Научная статья на тему 'Тестирование на занятиях по иностранному языку в неязыковом вузе: за и против'

Тестирование на занятиях по иностранному языку в неязыковом вузе: за и против Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
1001
120
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Lingua mobilis
Область наук
Ключевые слова
КОНТРОЛЬ ЗНАНИЙ / KNOWLEDGE AND SKILLS MONITORING / УМЕНИЙ И НАВЫКОВ / ТЕСТОВЫЕ МЕТОДИКИ / ТЕСТ ДЛЯ ПРОВЕРКИ УРОВНЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ / ТЕСТ НА ОВЛАДЕНИЕ КОНКРЕТНЫМ ЯЗЫКОВЫМ МАТЕРИАЛОМ И ОТДЕЛЬНЫМИ РЕЧЕВЫМИ УМЕНИЯМИ / ЭФФЕКТИВНОСТЬ УЧЕБНОГО ПРОЦЕССА / TEACHING PROCESS EFFICIENCY / ДОСТОИНСТВА И НЕДОСТАТКИ ПРОЦЕССА ТЕСТИРОВАНИЯ / MERITS AND SHORTCOMINGS OF TESTING PROCESS / TESTING TECHNIQUES / PROFICIENCY TEST / ACHIEVEMENT TEST

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Мятлева Марина Игнатьевна

В данной статье рассматриваются вопросы тестирования знаний, умений и навыков в процессе обучения иностранному языку на современном этапе. В статье также представлена классификация тестов и приводится ряд аргументов в защиту и против чрезмерного увеличения тестовыми методиками на занятиях по языковой подготовке будущих инженеров механиков.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Мятлева Марина Игнатьевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Tests at Foreign Language Lessons in Non-Linguistic University: For and Against

This article deals with the problems of testing knowledge and skills of learners in the present-day language teaching process. Classification of tests and the arguments for and against their using during the work with future mechanical engineers are also presented

Текст научной работы на тему «Тестирование на занятиях по иностранному языку в неязыковом вузе: за и против»

Lingua mobilis №2 (28), 2011

ТЕСТИРОВАНИЕ НА ЗАНЯТИЯХ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ:

ЗА И ПРОТИВ

М. И. Мятлева

В данной статье рассматриваются вопросы тестирования знаний, умений и навыков в процессе обучения иностранному языку на современном этапе. В статье также представлена классификация тестов и приводится ряд аргументов в защиту и против чрезмерного увеличения тестовыми методиками на занятиях по языковой подготовке будущих инженеров - механиков.

Ключевые слова: контроль знаний, умений и навыков, тестовые методики, тест для проверки уровня коммуникативной компетенции, тест на овладение конкретным языковым материалом и отдельными речевыми умениями, эффективность учебного процесса, достоинства и недостатки процесса тестирования.

Контроль является, как известно, важнейшим фактором в процессе обучения любому учебному предмету, в том числе и иностранному языку. Он позволяет не только установить уровень успешности обучения, но и выявить недостатки в знаниях, умениях и навыках учащихся и тем самым определить необходимые изменения, которые следует внести в методику работы [1]. В отечественной методике контроль рассматривается как система, которая всесторонне охватывает весь процесс обучения иностранному языку. Контроль, по мнению ряда ведущих отечественных методистов, выполняет следующие функции: обучающую, диагностическую, корректирующую, управленческую, оценочную, стимулирующую, развивающую и воспитывающую. Вопросы использования современных средств контроля в процессе обучения иностранному языку являются актуальными и для высшего профессионального образования.

В неязыковом вузе изучение иностранных языков является компонентом подготовки специалиста и обеспечивает выпускнику вуза достижение коммуникативной компетенции, которая позволяет практически использовать иностранный язык в профессиональной деятельности. Педагогическая цепь обучения студентов в техниче-

160

Методика преподавания языка

ском вузе - иноязычная профессионально-ориентированная компетенция, в которую входят: коммуникативная, информативная, лингвистическая и социально-культурная компетенции. Знание иностранных языков, как и любое другое знание, нуждается в четкой системе контроля и оценки. Система контроля и оценки знаний постоянно совершенствуется. Одним из направлений ее развития на современном этапе является внедрение тестирования в учебный процесс. Тесты - это стандартизированные знания. Результат выполнения тестов позволяет измерить личностные характеристики испытуемого, а также сформированные у него в процессе обучения знания, умения и навыки. Таким образом, по мнению ряда ученых, тест - наиболее корректный из известных методов измерения знаний.

Тестирование позволяет оценить уровень достигнутого в обучении, выразить его в числовой форме. В свою очередь, это дает возможность отследить изменения на тех или иных этапах обучения, выявить пробелы в знаниях в текущей или итоговой подготовке будущего специалиста, а также индивидуальных тем обучения.

В современном учебном процессе тесты отчетливо выполняют две функции: контролирующую и обучающую. К контрольным относятся те, основной целью которых является установление факта знания / незнания или владения / невладения обучаемыми тем или иным материалом, умением, деятельностью и, соответственно, его оценка. Цель обучающихся тестов - обеспечить усвоение изучаемого материала, овладение тем или иным умением, деятельностью, а контроль их выполнения выступает для преподавателя как средство управления этим процессом.

В своей практической деятельности автор статьи предпочитает использовать тесты, выполняющие контролирующую функцию. Как известно, к ним относятся два основных вида: тесты, проверяющие наличие у обучаемых определенного уровня коммуникативной компетенции (proficiency tests) и тесты на овладение ими конкретным языковым материалом и отдельными речевыми умениями за определенный период обучения (achievement tests). Первый вид теста можно соотнести с итоговым контролем, проводимым в конце курса обучения; второй вид - с промежуточным итоговым контролем, осуществляемым по окончании определенного цикла занятий [2].

Из опыта работы со студентами машиностроительного факультета следует отметить, что использование тестов в процессе обучения профессионально-ориентированному языку делает более мобиль-

161

Lingua mobilis №2 (28), 2011

ным процесс контроля за формированием знаний, навыков и умений и значительно повышает эффективность учебного процесса в целом.

Формирование коммуникативной компетенции в сфере профессионально-ориентированного общения у будущих инженеров-механиков начинается со второй половины первого года обучения в процессе работы над темами, относящимися к разделу «Материаловедение». По окончании работы над каждой из тем степень усвоения языкового материала и формирование навыка перевода технических текстов по специальности проверяются с помощью промежуточных тестов по изученной тематике, включающих небольшой по объему текст и ряд тестовых заданий к нему. На зачете в конце семестра в качестве суммарной формы контроля знаний студентам предлагается итоговый тест, задания которого охватывают весь пройденный в семестре лексико-грамматический материал. Аналогично строится учебный процесс и при изучении в дальнейшем тем разделов «Детали машин» и «Металлорежущие станки и инструменты». Тестовые задания предполагают выбор одного правильного ответа из четырех предложенных, а по итогам их выполнения можно судить о наличии у студентов определенного уровня коммуникативной компетенции. Следует заметить, что вышеуказанные виды контроля взаимосвязаны между собой, а именно промежуточный контроль как бы готовит учащихся к итоговому, результаты выполнения которого дают основание судить о степени овладения ими конкретным языковым материалом и отдельными речевыми умениями и за определенный период обучения.

Популярность методики тестирования знаний, навыков и умений в практике обучения иностранным языкам на современном этапе в том числе и в условиях высшей школы, можно объяснить рядом существенных преимуществ, таких как: объективность результатов, независимость оценки от личных симпатий преподавателя, экономичность во времени при проведении и проверке тестов, одновременный охват всех учащихся, создание одинаковых условий контроля для всех тестируемых. При выполнении теста все учащиеся группы работают в одно и то же время с одинаковым по объему и сложности материалом, что исключает влияние на оценку их ответов такого фактора, как везение - невезение. Кроме того, тест дает возможность включать большой выбор материала и контролировать не только его усвоение, но и отдельные навыки и умения пользоваться им. Одна-

162

Методика преподавания языка

ко, несмотря на все достоинства тестовой методики, тест, безусловно, не может считаться полностью адекватным способом контроля и пока еще не может заменить такую, например, форму итогового контроля, как экзамен. Более того, тестам зачастую приписываются качества, которыми они не обладают, а именно: наличие немедленной обратной связи, стимулирование интеллектуальной активности учащихся, способность выявлять качество и степень сформированности того или иного вида речевой деятельности, объективность оценки знаний учащихся. Излишняя увлеченность тестированием знаний на занятиях по иностранному языку может отрицательно сказаться на развитие у учащихся способности логически мыслить, сопоставлять, делать выводы, устанавливать причинно-следственные связи. Поэтому применять тестовые методики в учебном процессе следует с осторожностью и только в тех случаях, когда это способствует улучшению качества подготовки будущих специалистов и повышению эффективности учебного процесса в целом. Использование тестов в практике преподавания иностранного языка оправданно и обусловлено поиском эффективных форм контроля, так как традиционные приемы проверки знаний, навыков и умений учащихся, применяемые в учебном процессе, не всегда отвечают требованиям, предъявляемым к рациональному контролю.

Список литературы

1. Цветкова, З. М. «Некоторые вопросы контроля и учета». М. : Иностранный язык в школе. 1957. №4.

2. Brown, J. D. Testing in Language Programs: a Comprehensive Guide to English Language Assessment. № 4: McGraw-Hill, 2005.

List of literature

1. Cvetkova, Z. M. «Nekotorye voprosy kontrolja i ucheta». M. : Inostrannyj jazyk v shkole. 1957. №4.

2. Brown, J. D. Testing in Language Programs: a Comprehensive Guide to English Language Assessment. № 4: McGraw-Hill, 2005.

163

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.