Научная статья на тему 'Тихоокеанская экспедиция Джесупа и ее русские участники'

Тихоокеанская экспедиция Джесупа и ее русские участники Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
702
131
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Антропологический форум
Scopus
ВАК
Область наук
Ключевые слова
ДЖЕСУПОВСКАЯ ЭКСПЕДИЦИЯ / ФРАНЦ БОАС / ИОХЕЛЬСОН / БОГОРАЗ / ШТЕРНБЕРГ / СЕВЕРОВЕДЕНИЕ / ЭТНОГРАФИЯ / ФОЛЬКЛОРИСТИКА И ЛИНГВИСТИКА КОРЕННОГО НАСЕЛЕНИЯ СИБИРИ / JESUP EXPEDITION / FRANZ BOAS / IOHELSON / BOGORAZ / SHTERNBERG / NORTH STUDIES / ETHNOGRAPHY / FOLKLORE / LINGUISTICS OF INDIGENOUS PEOPLE OF SIBERIA

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Вахтин Николай Борисович

Статья посвящена истории Джесуповской экспедиции, ее подготовке, идеям и планам изучения коренного населения Крайнего Севера. Изложение основывается на архивных материалах, прежде всего на собрании писем участников и организаторов экспедиции друг к другу. Специальное внимание автор уделяет малоизученной российской части истории экспедиции и ее ключевым фигурам В.И. Иохельсону, В.Г. Богоразу и Л.Я. Штернбергу.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The Jesup North Pacific Expedition and its Russian participants

The article deals with the history of the Jesup expedition, its preparation, ideas and plans of studying indigenous people of the Far North. The paper is based on archival data, first of all on a collection of letters of participants and organizers of the expedition. Special attention is given to the Russian part of the history of the expedition, which had been studied insufficiently, and its key figures V.I. Iohelson, V.G. Bogoraz and L.J. Shternberg.

Текст научной работы на тему «Тихоокеанская экспедиция Джесупа и ее русские участники»

Николай Вахтин

Тихоокеанская экспедиция Джесупа и ее русские участники1

Николай Борисович Вахтин

Европейский университет в Санкт-Петербурге

Введение

Помимо очевидного интереса, который вызывает до сего дня Джесуповская экспедиция во всех ее аспектах — от составления и обсуждения первоначального плана, подбора сотрудников и проведения полевых исследований и до результатов, публикаций и последствий, — существует еще одно обстоятельство, заставляющее заниматься ее историей. Обширная литература, посвященная этой экспедиции, главным образом американская, сосредоточивается, вполне естественно, на американской ее стороне — на роли Франца Боаса и Джесуповской экспедиции в становлении американской антропологии, на изменениях во взглядах Боаса и других американских участников в результате этой экспедиции и т.п. При этом о российской составляющей говорится не слишком подробно. Хороший пример — превосходная статья [Freed et al. 1988], в которой описанию подготовки экспедиции

В основе этой статьи — значительно переработанная публикация [Vakhtin 2001].

и препятствий на пути ее осуществления посвящено около двух страниц; из них Сибири посвящены четыре строчки: «В Сибири основными проблемами были политика, климат, ландшафт, обеспечение, тяжелые жилищные условия и громадные расстояния» [Там же: 9]. (Есть ли что-нибудь, что не было бы в Сибири проблемой?)

А между тем Джесуповская экспедиция сыграла исключительно важную роль в формировании не только американской, но и российской антропологической науки, и прежде всего сиби-ре- и североведения — этнографии, фольклористики и лингвистики коренного населения Крайнего Севера. Редкое сочетание благоприятных факторов1 привело к появлению в России нового научного направления, оказавшегося очень плодотворным. В каком-то смысле можно сказать, что изучать историю Джесуповской экспедиции — значит изучать историю становления современных российских этнографических и лингвистических исследований северо-восточной Сибири.

Данная работа во многом опирается, особенно во вводных разделах, на известные нам работы по истории экспедиции, такие как [Brown 1910; Kennedy 1969; Dexter 1976; Hinsley, Holm 1976; Freed et al. 1988; Cole 2001]. Я попытаюсь здесь заполнить некоторые наиболее крупные лакуны в российской части истории экспедиции. Изложение основывается на архивных материалах, прежде всего — на собрании писем участников и организаторов экспедиции друг к другу. Все письма, написанные по-английски, даны в моем переводе.

Разработка планов экспедиции (1895-1897)

Существует известная, хотя и прискорбная традиция называть здания, залы, книжные серии и исследовательские проекты именами не тех, кто их построил, написал или осуществил, а тех, кто дал на них деньги. Это, впрочем, понятно: архитекторы, писатели и ученые имеют шансы остаться в благодарной памяти человечества; для богатых же это — часто единственная возможность «остаться в истории».

Конечно, Моррис Джесуп сыграл в создании Американского музея естественной истории громадную роль, да и экспедиция вряд ли бы состоялась без его поддержки. И тем не менее ей больше подошло бы название Боасовской, а не Джесуповской, если принять во внимание, сколько времени, сил и таланта вложил в ее организацию Франц Боас.

Впрочем, «благоприятными» эти факторы могут быть названы лишь в применении к данному вопросу: для участников событий они иногда были печальными, а то и трагическими.

s

Франц Боас приходит работать в Музей

Франц Боас родился в 1858 г. в городе Минден, Вестфалия. Под влиянием и при поддержке своего дяди, доктора Александра Якоби, он поступил учиться в университет, избрав курс естественных наук и математики. С 1877 по 1881 гг. Боас учился в Гейдельберге, Бонне и Киле; прослужив год в армии, он провел год в Берлине, занимаясь «реакциями человеческого сознания на естественную среду». Летом 1883 г. он отправился на Баффинову Землю и провел более года среди эскимосов. После возвращения, проработав несколько лет в Берлине, в Императорском этнографическом музее, он снова отправился (в 1887 г.) в экспедицию, на этот раз на западное побережье США; по возвращении он решил поискать работу в Америке и вскоре получил место в университете Кларка. Два года он провел в Чикаго в качестве главного ассистента Фредерика Путнама, ведущего антрополога из Гарварда, помогая тому создавать антропологические экспозиции в Музее Филда [Stocking 1973: 82-83].

После этого в течение нескольких лет Боас был безработным, но затем ему удалось найти постоянное место. Фредерик В. Пут-нам, в то время куратор отдела антропологии в Американском музее естественной истории в Нью-Йорке, начал вести переговоры с руководством Музея с целью пригласить Боаса на работу. Он использовал каждую возможность, чтобы убедить Президента музея Мориса Джесупа в необходимости этого шага. Так, уже в декабре 1894 г. он писал Джесупу:

«Следуя Вашему поручению изложить письменно суть нашего вчерашнего разговора, <...> беру на себя смелость предложить следующее: Первое, что мне поручается — предложить д-ру Францу Боасу, таким образом организовать его планы, чтобы он смог принять место в отделе не позднее следующей осени» (Putnam to Jesup, December 8, 1894; AMNH-DA).

Настойчивость Путнама принесла плоды: если в марте 1894 г. Джон Уинзер, ученый секретарь Музея, еще отвечал Боасу, что Музей не имеет возможности взять на работу куратора антропологических коллекций (Winser to Boas, March 3, 1894; AMNH-DA), то уже через пять месяцев появилась надежда: Путнам сообщал, что надеется, что тучи в жизни Боаса скоро рассеются и что впереди — солнечная погода (Putnam to Boas, August 3, 1894; APS-NYPL) — см. подробно о том, как Боас был принят на работу в Музей в [Dexter 1976: 304-306].

Сам Боас тоже не сидел сложа руки в ожидании, когда устроится его судьба. Он писал в разные места в поисках работы, в частности — в Вашингтон, в Национальный музей естествен-

ной истории, предлагая себя для описания, расширения и разбора антропологических коллекций по американским индейцам и для организации «систематической выставки, охватывающей все северное побережье Тихого океана» (Boas to AMNH, May 27, 1895; APS-NYPL). (Для нашей темы важно, что в этом письме понятие «северного побережья Тихого океана» еще не включало ничего, кроме четырех племен американских индейцев, от якутатов до сэлишей.)

Летом 1895 г. Боас был в Европе: в Германии, Англии и Франции. Здесь он и получил от Дж.У. Поуэлла предложение занять постоянное место в Бюро Американской этнологии в Вашингтоне. Одновременно он получил и письмо от Путнама (Putnam to Boas, June 19, 1895; APS-NYPL), в котором тот писал:

«Проконсультировавшись с мистером Джесупом, я написал Президенту (Колумбийского университета. — Н.В.) Лоу относительно приглашения Вас в Колумбийский колледж. Мистер Джесуп полагает, что, если бы нам удалось каким-то образом продержать Вас в Нью-Йорке следующую зиму, в следующем году для нас открылись бы лучшие возможности и мы могли бы быть уверены, что смогли бы предложить Вам вполне достойную позицию одновременно в Музее и Колумбийском колледже»1.

Путнам просил Боаса отложить решение относительно места в Вашингтоне до возвращения в Нью-Йорк: имея Боаса, Фарранда и Рипли, Американский музей получил бы «непобедимую антропологическую команду» [Freed et al. 1988: 9], которая могла бы создать в Нью-Йорке, по его выражению, «выдающийся антропологический центр». Он писал, что, по его мнению, в Вашингтоне, в отличие от Нью-Йорка, Боас не будет полностью свободен в своих действиях.

Таким образом, к лету 1895 г. у Боаса было два предложения постоянной работы: от Американского музея и Колумбийского университета в Нью-Йорке и от Бюро американской этнологии в Вашингтоне. Он колебался, какое из них принять: Американский музей выглядел привлекательнее, но место в Бюро казалось более надежным, и его можно было занять немедленно. В конечном итоге он склонился к Нью-Йорку.

Несмотря на то что у Музея не было достаточно средств, чтобы платить Боасу достойную зарплату, благодаря настойчивости Путнама между Музеем и Колумбийским университетом было в конце концов достигнуто соглашение о том, что они разделят между собой финансовое бремя и будут выплачивать Боасу деньги совместно.

s

Возникновение идеи экспедиции

До 1895 г. идея проводить полевые исследования в Сибири нигде в переписке Боаса не упоминается. Несколько писем этого времени посвящены описанию его исследовательских планов в Британской Колумбии и на северо-западном побережье (см., например, его письмо к Дж.М. Досону (Boas to G.M.Dawson, May 15, 1894. APS-NYPL), но не по другую сторону Берингова пролива. Нет таких упоминаний и в письмах Боаса Путнаму или Джесупу.

По всей вероятности, идея Тихоокеанской экспедиции, сравнительного изучения коренного населения Америки и Сибири пришла Боасу в голову летом 1895 г., во время его поездки в Европу (Германию, Францию и Англию).

Неизвестно, что именно вдохновило его: что-то, что он прочитал или услышал в Европе, или вынужденное семидневное безделье во время трансатлантического рейса на обратном пути; однако Боас сошел на американский берег с уже готовой идеей того, что станет через некоторое время ядром концепции экспедиции в северную часть Тихого океана — идеей, превосходившей все, что он или кто-либо другой делали до тех пор: изучение проблемы контактов между Старым и Новым Светом с этнологической точки зрения.

«Человеческие типы, которые мы находим на северно-тихоокеанском побережье Америки, — писал Боас, — хотя и являются определенно американскими, демонстрируют большое сходство с североазиатскими формами; и возникает вопрос: обусловлено ли это сходство смешением, миграциями или постепенным расхождением» [Boas 1898b: 2].

И далее:

«Мы осознали, что прежде чем строить теорию роста человеческой культуры, мы должны знать о росте культур, обнаруживаемых повсеместно среди наиболее примитивных племен Арктики, австралийских пустынь, непроходимых лесов Южной Америки; как и о развитии цивилизации древности и нашего времени. Мы должны по мере наших возможностей реконструировать истинную историю человечества до того, как мы сумеем открыть законы, управляющие этой историей» [Там же].

Вскоре после возвращения в Нью-Йорк (или, возможно, все еще находясь в Европе) Боас написал Лемланду Штайнегеру, своему старому вашингтонскому знакомому, который незадолго до того совершил путешествие в Россию, и попросил совета. Штайнегер ответил в ноябре, второе письмо от него пришло в декабре того же 1895 г. Он приглашал Боаса приехать в Вашингтон и писал:

«Мы сможем побеседовать здесь о тех вопросах, которые Вы затрагиваете в Вашем письме. Ведь пока я не знаю, как Вы планируете отправиться „в район Амура и далее на север " (очевидно, это цитата из письма Боаса. — Н.В.), я ничего не могу сказать относительно стоимости, <...> мой собственный опыт относится к совсем другой области этой части света и будет почти бесполезен. Я написал, впрочем, сегодня знакомому в Сан-Франциско...» (который, возможно, сумеет дать нужные сведения. — Н.В.) (Steineger to Boas, November 26, 1895; APS-NYPL).

Месяц спустя, 21 декабря, он уже описывает, как можно добраться от Владивостока до Петропавловска, Гижиги, Охот-ска, Тигиля — «знакомый из Сан-Франциско» оказался весьма информированным (Steineger to Boas, December 21, 1895; APS-NYPL).

Тем временем в январе 1896 г. Боас получил место куратора в антропологическом отделе Музея и параллельно с выполнением своих ежедневных обязанностей начал «осаду» Морриса Джесупа. Путнам, его непосредственный начальник и друг, принимал в этом деятельное участие: их представления о музейной работе и важности экспедиций во многом совпадали1; кроме того, Боасу, только что поступившему на работу «молодому сотруднику», вряд ли удалось бы уговорить Президента музея выделить немалые средства на экспедицию, минуя бюрократическую иерархию. Помощь Путнама, его вес и авторитет были здесь очень важны. Путнам, несомненно, рассматривал этот проект как совместный; ср., например, отрывок из его письма Огастасу Лоуэллу, в котором он описывает экспедицию уже как решенное дело:

«Вы, вероятно, обратили внимание в какой-нибудь газете на отчет об экспедиции в северную часть Тихого океана, которая должна состояться под моим руководством для Американского музея естественной истории в Нью-Йорке. Мистер Джесуп, президент Попечительского совета Музея, оплатит расходы по экспедиции из своих личных средств. Д-р Франц Боас <...> возглавит этим летом отряд по изучению острова Ванкувер. Чтобы Вы могли осознать масштабы упомянутой экспедиции, прилагаю копию моего письма мистеру Джесупу по этому вопросу» (Putnam to Lowell, March 20, 1897; APS-NYPL).

Выражения «под моим руководством», «мое письмо» и т.п. ясно показывают, что Путнам — по крайней мере, официально — был руководителем всего предприятия и рассматривал его как собственное детище. Как бы то ни было, можно, по-видимому,

Путнам ясно продемонстрировал это в меморандуме на имя Джесупа — см. Ежегодный отчет отдела антропологии за 1894 г. в письме (Putnam to Jesup, August 11, 1894; AMNH-DA).

s

согласиться с тем, что Северотихоокеанская экспедиция была организована и финансировалась «по предложению Боаса и Ф. Ворда Путнама» [Rohner 1969: 199].

Тем не менее первоначальный замысел экспедиции и его первое письменное изложение принадлежали все-таки Боасу. Дуглас Коул сумел обнаружить в архиве Гарвардского университета и опубликовать [Cole 2001] письмо Боаса Джесупу, датированное 19 января 1897 г., в котором Боас подробно пишет о проекте. Это письмо заслуживает того, чтобы быть представленным целиком1:

«Франц Боас — Моррису Джесупу Президенту

Американского музея естественной истории 19 янв. 1897

Дорогой сэр,

Одна из важнейших проблем американской антропологии — вопрос о культурном взаимовлиянии Старого и Нового Света. Исследования этого вопроса сводились до сих пор преимущественно к сравнениям древних культур Центральной Америки и Юго-Восточной Азии. Сравнительное изучение этого региона, в котором, вероятно, происходили контакты и взаимовлияние культур, никогда не проводилось углубленно.

Фрагментарные исследования этнологии племен азиатской части северного побережья Тихого океана от [реки] Амура до Берингова пролива и американской части от реки Колумбия до Берингова пролива показали с несомненностью, что существуют определенные культурные элементы, общие для всех племен региона. Луки, доспехи, способы изготовления лодок могут служить тому примерами. Мифологии племен этого обширного региона также демонстрируют элементы сходства, свидетельствующие о ранних контактах. Отмечены близкие параллели между фольклором Сибири и Британской Колумбии, и в особенности сказки, собранные у айнов Йеццо (о-в Хоккайдо. — Н.В.), камчадалов и индейцев о-ва Ванкувер. Однако этот вопрос ни в коем случае не может считаться окончательно решенным, да и не может быть решен без глубокого изучения всех племен этого региона. Мы знаем также, что физический тип жителей американского северного побережья Тихого океана близок азиатскому типу более, чем к какой-либо другой американской расе.

Обе стороны севера Тихого океана, американская и азиатская, имеют одну общую характерную особенность. Они заселены мно-

Перевод сделан по публикации: [Cole 2001: 48, 65. Приложение А].

гочисленными племенами, говорящими на разнообразных языках, лишь немногие из которых известны. На прилагаемой карте я пометил распределение этих племен и языков. О языках, расположенных на азиатской стороне, неизвестно практически ничего, и все они относятся к категории исчезающих. Нам неизвестно, есть ли структурные сходства между этими языками и языками Америки, но мы должны признать, что такая возможность существует. Внутренние области на азиатской стороне населены людьми, говорящими на родственных языках. Разнообразие языков не выходит за пределы прибрежных районов. В Америке ситуация сходная. Короче говоря, число сходств между племенами всего этого региона столь велико, что мы имеем основания ожидать, что здесь существует взаимное влияние между культурами Старого и Нового Света. Следовательно, фундамент для решения этого важного вопроса со всеми его значительными последствиями для древней американской цивилизации может быть заложен именно в этом регионе.

Систематическое изучение всего этого вопроса должно включать следующие пункты:

1. Этнографическое изучение и составление этнографических коллекций племен на американской стороне.

2. Этнографическое изучение и составление этнографических коллекций племен на азиатской стороне.

3. Исследования огромных скоплений черепного материала и древних памятников на северотихоокеанском побережье на обоих континентах.

Изучение этого предмета на азиатской стороне потребует глубоких знаний китайской и монгольской этнологии и языков. В районе Берингова пролива — глубоких знаний американской этнологии и эскимосского языка. Далее на юг особенно необходима работа в южной Аляске и штатах Орегон и Вашингтон.

Что касается коллекций, то этот регион — один из немногих, где большое число предметов все еще можно собрать за сравнительно небольшую плату. Это в особенности верно для района Берингова пролива, среди чукчей, коряков, и еще более верно для района реки Амур. Но во всех этих районах культуры народов быстро исчезают, и такая работа становится с каждым годом все сложнее.

Я провел приближенную оценку стоимости исследований в этом регионе и полагаю, что 5.000 долларов ежегодно в течение шести лет могут обеспечить полевую работу достаточной степени тщательности».

Это письмо Боаса Джесупу было первым, но далеко не после-

s

дним. В течение года Боас продолжал конкретизировать и развивать свою идею, внося все новые и новые уточнения. Так, в ноябре 1898 г. он пишет, что хотел бы «вновь сформулировать цели экспедиции, ее исходный план и те изменения, которые желательно внести в настоящее время», и формулирует две основные цели экспедиции следующим образом:

«1. Существует ли расовое родство между азиатской и американской расой, которое заставило бы нас признать общее происхождение их обеих? 2. Можем ли мы доказать археологическими и этнологическими исследованиями существование исторических контактов между племенами на этих двух континентах?» —

и затем подробно объясняет причины, которые вынуждают его дать положительный ответ на оба вопроса (Boas to Jesup, November 2, 1898; AMNH-DA).

Идея овладевает массами

Моррис Джесуп довольно быстро поверил в идею Боаса и выразил готовность финансировать ее из своих собственных средств. Уже в феврале 1897 г. Джон Уинзер писал Путнаму:

«Мистер Джесуп почти решился принять на себя расходы по исследованиям в Беринговом море. Он <...> хотел бы, чтобы Вы не забывали об этом деле и были готовы высказать свое мнение, когда он вернется. Однако начало этой работы целиком зависит от того, удастся ли найти подходящего человека» (Winser to Putnam, February 12, 1897; AMNH-l).

В марте 1897 г. в печати появилось первое публичное объявление об экспедиции — статья «Proposed Explorations on the Coasts of the North Pacific Ocean» в журнале «Science»1. За ней последовало несколько публикаций в газете «The New York Times»; в других национальных и местных газетах замелькали броские заголовки: «Вокруг света ради науки. Моррис К. Джесуп посылает экспедицию Музея естественной истории исследовать вначале Америку. Антропологи будут искать следы первых людей на континенте, затем направятся в Азию» и т.п.

После публикации объявления в Музей хлынули сотни писем от разнообразных претендентов, умолявших включить их в состав экспедиции. Лейтмотив многих писем: «Это всегда было моей мечтой.». Писали молодые и пожилые, искатели приключений и врачи, журналисты и студенты, и даже один знаток стенографии (предлагавший записывать 150—200 слогов в минуту на любом языке, включая и никому не ведомые). Большинство

New series. 1897. Vol. 5. No 116. P. 455-457.

писем датированы 1897-м г.; все претенденты были отвергнуты («В настоящее время подбор исследовательской группы завершен; мы сохраним Ваше письмо на будущее...»). Вот типичное письмо (от некоего У.Ф. Брока):

«В течение многих лет я посвящал все свободное от работы время сбору исторических сказаний и легенд индейцев. <...> Будучи корреспондентом газеты, я объехал весь Орегон, Вашингтон и Айдахо. Я бывал во многих частях Монтаны, Британской Колумбии, Альберты и Ассинабойи. <...> Я жил четыре месяца с индейцами Пьюте (Piute) в Неваде. <...> Я жил среди индейцев якиман. <...> Я свободно говорю на чинукском жаргоне.<...> Я умею справляться с караваном вьючных лошадей и управляю каноэ с ловкостью, приобретенной за годы жизни в диких местах. <...> Я хотел бы работать под Вашим руководством или в одном из Ваших отрядов и готов делать ту работу, в которой я был бы наиболее полезен» (Brock to Jesup, n.d. 1897; AMNH-DA).

В общем, как писал в одном из писем Джесупу Путнам, жалуясь, что его осаждают репортеры, которые хотят узнать подробности экспедиции,

«это вновь показывает огромный интерес, который люди питают ко всему связанному с антропологией и особенно к исследованиям, связанным с этнологией Америки» (Putnam to Jesup, March 16, 1897; AMNH-DA).

Однако Боас понимал, что, как точно выразился Уинзер, успех всего предприятия «целиком зависит от того, удастся ли найти подходящего человека». Он принялся искать этого человека.

В поисках подходящего человека: фон Цах и Бейли

Через своих немецких и американских корреспондентов Боас вскоре нашел двух кандидатов. Первый — некий В. Бейли, которого рекомендовал Штайнегер; о нем известно очень мало, кроме того, что он «уже в течение некоторого времени собирается отправиться собирать коллекции в Восточную Сибирь» (Steineger to Boas, April 27, 1897; APS-NYPL).

Второй — Эдвин фон Цах, молодой ученый из Лейденского университета, рекомендованный профессором Густавом Шле-гелем. Боас написал фон Цаху в апреле 1897 г.; это одно из первых писем, где можно понять, как рисовалась Боасу экспедиция на самых первых этапах. Процитируем часть этого письма:

«Из того, что пишет мне доктор Шлегель, я заключаю, что Вы хорошо подготовлены для выполнения лингвистической и антро-

! пологической работы — обе эти задачи крайне важны для этого

t предприятия; однако <...> необходимо также уделять специаль-

л ное внимание собиранию этнологических и антропологических

1 материалов. Я хотел бы иметь очень хорошую коллекцию чере-

и

g пов, там, где их можно будет раздобыть, а также всех предмета тов, используемых как в повседневной, так и религиозной жизни * людей. Кроме того, я особо подчеркиваю необходимость сбора & качественного языкового материала, мифов и других произведе-ч ний на соответствующих языках, песен и т.п.; кроме того, мне ! необходимы антропологические измерения. Иначе говоря, необхо-§ димо охватить все аспекты этнологического, антропологическо-ä го и лингвистического исследования со всей возможной полнотой.

т

¡5 <... > Вы понимаете, что это письмо с моей стороны не является

I определенным и окончательным предложением, но написано лишь

§ для того, чтобы информировать Вас о нашей предполагаемой

J работе» (Boas to Von Zach, April 1897; AMNH-DA).

I Ответ фон Цаха последовал немедленно и был полон энтузи-

Z азма:

>5

П

I «Явесьма признателен Вам за лестное предложение, <...>усло-

= вия меня полностью устраивают. Хотя я и не располагаю боль-

шими средствами, научное исследование такого рода — это не вопрос заработка; однако я не уверен, что сумею выполнить предложенную работу. Я изучал медицину, а также китайский язык и литературу, однако я не уделял много времени отдельным языкам восточной Сибири. <...> Все, чем я, следовательно, располагаю, — это общее представление о предмете и глубокий интерес ко всему, с указанным предметом связанному. Если Вы в конце концов решите нанять меня, я мог бы прервать мою работу над китайским языком и литературой, чтобы подготовиться, насколько это возможно, к будущей экспедиции. Я должен буду изучить в деталях лингвистическую и этнографическую литературу по Сибири и ознакомиться с коллекциями в Лондоне, Берлине и Санкт-Петербурге. Я должен буду также очень энергично взяться за практическое изучение английского и русского языков. Наконец, я прошу Вас сообщить мне, ограничивается ли моя работа коряками и юкагирами или Вы предполагаете заняться и другими племенами восточной Сибири» (Von Zach to Boas, April 24, 1897; AMNH-DA).

Письмо молодого человека произвело на Боаса впечатление. Седьмого мая 1897 г. он писал Густаву Шлегелю и Моррису Джесупу, что рекомендованный кандидат «превосходен». «Из того, что я услышал, я заключаю, — продолжал он, — что мы вряд ли найдем лучшего исследователя для работы к северу от Охотского моря, и я бы предложил нанять его для выполнения этой работы» (AMNH-DA).

К середине мая экспедиция начала обретать конкретные очертания.

«Мы сможем послать два отряда в Азию весной следующего года, — писал Боас Джесупу. — Один из них направится в Арктическую Сибирь, <...> второй — на Амур. Лучше всего, если бы оба отряда смогли провести на месте по году. Я нанял проф. фон Цаха для работы в арктической Сибири, и мне рекомендовали еще одного джентльмена, как кажется, отлично подготовленного» (Boas to Jesup, May 16, 1897; APS-NYPL). Говоря о «втором джентльмене», Боас, по всей видимости, имеет в виду Лауфе-ра— см. [Kendall 1988: 104].

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Официальное письмо фон Цаху Боас написал 19 мая 1897 г., незадолго до отъезда в Британскую Колумбию; этим письмом он подтверждал его прием на работу в экспедицию с окладом 500 долл. в год, при том что все полевые расходы брал на себя Музей, с заданием изучить чукчей, коряков и юкагиров (Boas to Von Zach, May 19, 1897; AMNH-DA).

Одновременно предпринимались шаги для того, чтобы заручиться согласием российского правительства. 15 марта Моррис Джесуп подписал официальное письмо полномочному послу Российской Империи в США Е. Коцебу, в котором коротко описывались цели экспедиции и выражалась надежда, что «правительство Его Величества согласится дать нам право проводить исследования на территории Империи» (Jesup to Kotzebu, March 15, 1897; AMNH-DA).

Однако отношения с российским правительством развивались медленно. В сентябре того же года д-р Е.О. Хоуви, геолог, работавший в Музее, незадолго до того принимавший участие в Международном геологическом конгрессе в Петербурге, представил Джесупу отчет о своих переговорах с российскими официальными лицами о возможности отправки экспедиции в Сибирь, которые он проводил по его поручению. Российское правительство, относясь к этим планам вполне благосклонно, потребовало список людей, которые должны принять участие в экспедиции, с указанием их званий и должностей, «без чего дело не может двинуться»: ни одна экспедиция не получит разрешения въехать в Сибирь, если ее состав не будет известен поименно и не будет одобрен заранее. Хоуви переговорил также с генералом Дубровиным, секретарем Императорской Академии наук, с д-ром Амштантом, помощником В.В. Радло-ва (поскольку Радлов, Непременный секретарь Академии, был в то время в отъезде), и нанес визит Великому князю Константину, президенту Академии, оставив его секретарю письмо с изложением планов Сибирской экспедиции. Его вывод: «рус-

s

ские заинтересованы или будут заинтересованы в исследованиях северо-востока Сибири, <...> правительство разрешит экспедицию и будет ей способствовать» (Hoovey to Jesup, September 19, 1897; AMNH-DA).

Планы меняются

Казалось, что все идет хорошо. Однако в конце года что-то, по-видимому, случилось с фон Цахом: ни от него, ни к нему в собрании больше нет писем. Что именно произошло, судить трудно, но порядок отъезда отрядов неожиданно изменился. Теперь Бертольд Лауфер должен был выезжать первым, и снова стало непонятно, кто возглавит северо-восточный отряд. В январе 1898 г. Боас писал В.В. Радлову:

«На весну этого года мы запланировали экспедицию в низовья Амура. Мы запросили и получили разрешение от Правительства Российской Империи проводить исследования в этом районе, и я пригласил д-ра Бертольда Лауфера из Кельна, который изучал азиатские языки в университетах Берлина и Лейпцига, заняться изучением языка гиляков. Спутником ему будет мистер Джерард Фоук. <...> Я надеюсь иметь возможность продолжить исследования в 1899 г. в более северных районах, но я пока не нашел человека, подходящего для этой работы. <...> Я ищу молодого человека, который согласился бы провести год или два в северовосточной Сибири, имея в виду, что он займется изучением обычаев, уклада, языков и физических характеристик населения этого района. Не могли ли бы Вы рекомендовать мне молодого человека, способного взяться за эту работу?» (Boas to Radloff, January 4, 1898; AMNH-DA).

Радлов ответил 23 февраля1:

«Я нашел человека, который готов участвовать в Вашей экспедиции, некоего господина Иохельсона, который только что вернулся из поездки к юкагирам, среди которых он прожил два с половиной года. <...> Он согласился принять участие в экспедиции только на один год, и только среди юкагиров. Для поездки к чукчам он рекомендует своего друга, некоего господина Богораза, который прожил среди них два года и говорит по-чукотски. <...> Мне представляется, что Вы не прогадаете, если заручитесь помощью этих двух джентльменов, поскольку оба они хорошо знакомы с краем, в который им предстоит ехать, и уже занимались специально языками, а также бытом и обрядами тамошних народов. <. > К сожалению, я еще не получил согласия от второго джентльмена, поскольку он теперь живет в Восточной

Все даты в русских письмах пересчитаны на новый стиль: в оригинале, например, это письмо имеет две даты: 11/23 февраля 1898 г.

Сибири, но я написал ему и надеюсь получить его ответ примерно через два месяца» (Radloff to Boas, February 23, 1898)1.

Радлов передал Боасу также и условия, на которых Иохельсон согласился взяться за работу: все расходы на проезд должны быть оплачены, и Иохельсону должен выплачиваться достаточный оклад с момента отъезда из Петербурга и до окончания работы над печатанием материалов; Иохельсон готов передать Боасу все права на уже собранные им материалы, как и на те, которые ему еще предстоит собрать, однако он сохраняет за собой право публиковать все, что угодно, по-русски.

Имена Иохельсона и Богораза появляются здесь в переписке впервые. В письме Радлова Джесупу говорилось также, что «Академия наук в Санкт-Петербурге согласна оказать всемерную помощь научной экспедиции»; Радлов просил прислать ему официальный список всех участников экспедиции, время начала их работы и ее продолжительность, а также указать районы Сибири, которые они предполагают посетить: эти сведения необходимы для того, чтобы составить рекомендательное письмо на имя генерал-губернатора Восточной Сибири с просьбой снабдить каждого члена экспедиции открытым листом Министерства внутренних дел, адресованным всему местному начальству в этой части Империи (Radloff to Jesup, February 23, 1898; AMNH-DA).

Несмотря на это, получить разрешение от российского правительства оказалось нелегко. В апреле Посольство Соединенных Штатов в Петербурге информировало Джесупа, что министр внутренних дел г-н Горемыкин, полностью осведомленный обо всем предприятии и заинтересованный в его успехе, подтвердил, что не может распорядиться о выдаче визы доктору Лауферу. По мнению Горемыкина, это было бы незаконно: доктору Лауферу, как немецкому еврею, въезд в Сибирь был запрещен (US Embassy to Jesup, April 4, 1898; AMNH-DA); этот эпизод и его последствия подробно описаны в литературе — см., например, [Freed et al. 1988: 12—13].

Боас обратился с письмом к своему знакомому в Германии, некоему г-ну Грюндведелю, с вопросом, нельзя ли как-то повлиять на российское правительство. Ответ не был обнадеживающим:

«Российское правительство чинит всяческие препятствия научным исследованиям нерусских ученых на российской территории.

1 «Он теперь живет в Восточной Сибири» — это, конечно, эвфемизм: и Иохельсон, и Богораз отбывали в Сибири за революционную деятельность десятилетнюю ссылку, срок которой как раз истекал в 1898 г.

s

<...> Я не вижу другого пути, кроме как поставить Академию наук непосредственно „у руля " этой экспедиции. Конечно, Императорская Академия наук будет [в этом случае] иметь преимущественное право как на коллекции, так и любые публикации. Для науки, конечно, все равно — но не для Вас» (Grundwedel to Boas, May 2, 1898; AMNH-DA).

Вопрос, тем не менее, разрешился — после того как Радлов обратился к Президенту Академии Великому князю Константину, который добился, ни больше ни меньше, прямого дозволения Императора на проведение этой экспедиции.

К июню 1898 г. все как-то наладилось. Бертольд Лауфер и Джерард Фоук приступили к работе среди гиляков (нивхов) и тунгусов (эвенков) в районе Амура, а также, в июле, среди айнов Сахалина, и оставались «в поле» до марта 1899 г. [см. Segel; Freed et al. 1988: 13—14]. Второй отряд экспедиции также был укомплектован.

Оставим теперь на время хронологическое изложение событий и вернемся на несколько лет назад, чтобы объяснить, кто были те «два русских джентльмена», которые, пользуясь словами Радлова, «только что вернулись из поездки» в Восточную Сибирь, те два профессиональных антрополога (единственные специалисты, которыми располагала Академия наук), имевшие опыт полевых исследований на Севере, знавшие языки коренных жителей и местные обычаи.

Ключевые фигуры: Иохельсон, Богораз и Штернберг

Имена этих специалистов по Сибири сегодня хорошо известны любому, кто имеет отношение к североведению: Владимир Ильич Иохельсон, Владимир Германович Богораз и Лев Яковлевич Штернберг1. Судьбы этих людей имеют много общего.

В.И. Иохельсон родился в 1855 г. в Вильне и довольно рано, еще учеником реального училища, включился в движение народовольцев. Уже в 1875—1881 гг. он был активным членом партии, обратил на себя внимание полиции и в 1881 г. был

1 Роль Л.Я. Штернберга в Джесуповской экспедиции несколько отличается от роли двух других ученых: непосредственного участия в ней он не принимал, хотя на более поздних этапах и включился в ее работу. Часто задаются вопросом: почему Радлов не упомянул его в цитированном выше письме от 23 февраля 1898 г. в качестве возможного участника экспедиции, который вполне мог бы заняться исследованиями на Дальнем Востоке и с которым его друзья, Иохельсон и Богораз, поддерживали постоянную переписку. Дело, по-видимому, в том, что в письме Боаса Радлову говорилось, что Боас уже нашел кандидата на исследование гиляков и других племен в районе Амура и просит найти одного сотрудника на два года для работы в северо-восточной Сибири; Радлов вместо этого предложил двух людей на один год. Места для Штернберга просто не оставалось.

вынужден эмигрировать в Швейцарию, где работал в партийной типографии, преподавал в русской школе и параллельно изучал общественные науки в университете Берна. В 1885 г. он решил вернуться в Россию и был арестован на границе, судим и заключен в одиночную камеру, где просидел два года, после чего в 1887 г. был сослан в Восточную Сибирь сроком на 10 лет. Живя в ссылке, Иохельсон начал собирать материалы по языку, быту, этнографии юкагиров и вскоре получил разрешение принять участие в Сибиряковской экспедиции (1894—1898), организованной Императорским Русским географическим обществом. В 1898 г. Иохельсон вернулся в европейскую часть России и тут же уехал в Швейцарию, где вновь поступил в университет, чтобы закончить курс обучения1.

В.Г. Богораз родился в 1865 г. в городке Овруч Волынской области. В возрасте 15 лет он поступил в Петербургский университет, вначале на математический факультет, затем перешел на юридический. Однако в 1882 г. он был выслан в родной город за революционную деятельность, а в 1883 г. арестован как член все той же партии «Народная воля». Отбыв небольшой тюремный срок, он вновь активно включился в революционную деятельность и в декабре 1886 г. был арестован вторично, провел три года в тюрьме и затем был выслан на 10 лет на Колыму, где прожил с 1890 по 1898 гг. Около 1894 г. он, как и Иохельсон, включился в работу Сибиряковской экспедиции, занимался этнографией чукчей. Он вернулся в Петербург в 1899 г. и поступил на работу в Академию наук в качестве сотрудника Музея этнографии [Алькор 1935; Люди и судьбы 2003].

Л.Я. Штернберг родился в 1861 г. в Житомире, в 1881 г. поступил на естественное отделение Петербургского университета и вскоре вступил в Центральный студенческий кружок — одну из студенческих организаций партии «Народная воля». Там он познакомился с Богоразом. За участие в крупной студенческой демонстрации и столкновениях с полицией Штернберг был в 1882 г. выслан из столицы и поступил на юридическое отделение Новороссийского университета (находившегося в Одессе), где учился (и продолжал участвовать в революционных кружках) до своего ареста в 1886 г.; сдать выпускные экзамены он не успел. Получил три года тюрьмы и в 1889 г. был выслан на 10 лет на Сахалин; там заинтересовался этнографией гиляков (нивхов). Первую статью о гиляках

1 Материалы Российской Академии наук: Архив РАН. Ф. 2. Оп. 1-1926. Ед. хр. 11, 1. 111; Материалы Института изучения народов Советского Союза: Там же, Ф. 135. Оп. 1. Ед. хр. 2, Л. 510. См. тж.: [Шавров 1935; Люди и судьбы 2003].

s

он напечатал в 1893 г. Вернувшись в Петербург в 1899 г. (он получил право проживания в столицах благодаря хлопотам Богораза), поступил на работу в Музей этнографии на должность младшего этнографа [Ольденбург, Самойлович 1930: 7— 8; Kan 2000].

На протяжении всего долгого сибирского житья три народовольца постоянно переписывались. Они делились новостями, поддерживали друг друга, обменивались впечатлениями о прочитанных книгах, вместе с письмами посылали друг другу и сами книги. Письма полны жалоб на тяжелые условия, отсутствие событий, безделье и скуку — особенно это верно для Богораза, который был самым младшим и самым непоседливым из всех и тяжелее других переживал, как он выражался, «жизнь на обочине», когда приходится питаться «духовной пищей Святого Антония» и смотреть, как жизнь проходит мимо. Вот одна цитата из письма Богораза Штернбергу, посланного из Нижне-Колымска на Сахалин:

«Ваш теплохолодный и мокросухой остров все-таки составляет часть земного шара и вместе с ним живет и движется, если не вперед, то хоть назад. Колымск — это особая планета, даже менее зависимая от Земли, чем луна, совершенно чуждая ей, глыба льду, брошенная в безвоздушном пространстве и застывшая без движения над бездной, где всякая случайная жизнь замерзает и задыхается» (Богораз — Штернбергу, 20 июня, 1894; РАН).

В какой-то мере эта тоска и скука были, видимо, причиной того, что все трое постепенно увлеклись изучением окрестных племен — чтобы «сохранить рассудок и волю к жизни» [Kan 1978: 11]. Десять лет — это все-таки очень долго... Однако это, конечно, не единственная причина: сыграл, несомненно, свою роль и интерес к «народу» — центральной идеологеме народничества; кроме того, образованные люди в северных краях были редкостью, и местные власти пользовались услугами Иохельсона, Штернберга, Богораза и многих других ссыльных при проведении местных переписей, при сборе различных статистических материалов и сведений о положении в крае, а позднее разрешили им принять участие в Сибиряковской экспедиции. Да, они были политически неблагонадежны, но они были образованными людьми, и их можно было использовать1.

Возможно, поначалу они сами не принимали своих занятий

Изабелл Крайндлер подметила любопытный факт: в ссылке и на поселении, в одних и тех же деревнях, жили вместе народники, социал-демократы, националисты и прочие «государственные преступники». Однако если народники проявляли живой интерес к культуре и языкам окружающих племен, то о марксистах этого сказать нельзя: практически все публикации по этнографии, языкам, краеведению, которые были написаны ссыльными, вышли из под пера народников, а позднее эсеров — но не марксистов [Кге^[ег 1984].

всерьез. Так, Богораз в письме Штернбергу, покончив с обычными жалобами на скуку и безделье, обычными филиппиками по поводу вынужденной жизни в отрыве от цивилизации, добавляет:

«Я теперь путаюсь с этнографией. Ездил по округу, семь месяцев кочевал с чукчами, будь они прокляты, ездил верхом на оленях, опускался по рекам на плотах, а впрочем, это ни для кого не интересно, кроме этнографов» (Богораз Штернбергу, 4 ноября, 1895; РАН).

Штернберг, прожив несколько месяцев на дальнем военном посту, где ему приходилось делить комнату с теми, кто его охранял, установил приятельские отношения с соседями-гиляками и почти каждый день ходил в гиляцкий поселок, постепенно осваивая язык и обычаи этого племени. В 1891 г. по поручению окружных властей принял участие в переписи населения Сахалина; он писал о своем опыте исследования гиляков: «За месяц моего пребывания в „юртах"мне пришлось интимно познакомиться с их обычаями, жить, так сказать, общей жизнью с ними» [Штернберг Кролю; цит. по: Дударец]. В 1895 г. Штернберг также принял участие в Сибиряковской экспедиции, работал среди гиляков, орочей и ульчей Амура [Сирина, Роон 2004].

Конечно, все трое были самоучками, временами довольно наивными. В 1898 г. Штернберг (еще с Сахалина) писал Бого-разу (уже в Петербург) с просьбой помочь найти «международный гиляцкий алфавит» и учебник по сравнительной филологии; Богораз отвечал:

«Международного гиляцкого алфавита не существует <...> Никакого учебника сравнительной филологии Залеман не мог мне посоветовать, да и не нужно это для Вас; а сделайте вот что: перепишите пару гиляцких текстов и подвергните их грамматическому разбору поподробнее» (Богораз Штернбергу, 22 февраля 1899; РАН).

Штернберг так и сделал и послал тексты Богоразу, который попытался убедить Залемана, известного филолога, их опубликовать, в чем и преуспел.

Опираясь друг на друга, друзья старались использовать свои уникальные лингвистические и этнографические материалы, вывезенные из Сибири, чтобы закрепиться в Петербурге. Так, в 1899 г. Богораз писал Штернбергу, что нанес визит Радлову «соблазнял его Вашей коллекцией, и он дал обещание хлопотать о Вашем приезде в Петербург» для обработки коллекции, которая должна быть подарена Музею. Богораз советует Штернбергу немедленно написать письмо Радлову с описанием, ка-

ï

кие именно материалы он готов передать в Музей, советует: «хвастайтесь сдержано, но увесисто» — и практически диктует Штернбергу это письмо, объясняя, как именно следует воспользоваться благоприятными обстоятельствами, чтобы получить разрешение поселиться в столице (Богораз Штернбергу, б.д. 1899; РАН).

Так получилось, что трое политических ссыльных вернулись в Петербург (Иохельсон — в 1898 г., Богораз и Штернберг — в 1899 г.). Они привезли с собой языковые записи, этнографические коллекции, но главное — полевой опыт, знания окраин Империи, быта и жизни коренного населения. Это была их козырная карта, и она довольно быстро оказалась востребованной.

Такой жизненный поворот был для них неожиданным: до ссылки в Сибирь никому из них и в голову не приходило, что они станут этнографами. «Настоящая жизнь» была в политической борьбе за освобождение народа, в журналистике, но никак не в научных исследованиях богом забытых нивхов, юкагиров или чукчей. Богораз веселился по этому поводу:

«Итак, вот для чего Ахеяне отправились на завоевание Трои. Для того чтобы потом чукотские, гиляцкие, юкагирские и иные тексты разобрать по всем косточкам. Mais tu l'a voulu, George Dandin!» (Богораз Штернбергу, б.д. 1899; РАН).

Однако кроме иронии, в его письме ясно слышна нотка гордости: он гордится собой и своими товарищами, потому что они сумели выжить в тяжелейших условиях сибирской ссылки, сохранить физическое и нравственное здоровье, не отчаяться и не сойти с ума за десять лет неволи; более того, они сумели найти бесценные материалы, которые теперь помогают им начать строить свою жизнь заново. Они привезли неизвестные науке данные, они печатаются в престижных изданиях Академии наук и Географического общества, у Академии нет, кроме них, никого, кого можно было бы рекомендовать Боасу как специалистов по сибирским племенам. «А ей-Богу, все эти старые сибирские жиды молодцы!» (Богораз Штернбергу, 19 августа 1899; РАН).

Боас нанимает Иохельсона

Осенью 1898 г. Боас был в Берлине, где он впервые лично встретился с Радловым и познакомился с Иохельсоном, который все еще жил в Швейцарии, готовясь к выпускным экзаменам (Boas to Jesup, October 4, 1898; AMNH-L). Они быстро сошлись и, получив от Боаса предложение принять участие в экспедиции, Иохельсон начал активно продвигать кандидату-

ру Богораза в качестве второго участника. Почти в каждом письме Боасу Иохельсон напоминает ему о Богоразе, делает все, чтобы его друг был также включен в этот интересный и многообещающий проект. Вот примеры:

«Я только что получил из Якутска, от мистера Богораза, весть, что он согласен заняться исследованием чукчей для Музея и отправиться на Берингов полуостров (так! — Н.В.) с этой целью. Условия, которые я ему изложил, его устраивают. Теперь мистер Богораз должен уже быть в Иркутске, и к ноябрю мы ожидаем его в России...» (Jochelson to Boas, September 23, 1898; AMNH-DA)1.

Или:

«Смею заверить Вас снова, что он [Богораз] — лучший из всех, кто мог бы вести работы среди чукчей и других племен Берингова полуострова. <...> Мистер Богораз свободно говорит по-чукотски. Он подготовлен для этнологической работы и готов начать немедленно, если это необходимо» (Jochelson to Boas, November 3, 1898; AMNH-DA).

28 октября 1898 г. Боас отправил Иохельсону письмо, в котором описывались условия его включения в состав экспедиции (AMNH-DA), а именно: Музей нанимает Иохельсона на три с половиной года с окладом 100 долл. в месяц и предоставляет в его распоряжение 4.000 долл. на полевые расходы. Иохельсон должен приехать в Нью-Йорк около 1 февраля 1899 г. для получения специальных инструкций, касающихся полевых исследований, и затем весной 1899 г. отправиться на северное побережье Охотского моря для изучения коряков. Этим он должен будет заниматься с лета 1899 г. до конца зимы 1900 г., после чего ненадолго заехать к восточным юкагирам. Исследования должны включать следующие пункты:

«Вы должны будете составить коллекции образцов, иллюстрирующие быт и физические характеристики этих народов. Эти коллекции должны включать этнографические образцы всех видов — скелеты и черепа, в той мере, в какой они окажутся доступны, фотографии, гипсовые слепки. Ваши исследования должны быть в первую очередь посвящены этнологии этих народов, включая глубокое изучение языка и мифологии, а также антропометрических данных. По завершении работы Вы возвратитесь в Нью-Йорк. Мы ожидаем Вашего возвращения в начале

Я цитирую здесь английский перевод писем Иохельсона, написанных по-немецки: в первые годы участия в экспедиции Иохельсон еще недостаточно хорошо владел английским; машинописный перевод с немецкого на английский был сделан Ренатой Хамбатта и Лайлой Вильямсон и хранится в отделе антропологии Американского музея естественной истории.

! 1901 г. В течение следующих полутора лет Вы должны будете

t обработать научные результаты полевых исследований в Амери-

^ канском музее.

S

5 Эти научные результаты, как и коллекции, собранные во время

^ путешествия, перейдут в исключительное владение Американ-

* ского музея естественной истории. Никакие результаты не мо-= гут быть опубликованы без санкции руководства Музея» (Boas to f Jochelson, October 28, 1898; AMNH-DA).

ч

! Кроме того, Музей обязался обеспечить Иохельсона фотоап-

§ паратом и прочим оборудованием, снаряжением и припасами,

! а также оплатить переезд до Владивостока и обратно через

« Нью-Йорк.

*

и

I Иохельсон ответил 10 ноября из Берна, что готов принять

0 условия, если Музей согласен рассмотреть, как он выразился, * «мелкие изменения и уточнения»: увеличить его месячный оклад

1 до 150 долл. в те 18 месяцев, которые он должен провести в £ Нью-Йорке в 1901—1902 гг.; отдельно оплатить упаковку и '! отправку коллекций из Гижиги в Нью-Йорк; выплатить до-It полнительно 100 долл. на приобретение научной литературы в 1 Сибири; отдельно оплатить страховку и т.п. Однако интереснее другое «уточнение», касающееся будущих прав Иохельсона как собирателя и автора:

«Я предпочел бы не обрабатывать самостоятельно результаты антропологических исследований (измерения, гипсовые маски и т.п.), а оставить их Музею, который сможет поручить это антропологу. <...> Корякские этнографические, этнологические и лингвистические материалы я предпочитаю обработать сам. Результаты работы будут принадлежать Музею и будут опубликованы под моей фамилией. Юкагирские же материалы — мои, я собирал их три года в ходе полевой работы. <...> Я могу предоставить старые юкагирские материалы Музею при условии, что я смогу одновременно передать как старые, так и новые материалы Русскому географическому обществу для публикации по-русски (естественно, что обе публикации должны появиться под моей фамилией)» (Jochelson to Boas, November 10, 1898; AMNH-DA).

Он пишет также о подробностях закупки снаряжения и отправки оборудования во Владивосток (Академия наук согласилась оплатить это) и добавляет, что ему было бы удобнее отложить экспедицию на два года, чтобы закончить диссертацию, но он готов отказаться от этого и отправиться в Нью-Йорк в начале декабря, если Боас настаивает.

Боас ответил 5 декабря 1898 г., соглашаясь с некоторыми «уточнениями» Иохельсона, но не со всеми:

«Основной целью Вашей поездки должно стать (1) изучение коряков и сбор коллекций среди них и (2) сбор этнологических коллекций у юкагиров. Все остальное вторично. <. > В целом Ваши поправки к моим предложениям, как кажется, продиктованы опасениями, что наш Музей может посягнуть на Ваши права как автора и исследователя. С нашей стороны таких намерений нет. Напротив, мы надеемся, что эта экспедиция, когда она будет завершена, существенно укрепит Вашу репутацию и поможет Вам занять достойное место в жизни» (Boas to Jochelson, December 5, 1898; AMNH-DA).

К этому времени участие Иохельсона и Богораза в экспедиции было для Боаса делом решенным, однако ему еще предстояло убедить Джесупа, что его выбор оптимален, хотя и стоит дороже.

«Эти двое, — писал Боас, — настолько хорошо знакомы с работой в этих краях, что было бы неразумно нанимать кого-либо другого для этой работы» (Boas to Jesup, November 2, 1898; AMNH-DA).

Однако это новое решение влекло за собой некоторые сложности.

«Для непосредственных целей Джесуповской экспедиции было бы довольно собрать некоторое количество сведений о племенах Охотского моря и западного побережья Берингова пролива, не углубляясь в подробности. Однако мистер Иохельсон не хочет браться за эту работу в восточной Сибири, если ему не будет предоставлена возможность собрать исчерпывающие данные; кроме того, он настаивает на контракте на длительный срок, и его заработная плата выливается в очень значительную сумму. То же, хотя и в меньшей степени, верно в отношении мистера Богораза. Мы, таким образом, оказываемся в следующей ситуации: мы можем придерживаться нашего прежнего плана послать молодого исследователя в указанный район и попытаться собрать то, что нам нужно. Если мы так поступим, работа будет сделана менее тщательно и менее качественно, чем если за нее возьмутся господа Иохельсон и Богораз. Кроме того, поскольку эти двое существуют и поскольку их работа признана европейскими учеными, нет сомнений, что будут предприняты попытки дать им возможность осуществить задуманное. <. > Следовательно, если мы наймем не их, а пошлем кого-то другого, мы подвергаем себя опасности, что эта работа будет сделана недостаточно хорошо и через несколько лет будет превзойдена гораздо более качественными результатами. <...> Мы стоим, таким образом, перед трудным выбором: нам необходимы данные по этому району, и вряд ли имеет смысл нанимать кого-либо,

s

кроме этих двух русских джентльменов» (Boas to Jesup, November 2, 1898; AMNH-DA).

Трудно сказать, является это письмо просто дипломатическим ходом или Боас действительно находился под впечатлением широты знаний обоих российских исследователей о крае и его обитателях. В любом случае, он позволил Иохельсону повлиять на изменение первоначального плана: район работ был расширен, в него были включены юкагиры, была поставлена цель сбора «исчерпывающих данных». Боас написал и полуофициальное письмо Богоразу (6 декабря 1898 г.), в котором предлагал последнему принять участие в исследованиях чукчей в составе экспедиции в течение 12—15 месяцев в 1900 г. на условиях, сходных с теми, которые были предложены Иохель-сону.

Месяц спустя Боас получил письмо от Иохельсона (из Парижа), в котором Иохельсон практически соглашается со всеми условиями и пишет, что готов выехать из Швейцарии в сентябре 1899 г., чтобы начать подготовку к отъезду, а также напоминает Боасу о Богоразе: «Было бы хорошо, если бы я и господин Богоразмогли выехать одновременно» (Jochelson to Boas, January 4, 1899; AMNH-DA).

В январе 1899 г. Богораз вернулся из Сибири в Петербург и начал работать в этнографическом музее под руководством Радлова. Он написал Боасу, что принимает все его условия; Боас получил это письмо в первых числах марта. «Я счастлив, — писал Радлов Боасу, — что мое посредничество имело такие прекрасные результаты и что Вы можете теперь приступать к снаряжению экспедиции в Азию» (Radloff to Boas, February 27, 1899; AMNH-DA).

Подготовка экспедиции (1899—1900)

В течение нескольких последующих месяцев в переписке между Боасом и его русскими сотрудниками обсуждается в основном закупка снаряжения и оборудования для экспедиции. Обе стороны стараются купить подешевле: они пишут письма десяткам поставщиков, выясняя цены на муку, сгущенное молоко, товары для обмена с туземцами и подарки для них. Вся затея начинает обретать конкретные очертания, хотя Музею приходится преодолевать самые разнообразные препятствия, иногда довольно курьезные. Так, в реестре таможенной службы Соединенных Штатов не было предусмотрено пункта «этнографические предметы»: если записывать их как «естественно-научные образцы», тогда они не облагаются налогом, однако таможенные чиновники сомневались. Вот выдержки из

письма таможенного чиновника, посланного в Музей за пару лет до этого в связи с какими-то ввозимыми из-за границы коллекциями, в котором тот ссылается на мнение аудитора департамента финансов:

«Предметы числятся по документам как естественно-научные образцы, не облагаемые [налогом] согласно параграфу 666Нового Тарифа. Это определение, однако, может оказаться ошибочным. По мнению нашего отдела, термин „естественно-научные образцы" применим лишь к природным объектам, но не к рукотворным или изготовленным предметам. <...> Что касается „антропологических образцов ", по описанию невозможно судить, природные они или рукотворные <...> Ваш запрос и платежное поручение возвращаются для дальнейшего рассмотрения».

И добавляет несколько строк «от себя»:

«Полагаю, что аудитор прав, утверждая, что гипсовые слепки или индейская приставная лестница не являются естественнонаучными образцами. <...>В Вашем заявлении все эти предметы описываются как „этнологические ", <...> [их следует, по моему мнению] относить к параграфу 702 Н[ового] Т[арифа], <...> поскольку, насколько я могу судить, этнология — это наука, то есть, наука, занимающаяся подразделением человечества на расы, их происхождением, распределением и взаимоотношениями, а также особенностями, которыми они различаются. Если эти предметы относить к параграфу 702, тогда необходима таможенная закладная. <... > И сообщите, пожалуйста, что находится в 13 ящиках с этнологическими материалами. На вид это просто кости» (Official to Winser, November 10, 1897; AMNH-DA).

На рубеже столетий даже таможенники участвовали в дискуссиях об определении объекта этнологии. Однако параллельно с необходимостью отвечать на подобные вдохновляющие запросы таможни Боасу приходилось решать и гораздо более серьезные проблемы.

Куда ехать и что изучать

Параллельно с подготовкой технической стороны экспедиции шел и другой процесс: уточнение содержательной стороны работы. В социальных науках вряд ли возможно просто нанять технического сотрудника для проверки своих идей или даже для сбора данных по стандартному опроснику (если это не простая анкета с вопросами, предполагающими ответ «да— нет»): влияние личности исследователя, пресловутый социологический «принцип дополнительности» часто оказывает настолько сильное воздействие, что два человека, исследующие

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

s

один и тот же объект, могут получить совершенно разные результаты. Боас хотел, чтобы его сотрудники стали его глазами, ушами и руками: они должны были поехать в определенное место, провести антропометрические исследования, записать фольклорные тексты, собрать коллекции и вернуться обратно. Он хотел подготовить их именно к выполнению такой задачи.

«Я намерен, — писал он Радлову, — провести здесь с мистером Иохельсоном и мистером Богоразом несколько месяцев, чтобы убедиться, что работа по физической антропологии будет сделана по единой методике, чтобы результаты можно было сравнивать» (Boas to Radloff, April 18, 1899; AMNH-DA).

Используя ограниченные финансовые средства, Боас стремился провести исследования так, чтобы и удовлетворить свое научное любопытство, и принести Джесупу и Музею максимум славы. Однако с самого начала стало ясно, что у русских ученых были собственные идеи относительно того, что, где и как изучать.

В письме, которое я уже цитировал (Radloff to Boas, February 23, 1898; AMNH-DA), Радлов сообщал Боасу, что Иохельсон согласен ехать «только к юкагирам», а Боасу необходимы были сведения о населении северного побережья Тихого океана — чукчах, коряках и нивхах. Юкагиры селились слишком далеко от побережья и не представляли для него особого интереса. В конце концов Иохельсон сдался и согласился ехать к корякам, однако и после этого он продолжал предлагать всевозможные «вылазки», отклоняющиеся от основного маршрута, например предлагал осмотреть древние юкагирские погребения, на что Боас ответил довольно резким отказом: «Думаю, что поездка к древним могильникам юкагиров практически исключена, поскольку она приведет к дополнительным расходам» (Boas to Jochelson, December 5, 1898; AMNH-DA).

Богораз «бунтовал» похожим образом: он предложил маршрут, который не столько соответствовал задачам Джесуповской экспедиции, сколько отвечал его собственным научным интересам. Посоветовавшись с господином Гондатти, писал Бого-раз, он пришел к выводу, что

«начать лучше всего с села Марково на Анадыре, <...> [оттуда] к Чаунской губе и <...> по побережью Берингова пролива в Наукан и Уэлен, крупнейшие поселения приморских чукоч, [и] вернуться в Анадырь на байдаре следующим летом. Таким образом я сумею посетить все приморские поселения по берегам обоих океанов» (Bogoraz to Boas, March 22, 1899; APS-NYPL).

Богораза, естественно, больше интересовали приморские чукчи (и эскимосы), чем оленные, которых он уже знал, и он

пытался убедить Боаса в том, что именно этот план наилучший.

«Изучение чукотского языка было мною сделано ранее и теперь нуждается лишь в небольших уточнениях, тем более что в чукотском языке существуют очень незначительные диалектные различия. Я собрал также данные о материальной жизни, фольклоре, обрядах и мифах, семейной и племенной жизни оленных чукчей. В дальнейшем я должен прежде всего завершить эти исследования, а затем получить соответствующие данные по приморской части этого народа» (Bogoraz to Boas, March 22, 1899; APS-NYPL).

Сроки экспедиции также нарушались. И Богораз, и Иохельсон быши заняты публикацией своих материалов; кроме того, Иохельсон хотел закончить диссертацию в Швейцарии. Даже в июле 1899 г. Богораз еще просил Боаса отложить начало экспедиции до 1901 г. (Bogoraz to Boas, July 9, 1899; APS-NYPL). Однако сама эта экспедиция была для Богораза и Иохельсона все-таки слишком привлекательна, чтобы испытывать терпение Боаса: через четыре дня Богораз отправил еще одно письмо, в котором подтверждал, что, конечно, готов выехать немедленно, хотя ему и было бы удобнее в 1901 г.

Боас, собственно, был готов отложить начало экспедиции, хотя и с большой неохотой: он писал Радлову:

«Ясогласился с его [Богораза] просьбой отложить экспедицию до 1901 года, хотя мне и хотелось бы начать, наконец, все это предприятие. <...> Если Вы не считаете эту отсрочку необходимой, я покорнейше прошу Вас передать ему желательность не откладывать начало работы больше, чем это абсолютно необходимо» (Boas to Radloff, August 8, 1899; AMNH-DA).

В конце концов все устроилось: незадолго до отъезда из Швейцарии Иохельсон написал Боасу, что уговорил Богораза не откладывать экспедицию (August 20, 1899; AMNH-DA). Через несколько дней в совместном письме Богораз и Иохельсон сообщали Боасу, что они встречались с Радловым, который настаивал, чтобы Богораз выехал вместе с Иохельсоном и что оба они приедут в Нью-Йорк в феврале 1900 г. «Бунт» был подавлен: русские сотрудники Боаса готовы были ехать тогда и туда, куда посылал их Боас, и они были готовы учиться: «Мы хотели бы знать, сколько времени потребуется, чтобы освоить Ваши антропометрические методы, а также познакомиться с другими целями экспедиции» (Bogoraz and Jochelson to Boas, August 31, 1899; AMNH-DA).

Интересно было бы понять психологические мотивы Богораза и Иохельсона, заставившие их принять предложение Боаса.

! Хотели ли они вернуться в места своей ссылки свободными

t людьми и тем самым что-то кому-то доказать? Думали ли они,

ä что эта экспедиция, как писал Боас, существенно укрепит их

1 репутацию и поможет им занять достойное место в жизни?

и

g Или им было просто интересно? Или в основе лежали все-таки

S денежные соображения? Возможно, все эти предположения

* верны; точного ответа на этот вопрос мы, скорее всего, никог-

î? да не узнаем.

I

i Новый план экспедиции

5

£ С осени 1899 г. в письмах Боаса появляются советы и рекомен-

и

£ дации относительно той научной литературы, с которой

Ü Иохельсону и Богоразу следует познакомиться до отъезда. Он

I посылает им оттиски публикаций о Джесуповской экспедиции

I [Boas 1898a, b, c], книгу Хоффмана об искусстве эскимосов,

í книгу Петито «Traditions indiennes du Canada N. Ouest» [Hoffman

! 1897; Petitot 1886]; он отсылает их к работе A. Краузе «Die

J Tlingit Indianer» [Krause 1885] и к своим собственным

'Л «Indianische Sagen...», работе о социальной организации и

! тайных обществах квакиутлей [Boas 1897] и к некоторым дру-

1 гим сочинениям. «Самые важные сведения о тихоокеанском

побережье Северной Америке, — добавляет он, — содержатся в старом описании Вениаминова, русского миссионера, которое вы несомненно сумеете разыскать в Петербурге» (Boas to Jochelson, September 19, 1899; AMNH-DA) — речь идет, скорее всего, о книге [Вениаминов 1840].

После ряда обсуждений Иохельсон и Богораз выработали новый план экспедиции и послали его на одобрение Боасу. В соответствии с этим планом русские участники экспедиции должны были вместе ехать в Гижигу и в течение полугода проводить изучение коряков: на долю Иохельсона приходились фотосъемки, антропологические измерения и изготовление гипсовых слепков, на долю Богораза — изучение корякского языка, в чем ему должно было помочь его знание близкородственного чукотского. Этнографическая работа должна была вестись совместно, но преимущественно Иохельсоном, поскольку именно ему поручалось писать книгу о коряках. Затем они предлагали вместе отправиться на Анадырь и аналогичным образом вести работу среди чукчей: Богораз займется языком и фольклором, Иохельсон — антропометрией и фотографированием. K концу весны Иохельсон вернется в Гижигу, чтобы закончить изучение коряков, Богораз отправится на побережье Арктики и Берингова пролива. По возвращении в США Богораз возьмет на себя описание корякского и чукотского языков и книгу о жизни чукчей, Иохельсон передаст коллекцию фотографий и антропологических изме-

рений и напишет монографию о коряках на основе собранных обоими данных. Иохельсон также предложил написать подробное исследование о юкагирах и их языке на основе как уже собранных, так и новых материалов (Bogoraz and Jochelson to Boas, October 30, 1899; AMNH-DA).

План был хорош, но довольно далеко отходил от первоначального замысла Джесуповской экспедиции; в любом случае, он не был реализован. Скорее всего, множество мелких разногласий и расхождений быстро сошли на нет, едва только Богораз и Иохельсон прибыли в Нью-Йорк и имели возможность лично обсудить все планы с Боасом. По-видимому, они понравились друг другу — я сужу по тому, что итоговый план экспедиции демонстрирует очевидные следы совместных обсуждений, удачного компромисса и единодушия.

В конце ноября 1899 г. перед отъездом в Нью-Йорк участники экспедиции занимались устройством личных дел: Богораз отправился на Кавказ, Иохельсон — в Цюрих. Они договорились встретиться в Антверпене в конце года и известили Боаса, что приедут в Нью-Йорк к февралю 1900 г.

Официальные контакты и окончательный план

Приехали в Нью-Йорк они, впрочем, только в марте, и тогда же был подписан официальный контракт между Моррисом Джесупом и Владимиром Иохельсоном (по-видимому, его также подписал Александр Аксельрод). Этот контракт назначал Иохельсона руководителем отряда Джесуповской экспедиции в северо-восточной Азии. Отряд состоял из четырех человек: Иохельсона, Богораза, зоолога Н.Г. Бакстона, ответственного за зоологические исследования, и Александра Аксельрода, молодого знакомого Иохельсона и Богораза, исполнявшего роль их помощника. Кроме того, жены исследователей — госпожа Иохельсон и госпожа Богораз — получали право сопровождать мужей, однако за счет средств, которые вычитались из их заработной платы по завершении экспедиции. Цель экспедиции была записана как «этнологическое и биологическое обследование северо-восточной Азии согласно специальным инструкциям, полученным вами к сегодняшнему дню от проф. Дж.А. Ал-лена, Франца Боаса, Вильяма Бойтенмюллера и Л.П. Гратакао» (Jesup to Jochelson, March 24, 1900; AMNH-DA).

В письмо были вложены и окончательные инструкции, написанные Боасом несколькими днями раньше. Я уже упоминал, что этот документ — хороший образец компромисса между сторонами: первоначальным планом Боаса и многочисленными, часто противоречивыми, предложениями и изменениями,

s

которые предлагали русские участники. Документ очень тщательно продуман: каждое слово, даже порядок упоминания тех или иных терминов несут следы долгого и подробного обсуждения. Итоговый план должен был удовлетворить все заинтересованные стороны:

«Основная задача вашей работы, — писал Боас, — состоит в детальном изучении коряков, приморских чукчей и восточных юкагиров со всех точек зрения: этнологической, лингвистической и соматологической. Вы приложите все усилия для сбора полной информации и максимально полных коллекций по этим племенам. Ваши коллекции должны включать, насколько это возможно, полный спектр предметов, изготовленных указанными выше племенами. Вы постараетесь, чтобы в ваших коллекциях были полноценно представлены предметы, новые для науки. Вы также уделите особое внимание сбору хороших коллекций антропологических фотографий и гипсовых слепков. Вы также будете заниматься исследованиями и сбором предметов среди ламутов, олен-ных чукчей, эскимосов и камчадалов, но лишь постольку, поскольку такая возможность представится: это не является основной целью экспедиции. Вам дается право определять маршруты движения экспедиции, и вы должны обеспечить такой маршрут, который даст наилучшие результаты» (Boas to Jochelson, March 26, 1900; AMNH-DA).

Тон этих инструкций существенно отличается от всего, что Боас писал до этого. Складывается впечатление, что после того, как он лично встретился с русскими участниками проекта, Боасу неожиданно открылись более широкие возможности этнографической работы в Сибири. Вместо того чтобы настаивать на исполнении первоначального плана, он пытается использовать эти возможности, чтобы узнать больше, чем он изначально предполагал. Эта инструкция, оставляющая достаточно свободы в выборе графика и маршрута экспедиции и даже дающая некоторую свободу в выборе тех племен, которые предстоит изучить, может служить одним из подтверждений изменившегося отношения Боаса ко всему предприятию. Несколькими месяцами позже, узнав, что Иохельсон планирует вернуться из Азии не морем в Нью-Йорк, а по суше через Сибирь в Петербург и что по пути он будет проезжать через якутские земли, Боас напишет Джесупу, что, хотя якуты, конечно, «лежат за пределами интересов экспедиции, было бы жаль упустить редкий шанс и не приобрести для Музея якутские коллекции Иохельсона» (Boas to Jesup, March 26, 1900; AMNH-L). Аппетит приходит во время еды...

«Двуликий Янус»

Тем временем продолжались переговоры с российским правительством относительно проведения экспедиции; Боас писал Радлову в марте 1899 г.:

«Покорнейше прошу Вас известить Императорскую Академию наук о наших планах и испросить поддержку Академии в проведении работ» (Boas to Radloff, March 24, 1899; AMNH-DA);

писались письма во все инстанции; Джесуп подписал специальное письмо генерал-губернатору Гродекову, в котором благодарил его за «бесценную помощь» Лауферу и просил помочь отряду Иохельсона с транспортом в Гижигу (Jesup to Grodyekov, March 9, 1900; AMNH-DA). В октябре Радлов писал Джесупу:

«Я очень рад, что дела с экспедицией в северо-восточную Сибирь обстоят благополучно, и я сделаю все от меня зависящее, чтобы господа Богораз и Иохельсон получили всемерную поддержку российского правительства» (Radloff to Jesup, October 26, 1899; AMNH-DA).

И Иохельсон, и Богораз получили от российского правительства «открытые листы», в которых значилось:

«Всем учреждениям и лицам, подведомственным Министерству внутренних дел, настоящим предписывается оказывать подателю сего любую возможную помощь в пределах своих законных полномочий, для выполнения им своей миссии».

Датированы документы 11 ноября 1899 г. Подписаны Главой Министерства внутренних дел Сипягиным; начальником департамента общих дел Треповым.

Однако через пять месяцев, в апреле 1900 г., когда Богораз и Иохельсон уже были на пути во Владивосток, то же самое министерство издало совершенно другое распоряжение. Это был секретный циркуляр сибирским властям установить тайное наблюдение за деятельностью Богораза и Иохельсона, бывших административных ссыльных; в нем указывалось, что из-за их прошлой антиправительственной деятельности было бы «весьма нежелательно оказывать им какую-либо помощь в порученных им научных исследованиях» (более подробно этот эпизод описан в статье [Freed et al. 1988: 17]). Как выражался Богораз в одном из своих писем к Боасу, написанному позднее и по другому поводу, «это, знаете ли, Россия...».

Вся эта история открылась через три года, когда русская газета «Освобождение» (№ 15, 1903), выходившая в Штутгарте, опубликовала заметку «Двуликий Янус», за подписью «Доцент» (она была написана Иохельсоном в январе 1903 г. в

s

Петербурге). Эту заметку и некоторые другие материалы перевели для Джесупа; в сопроводительном письме Боас писал:

«Я полагаю, что преданность мистера Иохельсона, которому были известны все эти обстоятельства, и энергия и опыт господ Иохельсона и Богораза заслуживают в этой ситуации особого признания. <... > Вы понимаете, без сомнения, как мешали работе Богораза и Иохельсона эти секретные распоряжения, и полный успех их исследований заслуживает по этой причине высочайшей похвалы» (Boas to Jesup, March 4, 1903; AMNH-DA).

Эпилог

Через пять лет после того, как идея широкомасштабной антропологический и лингвистической экспедиции на север Тихого океана пришла в голову Боасу, второй отряд сибирской части экспедиции, в состав которого входили Иохельсон и Богораз, отправился в северо-западную часть региона. 16 мая 1900 г. Иохельсон и Богораз прибыли во Владивосток, где встретились с ожидавшим их Аксельродом. Все грузы, отправленные из США, Европы и России, благополучно прибыли. В своем первом отчете Иохельсон сообщает Боасу, что губернатор весьма любезен и обещает всемерную помощь (Jochelson to Boas, May 20, 1900; AMNH-DA) (очевидно, секретный циркуляр МВД, подписанный за две недели до этого, до Владивостока к тому моменту еще не дошел).

Богораз и его жена отбыли в Мариинский пост в устье реки Анадырь 14 июня на судне «Байкал». Вскоре после этого, 24 июля, Иохельсон с женой отправились следом. Джесупов-ская экспедиция в северо-восточную Сибирь началась.

История самой экспедиции, как и долгая и мучительная история публикации ее результатов, проходившая на фоне грозных событий первой трети XX столетия, еще ждет своего исследователя.

Сокращения

Б — Фонд Богораза, Архив Российской Академии наук,

Санкт- Петербург

И — Фонд Иохельсона, Архив Российской Академии

наук, Санкт-Петербург

ИИНБП — Институт изучения наследия Бронислава Пилсуд-ского

РАН — Архив Российской Академии наук, Санкт-Петер-

бург

РАН-МАЭ-а — Архив Музея антропологии и этнографии. Ф. 142.

Оп. 1-1928. Ед. хр. 3,1.105: Документы МАЭ

РАН-МАЭ-б — Архив Музея антропологии и этнографии. Ф. 2.

Оп. 1-1927. Ед. хр. 15: Документы МАЭ

Ш — Фонд Штернберга, Архив Российской Академии

наук, Санкт-Петербург

AMNH — Американский музей естественной истории в Нью-

Йорке

AMNH-DA — Архив Отдела антропологии Музея естественной истории в Нью-Йорке

AMNH-L — Библиотека Музея естественной истории в Нью-Йорке, отдел специальных собраний

APS — Архив Американского философского общества в

Филадельфии

APS-NYPL — копия коллекции документов Ф. Боаса в Отделе рукописей Нью-Йоркской Публичной библиотеки

Библиография

Алъкор Я.П. В.Г. Богораз-Тан // Советская этнография. 1935. № 4-5. С. 5-31.

Вениаминов И.Е. Записки об островах Уналашкинского отдела. СПб., 1840.

Дударец Г.И. Эпистолярное наследие узников сахалинской каторги (по письмам Л.Я. Штернберга, И.П. Ювачева и других политических ссыльных // ИИНБП. Южно-Сахалинск. В печати.

Люди и судъбы: Биобиблиографический словарь востоковедов — жертв политического террора в Советский период (1917-1991). СПб., 2003.

[Олъденбург, Самойлович] Памяти Л.Я. Штернберга (1861-1927)/ Ред. С.Ф. Ольденбург, А.Н. Самойлович. Л., 1930.

Сирина А.А., Роон Т.П. Лев Яковлевич Штернберг: у истоков советской этнографии // Выдающиеся отечественные этнологи и антропологи XX века. М., 2004. С. 49-94.

Шавров КБ. Иохельсон // Советская этнография. 1935. № 2. С. 3-15.

Boas F. The Social Organization and the Secret Societies of the Kwakiutl Indians: Based on Personal Observations and on Notes Made by Mr. George Hunt // Report of the U.S. National Museum for 1895. Washington, 1897. P. 311-738.

Boas F. Facial Paintings of the Indians of Northern British Columbia // The Jesup North Pacific Expedition. Vol. 1. Pt. 1. P. 13-24. American Museum of Natural History Memoirs, 2. N.Y., 1898a.

Boas F. The Jesup North Pacific Expedition // The Jesup North Pacific

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

i Expedition. Vol. 1. Pt. 1. P. 1—12. American Museum of Natural

H History Memoirs, 2. N.Y., 1898b.

n

Boas F. The Mythology of the Bella Coola Indians // The Jesup North | Pacific Expedition. Vol. 1. Pt. 1. P. 25—127. American Museum of

| Natural History Memoirs, 2. N.Y., 1898c.

S Brown W.A. Morris Ketchum Jesup: A Character Sketch. N.Y., 1910.

s

£ Cole D. The Greatest Thing Undertaken by Any Museum? Franz Boas,

S Morris Jesup, and the North Pacific Expedition // Gateways.

=t Exploring the Legacy of the Jesup North Pacific Expedition, 1897—

| 1902. I. Krupnik, W.W. Fitzhugh. (Eds.). Contributions to Circum-

§ polar Anthropology 1. Washington DC, 2001. P. 29-70.

c

| Dexter R. W. The role of F.W. Putnam in Developing Anthropology at the

£ American Museum of Natural History // Curator. 1976. Vol. 19.

I P. 303-310.

n <u

| Freed S.A., Freed R.S., Williamson L. Capitalist Philanthropy and Russian

J= Revolutionaries: The Jesup North Pacific Expedition (1897-1902) //

i American Anthropologist. 1988. 90 (1). P. 7-23.

H

J Hinsley C.M., Holm B. A Cannibal in the National Museum: The Early

Career of Franz Boas in America // American Anthropologist. | 1976. Vol. 78. No. 2. P. 306-316.

5

= Hoffman W. The Graphic Art of the Eskimos. Report of the U.S. National

Museum for 1895. Washington, 1897.

Kan S. Lev Shternberg: From Revolutionary Populism to Evolutionary Anthropology. Manuscript. 1978.

Kan S. The Mystery of the Missing Monograph: Or, Why Shternberg's «Social Organization of the Gilyak» Never Appeared among the Jesup Expedition Publications // European Review of Native American Studies. 2000. Vol. 14. No. 2. P. 19-38.

Kendall L. Young Laufer on the Amur // Crossroads of Continents. Cultures of Siberia and Alaska. W. Fitzhugh and A. Crowell. (Eds.). Washington, 1988. P. 104-114.

Kennedy J.M. Philanthropy and Science in New Your City: The American Museum of Natural History, 1868-1968. Ph.D. Diss., University of Michigan, Ann Arbor. 1969.

Krause A. Die Tlinkit-Indianer: Ergebnisse einer Reise nach der Nord-westkueste von Amerika und der Beringstrasse... Jena, 1885.

Kreindler I. The Non-Russian Languages and the Challenge of Russian: The Eastern versus the Western Tradition // Sociolinguistic Perspectives on Soviet National Languages: Their Past, Present, and Future. I.T. Kreindler. (Ed.). (Contributions to the Sociology of Language 40.) Berlin, etc., 1984. P. 345-367.

Petitot E. Traditions indiennes du Canada Nord-Ouest // Les litteratures populaires de touts le nations 23. P., 1886.

[Rohner] The Ethnography of Franz Boas: Letters and Diaries of Franz Boas written on the northwest coast from 1886 to 1931. R.P. Roh-ner. (Ed.). Chicago, 1969.

Segel S. The Jesup North Pacific Expedition. Manuscript. N.d.

[Stocking] The Shaping of American Anthropology, 1883—1911: A Franz Boas Reader. G.W. Stocking. (Ed.). N.Y., 1973.

Vakhtin N. Franz Boas and the Shaping of the Jesup Research in Siberia // Gateways: Exploring the Legacy of the Jesup North Pacific Expedition, 1897-1902. I. Krupnik, B. Fitzhugh. (Ed.). Washington, 2001. P. 71-89.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.