Научная статья на тему 'Типология языковых знаков в поэтическом тексте'

Типология языковых знаков в поэтическом тексте Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
182
34
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ / ИДИОСТИЛЬ / КОГНИОТИП / НОМИНАТИВНЫЕ / ПРЕДИКАТИВНЫЕ / ДЕЙКТИЧЕСКИЕ КОГНИТИВНЫЕ ГРУППЫ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Четверикова Ольга Владимировна

Цель статьи показать, что идиостиль творческой личности есть семантико-семиотический способ маркировки особенностей отражения авторским сознанием реалий действительности вербально представленных ментальных образований, которые в лингвистике носят название когнитивных доминант.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Типология языковых знаков в поэтическом тексте»

"Культурная жизнь Юга России" № 1 (35), 2010

88 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

6. Петрушевская Л. Город Света: волшебные истории. СПб., 2005. С. 15.

7. Мешков Г. Восприятие цветов зависит от родного языка // Компьюлента. URL: http://www.compu-lenta.ru/317252.html

8. Роу К. Концепция цвета и цветовой символизм в древнем мире // Цвет и античность: информационный ресурсный центр по практической психологии. URL: http:// www.psyfactor.org/lib/row.htm

9. Лингвистической относительности гипотеза. URL: http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_ nauki/lingvistika/lingvisticheskoi_otnositelnosti_gi-poteza.html

10. Улицкая Л. Первые и последние: рассказы. М., 2007. С. 15, 450.

11. Воркачев С. Г. Культурный концепт и значение // Труды КубГТУ: гуманитар. науки. Краснодар, 2003. Т. 17. № 2. С. 268.

v. o. IVAN0VA. POSITIVE LANGUAGE CONNOTATIONS OF THE CONCEPT "LONELINESS": DIACHR0NIK VIEW

The article considers diachrinok connotations of the concept "loneliness". Key words: concept "loneliness", diachrony, positive connotations.

о. В. ЧЕТВЕРИКОВА

типология ЯЗЫКОВЫХ ЗНАКОВ в ПОЭТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ

Цель статьи - показать, что идиостиль творческой личности есть семантико-семиотический способ маркировки особенностей отражения авторским сознанием реалий действительности - вербально представленных ментальных образований, которые в лингвистике носят название когнитивных доминант.

Ключевые слова: языковая личность, идиостиль, когниотип, номинативные, предикативные, дейктичес-кие когнитивные группы.

В системе языка художественной литературы поэтическая речь образует совершенно специфическую, довольно консервативную, закрытую (замкнутую в себе) и противоположную прозе подсистему. Это объясняется:

- особой лексико-грамматической, фонетической, ритморифмической и коммуникационной организацией поэзии;

- конденсированной семантикой;

- обилием и разнородностью свойственной ей тропики.

Объектом нашего исследования является поэтический текст как результат работы сознания автора и как форма реализации внутренних (экзис-тенциональных) сил речевой деятельности.

Поэтический текст представляет собой ментальное образование, он психофизиологичен, уникален, ибо позволяет в образно-знаковой форме объективировать субъективные представления человека о мире, комплекс эмоций автора, способы языкового оперирования, помогающие говорящему создавать образно-словесную иллюзию действительности и психической жизни человека. Иными словами, текстовую реализацию единиц разных языковых уровней определяет поиск автором таких средств репрезентации своего замысла, которые дают представление о специфике мотивационно-ценностной сферы творческой языковой личности. Учитывая то, что является не просто формой, а единственно возможной структурой репрезентации смысла, мы ставим в центр рассматриваемой нами проблематики вопрос взаимоотношений языка и авторского сознания, познающего и интерпретирующего мир и доводящего результаты этой интерпретации до другого сознания.

Передавая любые разновидности информации, средства языка объективируют в речи когнитивные структуры сознания. Знаковые единицы семиотического поля произведения имеют различные когнитивно-концептуальные свойства, разный когнитивно-прагматический потенциал, что позволяет классифицировать их с точки зрения степени участия в маркировании когнитивно-ментальной и эмотивной сфер сознания автора. Язык выполняет, по сути, моделирующую функцию, представляя не только компоненты картины мира, но и угол зрения говорящего: то, что попадает в фокус его восприятия и тем самым организуется. Поэтому желательно учесть все, что в конечном счете составляет специфику авторской поэтической модели, в которой «дискретные синтагматические и парадигматические отношения разных уровней иерархии репрезентируют недискретный смысл целого» [1].

В процессе анализа поэтических текстов как результата речемыслительной деятельности авторов мы установили, что словесные знаки выступают как средства репрезентации смыслов говорящего и одновременно маркируют смену эмо-тивно-смысловых зон, помогая читателю в интерпретации произведения.

Искусство мыслит образами, а поэтический образ дает говорящему возможность замещать массу разнообразных мыслей относительно небольшими «умственными величинами» (термин А. Потебни), которые и образуют уникальность стиля автора. Специфика содержательной и семиотической сторон произведения превращает идиостиль в нечто неповторимое - семантико-семи-отический уникум (образование, исключающее

№ 1 (35), 2010

"Культурная жизнь Юга России" ^

точный перевод средствами другого индивидуального стиля).

Разные авторы не равны и по своей способности к преобразованию мысли (умение оперировать разноплановыми понятиями; космизм в восприятии мира, логическая ясность / неясность слога, стремление к созданию индивидуально-авторских слов, антонимичность мышления и т. д.). Поэтому, говоря о типологии знаков, будем исходить из способов ментальной организации индивидуального сознания, содержащего разные когнитивные структуры (КС) и актуализирующего разнообразными языковыми средствами когнитивные признаки (КП), посредством которых говорящий кодирует тот или иной концепт (сложный смысл).

В своем анализе способов вербализации авторских смыслов в поэтической речи мы исходим из тезиса о том, что поэтический текст - это метафорическая форма текстопостроения, способ языкового представления результатов познания действительности и самого себя. Подчеркнем, что мы понимаем метафору прежде всего как способ познания действительности, ибо в семантическом пространстве текста этот прием не только служит созданию художественного образа, но и оптимизирует познавательный процесс. Благодаря метафоре авторские смыслы становятся достоянием индивида, интерпретирующего их с опорой на жизненный опыт и конкретную речевую ситуацию. Мы согласны с мнением Н. Ф. Крюковой о том, что «метафора легче и быстрее других фигур "пробуждает", стимулирует рефлективные процессы и поэтому представляет собой эффективнейшее средство понимания содержательности текста. Метафора сама является опредмеченной рефлексией, ее ипостасью» [2]. Соответствующий ментальный феномен есть функционально-коммуникативное явление, реализуемое в высказывании (тексте) с познавательными и эстетическими целями. Метафоризация дает возможность рассматривать выразительные средства поэтического текста как единую метафорическую структуру, проявленную на всех языковых уровнях.

Эти смыслообразующие и смыслоакцентиру-ющие средства не только служат созданию художественной (поэтической) реальности, выражению значимых переживаний, настроений автора. Они позволяют получить модель текстопостроения: объективировать содержательно новое, особенное, индивидуальное в эмотивно-смысловом поле текста и установить, какие конвенциальные средства языка помогают адресату воспринять ассоциативный потенциал метафоры на основе семантизирующего понимания (понимание по ассоциации).

Специфику авторской языковой картины мира отражают вербализованные ментальные образования, получившие в лингвистике название когнитивных доминант. Они представлены на синтаксическом, семантическом, фонетико-фоно-логическом и коммуникативно-прагматическом уровнях языкового членения и отображают когнитивные трансформации, произведенные созна-

нием автора по модели «слово - текст»; вертикальную систему элементов текста, воспринимаемую через когнитивные ряды слов, высказываний и текстовых фрагментов. При этом происходит наполнение смыслом трех когнитивных группировок: номинативной, предикативной и дейкти-ческой, которые и создают структурно-семантическое многообразие произведений того или иного автора. По преобладающей в тексте когнитивной группировке можно определить характер КС (аналоговая, ассоциативная; свернутая, развернутая, смешанного типа) и сгруппировать несколько типов доминант.

Для номинативной когнитивной группы характерно доминирование механизма наименования, выделяющего процедуру предикации. Отметим, что процесс поиска и присвоения номинации всегда субъективен, психофизиологичен и являет собой особый способ представления КС, смыслового моделирования микроучастков текста, создания новых КС при восприятии. Здесь на первом плане - грамматические знаки именного вида (прежде всего, имен существительных), выполняющие функции субъектов и предикатов. Структуры «свернутые» предполагают при восприятии «разворачивание» информационных блоков каждого знака: процедура наименования обязательно включает последующую мотивировку имени, его текстовое развитие в структурных инвариантных знаках.

В поэтическом тексте можно выделить следующие разновидности номинативных вербальных знаков, маркирующих КС свернутого типа:

- доминантный компонент-репрезентант КС свернутого типа. Например: Память, ты рукою великанши /Жизнь ведешь, как под уздцы коня, / Ты расскажешь мне о тех, кто раньше / В этом теле жили до меня (Н. Гумилев. «Память»);

- вспомогательный знак предикатно-номинативного типа (повторная номинация как средство создания динамического смыслового развертывания текста, вводящее аналоговую КС). При этом наблюдается пересечение КС, «работающих на смысл». Например: Грудь женская! Души застывший вздох - / Суть женская! Волна, всегда врасплох / Застигнутая - и всегда врасплох / Вас застигающая - видит Бог! (М. Цветаева. «Амазонки»);

- прецедентное имя (средство наименования аналоговой КС на основе актуализации признаков собственной КС или же вспомогательный субъект метафорического сравнения для вариативного означивания доминантного смысла текста, его эмотивных и ценностных составляющих). Например: Птица-Феникс я, только в огне пою! / Поддержите высокую жизнь мою! (М. Цветаева. «Что другим не нужно...»); Люцифер распахнул мне ворота во тьму, / Люцифер подарил мне шестого коня - /И Отчаянье было названье ему (Н. Гумилев. «Баллада»);

- слово-символ (номинация, проходящая через все творчество автора как некая идеологема ценностных структур его сознания и ценностных компонентов каждого интерпретируемого кон-

"Культурная жизнь Юга России" № 1 (35), 2010

цепта). На наш взгляд, у И. Бунина таким словом-символом является номинативная доминанта звезда, обладающая устойчивой субъективной семантикой. Например, в стихотворении «Ту звезду, что качалася...» пространственная деталь - звезда - управляет развитием КС «невозвратимое прошлое», маркированной такими КП, как «родительский дом», «ожидание радости и счастья», «первые стихи», а в стихотворении «Сириус» образ имеет, как минимум, две реализации: это и звезда (венец небесной красоты), и горний образ, инобытийное явление, символ вечности и Бога. Номинация «звезда» наполнится и субъективно-личностным смыслом, если напомнить о том, что Сириус - любимая звезда матери Бунина.

Введение повторного наименования может быть продиктовано необходимостью маркировать новую аналоговую КС посредством КП, которые имеют уточняюще-характеризующее значение. Распространенное оценочное наименование вводит в текст аналоговую КС с последующим семантическим раскрытием ее состава. Если в тексте присутствуют тематически связанные номинации двух зависимых КС аналогового типа, то на их основе возникает третья КС, служащая проявлению смысловых доминант: Соединяющий тела /Их разлучает вновь, /Но, как луна, всегда светла /Полночная любовь (Н. Гумилев. «Свидание»).

Предикатная номинация - достаточно распространенный тип, имеющий большую смысловую нагрузку: в текст вводится ряд ассоциативных КС: Любовь, это значит... Храм? / Дитя, замените шрамом / На шраме! (М. Цветаева. «Поэма конца»); В орлином грохоте - / О, клюв! о, кровь! - /Ягненок крохотный /Повис - Любовь... (М. Цветаева. «Разлука»).

Описание психофизического состояния лирического героя часто опирается на вербализацию модусов восприятия (запах, вкус, звук и т. д.). Развитие текста строится как совмещение признаков исходной ситуации и ситуации восприятия с помощью их (признаков) вербальных знаков в единой аналоговой структуре, служащей своеобразным выводом, обобщением. Поэт оформляет когнитивное развитие параллельным развертыванием процесса вторичного наименования с помощью метафоризации, метонимизации: Лишь темный бархат, на котором / Забыт сияющий алмаз, / Сумею я сравнить со взором /Ее почти поющих глаз (Н. Гумилев. «Портрет»). Ввиду того что в психофизиологической сфере человека каналы восприятия тесно взаимосвязаны, возникает референтная предрасположенность к их совмещению в процессе метафоризации, в котором участвуют цепочки предикативных знаков, их актанты и субъекты, относящиеся к ситуации восприятия / наличия и образующие узуальные парадигматические ряды.

Предикативные доминанты направлены на выражение деятельности, временной изменчивости или событийной сменяемости. Глаголы, причастия, деепричастия, прилагательные (основные предикаты пропозиций и включенные предикаты полипропозитивных высказываний) являются

компонентами КС развернутого типа, актуализируя КП чаще всего за счет системной или окказиональной синтагматики. Глагол активизирует представления о действии и об оперировании субъектно-предикатной конструкцией. Например: Всходит солнце, бодрое от холода, / Золотится отблеском окно. / Утро тихо, радостно и молодо. / Белым снегом все запушено (И. Бунин. «На окне, серебряном от инея.»). Заметим, что КС развернутого типа типичны для прозы, но в поэтическом тексте можно выделить полифунк-циональный узуальный предикатный знак

- компонент и средство одновременной актуализации и интеграции доминантных КС. К приме -ру, в стихотворении И. Бунина «Старик» повтор предиката «струиться» (Сигара нагоревшая струила / Полоски голубого волокна; Струился сладкий аромат) воссоединяет в смысловом поле текста КС «природное» (закат солнца), КС «вещное» (чай, сигара, окно, часы) и КС «человеческое» (старик). Актуализируется следующий смысл: то, что происходит с предметами и явлениями, свидетельствует о течении времени и оказывается связанным с персонажем (стынет чай, растет пепел на сигаре, движется к закату солнце, стучат часы - проходит и жизнь человека).

Если говорить о выражении эмотивных смыслов текста, то и в этом случае частотны номинативные доминанты (эмотивные имена с сильным позитивным / негативным значением). Встречаются также разного рода повторы; наречные распространители при предикатах; параллелизм синтаксических и генетивных метафорических структур. Прагматическая оценка может быть выражена и с помощью механизма уподобления или вербального знака сближения различных концептуальных областей в речевой сфере автора или героя. Обычно акцентирование (по принципу контраста) предметных и оценочных компонентов разных концептов служит выдвижению нового смысла: Кто создан из камня, кто создан из глины, - / А я серебрюсь и сверкаю! /Мне дело

- измена, мне имя - Марина, / Я - бренная пена морская (М. Цветаева. «Кто создан из камня»).

Доминанты дейктического типа имеют широкий спектр стилистических и синтаксических возможностей, в числе которых - придание отсылочного (вторичного по логической предикации) смысла высказыванию, создание эффекта недосказанности. В составе этих доминант большую роль играют наречия, маркирующие пространственно-временные категории текста и концептуально значимую для автора информацию, а также местоимения личные, относительные, указательные, выполняющие субъектную и объектную функции в семантической структуре предложения или текста. Например: В то селенье, где шли молодые года, / В старый дом, где я первые песни слагал, / Где я счастья и радости в юности ждал, / Я теперь не вернусь никогда, никогда. (И. Бунин. «Ту звезду, что качалася.»); Я когда-то был твоим, / Я плыл, покорный пилигрим, / За жизнью благостной и мирной (Н. Гумилев. «Ослепительное»).

№ 1 (35), 2010

"Культурная жизнь Юга России"

Важное свойство дейктических доминант заключается в их непосредственном отношении к оформлению коммуникативных моделей поэтического текста, маркирующих эготивные и эго-тивно-апеллятивные речевые схемы. Приоритет точки зрения автора обусловливает автокоммуникативность и эгоцентричность речи. «Я» в поэтическом тексте - центр, определяющий референцию и номинацию. Творец воздействует на все параметры текста, определяет способы кодирования и репрезентации эмотивно-смысловых доминант, форму контакта автора и читателя. В свою очередь, система языковых средств маркирует присутствие автора (концептосферу и особенности эгоцентрической речевой деятельности). Более того, исследование поэтической модели, базирующейся на коммуникативной составляющей текста, позволяет через разноплановость образов «адресант / адресат» выявить когнитивные и прагматические задачи автора. Так как коммуникативные предпочтения пишущего связаны с его концептуально-смысловой системой, мы, оценивая их, оцениваем и всю систему в целом.

Наличие разных поэтических моделей обусловлено разными типами авторского сознания, неодинаковым уровнем языковой рефлексии говорящего и, соответственно, представлениями о мире. Тип адресанта (когниотип) определяет способ моделирования мира в коммуникативных параметрах: особенности преобразования внутренней речи в речь внешнюю, выбор и трансформацию языковых средств, служащих манифестации авторских личностных смыслов.

Система языковых доминант, принадлежащих разным уровням языка, организует коммуникативное пространство текста, а также его когнитивную трансформацию; определяет направления интерпретации; позволяет описать когниотип творческой языковой личности. Когниотип является неким связующим звеном между реальной действительностью (материальным миром) и сознанием автора (сферой идеального), пристрастно, субъективно отражающим все, что объективируется в произведениях речетворчества.

Общие тенденции знакового оперирования автора точно или вариативно проступают как в рамках одного произведения, так и в массиве всех текстов. В этой связи представляется интересным исследовать способы:

- означивания эмотивно-смысловых доминант в пределах текста и всей художественной системы автора;

- семиотического представления, разграничения и взаимодействия когнитивно-концептуальных и коммуникативных пространств автора, лирического героя;

- вербализации средств контакта автора с читателем в смысловом поле художественного текста.

Литература

1. Бутакова Л. О. Авторское сознание в поэзии и в прозе: когнитивное моделирование. Барнаул, 2001. С. 117.

2. Крюкова Н. Ф. Метафорика и смысловая организация текста: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. М., 2000. С. 5-6.

o. v. CHETVERIKOVA. TYPOLOGY OF LANGUAGE SIGNS IN THE POETIC TEXT

The purpose of the article is to show that the idiostyle of a creative person is a semantic-semiotic way of marking the peculiarities of the reflection of the facts of the reality by the author's consciousness in the products of performance - verbally represented mental units that in linguistics are called cognitive dominants.

Key words: linguistic person, idiostyle, cogniotype, nominative, predicative, deictic cognitive groups.

М. Ю. КАСУМ0ВА РИТОРИКА И ГЕНДЕРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ

В статье анализируются теоретические предпосылки формирования самостоятельного научного направления, в центре которого находятся гендерные аспекты языка, коммуникации, риторики.

Ключевые слова: гендерные исследования, риторика, коммуникация, лингвистика.

Существует мнение, что лингвистическая традиция, учитывающая фактор пола, уходит корнями в античность, когда началось осмысление категорий природного пола (sexus) и грамматического рода (gender) [1]. Гендерные исследования в области языка и коммуникации привлекают все большее внимание современных ученых: сформировалось самостоятельное научное направление - лингвистическая гендерология, называемая также гендерной лингвистикой.

Понятие «гендер» не является собственно лингвистической категорией, но его содержание можно раскрыть с помощью анализа различных структур языка. В настоящее время таким путем осуществляется описание гендерных различий на всех уровнях языка и в разных сферах языковой деятельности - их социолингвистическое исследование [2]. Современные российские и зарубежные лингвисты раскрывают гендерную проблематику на материале многих языков. Исследованию подвергаются:

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.