Научная статья на тему 'Типология когнитивного лексикографирования'

Типология когнитивного лексикографирования Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
351
93
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОГНИТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА / ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ / СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ / COGNITIVE LINGUISTICS / LEXICOGRAPHIC ANALYSIS / COMPARATIVE ANALYSIS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Попова Лариса Владимировна

Рассматривается авторская разработка типологии когнитивного лексикографирования. На основе методики, созданной отечественным лексикографом Л. П. Ступиным и активно используемой в работах О. М. Карповой, впервые проводится лексикографический анализ шести словарей одной предметной области «Когнитивная лингвистика» и осуществляется сравнительно-сопоставительный анализ избранных словарей.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Типология когнитивного лексикографирования»

Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 10 (301).

Филология. Искусствоведение. Вып. 76. С. 80-82.

Л. В. Попова

ТИПОЛОГИЯ КОГНИТИВНОГО ЛЕКСИКОГРАФИРОВАНИЯ

Рассматривается авторская разработка типологии когнитивного лексикографирования. На основе методики, созданной отечественным лексикографом Л. П. Ступиным и активно используемой в работах О. М. Карповой, впервые проводится лексикографический анализ шести словарей одной предметной области «Когнитивная лингвистика» и осуществляется сравнительно-сопоставительный анализ избранных словарей.

Ключевые слова: когнитивная лингвистика, лексикографический анализ, сравнительно-сопоставительный анализ.

С целью разработки авторской типологии когнитивного лексикографирования в статье впервые осуществляется сравнительно-сопоставительный анализ шести лингвистических словарей одной предметной области - «Когнитивная лингвистика» (КЛ).

Методика проведения лексикографического анализа словарей разработана отечественным лексикографом Л. П. Ступиным1. Данная методика применяется при изучении принципов построения словарей различных типов. О. М. Карпова полагает, что процедура анализа включает три этапа: 1) определения типа словаря; 2) анализ источников словаря; 3) анализ структуры словаря2. В свою очередь, структура словаря содержит анализ мегаструктуры, анализ словника (макроструктуры), анализ лексикографической обработки входных единиц словника (анализ микроструктуры словаря)3.

Согласно указанной методике нами последовательно проведен лексикографический анализ шести одноязычных словарей, таких как «Глоссарий когнитивной лингвистики» (“A Glossary of Cognitive Linguistic”), «Краткий словарь когнитивных терминов» (далее -КСКТ), «Константы. Словарь русской культуры: опыт исследования» (Т. I, II), «Антология концептов» (1-е и 2-е изд.). Затем по тем же параметрам осуществлен сравнительно-сопоставительный анализ.

Глоссарий когнитивной лингвистики (A Glossary of Cognitive Linguistics) создан американской исследовательницей В. Эванс (V. Evans)4. Основу глоссария составил труд по грамматике «Cognitive Linguistics: An Introduc-tion», выполненный В. Эванс в соавторстве с М. Грин (M. Green)5.

КСКТ выполнен группой российских ученых: В. З. Демьянковым, Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузиной под общей редакцией Е. С. Ку-

бряковой6. Автором «Константы. Словарь русской культуры: Опыт исследования» является выдающийся ученый Ю. С. Степанов7.

«Антология концептов» вышла под редакцией ведущих когнитологов России В. И. Карасика и И. А. Стернина8. Следовательно, по результатам анализа данного параметра видно, что составителями избранных нами для исследования словарей являются не лексикографы, а специалисты одной предметной области.

Анализ источников словарей был проведен для оценки степени объективного представления материала. В результате мы выявили следующее.

В КСКТ Библиография использованных публикаций включает 125 наименований работ, в основном, по когнитивной лингвистике американских ученых. «Глоссарий когнитивной лингвистики» создан на основе труда по грамматике.

В работе Ю. С. Степанова «Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования» и в издании 1997 г., и в издании 2001 г. имеется список словарей, которые чаще всего используются. Объединяет оба издания тот факт, что и то, и другое состоят из словарей отечественных и зарубежных авторов. В первом издании 6 словарей отечественных ученых и

8 словарей зарубежных авторов. Во втором издании 10 словарей отечественных ученых, 12 принадлежат зарубежным авторам. Следует отметить, что по большей части словари второго издания не повторяют работ, указанных в первом. Исключение составляет Этимологический словарь русского языка М. Фасмера (1964-1973). Кроме того, оба издания имеют весьма солидный список указателей: 933 и 886 соответственно.

В основе «Антологии концептов» в двух томах лежат 44 диссертационных исследования,

которые посвящены системному завершенному анализу 41 концепта.

Таким образом, все проанализированные нами словари содержат научный верифицированный репертуар источников.

По типовому признаку словари определяются как специально-ориентированные. КСКТ и «Глоссарий когнитивной лингвистики» сосредоточены на терминологии КЛ. Словарь Ю. С. Степанова и «Антология концептов» представляют собой компиляцию концептов русской, американской, китайской культуры.

По языку описания все словари являются одноязычными. По объекту описания - лингвистическими. По размеру словаря КСКТ и «Глоссарий когнитивной лингвистики» являются краткими. Словарь Ю. С. Степанова и «Антология концептов» представляют собой специфические типы словарей и в данном случае, на наш взгляд, по данному признаку не оцениваются. Все словари выполнены в печатной форме. Словари адресуются студентам, специалистам.

По принципу построения словарей отмечаем, что в КСКТ и «Глоссарии когнитивной лингвистики» преобладает традиционная мегаструктура: вводная часть, словник, приложение. Однако «Константы...» и «Антология концептов» представляют собой не совсем привычную форму словарей, поскольку в них исследователи по определенной методике описывают имеющиеся в разных культурах концепты.

Словники проанализированных словарей включают разное количество входных единиц (таблица).

Количественный анализ входных единиц показал соотношение количества страниц словника и входных единиц. Проанализированные словари являются малыми по объему. Их словники организованы традиционно в алфавитном порядке.

Качественный анализ словника позволяет сделать вывод о том, что словники КСКТ и «Глоссарий когнитивной лингвистики» содержат как словосочетания (около 50 % и 40 % соответственно), так и аффиксальные формы. Однако в словарях, представляющих компиляции концептов, большую часть словника составляют имена существительные с исходной формой слова.

На основе разных проанализированных нами словарей предметной области «когнитивная лингвистика» выдвигается и обосновывается авторская типология словарей. Однако в

первую очередь необходимо пояснить, что мы понимаем под термином когнитивная лингвистика. В работе В. А. Масловой9 имеется следующее определение, характерное, на наш взгляд, для коммуникативно-когнитивного направления, развиваемого российскими учеными: «когнитивная лингвистика - это лингвистическое направление, в центре внимания которого находится язык как общий когнитивный инструмент - система знаков, играющих роль в репрезентации (кодировании) и трансформировании информации». Таким образом, в качестве центральной проблемы КЛ выдвигается построение модели языковой коммуникации как основы обмена знаниями.

Количественное представление входных единиц, включенных в словарь одной предметной области

Словарь Кол-во страниц Среднее кол-во входных единиц

1. В. Эванс. Глоссарий когнитивной лингвистики (A Glossary of Cognitive Linguistics / by V. Evans) 200 2

2. Краткий словарь когнитивных терминов (КСКТ) / под ред. Е. С. Кубряко-вой 180 8

3. Ю. С. Степанов. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования (1997 г.) 824 1

4. Ю. С. Степанов. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования (2001 г.) 986 1

5. Антология концептов / под ред. В. И. Карасика, И. А. Стернина. Т. I 329 18

6. Антология концептов / под ред. В. И. Карасика, И. А. Стернина. Т. II 357 13

С другой стороны, имеется несколько иное определение, в котором отражается специфика

исследований, проводимых зарубежными учеными. Так, например, В. Эванс полагает, что «КЛ - это скорее некая инициатива или подход к изучению языка и сознания, чем отдельно сформулированная теоретическая разработка. КЛ сообщается двумя общими принципами или ориентирами: генерализацией и когнитивной ориентацией. Наиболее разработанными подобластями КЛ являются когнитивная семантика и когнитивные подходы к грамматике» - «Cognitive linguistics is an enterprise or an approach to the study of language and the mind rather then a single articulated theoretical framework. It is informed by two overarching principals or commitments: the generalisation commitment and the cognitive commitment. The two best developed sub-branches of cognitive linguistics are cognitive semantics and cognitive approaches to grammar»10. Существенным моментом является, на наш взгляд, акцентирование центральной роли значения (meaning), концептуальных процессов (conceptual processes) и воплощенного опыта (embodied experience)10. Поскольку наше исследование соединяет разработки в области КЛ как отечественных, так и зарубежных исследователей, то возможно сформулировать рабочее определение КЛ: «КЛ - это лингвистическое направление, подход к языку и сознанию с акцентуацией на значении, концептуальных процессах, опыте».

Принимая во внимания сформулированное определение, а также учитывая результаты лексикографического анализа разных типов словарей КЛ, возможно указать приоритетные направления создания типологии словарей КЛ. Основой словаря является представление терминологии КЛ как системы. Словари адресуются специалистам, аспирантам, студентам. По основным типологическим функциям можно выделить нормативную, систематизирующую, функцию отсылки. По способу описания входных единиц словари делятся на толковые, толковые с элементами энциклопедизма. Но мы также полагаем, что возможно расширить данный перечень путем создания идеографических, комплексных словарей и тезаурусов.

По охвату лексики все выявленные нами описания являются узкоотраслевыми. По лексикографической форме могут быть как ономасиологические, так и семасиологические словари. По числу описываемых языков предпочтителен одноязычный вариант, но с указанием как можно большего числа иноязычных эквивалентов и/ или с переводом понятий. По объему словника существует острая необходимость словарей кратких, средних и полных. По формату представления они дифференцируются на бумажные, электронные или словари в Internet.

Таким образом, разработанная типология позволяет определиться с основными параметрами возможного словаря/ словарей одной предметной области «Когнитивная лингвистика».

Примечания

1 Ступин, Л. П. Лексикография английского языка : учеб. пособие. М., 1985. 167 с.

2 Карпова, О. М. Лексикографические портреты словарей современного английского языка. Иваново, 2004. 192 с.

3 Карпова, О. М. Английская лексикография : учеб. пособие. М., 2010. 176 с.

4 Evans, V. A Glossary of Cognitive Linguistic. Edinburgh, 2007. 252 p.

5 Evans, V. Cognitive Linguistic : An Introduction / V. Evans, M. Green. Mahwah, NJ and Edinburgh, 2006.864 p.

6 Кубрякова, Е. С. Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова, В. З. Демьян-ков, Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузина. М., 1997. 245 с.

7 Степанов, Ю. С. Константы. Словарь русской культуры: опыт исследования. М., 1997. 824 с.; Степанов, Ю. С. Константы: словарь русской культуры. Опыт исследования. М., 2001. 990 c.

8 Антология концептов : в 2 т. / под ред. В. И. Карасика, И. А. Стернина. Волгоград, 2005.

9 Маслова, В. А. Когнитивная лингвистика : учеб. пособие. Минск, 2005. С. 12.

10 Evans, V. A Glossary of Cognitive Linguistic. Edinburgh, 2007. P. 22.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.