Научная статья на тему 'Типы дефиниций названий растений в толковой лексикографии'

Типы дефиниций названий растений в толковой лексикографии Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1068
222
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ / ЛЕКСИКОГРАФИЯ / ТИП ТОЛКОВАНИЯ / ДЕФИНИЦИЯ / РАСТЕНИЕ / AN EXPLANATORY DICTIONARY / LEXICOGRAPHY / INTERPRETATION TYPE / A DEFINITION / A PLANT

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Трафименкова Т. А.

Статья посвящена анализу дефиниций названий растений в толковых словарях русского языка. Рассматриваются описательно-логические, синонимические, отсылочные, комбинаторные типы толкований растений. Представлена классификация дефиниций с учетом содержания энциклопедических сведений о растительных реалиях

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The types of definitions of plants' name in explanatory lexicography

The article is devoted to the analysis of definitions of plants' names in Russian explanatory dictionaries. The descriptive logical, synonymous, referential, combinatorial types of plants' interpretations are considered. The classification of definitions is presented according to the maintenance of encyclopedic data on vegetative realities

Текст научной работы на тему «Типы дефиниций названий растений в толковой лексикографии»

УДК-80

ТИПЫ ДЕФИНИЦИЙ НАЗВАНИЙ РАСТЕНИЙ В ТОЛКОВОЙ ЛЕКСИКОГРАФИИ

Т.А. Трафименкова

Статья посвящена анализу дефиниций названий растений в толковых словарях русского языка. Рассматриваются описательно-логические, синонимические, отсылочные, комбинаторные типы толкований растений. Представлена классификация дефиниций с учетом содержания энциклопедических сведений о растительных реалиях.

Ключевые слова: толковый словарь, лексикография, тип толкования, дефиниция, растение.

Результаты изучения разных уровней языковой системы на определенном этапе накопления и осмысления научного знания находят отражение в словаре. Французский лексикограф А. Рей сказал: «Современная цивилизация есть цивилизация словаря» [2, с.524]. С этим высказыванием трудно не согласиться, ведь лексикографии принадлежит «ведущая роль в упорядоченном глобальном описании лексической семантики» [6, с.5]. Лексикосемантическая система языка, все звенья которой закономерно связаны друг с другом, взаимодействуют и обусловливают друг друга в парадигматическом (характер и типы группировок лексических единиц), синтагматическом и деривационном планах, в словаре интерпретируется как языковая картина мира или её фрагмент.

Одним из таких фрагментов языковой действительности являются номинации растительного мира. Наряду с другими фрагментами ЯКМ имена - фитонимы выступают предметом описания многих словарей и энциклопедий, как специализированных, дающих научное представление о растениях, так и общих (по классификации Л. Щербы), представляющих лексическую систему в целом. К последним можно отнести толковые, семантические, лингвокультурологические словари, лексикографические издания, отражающие парадигматические отношения слова, его историю, этимологию и др.

В истории словарного дела особая роль отводится толковым словарям, так как в них раскрывается семантическое богатство языка. Поэтому вполне закономерным является то, что в последние десятилетия большое значение стало придаваться информативному потенциалу словарных статей толковых лексикографических изданий.

Отметим, что в толковой лексикографии дефиниции слов выполняют две функции: семантическую и метаязыковую. Названные функции опосредуют теоретические проблемы изучения словарного толкования: что отражает толкование (реальную действительность, представление или понятийное содержание, которое отражается словом, лексическое значение слова; мифологическое, образное, символическое содержание слова), а также как и с помощью средств раскрывается семантика слова [8, с.11].

Поскольку толковые словари существуют прежде всего ради толкования значений слов, в том числе и специальных, то актуальным является вопрос о дефинициях, представленных в этих словарях. П. Н. Денисов в книге «Лексика русского языка и принципы её описания» называет составление дефиниций вершиной лексикографического искусства. «В дефиниции надо резюмировать содержание слова, а это предполагает тонкий семантический анализ, или описать предмет, что требует знания реалий и умения их рассматривать с позиции семиотической релевантности дифференциальных и интегральных признаков», - пишет автор [11, с.191].

В лингвистической науке имеются различные классификации типов определений слов, используемых при составлении лексикографических изданий. Так, по терминологии Г.Н. Скляревской, выделяется четыре типа дефиниций: денотативные (предметные, реальные, описательные), логические (родо-видовые), эквивалентные (лингвистические, синонимические), отсылочные (функциональные, соотносительные) [3, с.24].

З.И. Комарова в книге «Семантическая структура специального слова и ее лексикографическое описание» выделяет аналитические, описательно-логические и релятивные типы толкований [5, с.6]. Эта классификация типов толкований (с некоторыми изменениями) применима и для номинаций растительного мира, так как они являются принадлежностью ботанической науки и в то же время входят в состав общелитературного языка, употребляются в речи неспециалистов.

Полная выборка номинаций растений из толковых словарей русского языка (БАС, МАС, «Толковый словарь русского языка» С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) позволяет сделать вывод, что эти лексические единицы описываются в данных лексикографических изданий при помощи следующих типов дефиниций: описательно-логических,

синонимических, отсылочных и комбинаторных толкований (см. таблицу 1).

Таблица 1 Типы толкований номинаций растений в словарях русского языка

БАС Всего -734 МАС Всего - 554 Ожегов Всего - 292

Описательно-логические дефиниции

577 464 280

Синонимические дефиниции

4 - 2

Отсылочные дефиниции

56 33 9

Комбинаторные дефиниции

Описательный + синонимичный

88 57 1

Описательный + отсылочный

6 - -

Описательный + синонимичный + отсылочный

2 - -

Синонимичный + отсылочный

1 - -

Анализ таблицы позволяет сделать вывод, что наиболее полно лексика растительного мира отражена в «Словаре современного русского литературного языка» в 17-ти томах (БАС). Из типов дефиниций, которые используются для толкования растений, во всех трех словарях преобладают описательно-логические и отсылочные, синонимичные же дефиниции немногочисленны. Если обратиться к «Толковому словарю живого великорусского языка» В.И. Даля, то можно увидеть, что большая часть растений объясняется через синонимический ряд. Такая особенность в построении словаря, на наш взгляд, несомненно, с одной стороны, дает довольно полную картину относительно лексики растительного мира, так как приводятся не только научные, но и общеупотребительные, и разговорные, диалектные названия растений. С другой стороны, такой подход несколько затрудняет понимание некоторых номинаций, не известных широкому кругу носителей языка.

Из комбинаторных дефиниций самыми распространенными являются описательносинонимические. Другие же типы комбинаторных толкований в БАС и МАС единичны, а в «Толковом словаре русского языка» С.И. Ожегова, Н.Ю.Шведовой полностью отсутствуют.

Рассмотрим типы дефиниций растений, представленные в толковых словарях русского языка, подробнее.

Описательно-логические толкования основаны на том, что значения одних слов толкуются при помощи других слов, через выявление тех существенных признаков, благодаря которым эти значения каким-либо образом соотнесены друг с другом.

Определения деревьев, кустарников, трав, цветов в толковых словарях русского языка представлены в основном описательной классической разновидностью. Как указывает З.И. Комарова, сущность его заключается в том, что при семантическом «наложении» одних слов на другие идет разложение их содержания на идентифицирующую и конкретизирующую части. В качестве идентификаторов выступают назывные слова, отражающие качественную

определенность предмета и имеющие более общую семантику по сравнению с толкуемым словом. Приведем примеры.

Дрок - кустарник с желтыми или белыми цветами из семейства бобовых [БАС, т.1, с.1126].

Люцерна - травянистое кормовое растение из семейства бобовых [БАС, т.5 с.454].

Лук - овощное огородное растение со съедобной луковицей и съедобными трубчатыми листьями [БАС, т.5, с.391].

Ясень - дерево семейства маслинных с перистыми листьями и плотной древесиной, идущей на различные изделия [БАС, т.17, с.2104].

Апорт - сорт яблони, а также ее крупные, долго сохраняющиеся яблоки приятного кисловато-сладкого вкуса [МАС, т.1, с.42].

Белоус - травянистое злаковое растение с жесткими щетиновидными листьями, встречающееся на плохих пастбищах, лугах [МАС, т.1, с.78].

Как видно из данных дефиниций, в толковых словарях приводятся научные определения растений с минимумом энциклопедических сведений о них. Это, в первую очередь, обусловлено тем, что в задачу толковой лексикографии не входит пространный рассказ о том явлении, которое обозначено вокабулой, но в то же время для широкого круга читателей при толковании растений не всегда будет достаточным указания на их биологические характеристики (род, вид, семейство). Именно поэтому в толковых словарях присутствуют и некоторые энциклопедические сведения о растениях (место их произрастания, применение и использование и т.д.), которые помогают сопоставить имеющиеся знания о том или ином представителе растительного мира у неспециалиста с определением этого растения в словаре. Поэтому мы считаем, что кроме выделения типов толкований растений в соответствии с традиционной классификацией дефиниций, в толковых лексикографических изданиях словарные статьи о растительных реалиях можно классифицировать и по характеру содержащихся в них энциклопедических сведений, то есть по виду конкретизирующей части.

Таким образом, выделяется несколько групп словарных дефиниций:

1) указывающие на место произрастания растения:

Щучка - многолетнее травянистое растение семейства злаков, растущее по лугам и по берегам рек [БАС, т. 16, 1708].

Ситник - травянистое растение семейства ситниковых, растущее преимущественно по сырым местам [БАС, т.13, 860].

2) указывающие на вещества, содержащиеся в растениях:

Ладанник - кустарник из семейства ладанниковых, содержащий эфирное масло [БАС, т.6, 23].

Мирт - южное вечнозеленое древесное растение из семейства миртовых, содержащее эфирное масло [БАС, т.6, 1052].

3) указывающие на применение и использование растения в быту, медицине и других областях:

Укроп - однолетнее огородное растение семейства зонтичных с пряным запахом, употребляемое как приправа к пище [БАС, т.16, 502].

Фенхель - эфиромасличное растение семейства зонтичных, используемое в медицине, пищевой и парфюмерной промышленности [БАС, т.16, 1311].

4) указывающие на отличительные биологические признаки растения (размеры, особенности корневища, стебля, строение листьев, наличие цветов, ягод, форма семени и т.д.):

Ежевика - кустарник или полукустарник семейства розовых с ползучими, обычно покрытыми шипами стеблями [БАС, т. 3, 1249].

Переступень - многолетняя вьющаяся трава с клубневидными корнями семейства тыквенных [БАС, т. 9, 923].

Персик - дерево семейства розовых с листьями ланцетовидной формы, приносящее сладкие сочные ароматные плоды [БАС, т. 9, 1092].

5) указывающие на тип питания растения:

Сапрофит - растение, питающееся разлагающимися органическими веществами из остатков растений и животных [БАС, т.13, 180].

Мухоловка - насекомоядное растение из семейства росянковых [БАС, т.6, 1395].

6) словарные дефиниции, содержащие несколько сведений энциклопедического характера:

Калужница - травянистое растение семейства лютиковых с желтыми или белыми цветами; растет по болотам и берегам водоемов [БАС, т. 5, 715].

Наперстянка - лекарственное растение с цветами, имеющими форму наперстка, настой из листьев которого употребляется при болезнях сердца [БАС, т.7, 375].

Релятивные типы, по З.И. Комаровой, - это толкования, в которых нет прямого раскрытия содержания понятия, выраженного толкуемым словом; значение слов толкуется через отношение к другим словам. Эти толкования используются для раскрытия значений той части системы языка, элементы которых находятся в наиболее близких отношениях, то есть они вскрывают лексико-грамматические отношения между словами. Основное преимущество таких толкований состоит в сокращении объема описания, в устранении ненужных повторений.

Первый подтип релятивных толкований - релятивно-парадигматические толкования. По мнению Д.Н. Шмелева, «синонимы и антонимы можно рассматривать как крайние, предельные случаи отношений взаимозаменяемости и взаимопоставленности» [12, 140], поэтому в этом случае могут быть выделены две группы толкований: синонимические и антонимические.

Среди определений растений в словарях русского языка антонимические, как правило, не встречаются. Иначе обстоит дело с синонимичными толкованиями. Еще Ш. Балли в своей книге «Общая лингвистика и вопросы французского языка» отмечал, что «при устном объяснении слов мы всегда охотно используем синонимические пояснения, и только недостаточное знание синонима заставляет нас прибегать к описаниям» [1, с.122].

Приведем примеры описательных дефиниций, представленных в толковых словарях:

Белладонна - бешенница, бешеная или волчья ягода; красавица, огурник, песьи вишни, сонная одурь, черные псинки. (псинка, паслен) [Даль, т.1, с.81].

Базилик - пахучка, змеевикъ, матерникъ, дикий василекъ [Даль, т.1, с.38].

Томат - помидор [БАС, т.15, с.590].

Тута - тутовое дерево, шелковица [БАС, т.15, с. 1166].

Фундук - произрастающий на юге орешник или лещина [БАС, т.16, с.1590].

Из деривационных толкований медицинских терминов в словарях русского языка представлены только отсылочные толкования, которые дают отсылку к другой дефиниции, дающей дополнительные сведения, достаточные для полного раскрытия значения определяемого слова:

Далия - то же, что георгин [МАС, т.1, с.363], купава - то же, что кувшинка [БАС, т.5, с.1841], лакрица - то же, что лакричник [БАС, т., с.46], мангифера - то же, что манго [БАС, т.6, с.587].

Различные типы дефиниций в рамках одной словарной статьи часто взаимодополняются, комбинируются. Среди комбинаторных толкований растений можно выделить следующие.

1. Описательный + синонимичный:

Аконит - травянистое растение семейства лютиковых, с желтыми, синим, фиолетовыми цветками; борец [МАС, т.1, с.47].

Мирика - кустарниковое растение с продолговатыми, вырезанными, как у дуба, листьями, и плод, содержащий вещество, похожее на воск; медвежья лапа [БАС, т.6, с.587].

Репейник - сорное растение с колючими цепкими соцветиями или плодами, лопух [БАС, т.12, с.1226].

2. Описательный + отсылочный:

Огнецвет - растение с цветками желто-синего цвета; то же, что иван-да-марья [БАС, т.8, с.621].

Омег - ядовитое двулетнее растение из семейства зонтичных; то же, что болиголов [БАС, т.8, с.851].

Петушок - растение семейства касатиковых; то же, что петушок [БАС, т.9 с. 1118].

3. Описательный + синонимичный + отсылочный:

Печерица - шляпочный гриб семейства пластинниковых; шампиньон; то же, что белый гриб [БАС, т.9, с. 1146].

Смоковница - субтропическое дерево семейства тутовых из рода фикусов с твердой древесиной и съедобными плодами; сикомор; то же, что инжир [БАС, т.13 с.1401].

Отметим, что дынный вид дефиниций встречается редко и представлен в словарях единичными примерами.

Таким образом, анализ дефиниций растений, обозначающих названия болезней, показал, что в толковых словарях русского языка представлены различные типы определений названий представителей растительного мира: от описательных до

комбинаторных, что свидетельствует о широком употреблении этих номинаций в речи неспециалистов.

The article is devoted to the analysis of definitions of plants’ names in Russian explanatory dictionaries. The descriptive - logical, synonymous, referential, combinatorial types of plants’ interpretations are considered. The classification of definitions is presented according to the maintenance of encyclopedic data on vegetative realities.

The key words: an explanatory dictionary, lexicography, interpretation type, a definition, a plant.

Список литературы

1. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Пер. с франц. Е.В. и Т.В. Вентцель. - М.: Иностранная литература,1955.- 416 с.

2. Гак В.Г. От толкового словаря к энциклопедии языка: из опыта современной французской лексикографии // Известия АН СССР. Отделение литературы и языка,1971. - Вып.6. - С. 524.

3. Денисов П. Н.Лексика русского языка и принципы её описания. - М.: Русский язык, 1980 -253с.

4. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 томах. - М., 2005.

5. Комарова З.И. Семантическая структура специального слова и ее лексикографическое описание. - Свердловск: Изд-во Уральского ун-та, 1991. - 156 с.

6. Котелова Н.З. Значение слова и сочетаемость (к формализации в языкознании) - Л.: Наука,1975. - 164 с.

7. Ожегов С. И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / Под ред. Н.Ю. Шведовой. - М.: Азбуковник, 1999. - 944 с.

8. Скляревская Г.Н. Очередные задачи русской академической лексикографии. - СПб.: Институт лингвистических исследований, 1995.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

9. Словарь русского языка: В 4 томах (МАС) / Под ред. А.П. Евгеньевой. - М., 1980-1984.

10. Словарь современного русского литературного языка: В 17-ти томах (БАС). - М.-Л., 1950-1965.

11.Соколова А.Г. Лексикографическая дефиниция как предмет лингвистического описания: Автореферат.. .канд. филол. наук. - Архангельск, 2011.

12.Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. - М.: Просвещение,1977. - 335 с.

Об авторе

Трафименкова Т. А. - кандидат филологических наук, преподаватель русского языка Брянского медицинского колледжа имени академика Н.М.Амосова, [email protected], тел. 8-920-838-50-27 г. Брянск, ул. Любезного, дом 2 кв.71, 241050

The types of definitions of plants’ name in explanatory lexicography

T. A. Trafimenkova

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.