Научная статья на тему 'Традиции встречи нового года в системе праздников тюркских народов'

Традиции встречи нового года в системе праздников тюркских народов Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
1306
161
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
НАУРУЗ / НАРДУГАН / АМАЛЬ / NAURUZ / NARDUGAN / AMAL / TURKIC CULTURE

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Камалиева Г. З.

Статья посвящена изучению традиций встречи Нового года в системе праздников тюркских народов Науруз и Нардуган. В работе прослеживается история происхождения праздников, особенности их проведения, проводится параллель традиций празднования Нового года, Науруза и Нардуган. Подробно рассматриваются ритуалы и обычаи праздников, которые в настоящее время находят свое воплощение во многих странах с тюркоязычным населением. Настоящая работа интересна и содержательна в аспекте изучения культуры народов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The Tradition of the New Year Celebration by Turkic people

The article is devoted to the study on the New Year celebration in the system of holidays in the Turkic traditions Nauruz and Nardugan. This work is informed about the history of holidays' origin, the features of their carrying out. The parallel is made between the traditions of celebrating of New Year, Nauruz and Nardugan. Rituals and customs of holidays in many countries with Turkic population are examined in detail.

Текст научной работы на тему «Традиции встречи нового года в системе праздников тюркских народов»

112

раздел ФИЛОЛОГИЯ и ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ

УДК 801.81 .+398

ТРАДИЦИИ ВСТРЕЧИ НОВОГО ГОДА В СИСТЕМЕ ПРАЗДНИКОВ ТЮРКСКИХ НАРОДОВ

© Г. З. Камалиева

Институт языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова Академии наук Республики Татарстан Россия, Республика Татарстан, г. Казань, 420111, ул. Лобачевского, 2/31.

Тел./факс: +7 (843) 292 76 59.

E-mail: [email protected]

Статья посвящена изучению традиций встречи Нового года в системе праздников тюркских народов — Науруз и Нардуган. В работе прослеживается история происхождения праздников, особенности их проведения, проводится параллель традиций празднования Нового года, Науруза и Нардуган. Подробно рассматриваются ритуалы и обычаи праздников, которые в настоящее время находят свое воплощение во многих странах с тюркоязычным населением. Настоящая работа интересна и содержательна в аспекте изучения культуры народов.

Ключевые слова: Науруз, Нардуган, Амаль.

Традиции встречи нового года (Науруз и Нардуган) связаны с древними магическими верованиями людей, которые были направлены на обеспечение богатого урожая, здоровье семьи и племени на протяжении всего будущего года, счастья, безопасности государства в целом. У этих обычаев одна общая сторона. Оба праздника приходятся на момент затишья на полях, когда люди более или менее освобождались от работы.

Науруз приходится на день весеннего равноденствия, Нардуган - на момент зимнего солнцестояния.

То есть по времени проведения они приходятся на момент предстоящего в некоторой степени обновления и являются некоторым импульсом для этого обновления. Здесь имеет место своеобразная установка на богатое и счастливое существование. После освобождения от работы на полях у людей появляется возможность отдохнуть или сходить в гости к родственникам. Оба эти обычая справляются практически одинаково. Богатый стол, великолепные угощения, новые одежды - как символ начала новой эры, новой жизни, предпраздничная уборка в доме, традиционное омовение - главные компоненты обычая, которые исполняются для очищения жилища. При омовении смываются все горести, печали и болезни, которые по поверьям должны после этого остаться в прошлом. Большое значение имели игры, проводимые в момент празднования. Сакральный характер этих игр привлек особое внимание ученых.

Можно сказать, что ритуалы заключали в себе две главные функции. Это функция программирования, т.е. заклинания. Через обряды делалась установка на достижение счастливого будущего и богатый урожай в новом году. Сильна была вера, что год проведешь именно так, как его встретишь, поэтому торжества старались провести как можно ярче и пышнее. Желая узнать, каким выдастся новый год и что ждет людей в этот период, устраивались гадания.

Традиция празднования Науруза пришла к нам из древнего Ирана. Но уже в то время Науруз был распространен и среди других народов. В том числе его отмечали и тюркские племена. У тюрков новый год встречали именно этим праздником. В настоящее время Науруз официально отмечается в Турции, Ира-

не, Азербайджане, Узбекистане, Туркменистане и Кыргызстане. В Казахстане этот праздник сейчас считается государственным.

Науруз (перс. - новый день) - один из древнейших праздников был известен еще во времена древней религии персов зороастризма. «Новый День» являл собой очередной символ победы могучего творца Ахура-Мазды над Ангро-Майнью, что символизировало наступление лета. В этот праздник также было принято поминать умерших предков.

Еще одна свойственная многим народам особенность встречи нового года (Науруз) - подавать на стол 7 блюд, названия которых начинаются с одной и той же буквы. Это «Хафт шин», «Хафт син», «Хафт каф», «Хафт мим»... Первая часть слова «Хафт» на арабском означает цифру 7, вторая - буквы арабского алфавита. Традиция 7 блюд тоже древняя. В одной древней книге описывающей эту традицию написано следующее «Bir jilda jeti jemki olursug torn bar erti» [1]. Число 7 для многих народов святое. Хафт Шин популярен среди многих народов мира. Каждое блюдо имеет свое символическое значение.

Если в древности у татар были свои 7 Хафт-блюд, которые начинались с одной и той же буквы, то, несомненно, они начинались с буквы Каф. В настоящее время подаваемые в основном к столу блюда начинаются на букву К.

1. Кукай (яйцо) - атрибут любого сельскохозяйственного праздника.

2. Коймак (блины) - раньше это блюдо становилось украшением любого стола. Некоторые ученые полагают, что блины - это символ солнца.

3. Каймак (сметана).

4. Катык.

5. Каклаган каз (вяленый гусь) - готовился специально для больших гостей и только во время больших праздников.

6. Корт - ритуальное блюдо. Например, и сейчас в Кайбицком районе РТ перед началом застолья необходимо испробовать корт.

7. Кыстыбый.

Есть все основания полагать, что «Хафт каф» не чужд для татарской кухни.

Вестник Башкирского университета. 2008. Т. 13. №1

113

У сибирских татар день весеннего равноденствия назывался Амаль (Эмэл). Слово Амаль, в персидском Хамаль, означает название месяца Март. Именем месяца и был назван этот праздник - Амаль, который ежегодно проходил 21-22 марта. Д. Б. Рамазанова в своей работе сообщает, что дети в эти дни ходили из дома в дом, рассказывая стихи и получая гостинцы:

Эмэл кэнне яз булыр,

Куктэ болыт аз булыр,

Хайваннар арык булыр,

Былбыл кош, шикэр, чэйлэр,

КарганыЙ эче кайнар, -В день Амаль засветит солнце, с неба облако уйдет. Звери бродят, пищу ищут, Соловей в лесу поет. Нас печеньем угощают, сладкий чай, конфет дадут! Бродят с завистью сурово стая воронов вокруг.

После этих слов хозяева не скупились на самые разные сладости - конфеты, пряники, баурсак и т.д. [2]. Ф. С. Баязитова пишет, что Амаль и Науруз - два совершенно одинаковых праздника, но только под разными названиями. В ее сборнике, посвященном изучению жизни и культуры сибирских татар, подробно описываются традиции, связанные с праздником Амаль. Хоть и назывался праздник Амаль, но шакирды, которые ходят по домам (Нэурузчелэр), всегда называли его именем Науруз.

Хозяева к празднику пекли булочки и лепешки и оставляли их на улице. Дети забирали оставленные гостинцы. Все заканчивалось большим пиром в доме, где собиралась вся детвора.

У сибирских татар отмечено большое количество особенностей в праздновании Амаль. Во многих деревнях специально на праздник детям запрягали лошадей, на которых они выезжали на праздник. Собранными гостинцами дети кормили и своих лошадей. Главной особенностью Амаль являются скачки, в которых участие принимала в основном молодежь. Скакун, победивший в соревнованиях, получал свой подарок - чапан.

На Амаль в каждом доме готовили большой праздничный стол. Главное кушанье праздника готовили из бараньей, коровьей или лошадиной головы, считая, что для большого праздника кушанье нужно готовить именно из головы домашнего скота. Это стало своеобразной демонстрацией почтения к празднику [3]. Древние тюрки мясо из головы животного считали самым ценным и вкусным. В пожертвованиях языческим богам всегда приносилось мясо из головы животного.

Пришедшая от персов традиция отмечать Нау-руз не сохранила своих первоначальных черт. Со

временем традиция празднования нового года в Нау-руз перешла в традицию встречи весны. И древние магические тексты поздравителей не дошли до сегодняшних дней. Единственное, что можно счесть за древность - рефрен «Науруз мубаракбад!» (счастливого Науруза).

Для многих народов древности новый год начинался в момент возрождения солнца, то есть с момента зимнего солнцестояния, что приходится на 24 декабря. Празднества длились 2 недели. Нардуган приходился на святки у славян. Вообще сам обряд Нарду-ган несколько напоминал традиции святок.

Праздник Нардуган распространялся среди многих народов Поволжья. У татар и башкир он назывался Нардуган, у чувашей - Нартукан или Нартаван, у удмуртов - Нардуган, у мордвы - Нардава и Нардван. Р. Ф. Ягафаров пишет, что праздник Нардуган начинался с поздравлений. Дети ходили из дома в дом, поздравляя хозяев. Хозяева, чтобы сбылась пожелания поздравляющих, старались как можно слаще угостить своих гостей [4]. Традиция поздравлять хозяев и получать за это гостинцы напоминает славянские Колядки. Также имеется схожесть с манерой празднования Науруза у других тюркских народов. Хозяева готовили самые разнообразные угощения, а поздравители желали хозяевам счастливой и спокойной жизни, богатого урожая и материального благополучия. Прихода поздравителей с нетерпением ждали в каждом доме. Древние люди верили в то, что пожелания, полученные в начале года, всегда исполняются.

Празднование Нардугана состоит из 3-х циклов.

1. Поздравления. Этот цикл схож с обрядом празднования Науруза.

2. Ряженья. Одеваясь в разные одежды, люди ходили по домам, устраивая театрализованный маскарад. Это очень древний обычай. Они переодевались в животных - лошадей, коз; в бабушек и дедушек и др., тем самым стремясь воздействовать на будущий урожай хлеба. Во время этого обряда проводились игры. В них присутствовала и интимная составляющая.

3. Празднества в домах Нардуган, в которых участвовала преимущественно молодежь. Здесь проводились гадания на кольцах.

ЛИТЕРАТУРА

1. Древнетюркский словарь / Т. А. Боровкова, Л. В. Дмитриева и др. Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1969. С. 367.

2. Рамазанова Д. Б. Себер диалектларыннан материаллар / Д. Б. Рамазанова. Казань: Фикер, 2001. Б. 128.

3. Баязитова Ф. С. Себер татарлары. Рухи мирас: гаилэ— кенкуреш, йола терминологиясе Ьэм фольклор / Ф. С. Баязитова. Казан: Фикер, 2001. Б. 220-225.

4. Ягафаров Р. Ф. Татар халкыныц уен фольклоры. Казан: Иман, 2002. Б. 149.

Поступила в редакцию 26.10.2007 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.