УДК 94(09)(=16/=43) DOI: 10.30914/2072-6783-2019-13-2-233-240
Топонимическое пространство
мокша-мордовского села Бахилово на Самарской Луке
Н. В. Беленое
Самарский государственный социально-педагогический университет, г. Самара
Введение. Настоящая работа посвящена введению в научный оборот и этимологизации географических названий, составляющих топонимическое пространство мокша-мордовского села Бахилово на Самарской Луке. Данная тематика ранее не являлась объектом специальных исследований, что определяет актуальность представленной статьи. Цель исследования. Введение в научный оборот и анализ мокша-мордовской топонимии окрестностей села Бахилово на Самарской Луке, на основании характерных особенностей местного мокша-мордовского говора, своеобразной географической лексики и этнической истории бахиловской мордвы. Материалы и методы. Лексический материал для исследования собирался автором в ходе экспедиций 2017-2018 годов, в ходе которых использовался полевой метод сбора данных. При интерпретации собранного материала использовался этимологический и семантический анализ, структурно-сопоставительный и ареальный методы. Результаты исследования, обсуждения. Проведенные исследования показали, что бахиловский говор мокша-мордовского языка в результате процессов замещения коренного населения приезжим, обрусения и естественной убыли, пострадал сильнее, чем другие самаролукские говоры мокша-мордовского языка - торновский и шелехметский. Вместе с тем, в среде как мокша-мордовского, так и иноэтничного населения села пока еще сохраняется мокша-мордовская топонимическая номенклатура, хотя процессы деэтимологизации и переосмысления мокшанских названий на основе созвучия со словами русского языка дают о себе знать (смотрите ниже народную этимологию топонимов Пачкарайка и Пичкужу). Проведенные исследования позволили ввести в научный оборот новые данные по топонимической номенклатуре бахиловской мордвы, а также уточнить форму и этимологизацию ряда ранее известных топонимов: на основе характеристических особенностей бахиловского говора мокша-мордовского языка и бытующей в нем географической терминологии. Заключение. Собранные и представленные в данной работе материалы по топонимической номенклатуре окрестностей мокша-мордовского села Бахилово на Самарской Луке составят надежную базу для дальнейших этноисторических и этноязыковых исследований бахиловской мордвы.
Ключевые слова: топонимика, мокша-мордовский язык, географическая лексика, Бахилово, мордва, Самарская Лука.
Благодарности: исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ и Правительства Самарской области в рамках научного проекта № 18-412-630002\18.
Toponymic space of the Moksha-Mordovian village of Bakhilovo on the Samarskaya Luka
N. V. Belenov
Samara State University of Social Sciences and Education, Samara
Introduction. This work is devoted to the introduction and the etymology of geographical names that make up the toponymic space of the Moksha-Mordovian village of Bakhilovo on the Samarskaya Luka. This topic was not previously the object of special research, which determines the relevance of the article. Purpose. Introduction to the scientific basis and analysis of the Moksha-Mordovian toponymy of the surroundings of the village of Bakhilovo on the Samarskaya Luka, on the basis of the characteristic features of the local Moksha-Mordovian dialect, a kind of geographical vocabulary and ethnic history of Bakhilovo Mordovians. Materials and methods. The lexical material for the study was collected by the author during the expeditions of 2017-2018, during which the field method of data collection was used. Etymological and semantic analysis, structural-comparative and areal methods were used in the interpretation of the collected material. Results, discussion. Studies have shown that Bakhilovsky dialect of the Moksha-Mordovian language in the processes of replacing of the indigenous population with newcomers, Russification and natural population decline, suffered more than the other dialects of the Moksha-Mordovian language of the Samarskaya Luka: Tornovsky and Shelekhmetsky. At the same time, the Moksha-Mordovian toponymic nomenclature is still preserved in the environment of both the Moksha-Mordovian and foreign ethnic
© Беленов Н. В., 2019
population of the village, although the processes of de-etymologization and rethinking of Moksha names based on the consonance with the words of the Russian language make themselves known (see below the popular etymology of toponyms Pachkarayka and Pichkuzhu). Conducted research allowed introducing into the scientific circulation of new data on toponymic nomenclature of the Bakhilovo Mordovians, as well as clarifying the form and etymology of a number of previously known toponyms: based on characteristic features of the Bakhilovsky dialect of the Moksha-Mordovian language and the geographical terminology existing in it. Conclusion. The materials collected and presented in this work on the toponymic nomenclature of the surroundings of the Moksha-Mordovian village of Bakhilovo on the Samarskaya Luka will provide a reliable basis for further ethnohistorical and ethno-linguistic studies of the Bakhilovo Mordovians.
Keywords: toponymics, Moksha-Mordovian language, geographic vocabulary, Bakhilovo, Mordovians, Samarskaya Luka.
Acknowledgements: the study was carried out with the financial support of the RFBR and the government of the Samara Region within the framework of the scientific project № 18-412-630002\18.
Введение
Бахилово - мокша-мордовское село на Самарской Луке. Первое достоверное упоминание в источниках о населенном пункте с таким названием относится к 1665 году, однако, имеются основания полагать, что Бахилово уже существовало в 1600 году, когда бахиловской мордве была выдана оброчная грамота царя Бориса Годунова [3, с. 13]. Авторитетный историк мордвы А. А. Гераклитов приводит данные о том, что грамота Годунова была выдана на основании еще более раннего документа - грамоты казанских ханов, закрепляющей земли на Волжском Левобережье за бахиловской мордвой1. Отметим, что активная хозяйственная деятельность бахиловской мордвы на Волжском Левобережье неоднократно отмечалась в архивных источниках, а население левобережной мордовской деревни Старая Бина-радка во многом составили именно переселенцы из Бахилово.
Мокша-мордовский говор бахиловской мордвы имеет значительные отличия от говоров, представляющих другие мокша-мордовские диалекты. Вместе с двумя другими бытующими на Самарской Луке мокша-мордовскими говорами - тор-новским и шелехметским - бахиловский говор составляет особый диалект мокша-мордовского языка, который сами его носители именуют «самаролукским языком» (ПМА, Самарская область, Ставропольский район, село Бахилово, 2018) [2, c. 133].
1 Гераклитов А.А. Роль Саратова и Самары XVII в. в жизни мордвы // Журнал Нижне-Волжского института краеведения им. М. Горького. Саратов. 1932. С. 18. URL: http://shalkino.ru/ 2_Geraklitov_Rolsar.html (дата обращения: 19.02.2019).
Характерные особенности самаролукского диалекта мокша-мордовского языка сформировались в результате его длительного (по меньшей мере, с начала XVII века) изолированного развития от других мордовских диалектов, а также в результате взаимодействия с русскоязычным и тюркоязычным населением Самарского Поволжья на различных этапах этнической истории данной группы мордвы. Различия между мокша-мордовскими говорами Самарской Луки лежат, в основном, в области лексики [5, а 120].
До настоящего времени топонимия мордвы-мокши Самарской Луки и географическая лексика местных мокша-мордовских говоров не являлись объектом специального исследования. Между тем, указанные лексические материалы без сомнения составят надежную базу для исследования различных аспектов этноязыковой истории самаролукской мордвы. В настоящей статье представлена система географических названий топонимического пространства села Бахилово.
Цель исследования: введение в научный оборот и анализ мокша-мордовской топонимии окрестностей села Бахилово на Самарской Луке, на основании характерных особенностей местного мокша-мордовского говора, своеобразной географической лексики и этнической истории бахиловской мордвы.
Материалы и методы
Лексический материал для исследования собирался автором в экспедициях по мокша-мордовским селам Самарской Луки 2017-2018 годов, в ходе которых использовался полевой метод
сбора данных. При интерпретации собранного материала использовался этимологический и семантический анализ, структурно-сопоставительный и ареальный методы.
Результаты исследования, обсуждения
Ниже представлены географические названия, составляющие топонимическое пространство мокша-мордовского села Бахилово на Самарской Луке. Приводятся их формы и вариации, этимологии, связанные с ними топонимические предания у местного населения.
Алкурай. Нижняя часть улицы Советской, полное название - «Алкурай кереметь», связанное с расположенным в этой части села прудом. Зафиксированная этимология: «нижнее озеро», где «ал» - «низ; нижний», «кур/кура/курай» -в бахиловском говоре мокша-мордовского языка «озеро; пруд» (ПМА, Самарская область, Ставропольский район, село Бахилово, 2018). Вероятно, ранее значение данного названия было иным -«нижняя улица», где «курай» - местная форма мокшанского диалектного «курня» - «улица» [9, с. 96]. Происхождение данного термина в мордовских языках неясно. Д. В. Цыганкин выделяет в топонимии Мордовии схожий термин - «кярь/ керь», который возводит к обозначению коры в мордовских языках. В топонимии же, по мнению ученого, данный термин выступает в значениях «группа домов на отшибе», «небольшая деревуш-ка»1. В бахиловском говоре мокша-мордовского языка, насколько можно судить, семантика термина изменилась: так стали называть пруды и озера. Впрочем, нельзя исключать и того, что ранее в мордовских языках данный термин мог иметь более широкую трактовку, главным же значением могло быть «место скопления чего-либо», от которого уже берет начало зафиксированное в источниках значение «улица». Так, в материалах Х. Паасонена по мордовской диалектической лексике, можно найти лексемы «kurinka» в значении «часть деревни», «участок улицы», порядок»; «kuro» - «участок улицы», «место скопления (обычно ягод, деревьев или кустаников)», кроме того «Kurcakst» - название созвездия Большой Медведицы [10, c. 262]. Возможно, это общее, архаичное значение сыграло существенную роль
1 Цыганкин Д.В. Память, запечатленная в слове: Словарь географических названий Республики Мордовия. Саранск, 2005. C. 117. 432 с. URL: http://www.cigankin.ru/issledovaniya/ slovari-2 (дата обращения: 19.02.2019).
в изменении семантики термина «курай» в бахиловском говоре мокша-мордовского языка. Вероятной параллелью к топониму «Алкурай кереметь» может выступать название ритуального вяза, произраставшего здесь же ранее - «Ала тясэ», где «тясэ» восходит к мокша-мордовскому «тяса» - «здесь», что в данном контексте можно рассматривать как указание места. Аналогичным образом можно интерпретировать другую пару топонимов, составляющую, вместе с рассматриваемой, сакрально-культовую систему села Бахилово: «Веркурай кереметь» и «Вере тясэ».
Ведьмино озеро. Озеро в окрестностях села Бахилово, на базе которого И. В. Мордвиновой организован историко-культурный парк «Ведь-мино озеро». По информации Ю. К. Рощевского, данное озеро представляет собой заводь на реке Кудналейке. Данное название, по информации И. В. Мордвиновой, закрепилось за озером еще до организации парка. За Бахилово, как и за любым мордовским селением на Самарской Луке, бытовала слава колдовского села. У данного озера местные «светлые» и «темные» колдуньи собирали травы - для проведения различных ритуалов и для лечения. Согласно религиозным представлениям бахиловской мордвы, особым почитанием пользовались водные источники, хранительницей которых считалось женское божество Кереметь, именуемое также Озерной старухой. Обряды, посвященные ей, проводились и на этом озере. Здесь же проходил обряд, призванный обеспечить хороший урожай. Позднее, уже в советское время, женщины села ходили на озеро стирать белье (ПМА, Самарская область, Ставропольский район, село Бахилово, 2018). Затем в истории озера наступил период, когда оно практически погибало - заболотилось, было завалено мусором. Вторую жизнь Ведьми-но озеро и территория вокруг него получило благодаря усилиям И. В. Мордвиновой: под ее руководством озеро было расчищено, берега благоустроены. На данной территории был организован историко-культурный парк «Ведь-мино озеро», в котором можно познакомиться с историей, преданиями и бытом бахиловской мордвы.
Веркурай. Верхняя часть улицы Советской, полное название - «Веркурай кереметь», связано с расположенным в этой части села прудом. Название, вместе с «Алкурай кереметь», входит в единую сакральную систему Бахилово. Топоним
этимологизируется как «Верхнее озеро»: «вер» -«верхнее» и «курай» - в бахиловском говоре мокша-мордовского языка «озеро; пруд». Об этом термине подробнее смотрите в статье «Алкурай». Возможно, в контексте этой же сакральной системы следует рассматривать и два почитавшихся бахиловской мордвой вяза, известных под названиями «Ала тясэ» и «Вере тясэ».
Вталульте. Устаревшее название улицы Магистральной, по которой проходит дорога на Бахилову Поляну и далее, на Ширяево. Сегодня это - центральная улица села, а раньше считалась его задворками, что и следует из названия, в основе которого лежит мокша-мордовское «фтал» - «зад; задняя часть». Элемент «ульте» данного топонима в значении «улица» также показателен для понимания эволюции географической лексики бахиловского говора мокша-мордовского языка. Озера и пруды в Бахилово обозначаются термином «кур/кура», который, вероятно, восходит к мокшанскому диалектному «курня» - «улица», либо имеет более архаичный прототип, общий для указанных значений. После того, как в бахиловском говоре произошла семантическая замена, сам термин «улица» стал обозначаться русским заимствованием. Примеры подобных семантических переходов зафиксированы нами и в других мокша-мордовских говорах Самарской Луки - торнов-ском и шелехметском.
Гудронные озера. Несколько водоемов, сформировавшихся в заброшенных карьерах, оставшихся после добычи песчаника в результате деятельности гудронного завода. Их число в источниках разнится, но наиболее крупных три, они и имеют свои названия: Гудронное, Голубое и Злачное. Входя в топонимическое пространство села Бахилово, лимнонимы имеют русское происхождение. По всей видимости, они возникли в среде рабочих гудронного завода, среди которых, помимо мордвы, были русские и немцы, а языком межнационального общения являлся русский.
Кереметь. Родник, расположенный в Староба-хиловском овраге. Назван по имени местного языческого божества - Керемети, которую здесь называют «Озёрной старухой» и считают хранительницей водных источников (ПМА, Самарская область, Ставропольский район, село Бахилово, 2018). О самом термине «кереметь» и его эволюции в языках народов Среднего Поволжья мы подробно
рассказывали в специальной работе [2]. В религиозных представлениях бахиловской мордвы, в среде которой, по сообщению И. В. Мордвиновой, еще лет тридцать назад явственно ощущалась ведущая роль женщины во многих сферах жизни общества, данный термин был персонифицирован и трансформировался в личное имя языческой богини.
Кочкарный овраг. По этому оврагу проходит дорога на Бахилово из Большого Ширяевского оврага. Здесь же (иногда смешивают с самим оврагом) расположено урочище Кочкарка (Кач-карка). В этом месте традиционно жили пчеловоды, ранее располагался кордон. По сведениям И. В. Мордвиновой, к настоящему времени от него сохранились лишь остатки зернохранилища. Топоним происходит из мокша-мордовского языка, где «кочкярь» - «возвышенное место» (вероятно, заимствование из русского языка), в процессе дальнейшего обрусения - Кочкарка. Д. В. Цыганкин в своей работе по мордовской архаичной лексике приводит этимологию для близкой параллели с территории Мордовии: «Кочкурово - сухая, высокая возвышенность»1.
Куднелейка. Ручей в Бахилово, называемый здесь рекой, в районе современной улицы Полевой - которая, по некоторым данным, ранее также называлась Кудналейкой. Топоним представляет особенную этноисторическую ценность, так как, единственный на Самарской Луке, содержит мордовский гидроформант «лей» (в мокшанском литературном языке - «ляй», в эрзянском - «лей»; здесь, в соответствии с фонетическими особенностями бахиловского говора мокша-мордовского языка, общими для всех самаролукских говоров, произошел переход «я» в «е») [4].
Местные жители этимологизируют топоним как «Домашняя речка», если же переводить на русский язык топоним дословно, то он означает «Речка при домике»: «куд» - «дом» + «ня» -мокша-мордовский аффикс уменьшительности, в соответствии с фонетическими особенностями ба-хиловского говора - «не» + «лей» - «река» + «ка» -русская финаль (ПМА, Самарская область, Ставропольский район, село Бахилово, 2018). Отметим, что подобного рода гидронимы имеют достаточно широкое распространение как в мордовской,
1 Цыганкин Д.В. Память, запечатленная в слове: Словарь географических названий Республики Мордовия. Саранск, 2005. C. 92. 432 с. URL: http://www.cigankin.ru/issledovaniya/ slovaii-2 (дата обращения: 19.02.2019).
так и в смешанной русско-мордовской этноязыковых средах, являясь - как представляется - своеобразным маркером мордовского компонента в соответствующем топонимическом пространстве. Можно привести следующие примеры гидронимов с подобной семантикой с территории волжского Левобережья Самарского Поволжья: Жилой ручей, река Домашка, Жилая речка и так далее.
Кутор. Устаревшее название улицы Лесной. Происходит от искаженного в мокша-мордовской этноязыковой среде русского термина «хутор» - «небольшое обособленное поселение; одиноко стоящий дом с приусадебным хозяйством». По информации, полученной от местных жителей, ранее через улицу проходила дорога к одному из лесных хуторов в окрестностях Бахилово (ПМА, Самарская область, Ставропольский район, село Бахилово, 2018).
Пачкарайка. Пруд в окрестностях села Бахи-лово, сооруженный в советское время в одноименном овраге для полива. По свидетельству И. В. Мордвиновой, раньше там был отвершек оврага с небольшим родником (ПМА, Самарская область, Ставропольский район, село Бахилово, 2018). Название привлекало внимание авторов «Самарской топонимики». Ю. Н. Смирнов отмечал, что топоним двусоставный. Для компонента «райка» ученый предлагал этимологии от русских диалектных терминов «рай» - «рига; овин», «райа» - «граница; рубеж», «райник» - «большой обширный лес». Относительно компонента «пачка» авторы «Самарской топонимики» замечали, что точно этимологизировать его не представляется возможным, однако предполагали, что здесь имеет место какое-то чувашское слово, представляющее собой передачу иноязычного термина [1, с. 147].
Данный топоним действительно сложный для этимологизации. Признавая вероятность приведенной выше гипотезы, отметим, что, с нашей точки зрения, учитывая, что топоним относится к топонимическому пространству мокша-мордовского села, логичнее этимологизировать его с помощью мокша-мордовского языка, опираясь на особенности местного бахиловского говора. Пруды и озера в бахиловском говоре мокша-мордовского языка обозначаются термином «кур/кура», который, в свою очередь, восходит к распространенному в ряде мокшанских диалектов термину для обозначения улиц - «кур/кура/ курай» и отмечен в старобинарадском говоре мокша-мордовского языка в форме «куре» со зна-
чением «деревня; село». Учитывая, что основу мордовского населения Старой Бинарадки составили переселившиеся на Левобережье в первой половине XVIII века жители Бахилово, староби-нарадский материал логично привлекать для этимологизации бахиловских географических терминов. Указанный семантический переход, вероятно, совершился ввиду того, что практически все крупные водные объекты в окрестностях Бахилово - искусственного происхождения, а главные из них: два пруда, расположенных в противоположных концах улицы Советской, были поименованы по устаревшим названиям частей этой улицы: Алкурай и Веркурай. Вместе с тем, в мордовских языках основа «кар/кер/кур» известна и в гидронимическом значении, что, вероятно, также способствовало рассматриваемому семантическому переходу. Исходя из этого, топоним Пачкарайка можно представить следующим образом: «пач+курай+ка», где «пач», по нашему мнению, является искаженной формой общемордовского флоронима «пиче» -«сосна», «курай» - «пруд», «ка» - распространенная в географических названиях Самарской Луки, не только мордовских, финаль: Кочкарка, Чуракайка, Куднелейка и других. Таким образом, название «Пачкарайка» можно этимологизировать как «Сосновый пруд».
Большинство современных жителей села уже не может этимологизировать название, вследствие чего среди них популярно его объяснение с помощью «народной топонимики»: от слова «пачкаться» (ПМА, Самарская область, Ставропольский район, село Бахилово, 2018).
Пичкужу. Нами записан именно такой вариант топонима, с ударением на последний слог, в отличие от встречающейся в публикациях формы «Печкужо». Устаревшее ныне название улицы Школьной. Согласно местному объяснению, название происходит от того, что раньше здесь изготавливали «гужи» - деталь конской сбруи. Другую версию сообщила нам И. В. Мордвинова: «Так называется, потому что печники там раньше жили» (ПМА, Самарская область, Ставропольский район, село Бахилово, 2018). Мы, однако, склоняемся к другой версии происхождения топонима, которую изложим ниже. Здесь же хотим отметить, что народные этимологии топонимов в Бахилово часто возводят то или иное название к распространенному ремеслу жителей села, что можно считать местной
этнокультурной особенностью. По нашему мнению, данный топоним двусоставный: «пич+кужу», где первый элемент восходит к общемордовскому «пиче» - «сосна», а второй является местной вариацией мордовской географической лексемы «кужо» со значением «поляна». К сожалению, бахиловский говор мокша-мордовского языка пострадал в процессе замещения коренного населения приезжим на Самарской Луке сильнее, чем торновский и шелехметский говоры, вследствие чего выяснить точное значение в нем термина «кужу» не удалось. Исходя из того, что зафиксировано название «Пичкужу» применительно к улице, можно предположить, что значение термина «кужу» в бахиловском говоре мокша-мордовского языка аналогично его значению в других мокша-мордовских говорах Самарской Луки: окраина населенного пункта, обработанной территории (в селе Шелехметь окраинная улица, официальное название которой «Горная», местными жителями называется «Кужо»). Таким образом, этимологизировать данное название можно как «Улица, примыкающая к сосновой опушке».
Сельскобахиловский овраг. Один из оврагов Жигулёвских гор в окрестностях села Бахилово. Вдоль данного оврага проложена асфальтированная дорога, соединяющая Бахилово с Бахиловой Поляной. Происхождение названия связано с особенностями местной ойконимии. В разговорной речи жителей Бахилово, Бахиловой Поляны, Алек-сандровки и Жигулёвска, по отношению к двум ойконимам с основой «бахилово» бытуют упрощенные названия: Бахилово в данном контексте называется просто «Село», а Бахилова Поляна, соответственно, «Поляна» (ПМА, Самарская область, Ставропольский район, село Бахилово, 2018). Таким образом, данный овраг получил название, указывающее, что вдоль него проходит дорога к селу Бахилово, поскольку требовалось дифференцировать данный объект от двух
Литература
других оврагов, названия которых имеют ту же основу: Бахиловского и Старобахиловского (Про-лесникового).
Старобахиловский овраг. Другие названия -овраг Пролесниковый, овраг Холодный. Как правило, подобные названия даются местам, в которых были построены первые дома того или иного населенного пункта, либо - при его переносе на новое место - так обозначаются урочища прежнего местонахождения села. Такое объяснение топонима бытует и в Бахилово - по мнению местных жителей, именно там были поставлены первые дома (ПМА, Самарская область, Ставропольский район, село Бахилово, 2018).
Заключение
Рассмотренные выше компоненты топонимического пространства села Бахилово позволяют сформулировать следующие выводы:
- подавляющее большинство географических названий топонимического пространства села Бахилово происходит из мокша-мордовского и русского языков;
- географическая терминология бахиловского говора мокша-мордовского языка содержит элементы мордовской лексической архаики (термины кура, кужо);
- топонимическая номенклатура окрестностей Бахилово имеет существенные отличия от соответствующих номенклатур, сформировавшихся в торновском и шелехметском мокша-мордовских говорах на Самарской Луке, что может свидетельствовать о гетероморфности происхождения различных этнотерриториальных групп мордовского населения на полуострове.
Собранные и представленные в данной работе материалы по топонимической номенклатуре окрестностей мокша-мордовского села Бахило-во на Самарской Луке составят надежную базу для дальнейших этноисторических и этноязыковых исследований бахиловской мордвы.
1. Барашков В.Ф., Дубман Э.Л., Смирнов Ю.Н. Самарская топонимика. Самара : Изд-во Самарского ун-та, 1996. 192 с. URL: https://b-ok.org/book/2728250/dd9e3e (дата обращения: 19.02.2019).
2. Беленов Н.В. Мокша-мордовская топонимия Самарской Луки. Самара : Порто-принт. 2018. 200 с.
3. Беленов Н.В. Ойконим Шелехметь на Самарской Луке в этноисторическом контексте // СИСП. 2018. № 2. С. 12-17. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=34860390 (дата обращения: 19.02.2019).
4. Беленов Н.В. Формант ляй/лей в мордовской топонимии // Вестник ЧГИКИ. Чебоксары, 2018. С. 77-80. URL: https://mail.google.com/mail/u/0/#inbox/FMfcgxwBVDJhGvKsgwRlmzRvHshWpTld?projector=1&messagePartId=0.0 (дата обращения: 18.02.2019).
5. Беленов Н.В. Эрзянизмы мокшанских говоров Самарской Луки в этноисторическом контексте // Историко-культурное наследие народов Урало-Поволжья. 2018. № 2. С. 120-125. URL: http://www.udnii.ru/upload/iblock/48d/ 48dd52244e7a24590e2fc3f5a85b6686.pdf (дата обращения: 19.02.2019).
6. Беленов Н.В. Этимология топонима «Пачкарайка» на Самарской Луке // Инновационные исследования. Пермь, 2019. С. 72-74. URL: https://aeterna-ufa.ru/sbornik/NK-247-2.pdf (дата обращения: 17.02.2019).
7. Богдашкина С.В. Лексика старошайговских говоров мокшанского языка. Саранск: МГПИ им. Евсевьева, 2014. 110 с. URL: http://webirbis.spsl.nsc.ru/irbis64r_01/cgi/cgiirbis_64.exe?Z21ID=&I21DBN=CAT_PRINT&P21DBN=CAT&S21STN= 1&S21REF=&S21FMT=FULLW_print&C21COM=S&S21CNR=555&S21P01=0&S21P02=1&S21P03=A=&S2 (дата обращения: 15.01.2019).
8. Гребнева А.М. Целостный подход к исследованию словосложения номинантов мордовских языков // Ежегодник финно-угорских исследований. 2016. № 2. С. 7-16. URL: http://finno-ugry.ru/files/1303175198.pdf (дата обращения: 19.02.2019).
9. Гришунина В.П. Диалектная лексика мокшанского языка (лексикографический и лингвогеографический аспекты исследования). Саранск : Изд-во Морд. ун, 2015. 172 с. URL: http://books.mrsu.ru/book/37 (дата обращения: 19.02.2019).
10. Paasonen H. Mordwinisches Wörterbuch // Zusammengestellt von Kaino Heikkilä. Unter Mitarbeit von Hans-Hermann Bartens, Aleksandr Feoktistov und Grigori Jermuschkin. Bearbeitet und herausgegeben von Martti Kahla. Helsinki, 1990-1996. Bd. 1-4. URL: https://b-ok.org/book/2835203/800c47 (дата обращения: 19.02.2019).
References
1. Barashkov V.F., Dubman E. L., Smirnov Yu. N. Samarskaya toponimika [Samara Toponymy]. Samara: Publishing house of Samara Un-ty, 1996, 192 p. Available at: https://b-ok.org/book/2728250/dd9e3e (accessed 19.02.2019). (In Russ.).
2. Belenov N. V. Moksha-mordovskaya toponimiya Samarskoi Luki [Moksha-Mordovian toponymy of the Samarskaya Luka]. Samara: Porto-print, 2018, 200 p. (In Russ.).
3. Belenov N.V. Oikonim Shelekhmet' na Samarskoi Luke v etnoistoricheskom kontekste [Oikonim Shelekhmet on the Samarskaya Luka in ethnohistorical context]. SISP = Russian Journal of Humanities, 2018, no. 2, pp. 12-17. Available at: https://elibrary.ru/ item.asp?id=34860390 (accessed 19.02.2019). (In Russ.).
4. Belenov N.V. Formant lyai/lei v mordovskoi toponimii [Formant lyai / lei in Mordovian toponymy]. Vestnik ChGIKI = Vestnik of the Chuvash State Institute of Culture and Arts, Cheboksary, 2018, pp. 77-80. Available at: https://mail.google.com/ mail/u/0/#inbox/FMfcgxwBVDJhGvKsgwRlmzRvHshWpTld?projector=1&messagePartId=0.0 (accessed 18.02.2019). (In Russ.).
5. Belenov N.V. Erzyanizmy mokshanskikh govorov Samarskoi Luki v etnoistoricheskom kontekste [Erzya-mordovian lexemes in the Moksha dialects of the Samarskaya Luka in ethnohistorical context]. Istoriko-kul'turnoe nasledie narodov Uralo-Povolzh'ya = Historical and cultural heritage of the peoples of the Ural-Volga region, 2018, no. 2, pp. 120-125. Available at: http://www.udnii.ru/upload/iblock/48d/48dd52244e7a24590e2fc3f5a85b6686.pdf (accessed 19.02.2019). (In Russ.).
6. Belenov N.V. Etimologiya toponima «Pachkaraika» na Samarskoi Luke [Etymology of the toponym "Pachkaraika" on the Samarskaya Luka]. Innovatsionnye issledovaniya = Innovative research, Perm, 2019, pp. 72-74. Available at: https://aeterna-ufa.ru/ sbornik/NK-247-2.pdf (accessed 17.02.2019). (In Russ.).
7. Bogdashkina S.V. Leksika staroshaigovskikh govorov mokshanskogo yazyka [Vocabulary of Staroshaigovsky dialects of the Moksha language]. Saransk : MordSPI named after M. E. Evseviev, 2014, 110 p. Available at: http://webirbis.spsl.nsc.ru/ irbis64r_01 /cgi/cgiirbis_64. exe?Z21 ID=&I21 DBN=CAT_PRINT&P21 DBN=CAT&S21 STN= 1&S21 REF=&S21 FMT=FULLW_ print&C21COM=S&S21CNR=555&S21P01=0&S21P02=1&S21P03=A=&S2 (accessed 15.01.2019). (In Russ.).
8. Grebneva A.M. Tselostnyi podkhod k issledovaniyu slovoslozheniya nominantov mordovskikh yazykov [Holistic approach to the research of nominee compounding in the Mordvinian languages]. Ezhegodnikfinno-ugorskikh issledovanii = Yearbook of Finno-Ugric Studies, 2016, no. 2, pp. 7-16. Available at: http://finno-ugry.ru/files/1303175198.pdf (accessed 19.02.2019). (In Russ.).
9. Grishunina V.P. Dialektnaya leksika mokshanskogo yazyka (leksikograficheskii i lingvogeograficheskii aspekty issledovaniya) [Dialect vocabulary of the Moksha language (lexicographic and linguogeographic aspects of the study)]. Saransk : Publ. house of Mord. Un-ty, 2015, 172 p. Available at: http://books.mrsu.ru/book/37 (accessed 19.02.2019). (In Russ.).
10. Paasonen H. Mordwinisches Wörterbuch. Zusammengestellt von Kaino Heikkilä. Unter Mitarbeit von Hans-Hermann Bartens, Aleksandr Feoktistov und Grigori Jermuschkin. Bearbeitet und herausgegeben von Martti Kahla, Helsinki, 1990-1996, Bd. 1-4. Available at: https://b-ok.org/book/2835203/800c47 (accessed 19.02.2019).
Статья поступила в редакцию 2.03.2019 г.; принята к публикации 3.03.2019 г.
Submitted 2.03.2019; revised 3.03.2019.
Автор прочитал и одобрил окончательный вариант рукописи.
The author has read and approved the final manuscript.
Для цитирования:
Беленов Н. В. Топонимическое пространство мокша-мордовского села Бахилово на Самарской Луке // Вестник Марийского государственного университета. 2019. Т. 13. № 2. С. 233-240. DOI: 10.30914/2072-6783-2019-13-2-233-240
Об авторе
Беленов Николай Валерьевич
кандидат педагогических наук, доцент, Самарский государственный социально-педагогический университет, г. Самара, ОЯСГО ГО: 00000002-4415-5966, [email protected]
Citation for an article :
Belenov N. V. Toponymic space of the Moksha-Mordovian village of Bakhilovo on the Samarskaya Luka. Vestnik of the Mari State University. 2019, vol. 13, no. 2, pp. 233-240. DOI: 10.30914/20726783-2019-13-2-233-240 (In Russ.).
About the author Nikolay V. Belenov
Ph. D. (Pedagogy), Associate Professor, Samara State University of Social Sciences and Education, Samara, ORCID ID: 0000-0002-4415-5966,