электронного обучения иностранным языкам: состояние и перспективы: монография / Д.К. Бартош, Н.Д. Гальскова, А.В. Коптелов, М.В. Харламова. М.: МГПУ, 2018. 262 с.

3. Шерковин, Ю.А. Проблема ценностных ориентаций и массовые информационные процессы // Психологический журнал. 1982. Т. 3. № 5. С. 135-145.

4. Гальскова, Н.Д. Современная образовательная модель в области иностранных языков: структура и содержание // Иностранные языки в школе. 2015. № 8. C. 2-8.

5. Степин, В.С. Философская антропология и философия культуры. М.: Академический проект; Альма Матер, 2015. 542 с.

6. Galskova, N.D., Nikitenko, Z.N. Ахю^ка1 Aspects of Foreign Language Teachers' Preparation for Primary Foreign Language Education. 3S Web of Conferences 284, 08010 TPACEE-2021. URL: https://e3c.-conferences.org (дата обращения: 02.01.2023).

7. Galskova, N.D., Nikitenko, Z.N. Foreign Language Textbook as a Methodological Phenomenon: Axiological Daimension // TSNI 2021 — Textbook: Focus on Students' National Identity ARPHA Proceedings-TISN. 2021. Р. 310-319. URL: https://ap.pensoft.net/article/22735/ (дата обращения: 02.01.2023).

REFERENCES

1. Baranov, N.A. Vedushchie geopoliticheskie paradigmy i sovremennaya metodologiya geopolitiki [Leading Geopolitical Paradigms and Modern Methodology of Geopolitics]. Available at: http:// nicbar.ru/geopolitika_lekzia10.htm (accessed: 02.01.2023). (in Russ.)

2. Tekhnologii elektronnogo obucheniya inostrannymyazykam: sostoyanie i perspektivy: monografiya [Technologies of Electronic Learning of Foreign Languages: State and Prospects: Monograph], ed. by D.K. Bartosh, N.D. Galskova, A.V. Koptelov, M.V. Harlamova. Moscow, Moskovskij gorodskoj pedagogicheskij universitet, 2018, 262 p. (in Russ.)

3. Sherkovin, Ju.A. Problema cennostnyh orientacij i massovye informacionnye processy [The Problem of Value Orientations and Mass Information Processes], Psihologicheskij zhurnal = Psychology Journal, 1982, vol. 3, No. 5, pp. 135-145. (in Russ.)

4. Galskova, N.D. Sovremennaya obrazovatelnaya model v oblasti inostrannyh yazykov: struktura i soderzhanie [Modern Educational Model in the Field of Foreign Languages: Structure and Content], Inostrannye yazyki v shkole = Foreign Languages at School, 2015, No. 8, pp. 2-8. (in Russ.)

5. Stepin, V.S Filosofskaya antropologiya i filosofiya kultury [Philosophical Anthropology and Philosophy of Culture]. Moscow, Akademicheskij proekt, Alma Mater, 2015, 542 p. (in Russ.)

6. Galskova, N.D., Nikitenko, Z.N. Axiological Aspects of Foreign Language Teachers' Preparation for Primary Foreign Language Education. 3S Web of Conferences 284, 08010 TPACEE-2021. Available at: https://e3c.-conferences.org (accessed: 02.01.2023).

7. Galskova, N.D., Nikitenko, Z.N. Foreign Language Textbook as a Methodological Phenomenon: Axiological Daimension. TSNI 2021 — Textbook: Focus on Students' National Identity ARPHA Proceedings-TISN, 2021, pp. 310-319. Available at: https://ap.pensoft.net/article/22735/ (accessed: 02.01.2023).

Гальскова Наталья Дмитриевна, доктор педагогических наук, профессор, кафедра лингводидак-

тики, Государственный университет Просвещения, galskova@mail.ru Natalya D. Galskova, ScD in Education, Professor, Linguodidactics Department, State University of Education, galskova@mail.ru

Никитенко Зинаида Николаевна, доктор педагогических наук, профессор, лауреат Премии правительства России в области образования, кафедра лингводидактики и современных технологий иноязычного образования, Московский педагогический государственный университет, zinaida-nikitenko@yandex.ru Zinaida N. Nikitenko, ScD in Education, Professor, Laureate of the Russian Government Prize in Education, Linguodidactics and Modern Technologies of Foreign Language Education Department, Moscow Pedagogical State University, zinaida-nikitenko@yandex.ru

Трешина Инга Валерьевна, кандидат педагогических наук, заведующий кафедрой, кафедра лингводидактики и современных технологий иноязычного образования, Московский педагогический государственный университет, iv.treshina@mpgu.su Inga V. Treshina, PhD in Education, Chairperson, Linguodidactics and Modern Technologies of Foreign Language Education Department, Moscow Pedagogical State University, iv.treshina@mpgu.su

Статья поступила в редакцию 25.08.2022. Принята к публикации 30.09.2022 The paper was submitted 25.08.2022. Accepted for publication 30.09.2022

39

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.