Научная статья на тему 'ТРАДИЦИЯ ИЗУЧЕНИЯ РОМАНА Ш.БРОНТЕ “ДЖЕЙН ЭЙР” В ПЕРМСКОМ УНИВЕРСИТЕТЕ В АСПЕКТЕ ДИНАМИКИ АНГЛИЙСКОЙ РЕАЛИСТИЧЕСКОЙ ТРАДИЦИИ'

ТРАДИЦИЯ ИЗУЧЕНИЯ РОМАНА Ш.БРОНТЕ “ДЖЕЙН ЭЙР” В ПЕРМСКОМ УНИВЕРСИТЕТЕ В АСПЕКТЕ ДИНАМИКИ АНГЛИЙСКОЙ РЕАЛИСТИЧЕСКОЙ ТРАДИЦИИ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
491
60
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ШАРЛОТТА БРОНТЕ / РОМАН / ВИКТОРИАНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА / Б. М. ПРОСКУРНИН / CHARLOTTE BRONTE / NOVEL / VICTORIAN LITERATURE / B.M. PROSKURNIN

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Бячкова Варвара Андреевна

В статье описываются труды, посвященные анализу творчества Шарлотты Бронте (романа «Джейн Эйр»), которые были созданы на кафедре мировой литературы и культуры профессором Б. М. Проскурниным, а также исследования творчества писательницы, которые проводятся на кафедре сегодня.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

TRADITION OF CHARLOTTE BROTNE’S JANE EYRE STUDIES AT PERM STATE UNIVERSITY

The article describes the works on the novel Jane Eyre by Charlotte Bronte, written at the Department of World Literature of Perm State University by professor B. M. Proskurnin. Several works on Charlotte Bronte of today continuing the tradition of Charlotte Bronte Studies at Perm State University are also mentioned.

Текст научной работы на тему «ТРАДИЦИЯ ИЗУЧЕНИЯ РОМАНА Ш.БРОНТЕ “ДЖЕЙН ЭЙР” В ПЕРМСКОМ УНИВЕРСИТЕТЕ В АСПЕКТЕ ДИНАМИКИ АНГЛИЙСКОЙ РЕАЛИСТИЧЕСКОЙ ТРАДИЦИИ»

УДК 821.111

ТРАДИЦИЯ ИЗУЧЕНИЯ РОМАНА Ш.БРОНТЕ "ДЖЕЙН ЭЙР" В ПЕРМСКОМ УНИВЕРСИТЕТЕ В АСПЕКТЕ ДИНАМИКИ АНГЛИЙСКОЙ РЕАЛИСТИЧЕСКОЙ ТРАДИЦИИ1

Варвара Андреевна Бячкова

к.филол.н., доцент кафедры английского языка профессиональной коммуникации; кафедры мировой литературы и культуры Пермский государственный национальный исследовательский университет 614990, Россия, г. Пермь, ул. Букирева, 15. bvarvara@yandex.ru

В статье описываются труды, посвященные анализу творчества Шарлотты Бронте (романа «Джейн Эйр»), которые были созданы на кафедре мировой литературы и культуры профессором Б. М. Проскурниным, а также исследования творчества писательницы, которые проводятся на кафедре сегодня.

Ключевые слова: Шарлотта Бронте, роман, викторианская литература, Б. М. Проскурнин.

Продолжая разговор о научных трудах Пермских филологов-зарубежников, начатый в наших предыдущих публикациях (см. [Бячкова, Проскурнин 2019], [Бячкова 2019]) в этой статье мы обратим внимание на исследования творчества Шарлотты Бронте на кафедре мировой литературы и культуры Пермского государственного университета. Несмотря на большую популярность творчества Ш. Бронте у российских читателей (прежде всего, романа «Джейн Эйр) и внимание, которое было оказано писательнице отечественными литературоведами (В.В. Ивашевой, Н.П. Михальской, М.П. Тугушевой), ее романы можно считать малоисследованными в отечественной англистике. Профессор Б. М. Проскурнин в своих работах о Шарлотте Бронте объясняет малую исследованность творчества писательницы тем, что у нас роман «Джейн Эйр» ошибочно относят к «детскому чтению», тем самым несколько принижая вклад Шарлотты Бронте в развитие английской литературы.

В главе учебного пособия «Из истории зарубежной литературы 1830-1840-х гг. Английские реалисты XIX в.», посвященной Шарлотте Бронте [Проскурнин 1994], а также в более поздней статье «Новый человек и новое время в романе Шарлотты Бронте «Джен Эйр»

© Бячкова В.А., 2020

(сохранена орфография автора - В.Б.) [Проскурнин 2009] Б.М. Проскурнин демонстрирует, как подобная оценка (точнее - недооценка) романа «Джейн Эйр» не совпадает с отзывами о романе, которые оставили современники Шарлотты Бронте. По мнению исследователя, Дж. Г. Льюис, О.У. Фонбланк, У. М. Теккерей, Э. Гаскелл, Э.Троллоп и многие другие (см. [Проскурнин 1994: 127-129]) почти сразу же после выхода «Джейн Эйр» в свет безошибочно определили ключевые характеристики творчества Ш. Бронте, которые навсегда вписали ее имя в историю не только викторианского романа, но и, в целом, в историю социального реализма XIX в., который «в лучших своих произведениях... стремится сочетать социально-типическое и психолого-индивидуальное» [Проскурнин 2009: 53]. И именно на эти «доминанты» творческого метода писательницы, по мнению исследователя, стоит опираться при дальнейшем исследовании ее произведений.

Вписывая творчество Ш. Бронте в литературную традицию, Б. М. Проскурнин рисует довольно интересную схему соотношения писательницы с ее современниками (писателями-реалистами) и литературой предыдущих эпох (писателями-романтиками). С одной стороны, очевидно присутствие в творчестве Ш. Бронте романтической эстетики, влияния на нее (и, пожалуй, на всех детей Патрика Бронте, прославившихся на литературном поприще) творчества Байрона, а также Жорж Санд (см. об этом [Проскурнин 1994: 132-133]). В то же время сама Ш. Бронте признавала влияние, которое на нее оказало творчество У. М. Теккерея (как известно, именно ему было посвящено одно из изданий «Джейн Эйр»).

Такое сочетание создает в творчестве Ш. Бронте синтез романтического и реалистического начал: сильные духом, но реалистически обоснованные, персонажи демонстрируются читателю во всей полноте их внутреннего мира, герои ведут борьбу с миром, а порой и с самими собой, но при этом им (например, Джейн) не чуждо ироническое восприятие действительности, они умеют посмеяться над тем, что их окружает. Особенно интересно сопоставление творчества Ш. Бронте с романами Дж. Остен (см.: [Проскурнин 1994: 132-133]). Сама Ш. Бронте не считает Дж. Остен «великой» писательницей, упрекая ее в недостатке внимания к внутреннему миру персонажей, «мягкости» подачи конфликтов и противостояний между героями. Однако, как считает Б. М. Проскурнин важно понимать, что Ш. Бронте невольно оказалась похожей на Дж. Остен в своем стремлении воссоздать образ умной, сильной и независимой женщины в современном ей мире, рассказать «о женской судьбе в мужском мире»

со свойственной им обеим «правдивостью в создании характеров» [Проскурнин 2009: 52].

Вписывание Ш. Бронте в английскую литературную традицию позволяет определить ключевые характеристики ее творчества, ее основные достижения и инновации в жанре английского романа викторианской эпохи, которые впоследствии будут «взяты на заметку» писателями уже следующих поколений. Б. М. Проскурнин выделяет следующие из них: достижения писательницы в области создания характеров, эксперименты с интроспективно-ретроспективным повествованием от первого лица и, наконец, «поворот к актуальным проблемам современности», создание «нового человека» в «новом времени» [Проскурнин 2009: 61].

Все эти моменты оказываются тесно переплетены друг с другом. Роман «Джейн Эйр» представляет собой воспоминания героини о трудном пути к счастью и обретению внутренней гармонии. Джейн непрерывно анализирует как пережитые ею события, людей, которые ей встретились на пути, так и собственные переживания, впечатления, нравственный выбор, перед которым ее периодически ставила жизнь. Повествование от первого лица раскрыло нюансы борьбы, которую постоянно вела героиня, причем, эта борьба касалась как взаимодействия с миром, с другими людьми, так и формирования собственного характера. Характерологичность («конфликт характеров и конфликт внутри характера» [Проскурнин 2009: 52]) - ключевая особенность романа «Джейн Эйр» и всего творчества Ш. Бронте в целом.

Взаимодействие героини с другими персонажами раскрывает «характерные явления реальности», викторианского общества. Как пишет Б. М. Проскурнин, небольшое количество персонажей в романе не помешало Ш. Бронте воссоздать достаточно полную картину действительности, «социально насыщенное повествование», поскольку каждый из персонажей представляет собой «обобщение определенного мироотношения» [Проскурнин 2009: 53, 56]. Портрет типичных представителей эпохи, в противостояние с которыми вовлечена главная героиня, демонстрирует ключевые препятствия сильной, умной и независимой женщины викторианской эпохи на пути к счастью.

Этот путь лежит «через равноправие, через отказ от ущемления и игнорирования суверенности другого человека и чувства его собственного достоинства» [Проскурнин 2009: 57]. Однако интересно то, что Ш. Бронте акцентирует не только борьбу героини за равноправие в отношениях с другими людьми, но и то, как Джейн учится уважать саму себя, приходит к пониманию личной

ответственности за свои поступки. Так возникла парадоксальная, но крайне важная особенность романа. С одной стороны, борьба героини с традициями «мужского», патриархального мира и требовательность Джейн к миру создают впечатление новаторского, антидогматичного и антиконсервативного романа (по «канонам» викторианской эпохи), почти «антихристианского» сочинения. Но с другой стороны, требовательность Джейн по отношению к самой себе и ее высоконравственные позиции, напротив, приводят на ум не только произведения Дж. Г. Байрона с его «бунтующими» героями, но и «Путь паломника» Дж. Беньяна, литературную традицию, связанную с борьбой как способом самопознания и самосовершенствования [Проскурнин 2009: 59]. Так получается, что Ш. Бронте вроде бы создает «радикальное» произведение о современности, но при этом проповедует весьма ценные в викторианскую эпоху концепции нравственности, совести, ответственности за себя и ближнего, «полезности» (как духовной взаимопомощи и поддержки). Именно этот синтез рождает «новую героиню», созданную писательницей.

Б. М. Проскурнин также обращает внимание на то, как Ш. Бронте синтезирует романтическую эстетику с характерологичностью. Мы уже упоминали о «байронизме» главной героини романа «Джейн Эйр», любви Ш. Бронте к творчеству Байрона в целом. «Джейн Эйр» также, безусловно, содержит черты готического романа (что также является «приметой» романтического направления в искусстве и, прежде всего, в литературе). Однако романтические и готические традиции не важны для писательницы сами по себе. Во-первых, романтическое «заострение» характеров и обстоятельств, демонстрация «экстремумов» натуры (Джейн, Рочестера, Сент-Джона и др.) позволяет акцентуализировать ситуацию противостояния, требовательности героини к себе и к миру, обозначенные нами раннее [Проскурнин 2009: 58]. Но, с другой стороны, готические, романтические, мистические образы и мотивы рисуют и ситуацию счастья, к которому стремится героиня и которое невозможно без гармонии в отношениях. Джейн «слышит» голос Рочестера, находясь на огромном расстоянии от любимого как призыв, напоминание о человеке, без которого ее личное счастье невозможно и к тому же, как она позже узнает, которому по-настоящему нужна ее помощь (см. об этом [Проскурини 2009: 60]). Так, концепция «родства душ», выраженная с помощью мистических (телепатических, как бы мы сказали сегодня) мотивов оказывается неразрывно связана с важнейшими нравственными категориями честности перед самим собой и настоящей любви к ближнему, невозможной без понимания и поддержки.

Все вышеперечисленное, по мысли Б. М. Проскурнина, позволило Ш. Бронте создать «смелый» роман, «неожиданный», но при этом полностью отражающий актуальные проблемы эпохи и совершить «революционное воздействие на развитие национальной литературы» [Проскурнин 2009: 2009]. Это подчеркивает, что роман несомненно достоен изучения и анализа даже сегодня.

В настоящее время исследования романа Ш. Бронте «Джейн Эйр» и творчества писательницы в целом на кафедре мировой литературы и культуры Пермского университета продолжаются. Готовится к защите диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук Н. С. Тарасовой (научный руководитель - Б. М. Проскурнин). Диссертационное исследование Н. С. Тарасовой посвящено особенностям повествования в романах Ш. Бронте (см., например, [Тарасова 2018]). Н. С. Тарасова также выпустила ряд статей, в которых изложены результаты исследования организации пространства в романах писательницы (см. [Тарасова 2017], [Тарасова 2019]). Так, например, образ Торннфилд-холла, способный выступать средством характеристики хозяев поместья, исследователь характеризует как элемент поэтики готического романа. Одновременно элементы архитектурного облика и интерьера Торнфилд-холла помогают читателям глубже проникнуть в настроение и состояние главной героини, Джейн, и подчеркнуть особенности повествования романа [Тарасова 2017: 34].

Н. С. Тарасова в настоящее время ведет исследование, посвященное роману Ш. Бронте «Джейн Эйр» как роману, чьи образы, сюжет, а также, в целом, заложенные в нем традиции стали основой литературных произведений, созданных писателями других стран и других эпох (на эту же тему см., например, работы [Назаренко 2013], [Кленова 2016] и др.). На сегодняшний день опубликованы две статьи на эту тему [Бячкова 2018; Бячкова 2020], еще одна статья готовится в печати.

Мы можем смело сказать, что на кафедре мировой литературы и культуры Пермского университета складываются добротные традиции изучения творчества одной из видных представительниц английской викторианской литературы, и еще раз демонстрируется, насколько крепки и одновременно многообразны в своем художественном проявлении реалистические тенденции в английской литературе в целом.

Примечание

1 Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ и Пермского края в рамках научного проекта № 18-412-590005р_а «Пермские филологи-зарубежники: биографии, труды, ученики».

Список литературы

Бячкова В. А., Проскурнин Б. М. Становление и динамика английского реализма в трудах ученых кафедры мировой литературы и культуры Пермского государственного университета 1970-1990-х гг. // Евразийский гуманитарный журнал. 2019. № 1. С. 86-95.

Бячкова В.А. «Эхо» романа «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте в произведении «Но я буду это помнить» Пэм Никсон // Мировая литература в контексте культуры. 2019. № 8(14). С. 32-40.

Бячкова В.А. «Портрет» Энтони Троллопа в научных трудах Б. М. Проскурнина // Мировая литература в контексте культуры. 2019. № 9 (15). С. 125-133.

Бячкова В .А. Дэвид Копперфильд, Пип и Джейн Эйр в "восточной" и «западной» литературе XX века (сравнительный анализ романов Ш. Бронте и Р.Н. Гюнтекина)// Мировая литература в контексте культуры. 2020. № 10 (16). С. 12-21.

Кленова Ю.В. Общность мотивов в романах Ш. Бронте «Джейн Эйр и А. Вербицкой «Ключи счастья» в интертекстуальном аспекте // Молодой ученый. 2016. № 19 (123). С. 583-587.

Назаренко Н. И. «Женский вопрос в романах сестер Бронте и Марка Вовчка // Мировая литература в контексте культуры. 2013. № 2(8). С. 25-30.

Проскурнин Б. М., Яшенькина Р.Ф. Из истории зарубежной литературы 1830-1840-х годов. Английские реалисты XIX в. (Ч. Диккенс, У. М. Теккерей, Ш. Бронте). Пермь: Пермский ун-т, 1994. 152 с.

Проскурнин Б. М. Новый человек и новое время в романе Шарлотты Бронте «Джен Эйр» // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2009. № 4. С. 51-62.

Тарасова Н. С. Образ Торнфилд-холла в «Джейн Эйр» Ш. Бронте // Мировая литература в контексте культуры. 2017. № 6(12). С. 27-34.

Тарасова Н. С. «Отмена» эксплицитности нарратора в «Шерли» Ш. Бронте // Евразийский гуманитарный журнал. 2018. № 2. С. 82-86.

Тарасова Н. С. Значение и образ Лондона в творчестве Ш. Бронте // Городской текст в английской и других европейских литературах: сб. ст. по м-лам Междунар. конф. Российской ассоциации преподавателей английской литературы. Минск: Минский ун-т, 2019. С. 22-28.

TRADITION OF CHARLOTTE BROTNE'S JANE EYRE STUDIES AT PERM STATE UNIVERSITY

Varvara A. Byachkova

Candidate of Philology, Associate Professor in the Department of World Literature and Culture and the Department of English Language of Professional Communication

Perm State University

614990, Russia, Perm, Bukirev str., 15. bvarvara@yandex.ru

The article describes the works on the novel Jane Eyre by Charlotte Bronte, written at the Department of World Literature of Perm State University by professor B. M. Proskurnin. Several works on Charlotte Bronte of today continuing the tradition of Charlotte Bronte Studies at Perm State University are also mentioned.

Key words: Charlotte Bronte, novel, Victorian literature, B.M. Proskurnin.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.