Научная статья на тему 'Традиционное музыкальное образование в Японии: историко-теоретический аспект'

Традиционное музыкальное образование в Японии: историко-теоретический аспект Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
1712
178
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТРАДИЦИОННАЯ СИСТЕМА МУЗЫКАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ / TRADITIONAL SYSTEM OF MUSICAL EDUCATION / ЯПОНСКАЯ МУЗЫКА / JAPANESE MUSIC / МЕТОДЫ МУЗЫКАЛЬНОГО ОБУЧЕНИЯ / METHODS OF MUSICAL EDUCATION / ТРАДИЦИОННОЕ ИСКУССТВО / TRADITIONAL ART / IEMOTOSEIDO

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Гвоздевская Г. А.

Японская традиционная система музыкального образования основана на идее искусства-служения в философско-религиозном смысле, на воспитании бережного хранителя канонов профессиональных школ. В Японии закономерна передача музыкального опыта как сокровенного знания методами, ориентированными на раскрытие интуиции.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The traditional Japanese system of musical education is based on the idea of art as service in the philosophical and religious sense, upbringing of a careful keeper of canons of professional schools. In Japan musical experience as innermost knowledge is transferred by methods aimed at an outburst of intuition

Текст научной работы на тему «Традиционное музыкальное образование в Японии: историко-теоретический аспект»

ТРАДИЦИОННОЕ МУЗЫКАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В ЯПОНИИ: ИСТОРИКО-ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ

Г. А. Гвоздевская,

Московский гуманитарный университет

Аннотация. Японская традиционная система музыкального образования основана на идее искусства-служения в философско-религиозном смысле, на воспитании бережного хранителя канонов профессиональных школ. В Японии закономерна передача музыкального опыта как сокровенного знания методами, ориентированными на раскрытие интуиции.

Ключевые слова: традиционная система музыкального образования, японская музыка, методы музыкального обучения, традиционное искусство.

Summary. The traditionalJapanese system of musical education is based on the idea of art as service in the philosophical and religious sense, upbringing of a careful keeper of canons of professional schools. In Japan musical experrnnce as innermost knowledge is transferred by methods aimed at an outburst of intuition.

Keywords: traditional system of musical education, Japanese music, iemotoseido, methods of musical education, traditional art.

Японская традиционная система музыкального образования явля-150 ется неотъемлемой частью японской культуры, которая, в свою очередь, принадлежит к единому пространству культуры восточного региона. Очевидно, что в японской традиции, с одной стороны, присутствует ярко выраженное самобытное начало, с другой -закономерности, идущие от общих восточных философско-мировоззренческих констант.

В целом Восток пронизывает идея искусства-служения в философско-религиозном смысле, в отличие от Запада, которому более свойственна установка на искусство-самовыражение. Япония не является исключением. Закономерно, что аналог японской тра-

Музыкальное искусство и образование

диционной системы обучения музыке iemotoseido мы находим, к примеру, в Индии в системе gurukula. И в той и в другой стране овладение мастерством в области традиционных искусств рассматривается как путь следования за Учителем, погружения в мир его духовных ценностей. Философским фундаментом данной идеи является метафизика Пустоты (субстанция М ти — в японской, shyunyata — в индийской метафизике) — хранительницы абсолютной истины. В русле этих традиций искусство есть отражение вибраций субстанции Пустоты, которые изначально доступны Учителю - мастеру-мудрецу, посреднику между трансцендентной и земной реальностью. Следует отметить, что такого рода представления

1 / 2013

характерны также для философии традиционного искусства древнего и средневекового Китая1.

В отличие от других стран Востока, Японии было менее свойственно вербальное выражение философских постулатов — музыкально-эстетические представления в основном рассредоточены в мифологии. В буддийских трактатах (прежде всего дзенской традиции) имеет место теоретически обоснованная концепция, получившая название suizen — медитация на звуке флейты shakuhachi. С появлением этой концепции в XVII веке впервые в истории Японии композиции для традиционного инструмента входят в канон аскетической практики монастырей дзенбуддийской секты Фуке, где реализуется идея передачи музыкального опыта, адекватная передаче священного знания от духовного наставника.

Остановимся подробнее на упомянутой выше основной системе овладения традиционным музыкальным искусством в Японии — гетоШегс1о. Она сформировалась с момента появления придворно-церемониальной музыки gagaku и сохраняется до настоящего времени, т. е. уже более 1300 лет, несмотря на то что в период Meiji (конец XIX в.) в Японию вместе с притоком европейской культуры приходила и активно осваивалась европейская система обучения.

Нет такого вида японского традиционного искусства, которое бы не соприкоснулось с iemotoseido. Обучение

1 Философия, музыкальная эстетика Японии в сравнении с Индией и Китаем рассмотрена автором настоящей статьи в диссертационном исследовании: «Музыкальное воспитание в странах Востока в контексте философско-мировоззренческих традиций периодов Древности и Средневековья (на материале Индии, Китая и Японии)».

в школах икебана, чайной церемонии, театра No, Kabuki, боевых искусств и освоения всех без исключения традиционных инструментов происходит внутри данной системы.

В понятие iemoto входит два иероглифических знака: ^ie — дом, ж moto — основа, seido в переводе с японского означает «система». Исторически японское искусство, в том числе музыкальное, передавалось из поколения в поколение, дети наследовали родовые традиции, мужчина — глава семьи становился главой исполнительской школы. Затем пространство ^ie расширилось, «одним домом» стала профессиональная школа как особое направление в искусстве, куда могли входить не только представители одного рода. Все исполнители, принадлежащие одной школе, обычно присваивали фамилию возглавлявшего её мастера. Так формировались основные ШШгуи: ha - традиционные школы, каждой из которых присущи свои особенности исполнительской техники, отражённые в характерных системах записи. Следует заметить, что в Японии, помимо того что у каждого традици- 15] онного инструмента есть своя неповторимая система записи, она принципиально отлична даже для одного и того же инструмента в зависимости от определённой традиционной школы.

Приведём пример традиционной партитуры произведения для бамбуковой флейты shakuhachi в двух вариантах — школы Meian и школы Kinko:

В партитуре школы Meian, в отличие от варианта Kinko, нет чёткого метроритмического деления, линиями обозначена условная долгота звучания. В дзенской практике считалось, что максимально медленное дыхание способствует достижению состояния

mushin (mu — пустота, shin — сердце, дух, душа). В школе Kinko, помимо сольного, было распространено ансамблевое музицирование, очевидно, это обусловило необходимость чёткого обозначения ритма в записи. Несмотря на нюансы различия в записи традиционных партитур, система их освоения в русле iemotoseido едина, строится на основе Ofahuchiden - передачи из уст в уста, от мастера к ученику.

В чистом виде как родовая семейная традиция iemotoseido представлена в театральном японском искусстве — театре No и Kabuki. No — драма, появившаяся в период Muromachi (XIV-XV вв.) как аристократическое искусство самураев, устремлённых к дзенской аскетике, пережила 600-летнюю историю. Kabuki — драма, отразившая мировосприятие городского сословия периода Edo (XVII-XVIII вв.). О способах передачи искусства, которое являлось синтезом поэзии, музыки и танца, один из мастеров театра No говорит следующее: «Ученики No живут в доме мастера и принимают его образ жизни. По нашей системе они изучают технику No практически, на деле. < ... > Если бы ученик стал жить у меня уже взрослым, ему было бы очень трудно воспринять традиции No как свои собственные. Обучая, я не даю собственной интерпретации — я просто показываю то, что знаю» [2, с. 10]. «Существенными элементами < ... > Kabuki являются традиционный японский танец, nagauta (песня под аккомпанемент сямисэн, сопровождаемая танцем) и игра на сямисэн. Мальчик, родившийся в семье актёров театра Kabuki, может уже в раннем возрасте получить подготовку по этим элементам. < ... > Тот же, кто не родился в

такой семье, должен стать учеником опытного исполнителя» [1, с. 8].

В русле 1етоШе1с1о путь овладения музыкальным мастерством принципиально не отличался от пути воспитания актёра театра, мастера чайной церемонии, икебана или какого бы то ни было другого традиционного искусства. В триаде Небо — Учитель-посредник — Земля закономерна передача опыта, в частности музыкального, как сокровенного знания методами, ориентированными прежде всего на раскрытие интуиции. Вместо теоретического анализа средств выразительности — их глубинное проживание в процессе совместной практической деятельности.

На японском языке слово «традиция» — НШ dento: — включает в себя иероглифические единицы глагола — передавать и Ш^Ъ suberu — управлять. Японские традиционные школы ставят прежде всего цель воспитания бережного хранителя dento:, чтобы она в первозданном виде могла быть передана потомкам. Установка на сохранение жизни традиции, а не развитие индивидуально-творческих способностей ставит Японию 153 в один ряд с восточными культурами и принципиально отличает от западноевропейской системы обучения. Недеяние (невмешательство в естественный путь развития ученика), Подражание (следование за наставником), Созерцательное сосредоточение в атмосфере внутреннего покоя — главные методы, пронесённые через века до настоящего времени в традиционной культуре Японии.

В целом модель ктоШе1с1о отражает иерархическую структуру японского общества. Методы обучения не противоречат, а глубоко гармонируют с социальными концепциями, где лич-

ное «Я» подчинено коллективу, всеобщему закону. Интересно отметить, что иерархическая составляющая проявляется как на уровне организации традиционной системы, так и внутри языковых средств отдельных видов искусств, являясь отражением характерного мировоззренческого комплекса. Так, к примеру, в искусстве каллиграфии принято написание иероглифов сверху вниз («от Неба к Земле»), основной принцип деления пространства в искусстве аранжировки цветов — треугольник (Небо - Земля -Человек), аналогичную триаду символизируют три колена бамбука флейты shakuhachi и т. д.

Специфические особенности музыкального обучения внутри iemotoseido обусловлены интонационной составляющей музыки, которая тоже может быть охарактеризована известным положением Б. В. Асафьева как «искусство интонируемого смысла». В японской музыке с древних времён преобладали вокальные жанры, традиционные инструменты (biva, shamisen, koto) часто аккомпанировали голосу. Исто-154 рически сложилось так, что все партитуры инструментальных сольных композиций, включая даже оркестровые произведения gagaku, театра No, Kabuki, могут быть проинтонированы на японской фонетической азбуке в системе относительной сольмизации. Данная система в японской традиции получила название "§^shyou:ga. С её помощью на занятиях сначала пропе-ваются без инструмента, затем — вместе с инструментальным исполнением мотивы, фразы и целые произведения. Со временем поменялся лишь темп освоения композиций: в Древней Японии всё занятие наставник мог обучать одному мотиву, а в совре-

менной — нескольким произведениям, но сущность процесса освоения традиционных сочинений не изменилась.

В японском традиционном ансамблевом музицировании выработаны методы развития тонкого ощущения партнера, сонастроенности кокого (дух, душа). В результате, несмотря на то что музыканты играют без дирижёра, каждый — по своей, отличной от другого системе записи, по уровню согласованности исполнение не уступает классическому европейскому стандарту.

Таким образом, в японской традиционной системе музыкального обучения реализуется принцип

— гармонии как сонастроенности личного и всеобщего. Iemotoseido может служить эталоном с точки зрения проверенных веками методов сохранения наследия прошлого, а также иерархической структуры, поднявшей мастера-Учителя на пьедестал священнослужителя — носителя не столько информации, сколько философско-духовных ценностей.

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

1. Токунага Кёко. Центр подготовки актеров Кабуки // Ниппониа. — 2007. — № 22.

2. Цутия Комэй. Но // Ниппониа. — 2007. — № 22.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.