2018
СОЦИО- И ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ Вып. 6
УДК 81'38; 81'42
ТИПОЛОГИЯ ТЕМАТИЧЕСКИХ НОМИНАЦИЙ В ДЕЛОВОЙ ПЕРЕПИСКЕ
Мария Андреевна Ширинкина
канд. филол. н., доцент кафедры русского языка и стилистики Пермский государственный национальный исследовательский университет
614000 г. Пермь, ул. Букирева, 15. [email protected]
Статья посвящена типологии тематических номинаций. В качестве оснований классификации тематических наименований автор называет их роль в процессе развертывания темы целого текста (функционально-текстовое основание), способ образования и структуру номинативной единицы, степень обобщенности/конкретности значения номинативной лексемы и глубину ее официальности. Все типы тематических наименований: базовая и дополнительные, конкретные (видовые) и таксономические (родовые), трансформы (свернутые, развернутые, нулевые и грамматические) и субституты, од-нокомпонентные и многокомпонентные, официальные и неофициальные (стилистически сниженные), - демонстрируются на материале текстов деловой переписки между гражданами и органами власти.
Ключевые слова: категория темы; тематическая цепочка; тематическая номинация; деловая переписка; обращения граждан; письма-ответы на обращения граждан.
Одним из основных типологических признаков словесного произведения является тема, которая в лингвистике текста определяется как особая категория, отражающая в свернутом виде авторский замысел и эксплицирующая содержательное ядро текста. Тема реализуется в тексте особыми рядами лексических единиц - тематическими группами, включающими семантически тождественные номинации предмета речи. Последовательность таких номинаций образует тематическую цепочку, которая проходит через весь текст и обеспечивает его смысловую целостность [Матвеева 2003: 542]. Основная номинативная цепочка содержит имя темы целого текста, позволяет отличить главную информацию от второстепенной, т. е. важное в содержательном, теоретическом и методическом отношении понятие или явление, собственно предмет речи. Целью данной статьи является определение в тексте основных тематических цепочек, характеристика различных типов номинативных единиц и установление роли этих единиц в формировании основной темы текста. В качестве материала для анализа нами использованы обращения граждан в органы исполнительной власти и официальные ответы на них должностных лиц; и те, и другие являются деловыми письмами и относятся к официально-деловому функциональному стилю.
Прежде чем приступить к анализу материала, определим некоторые исходные посылки, весьма значимые для описания номинативных единиц. Проблемы номинации являются предметом многочисленных исследований на протяжении ряда десятилетий [Языковая номинация: Общие вопросы 1977; Языковая номинация: Виды наименований 1977; Федорченко 2004; Катермина 2011; Криворот 2018 и др.]. В 1977 г. в работе «К типологии лингвистических номинаций» (ставшей впоследствии программной) В.Г. Гак выделил три момента, которые с необходимостью следует учитывать при построении типологии различных явлений, в том числе лингвистических. Во-первых, любое явление характеризуется многими свойствами, следовательно, одной из задач типологического анализа является «установление "типологии типологий", то есть определение тех разнообразных типологических описаний, которые можно создать в отношении данного объекта и которые непосредственным образом вытекают из природы изучаемого явления, отражая его разные стороны» [Гак 1977: 230]. Во-вторых, необходимо «применение логического исчисления», обусловленного количеством выявленных существенных признаков объекта [там же: 230]. Наконец, иерархический подход к выделенным типам явлений не всегда правомерен, поскольку этот параметр «зависит от кон-
© Ширинкина М.А., 2018
кретного исследуемого явления. Среди обнаруживаемых типов можно выделить более часто встречающиеся (доминантные) и менее обычные (рецессивные), более совершенные (прогрессивные) и менее совершенные (консервативные), исходные (ядерные) и производные (трансформированные)» [там же: 231].
Опираясь на общетеоретические труды В.Г. Гака и другие специальные исследования в области лексических связей текста, Т.В. Матвеева выявила возможные типы номинаций в тематической цепочке текста [Матвеева 1990: 22] (см. рис. 1).
Базовая номинация
Дополнительные номинации
Рис. 1 Типы номинаций в тематической цепочке
Как видно из схемы на рис. 1, при рассмотрении тематической цепочки целого текста в ней выделяют прежде всего базовую, или опорную, номинативную единицу и дополнительные номинативные единицы. По наблюдениям Т.В. Матвеевой, базовой номинативной единицей в деловом тексте, как правило, становится прямая номинация предмета речи, юридический термин или номенклатурное обозначение, представляющее собой развернутое атрибутивно-именное словосочетание [Матвеева 1990: 62]. Приведем примеры таких номинаций из деловой переписки граждан с органами власти: остановочные павильоны; нежилое помещение по адресу проспект Парковый, ... площадью 40, 28 кв. м.; автобусный маршрут № 78 сообщением «микрорайон Нагорный - микрорайон Садовый»; Детские музыкальные школы и школы искусств города Перми; система горячего водоснабжения и др.
Языковое выражение предмета речи в тексте может быть тождественным (т. е. субъект речи повторно использует для называния предмета речи одну и ту же лексему или номинативное словосочетание), а может быть различным (субъектом используются разнообразные номинации). Иными словами, в тексте, помимо базовой, упо-
требляются добавочные, дополнительные номинации, среди которых выделяются
1) лексически новые единицы:
a) синонимы,
b) референтно тождественные лексические единицы, изначально в языке не являющиеся синонимами, но в данном тексте служащие для называния одного и того же предмета,
c) таксономические номинации (обозначения родовых понятий по отношению к базовому);
2) трансформы, т. е. преобразования базовой номинации, полученные разными способами:
a) свернутые (аббревиатуры или опорные слова в терминах),
b) развернутые,
c) нулевые (невыраженные словом позиции члена предложения),
ё) грамматически преобразованные обозначения;
3) субституты - неполнозначные заместители базовой номинации [там же: 22].
Проиллюстрируем некоторые типы номинаций на примере пары деловых писем - обращения гражданина в органы власти и письма-ответа на это обращение (здесь и далее сохранены ор-
фографические, пунктуационные и грамматические особенности оригиналов. - М.Ш.).
Обращение
16 августа 2014 года в районе остановочного комплекса ЦУМ (в сторону ДКЖ) автобус маршрута 10т (госномер АМ423 59рус), водитель не остановился на остановке, а остановился через 25 м. Не дождавшись посадки пассажиров, резко тронулся с места и закрыл дверь. Тем самым зажал мне руку. В результате чего я получила ушиб мягких тканей предплечья, а так же ссадину.
Далее на вопрос почему автобус так несется, мне было сказанно, что это не мое дело.
Прошу принять меры!
Официальный ответ
Рассмотрев Ваше обращение по случаю, произошедшему в автобусе маршрута № 10 «микрорайон Владимирский - ЦУМ - микрорайон Нагорный» 16
августа 2014 года сообщаю следующее.
До перевозчика - ИП А-ва С.Ю., обслуживающего автобусный маршрут № 10, информация о нарушении, допущенном водителем автобуса с государственным регистрационным знаком АМ 423, доведена. Из представленных перевозчиком документов (путевой лист) следует, что 16 августа 2014 года данный автобус находился на плановом ремонте и на линию не выезжал, что подтверждается данными Центральной диспетчерской службы МУ «Горпассажиртранс».
На предприятии с водительским и кондукторским составами проведен инструктаж о соблюдении правил безопасности в общественном транспорте во время движения и на остановочных пунктах, о неукоснительном выполнении своих должностных обязанностей и культуре обслуживания пассажиров.
Перевозчику указано на необходимость усиления контроля за работой водительского состава на линии.
И.о. начальника департамента...
Из примеров видно, что тематическая цепочка обращения гражданина включает только две номинативные единицы: автобус маршрута 10т (госномер АМ423 59рус) - базовая номинация, выраженная субстантивным словосочетанием с уточняющей конструкцией в скобках; автобус -свернутый трансформ базовой номинации. Тематическая цепочка официального ответа значительно сложнее и имеет такой состав: автобус маршрута № 10 «микрорайон Владимирский -ЦУМ - микрорайон Нагорный» - первичная, т. е. открывающая тему, и одновременно базовая номинация, представляющая собой субстантивное словосочетание с определительным значением (указан значимый признак - направление, по которому следует автобус); автобусный маршрут № 10 - таксономическая номинация к базовой; автобус с государственным регистрационным знаком АМ 423 - трансформ базовой номинации с уточнением другого значимого признака; данный автобус - свернутый трансформ базовой номинации с уточнителем указательного харак-
тера; общественный транспорт - таксономическая номинация обобщенного характера по отношению к базовой; линия - синоним к номинации автобусный маршрут № 10.
Как видим, деление тематических номинативных единиц на базовую и дополнительные связано с их ролью в пределах целого текста, что особенно значимо в рамках функционально-стилистического подхода. Базовой номинацией среди остальных является та, «которая может быть идентификатором по отношению ко всем номинациям цепочки, поскольку наиболее точно и непосредственно обозначает предмет речи текста» [там же: 22]. При этом любая единица тематической цепочки (и базовая, и дополнительная) может повторяться в тексте, особенно в его ключевых частях, поскольку является универсальной по содержанию и наиболее удобной по форме; ее логично называть основной номинацией; в рассмотренных текстах основной номинации нет. Иными словами, описанные типы номинативных тематических единиц выделяются на функционально-текстовом основании: определяющим фактором классификации является функция, предназначение содержательно значимых лексических единиц для формирования смысла целого документного текста.
Дополнительные номинации могут быть таксономическими по отношению к базовой или другим дополнительным, отличающимся от них признаком обобщенности/конкретности их семантики, или «объемом понятия, под которое подводится именуемый объект» [Степанов 1977: 346]. Отношения, которые устанавливаются между базовой и таксономической номинациями, подобны отношениям видового и родового понятий. Употребление более общих по семантике - таксономических - номинаций характерно для писем-ответов в контексте аргументации с опорой на нормативные правовые акты. В идеале в тексте письма-ответа должны чередоваться конкретные фрагменты, напрямую связанные с ситуацией, и общие, назначение которых заключается в том, чтобы доказать, обосновать решение, предлагаемое составителем письма. Рассмотрим конкретный пример. Гражданин обращается в органы власти с просьбой решить вопрос по наведению порядка в подвале дома № 34 по ул. Власова.
Официальный ответ выглядит следующим образом:
Уважаемый Виктор Алексеевич!
В ответ на Ваше обращение по вопросу содержания и текущего ремонта общего имущества жилого дома № 34 по ул. Власова сообщаю следующее.
В соответствии со ст. 36, 39, 44 Жилищного кодекса РФ, решения о порядке содержания дома, порядке финансирования, объемах и сроках выполнения работ, а также утверждение плана ремонта относятся к компетенции общего собрания собственников помещений в многоквартирном доме.
Рекомендуем собственникам жилых помещений инициировать собрание с участием представителей управляющей компании для принятия решения по вопросам содержания и текущего ремонта указанного жилого дома.
Заместитель начальника управления...
Тематическая номинация (дом № 34 по ул. Власова) в вопросе гражданина характеризуется конкретностью, поскольку называет определенный отдельный дом и содержит указание на его адрес. Подчеркнем, что в обращениях граждан большинство тематических номинаций конкретны. Чтобы ответить на вопрос гражданина, должностное лицо сначала использует эту же конкретную номинацию (дом № 34 по ул. Власова), затем опирается на нормативное положение из законодательного акта, в котором содержатся таксономическая по отношению к предыдущей номинация и ее развернутый трансформ, обозначающие любой жилой многоквартирный дом вообще (дом и многоквартирный дом), наконец, снова осуществляет переход к единичному наименованию (указанный жилой дом) и формулирует обоснованный вывод применительно к описанной гражданином ситуации. Таким образом, за счет чередования единичных и таксономических номинаций в письме-ответе происходит развитие темы, заданной в обращении гражданина.
Теперь более подробно остановимся на трансформах как особом типе тематических номинаций, среди которых выделяется несколько групп по способу образования: свернутые, развернутые, нулевые и грамматические трансформы. Свернутые трансформы употребляются в том случае, когда автору необходимо осуществить переход от наиболее полной номинации предмета речи к номинации краткой, выраженной одним словом или аббревиатурой, например: Владельцем указанного места сбора и накопления отходов (далее МСНО) является ООО «УЖЭК». Для удобства автор текста вводит инициальную аббревиатуру (образуемую из начальных букв каждого слова в наименовании) и впоследствии несколько раз использует эту аббревиатуру в тексте. Развернутые трансформы базовой номинации, напротив, используются автором для уточнения каких-либо важных параметров предмета речи: Для организации поездки без дополнительного времени ожидания пассажирского транспорта существует возможность просмотра расписания движения городского пассажирского транспорта по электронному адресу в интернете: www.gptperm.ru.
Нулевые номинации, не выраженные материально, реконструируются на основе анализа целого текста. К примеру, во вводной части текста гражданин впервые формулирует проблему, с ко-
торой обращается за помощью к власти, употребляя базовую номинацию: Температура горячей воды в местах водоразбора (в квартирах) не превышает 40°С, что не соответствует нормативу. В основной части обращения гражданин ссылается на нормативный акт, закрепляющий необходимые значения температуры горячей воды в жилых домах: Если законами или установленном ими порядке предусмотрены обязательные требования к услуге (СанПиН 2.1.4.2496-09 температура горячей воды в местах водоразбора независимо от применяемой системы теплоснабжения должна быть не менее 60°С и не более 75°С), исполнитель обязан оказать услугу, соответствующую этим требованиям. Как видим, в приведенном фрагменте дважды используется таксономическая номинация услуга, дополненная в цитате из нормативного акта повторением базовой номинации. Затем гражданин описывает, как жильцы решали проблему самостоятельно, в этом описании легко восстанавливаются две нулевые номинации проблемы: При неоднократных обращениях к диспетчеру по телефону и переписке с ООО «Пермская сетевая компания» по обеспечению горячей водой, вопрос [0] решен не был, в наш адрес не поступает ответов [0] (имеется в виду: вопрос и ответы о температуре горячей воды. - М.Ш.). И, наконец, в заключение письма-обращения гражданин формулирует просьбу, в которой также реконструируются нулевые номинации проблемы: Настоятельно просим вас разобраться в сложившейся ситуации [0] и принять меры [0] (имеется в виду: ситуации с горячей водой; меры, направленные на решение проблемы горячей воды. - М.Ш.). Вне контекста такое неполное предложение становится непонятным адресату, а в пределах целого текста пропуск тематических номинаций оказывается оправданным: подробному описанию проблемы посвящены предыдущие части письма-обращения, цель заключительной части - четко (без излишеств и ненужных повторов) выразить просьбу, адресованную представителям власти.
Материал показывает, что нулевые трансформы в текстах обращений граждан, как правило, восстанавливаются в зависимой синтаксической позиции по отношению к оценочным лексемам обобщенной семантики, имеющим в структуре значения семы 'трудности, сложности' (проблема, вопрос, беда, нарушение), а также по отношению к лексемам и словосочетаниям, называющим результат, которого ожидает гражданин от представителей исполнительной власти (решение, выход, результат, наведение порядка, устранение нарушения). В официальных ответах нулевые трансформы реконструируются при лексемах, отражающих принятые представите-
лями власти для решения проблемы гражданина меры или проведенные мероприятия: меры, проверка, контроль, мероприятие, совещание.
Следующий вид трансформов - грамматические. Примечательно, что среди грамматических трансформов в деловых текстах в целом и в переписке в частности активно используются падежные формы базовых номинаций, в то время как формы множественного числа употребляются весьма избирательно. К примеру, базовые наименования, представленные юридическими или техническими терминами, а также номенклатурными обозначениями, как правило, имеют только форму единственного числа и не имеют формы множественного, при этом, безусловно, изменяются по падежам:
Обратиться к Вам нас вынудила ситуация с электроснабжением поселка Новобродовский; Договор на электроснабжение у нас заключен с «Перм-энерго», плату за электричество вносим регулярно и в полном объеме; На декабрь месяц запланировано проведение повторного отключения потребителей подключенных к системе электроснабжения несанкционированно.
Приведем пример грамматических трансфор-мов - форм единственного и множественного числа существительного:
В ответ на Ваше обращение с просьбой оказать содействие в прочистке сетей канализации в микрорайоне Акуловский сообщаем. Сеть канализации прочищена силами муниципального учреждения «Содержание объектов муниципальной инфраструктуры».
Наконец, неполнозначные заместители базовой номинации - субституты, выраженные местоимениями и характеризующиеся широкой тематической соотнесенностью, - фиксируются только в текстах обращений, что обусловлено в большинстве случаев недостаточной речевой компетенцией граждан, выражаемой в том числе в употреблении в деловом письме элементов разговорного стиля. Приведем фрагмент такого обращения, отличающегося низким речевым качеством:
Приходиться ездить на газели № 27т. Дело в том, что её долго приходиться ждать и она ездит через центральный рынок, тем самым уходит больше времени добираться.
Основанием классификации номинаций, помимо описанных, может служить также структура номинативной единицы, которая позволяет выделить однокомпонентные и многокомпонентные наименования, например: участок - земельный участок - земельный участок по адресу ул. Мира, 35 площадью 126 кв.м - земельный участок, находящийся в муниципальной собственности - земельный участок, государственная
собственность на которые не разграничена и т. д. Как видно из примера, многокомпонентные номинации образуются вокруг базового наименования и выполняют функцию конкретизации, детализируя последнее по какому-либо существенному признаку - месту расположения, размеру, категории, форме собственности. Е.А. Федорченко называет такие словосочетания квазитерминами и определяет их как «устойчиво воспроизводимые (кодифицированные) полилексемные терминологические единицы, в структуре которых выделяется не менее двух термино-элементов, функционирующих в данной терми-носистеме в качестве самостоятельных терминов» [Федорченко 2004: 17]. Действительно, приведенные выше и подобные им словосочетания активно употребляются в нормативных документах, при этом часто имеют собственную дефиницию. Однако не все многословные описательные номинации имеют дефиниции «именно в силу дефинитивности своей структуры» [там же: 18]. И однокомпонентные, и многокомпонентные номинации могут употребляться как в обращении гражданина, так и в официальном ответе на него, хотя, безусловно, многокомпонентные, обладающие большей степенью официальности, чаще обнаруживаются именно в ответах представителей власти.
Еще одна существенная для нас классификация номинаций может базироваться на степени официальности, понимаемой как «целенаправленно формируемая категория общения, текстовой деятельности, организующая и регулирующая процесс коммуникации в рамках социальных институтов, осуществляющих управление обществом, производством, на основе сложившейся системы социально-статусных отношений посредством лингвистических и паралингвистиче-ских средств (ЕОФЯ) (единиц официального функционирования языка. - М.Ш.), придающих тексту социальную значимость» [Сологуб 2016: 26]. По наблюдениям О.П. Сологуб, «официальность текстов, функционирующих в сфере официально-деловой коммуникации, реализуется в различной степени, что позволяет говорить о глубине официализации текста, определяемой как выражение в тексте силы влияния тенденции официализации на процессы его порождения и функционирования. Показателем глубины официализации текста является характер использования автором документа ЕОФЯ - языковых, коммуникативно-речевых единиц, коррелирующих с канонами официально-делового языка» [Сологуб 2009: 13]. Совершенно очевидно, что не последнюю роль в формировании официальности текста играют номинативные единицы, эксплицирующие его основное содержание.
Обследование пар деловых писем позволяет выявить любопытную закономерность: в подавляющем большинстве обращений граждан первичная номинация темы часто выражается общеупотребительной или даже разговорной (сниженной) лексемой, а также многокомпонентным словосочетанием с такой лексемой в качестве опорного слова, которое дополняется указанием точного места нахождения и адреса проблемного объекта. Этим номинациям в тексте ответа из органов власти соответствует, как правило, официальное наименование объекта. Приведем пары предложений из обращений и ответов, в которых используются соответствующие тематические номинации:
(1) Уважаемый Сергей Алексеевич! Убедительно прошу Вас выполнить свое обещание данное 1,5 года назад - принять на баланс муниципалитета нитку водовода по улице...
В соответствии с Постановлением администрации города Перми ... администрацией Мотовилихин-ского района проведена процедура постановки участка сети холодного водоснабжения от ... до ... на учет как бесхозяйного имущества;
(2) Здравствуйте, у меня вопрос почему около мусорных бачков не убирают уже третий год свалка стала адрес ул. Н-я,...
В связи с Вашим обращением в администрацию Индустриального района по вопросу беспорядка на контейнерной площадке по адресу... сообщаем следующее. Владельцем указанного места сбора и накопления отходов является.;
(3) Прошу Вас восстановить ливневку, закатанную во дворе за аркой около ЦТП № 57 по адресу: г. Пермь,.
На Ваше обращение по вопросу восстановления закатанного под асфальт колодца ливневой канализации, поступившее в адрес администрации района, сообщаем следующее.
Прокомментируем соответствующие пары лексем, употребленных в обращениях граждан и в письмах-ответах. Номинация нитка водовода (см. пример 1) включает два компонента: один из них - нитка - употребляется в переносном значении и в некоторой степени нарушает официальный тон, которого следует придерживаться в деловом тексте, второй - водовод - употреблен в несвойственном ему значении (ср. значения слов водовод и водопровод в «Большом толковом словаре»: «Водовод - гидротехническое сооружение в виде канала, тоннеля, трубопровода и т. п. для подачи воды от места водозабора к месту ее потребления» [БТС 2000: 139]; «Водопровод - система сооружений и устройств для снабжения водой населения, промышленных объектов и т. д.» [там же: 140]). В письме-ответе в качестве названия темы используется многокомпонентное
официальное наименование - сеть холодного водоснабжения, в котором опорное слово сеть несет основную информацию о предмете речи, а дополнительные компоненты отражают признаки, позволяющие идентифицировать называемый объект среди подобных: сеть какая именно? водоснабжения (а не отопления, освещения или электроснабжения и т. д.), какого именно? холодного (не горячего).
Слово свалка (пример 2) в «Толковом словаре» определяется как «место, куда выбрасывают, сваливают что-н.» [ТС 2011: 858], при этом глагол сваливать маркируется в словаре как разговорный. Разговорное слово, конечно, нарушает нормы официального общения, о чем в частности свидетельствует замена этого слова в письме-ответе на другое (беспорядок) и обозначение описываемого проблемного места официальным - закрепленным в нормативных актах -наименованием контейнерная площадка.
Лексема ливневка (пример 3) даже по словообразовательным характеристикам (наличию разговорного суффикса -к-) осознается как стилистически (а именно разговорно) окрашенная, в ответном письме она заменяется техническим термином колодец ливневой канализации.
Таким образом, употребленные в обращениях первые в каждой паре лексемы приводят к ослаблению в них официального начала, разрушают официальный тон речи, в то время как вторые в парах лексемы вносят в тексты ответов нормативно-правовую окраску, участвуют, наряду с другими единицами, в формировании общего официального характера речи.
При этом в некоторых текстах можно наблюдать, как специалисты, стремясь получить «более официальную» номинацию, неоправданно используют механизм расщепления: Рассмотрев Ваше обращение о создании условий для бесплатных занятий катанием на коньках в Кировском районе города Перми сообщаю следующее. Очевидна избыточность такого наименования.
Таким образом, при рассмотрении в целых текстах деловых писем тематических номинаций в качестве существенных оснований классификации последних следует учитывать различные параметры: роль этих единиц в формировании содержательного ядра целого текста; частоту их употребления в тексте; степень обобщенности/конкретности значения номинативной лексемы; способ образования и структуру номинативной единицы; степень официальности наименования, его принадлежность некоторой номенклатурной системе, сформированной в пределах определенной правовой области.
В целом можно говорить о том, что ассортимент тематических номинаций в обращениях
граждан и в официальных ответах на них должностных лиц различается. В функционально-стилистическом рассмотрении каждый тип тематических номинаций в тексте связывается с выполнением им определенных функций. Выбор автором номинации того или иного типа должен способствовать наилучшему развертыванию темы текста, поскольку детерминируется экстралингвистическими условиями его создания и функционирования.
Список литературы
БТС - Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. редактор С.А. Кузнецов. СПб.: Норинт, 2000. 1536 с.
Гак В.Г. К типологии лингвистических номинаций // Языковая номинация: Общие вопросы. М.: Наука, 1977. С. 230-293.
Катермина В.В. Номинации человека в лексике и фразеологии / Кубанский гос. ун-т. Краснодар, 2011. 91 с.
Криворот В.В. О типологии лингвистических номинаций // Языковая личность и эффективная коммуникация в современном поликультурном мире: сб. ст. по итогам III Междунар. науч.-практич. конф. / Белорус. гос. ун-т. Минск, 2018. С. 75-82.
Матвеева Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий. Свердловск: Изд-во Урал. ун-та, 1990. 170 с.
Матвеева Т.В. Тема текста // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н. Кожиной. М.: Флинта, Наука, 2003. С. 542-544.
Сологуб О.П. Современный русский официально-деловой текст: функционально-генетический аспект: автореф. дис. ... докт. фи-лол. наук. Кемерово, 2009. 45 с.
Сологуб О.П. Официальность как организующее начало документной коммуникации // Вестник Волгоградского государственного университета. Языкознание. 2016. № 1(30). С. 18-27.
Степанов Ю.С. Номинация, семантика, семиология (виды семантических определений в современной лексикологии) // Языковая номинация: Общие вопросы. М.: Наука, 1977. С. 294-358.
ТС - Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов / отв. ред. Н.Ю. Шведова; Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова РАН. М.: Азбуковник, 2011.1175 с.
Федорченко Е.А. Становление и развитие терминологической лексики таможенного дела в русском языке: автореф. дис. ... докт. филол. наук. М., 2004. 40 с.
Языковая номинация: Общие вопросы. М.: Наука, 1977. 360 с.
Языковая номинация: Виды наименований. М.: Наука, 1977. 359 с.
TYPOLOGY OF THEMATIC NOMINATIONS IN OFFICIAL CORRESPONDENCE
Mariya A. Shirinkina
Associate Professor, the Russian Language and Stylistics Department Perm State University
The article is devoted to the typology of thematic nominations. The classification of thematic names is based on their role in the process of unfolding the text theme (functional textual basis), the way of formation and the structure of a nominative unit, the degree of generalization / specificity of the meaning of a nominative lexeme and of its formality. All the types of thematic names: basic and additional, concrete (specific) and taxonomic (generic), transforms (minimized, developed, null and grammatical) and substitutes, one-component and multi-component, formal and informal (stylistically reduced) are demonstrated on the material of official correspondence between citizens and authorities.
Keywords: topic category; thematic chain; thematic nomination; official correspondence; appeals of citizens; letters of response to citizens.