Научная статья на тему 'Трактовка религиозных праздников и обрядов в Туркестанской печати в конце XIX - начале XX В. (на примере исламской религии)'

Трактовка религиозных праздников и обрядов в Туркестанской печати в конце XIX - начале XX В. (на примере исламской религии) Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
217
41
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТУРКЕСТАН / ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ПЕЧАТЬ / СТАТЬЯ / ИСЛАМ / РЕЛИГИОЗНЫЕ ПРАЗДНИКИ / ТРАДИЦИЯ / ОБРЯДЫ / УЛЕМА / ШАРИАТ / МУСУЛЬМАНЕ

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Рахимджанова Н. К.

В статье анализируются сведения, опубликованные в периодической печати Туркестана, освещающие праздники, традиции и обычаи в исламской религии, а также отношение к ним официальной власти. На основе исследованных статей раскрываются оценка и взгляды улемов и просветителей относительно традиций и обычаев, не связанных с исламской религией. Статья предоставлена автором для публикации в бюллетене «Россия и мусульманский мир»

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Трактовка религиозных праздников и обрядов в Туркестанской печати в конце XIX - начале XX В. (на примере исламской религии)»

МУСУЛЬМАНСКИЙ МИР: ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И ФИЛОСОФСКИЕ ПРОБЛЕМЫ

Рахимджанова Н.К.,

младший научный сотрудник

(Институт истории Академии наук

Республики Узбекистан)

ТРАКТОВКА РЕЛИГИОЗНЫХ ПРАЗДНИКОВ

И ОБРЯДОВ В ТУРКЕСТАНСКОЙ ПЕЧАТИ

В КОНЦЕ XIX - НАЧАЛЕ XX в.

(На примере исламской религии)

Аннотация. В статье анализируются сведения, опубликованные в периодической печати Туркестана, освещающие праздники, традиции и обычаи в исламской религии, а также отношение к ним официальной власти. На основе исследованных статей раскрываются оценка и взгляды улемов и просветителей относительно традиций и обычаев, не связанных с исламской религией.

Ключевые слова: Туркестан; периодическая печать; статья; ислам; религиозные праздники; традиция; обряды; улема; шариат; мусульмане.

Культура народов Средней Азии отличается разнообразием своих обрядов, традиций и праздников. Религиозные праздники, традиции и обряды, ставшие неотъемлемой частью духовной жизни народа, не потеряли своего значения в Туркестане и в колониальный период в конце XIX - начале XX в. В периодической печати Туркестана рассказывается о том, как отмечались эти религиозные праздники, традиции и обычаи, а также об отношении к ним официальных властей. В отличие от официальной, на страницах местной печати подвергались критике обычаи, не соответствующие требованиям традиционного ислама, и «религиозные праздники», которые отсутствовали в исламе, но непосредственно связывались с исламской религией. Безжалостно критиковались

встречавшиеся в повседневной жизни традиции, фанатичные взгляды, противоречившие установкам шариата, ставшие ересью. Во многих статьях описываются исламская религия и ее обряды, обычаи в чистом виде, взгляды об исламском просвещении. А на страницах официальной печати религиозные праздники и обряды изучались русскими исследователями непосредственно, так как они отмечались на практике и представлялись в виде этнографического исследования.

На страницах местной и официальной печати было размещено около 100 статей, посвященных двум Священным исламским праздникам - Хайит и Рамазан (Рамадан). В этих статьях рассказывалось о праздновании и обрядах, которые проводились в эти дни. Месяц Рамазан в Туркестане, как и во всем исламском мире, проходил с особым величием и праздничным настроением. Наблюдение за прохождением этих Священных дней вызывало особый интерес у европейских исследователей.

В газете «Самарканд» приведено очень много сведений о месяце Рамазан. Как отмечалось в них, в городах и кишлаках Туркестана и Бухары месяц Рамазан проходил празднично, во всех мечетях и на кладбищах проводилось чтение Корана в память о покойных. В первую неделю таравих совершался в кварталах (гузарах) и мечетях, в некоторых мечетях разделившись на 45 групп; чтение (хатм) проводилось и в частных домах.

В махаллях представители среднего и зажиточного сословий по очереди давали угощение, приглашая на ифтар. Даже для исполнения хатм в мечетях ставили самовары и давали угощения. 3-4 кары по очереди исполняли хатм, каждому из них давали вознаграждение в размере от 10 до 100 руб. Для того чтобы послушать хатм и исполнение Корана, люди по вечерам ходили из мечети в мечеть. После таравих-намаза община суфиев, в частности ишаны с сотнями своих мюридов в мечетях или в своих домах, продолжала тайные религиозные радения джахрия. За 1-2 часа до чтения намаза аср на базарах оживлялась продажа лепешек, чая, молока, а на минаретах исполнялись национальные музыкальные мелодии. После совершения намаза аср верующие приступали к разговению. После ифтара люди направлялись на хатм и таравих в мечети и на кладбище, некоторые из них - на базары, чайханы и посещали зрелищные мероприятия. Центр города и лавки были открыты до утра, в местах, где можно было поесть, горели фонари, в центре города собиралось множество людей, в каждом ларьке слышались национальная музыка, пение молодых, танцы продол-

жались до вечера, пока с минаретов не будут услышаны звуки больших карнаев - медных труб. Как отмечается на страницах печати, в связи с наступлением Священного месяца Рамазан в 1906 г. дирекция Ташкентского трамвайного депо в пятницу 6 октября продлило движение трамваев от рынка Старого города Ташкента до Урды до 24:00 час.

В священные дни, например в день празднования Курбан-Байрама, после совершения намаза во время Хайита мусульмане сначала направлялись к своему религиозному наставнику, к примеру в дом к ишану или улему, и поздравляли его с праздником, а если кто-то из членов их семей покинул этот мир в недавнем прошлом, читали в память о нем молитву из Корана. Это, в свою очередь, считалось одним из обрядов, который исполнялся местным населением.

На страницах печати встречается много сведений о праздновании религиозных праздников в исламе местным населением и отношении к ним официальных властей. Для того чтобы посмотреть и понаблюдать за этими праздниками, старую часть города посещали представители власти, русские ученые-востоковеды и другие представители различных национальностей и религиозных конфессий.

Например, на страницах газет сообщалось о посещении во вторник 20 августа 1913 г. праздничного намаза Рамазан в Соборной мечети Шайхантахур в г. Ташкенте Туркестанским генерал-губернатором, военным губернатором Сырдарьинской области, представителями городских властей и несколькими официальными лицами. В намазе принимало участие очень много людей, они заполнили внутреннюю часть мечети, ее двор и даже крышу, растянувшись вплоть до кладбища. Как говорится далее, праздничное богослужение (Хайит намаз) не начинался до прибытия военного губернатора и представителей власти, местные жители вынуждены были ждать их, и только после их прибытия было дано разрешение для чтения Хайит намаза.

Как видно из этой статьи, власти старались принимать непосредственное участие в религиозной жизни местных мусульман, изучать и контролировать их, а при необходимости напрямую вмешивались в их деятельность. До начала ХХ в. администрация Туркестанского генерал-губернаторства два раза рассылала во все мечети печатный вариант специальной дуа (молитвы) с требованием читать этот текст на пятничном хутба с благословением русского императора и его семьи. Текст этой молитвы был создан с участием

народных судей (казиев), переводчиков, представителей власти и утвержден генерал-губернатором. В печати отмечается, что была использована брошюра «Хутбалик», которая впервые была издана литографским способом на татарском и арабском языках в 1888 г. в Казани. В том же году по приказу властей эта брошюра была издана для имамов мечетей тиражом 1500 экземпляров. Во второй раз текст молитвы хутба был опубликован в официальной русской печати в 1892 г. В статье подчеркивается, что генерал-губернатор края посчитал важным распространение текста молитвы во всех мечетях. Как видно из текста, власти старались использовать в своих интересах даже религиозные обряды.

Одним из религиозных обрядов, отмечаемых среди некоторых народностей Туркестанского края, был «Яздагум», который праздновали в основном ишаны, дервиши и их последователи, относящие себя к (ордену) тарикату Кодирия. В официальной печати и Туркестанских сборниках представлена подробная информация об этом празднике. Но в них не приводятся сведения о значении этого обряда, о его историческом происхождении. Очень мало сведений о том, как, где и кто отмечал этот праздник, о форме проведения и использованной религиозной литературе.

Слово «яздагум» взято из персидского языка и переводится как «одиннадцатый». Как отмечает автор, этот обряд отмечался 11 числа месяца Ашура. Как отмечается в печати, эта церемония проводилась в пятницу 30 мая 1897 г. Дервишы тариката (ордена) Кодирия во главе со своими ишанами этот день отмечали в качестве праздника. Но не все ишаны этого тариката (ордена) отмечали эту церемонию 11 числа месяца Ашура. В газетах писали, что эта церемония праздновалась в доме у Юсуфходжи ишана из махалли Джаркуча в Ташкенте ежегодно: «С полудня начинали прибывать "закиры " и "мухлисы" (приверженцы) ишана. Среди них были и старики, которые несли на руках даже пятидесятника махалли со сломанной рукой. В свою очередь, ишан благословлял каждого гостя. Родственники ишана размещали гостей с большими почестями. Они угощали гостей чаем, лепешками, сушеными фруктами. После того как собралось 70 человек, они расселись в круг. В один ряд располагались певцы и музыканты. Во время проведения обряда ишан и его мюриды тоже садились, образовав круг». Характерное для Востока расположение в круг автор объясняет следующим образом: «Круг - это символ равенства и вечности». Они держали в руках религиозные, литературные и философские книги, самые лучшие произведения суфиев, и дервиши громко читали

зикр (радение), молитвы, газели поэтов-суфиев религиозного, философского содержания, прославляющие Аллаха. Если один уставал, продолжал следующий. Зикр этого дня во многом отличался от других дней. После завершения церемониальной молитвы раздавали приготовленное во дворе дома знаменитое в среде дервишей блюдо «халим». Автор статьи, называя это угощение «блюдом дервишей», рассказал о древней истории этого яства. В частности, как пишет Наршахий в своем произведении «История Бухары», в месяц раджаб 325 года по Хиджре в Бухаре произошел большой пожар, разрушивший значительную часть города. Этот пожар начался в той части базара, где готовили халим.

Для приготовления халима в этот праздничный день требовалось мясо четырех баранов и пять пудов зерна. Угощение этим блюдом стало традицией на собрании суфиев. «Яздагум» начинался около 5 часов вечера и продолжался 12 часов.

В свою очередь, один из улемов-просветителей, бухарец Мухаммад Икрам ибн Абдусаллом, в своей брошюре, изданной в 1912 г., подвергает критике обряд суфиев «Яздагум», считая его ересью, предрассудком, противоречащим догмам ислама. На страницах печати встречаются сведения о праздновании мусульманами края праздника «Мавлуддин-наби» - дня рождения Пророка Му-хаммада (мир ему и благословение) 12 числа месяца рабиул аввал. В местной печати говорится о том, каким почитаемым и уважаемым является этот день для исламского мира, и призывается к празднованию этого дня. Также в статье отмечается, что этот день является «нашим религиозным, историческим, национальным днем». Как пишется в другой статье, в связи с днем «Мавлуддин-наби» в Ташкенте существовала еще одна церемония, согласно которой ишаны угощали своих мюридов, учеников и последователей. Впоследствии эта церемония приобретает больший размах, по которому ишаны и другие религиозные улема угощали простых людей с обязательным приготовлением национального блюда -плова. Этот праздник назывался днем «Аруз». В дни религиозных праздников представители местных богатых слоев устраивали угощения с богоугодной целью. В частности, в день «Мавлуддин-наби» (день рождения Пророка Мухаммада (мир ему и благословение)) месяца рабиул аввал 1893 г. такие ишаны, как Хазрат Миён Солих, Хазрат Миён Фазли, Миён Фазли Гафур, устроили в Ташкенте угощения с богоугодной целью. Ишаны, имена которых приведены выше, принадлежали тарикату Накшбандия-хуфя.

Угощения «Аруз» устраивали суфии, ишаны, относящие себя к этому тарикату.

Благотворительные угощения «Аруз» проводились в разное время, потому что эту церемонию осуществляли несколько иша-нов. Угощения «Аруз» в течение нескольких дней поочередно проводились в домах у тех или иных ишанов в разных районах города. В 1893 г. такие праздничные угощения начались с 9 числа месяца. На вечерний торжественный ужин собирались близкие ишана, самые лучшие ученики, а на следующий день - не особо важные, но многочисленные гости. Приглашенные собирались в соответствии с отдельным списком. Ранним утром 10 сентября 1893 г. в старой части города Ташкента многие люди направились на угощение «Аруз» к ишану Хазрат Миён Фазли Мухаммад Хазрат Миён Ка-лонов. Автор статьи описывает этот праздник в качестве исследователя, в котором принимал участие и наблюдал лично. Его интересовало, сколько человек и представители каких слоев придут на угощение «Аруз» того или иного ишана. Исходя из этого, он стремился определить количество последователей каждого ишана. Автор не приводит никаких сведений о смысле и содержании этого праздника, о религиозных молитвах и обрядах, отмечая, что это его не интересует.

Еще одним религиозным, священным днем для мусульман края был «Лайлат-ул барод» (согласно исламскому учению, ночь «барот» на 15 число месяца Шаъбон по календарю хиджры мусульмане проводили без сна и в молитвах, а днем держали уразу. Считается одной из священных ночей в исламском мире, в Священных книгах отмечается как «ночь, исполненная достоинств»), и, как писали в газетах, местные мусульмане этот праздник отмечали в один из последних дней августа 1909 г. в мечетях. Как пишется в статье, в эту ночь «барот» мусульмане как и в других мечетях, так и в мечети Шайхантахур в Ташкенте проводили ночь в молитвах. В своих молитвах община мечети просила у Всевышнего завершения сезона хадж этого года в благополучии.

И на страницах официальной печати, и в местных газетах и журналах с беспристрастием сообщалось, что религиозные праздники и священные дни народ ожидал с нетерпением и праздновал с удовольствием. Вместе с тем в местной печати наряду с призывом к уважительному отношению к священным дням исламской религии, пропагандой повсеместного празднования подвергалась критике невнимательность к проведению религиозных праздников.

Еще в одной статье автор задается вопросом: «Почему туркестанские мусульмане не празднуют день рождения (мавлуд) Пророка (мир ему и благословение), его вознесение на небо (меърож) и другие, считающиеся священными, дни?» - и с сожалением говорит, что даже в пятничные дни уменьшилось количество молящихся и посещающих своих близких.

В статье подчеркивается, что наряду с другими священными днями необходимо уделять особое внимание пятнице, которая имеет огромное значение в исламском мире.

В статьях резко критикуются неверные фетвы (постановления, устанавливавшие допустимость того или иного действия с точки зрения шариата) по поводу проведения религиозных праздников и обрядов, происходящих вследствие невежества предводителей религии, и призывается к правильному разъяснению простому народу положений исламской религии и истолковыванию ее обрядов. Например, «начало месяца Рамазан казии и муфтии объявляют по-разному, тем самым принижая значение исламской религии в глазах чужеземцев, распространяя семена раздора между мусульманами».

Противоречивость и невнимательность в определении начала религиозных праздников, отсутствие единства во взглядах, а также несогласованность в решениях улема могут нанести вред единству религии, авторитету ислама, в том числе привести к таким негативным явлениям, как религиозный разлад и групповщина. Прекрасно осознавая такое положение, автор статьи призывает улема к единению: «Было бы желательным, чтобы уважаемые казии и представители духовного управления - улема, не предаваясь беспечности, сообщали в национальных газетах о начале месяца Рамазан».

Как известно, на территории Средней Азии проживали в основном представители суннитского направления в исламе. Шииты составляли среди них меньшинство. Наряду с суннитами, шииты также праздновали свои праздники и совершали обряды. В одной из статей, опубликованной в печати, рассказывается о проведении своих религиозных праздников проживающими в Ташкенте персами-шиитами: «19 декабря 1911 года на улице Варвара иранцы города Ташкента отмечали религиозный праздник "Шахсей-вахсей", посвященный святому для них Али (радыйаллаху анху -да будет доволен им Аллах) и Хусейну». Еще в одной статье приводится краткая информация о проведении своего праздника в пятницу 25 февраля 1905 г. персами-шиитами, как и прежде, в парке «Олимпия» на пересечении проспекта Обухова и улицы Шахрисабзской г. Ташкента.

В статьях, опубликованных в «Туркестанском сборнике», подробно освещаются значение праздника «Шахсей-вахсей» для шиитов и проведение этого праздника шиитами Средней Азии.

Как рассказывается в одной из статей, в 1904 г. в мечети на границе с Новой Бухарой собрались несколько сотен шиитов -персов и бухарцев. Эти празднества продолжались две недели.

Несмотря на то что некоторые праздники и отмечались в рамках исламской религии, на самом деле они не имели никакого отношения к исламу, а относились к доисламским верованиям и взглядам. На страницах печати такие обряды и праздники подвергались критике. В качестве примера можно привести широко распространенный среди женщин и девушек Туркестана обряд «Биби-сешанба». Как свидетельствуют представленные в печати статьи, этот обряд был подвергнут критике улема и просвещенными людьми своего времени, которые считали его не соответствующим шариату. Этот обряд не имел никакого отношения к исламу, напротив, расценивался как предрассудок, оставшийся от языческой религии (возможно, подразумевался зороастризм. - Р. Н.). Подробности этого обряда детально описаны на страницах печати.

Как видно из вышесказанного, на страницах печати с точки зрения шариата старались дать оценку обрядам, традициям, которые проводились под прикрытием ислама, призывали улема края объединиться в борьбе за разрешение социальных, религиозных, нравственных проблем в обществе.

Исходя из вышесказанного, можно сделать вывод, что вопреки жесткому контролю имперского правительства над колониальным краем народ продолжал вести прежний образ жизни, проводил религиозные обряды и праздники, свои обычаи и традиции. Примером тому могут служить статьи русских и местных авторов, опубликованные на страницах печати. На страницах местной печати призывалось реформировать религиозные праздники и обряды, проводить их на основе принципов ислама и очистить их от ереси и предрассудков. Так, авторы стремились увеличить количество статей, служащих повышению религиозного просвещения местного народа, призывая улема активно выступать в печати. Они призывали улема не быть равнодушными к проведению религиозных праздников, священных дней и обрядов. Русская официальная печать религиозные обряды, праздники и обычаи истолковывала на основе этнографических исследований.

Статья предоставлена автором для публикации в бюллетене «Россия и мусульманский мир»

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.