Научная статья на тему 'Тестирование как средство оценивания в обучении иностранному языку студентов-юристов'

Тестирование как средство оценивания в обучении иностранному языку студентов-юристов Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
40
7
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОЦЕНИВАНИЕ / ТЕСТИРОВАНИЕ / ТЕСТОВОЕ ЗАДАНИЕ / ДОСТОВЕРНОСТЬ ТЕСТОВОЙ ПРОЦЕДУРЫ / АНГЛИЙСКИЙ ЮРИДИЧЕСКИЙ ЯЗЫК / ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В ЮРИДИЧЕСКОМ ВУЗЕ / ASSESSMENT / TESTING / TEST ITEM / LEGAL ENGLISH / FOREIGN LANGUAGE TEACHING IN LAW SCHOOL

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Попов Е. Б.

В статье представлена обобщенная характеристика практики применения тес- товой методики в обучении иностранному языку в юридическом вузе. С этой целью автор анализирует опыт работы преподавателей кафедры иностранных языков Оренбургского института (филиала) Московской государственной юридической академии имени О. Е. Кутафина. Подобный подход к предмету своего исследования позволил автору обозначить роль и специфику теста в оценивании результативности учебного процесса, выделить исходные требования к форме, содержанию и процедуре тестирования (в том числе и соблюдение «Билля о правах испытуемых»), сгруппировать различные виды тестовых заданий, проанализировать основные дос- тоинства и недостатки тестирования в сравнении с другими средствами оценивания эффективности учебной деятельности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

TESTING IN FOREIGN LANGUAGE TEACHING OF LAW STUDENTS

The article deals with some academic issues of testing in teaching of foreign languages such as character and particularity of testing, basic requirements to test content and its procedure (such as observance of “Assessment Bill of Rights”), distinctive features of various kinds of test items, primary advantages and disadvantages of testing. The conclusions are made by virtue of thorough examination of work experience of faculty members in the Orenburg Institute (branch) of Moscow State Law University named after O.E. Kutafin.

Текст научной работы на тему «Тестирование как средство оценивания в обучении иностранному языку студентов-юристов»

ИНТЕЛЛЕКТ. ИННОВАцИИ. ИНВЕСТИЦИИ

Специальный выпуск - 2013

Е. Б. Попов

доктор педагогических наук, доцент, кафедра иностранных языков, Оренбургский институт (филиал) Московской государственной юридической академии имени О. Е. Кутафина, e-mail: kafedra.popov@yandex.ru

ТЕСТИРОВАНИЕ КАК СРЕДСТВО ОЦЕНИВАНИЯ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ-ЮРИСТОВ

В статье представлена обобщенная характеристика практики применения тестовой методики в обучении иностранному языку в юридическом вузе. С этой целью автор анализирует опыт работы преподавателей кафедры иностранных языков Оренбургского института (филиала) Московской государственной юридической академии имени О. Е. Кутафина. Подобный подход к предмету своего исследования позволил автору обозначить роль и специфику теста в оценивании результативности учебного процесса, выделить исходные требования к форме, содержанию и процедуре тестирования (в том числе и соблюдение «Билля о правах испытуемых»), сгруппировать различные виды тестовых заданий, проанализировать основные достоинства и недостатки тестирования в сравнении с другими средствами оценивания эффективности учебной деятельности.

Ключевые слова: оценивание, тестирование, тестовое задание, достоверность тестовой процедуры, английский юридический язык, обучение иностранному языку в юридическом

Переход современной юридической школы на двухуровневое высшее образование, сокращение аудиторных часов на изучение иностранного языка и введение балльно-рейтинговой системы оценивания учебной деятельности бакалавров приводит к более широкому применению преподавателями тестовых методик. Поэтому закономерными становятся вопросы об основных требованиях к содержанию тестов и процедуре тестирования, о степени достоверности получаемых результатов, об основных достоинствах и недостатках тестирования как средства оценивания результативности обучения иностранному языку в сравнении с другими методиками, такими как наблюдение, анализ результатов деятельности, мнение экспертов, ролевая игра, собеседование и консультация, само- и взаимооценка.

Тестовая методика, являясь лишь одним из педагогических средств оценивания, представляет собой процедуру/способ измерения индивидуальных умений, знаний или других характеристик деятельности в определенной предметной области. Содержание данного утверждения в развернутом виде сводится к следующему:

Во-первых, тествыступаеткак измерительное средство (совокупность процедур, техник или заданий), которое предполагает выполнение определенных действий со стороны испытуемого. Непременными характеристиками подобного средства является детальная проработанность, структурированность и недвусмысленность его компонентов, а также стандартизированная процедура по искусственному воспроизведению испытуемым того вида деятельности, который эксперт-оценщик хочет пронаблюдать и оценить.

Во-вторых, тест используется для измерения, при этом объектом измерения могут выступать как общие способности человека, так и его характеристики и показатели в каких-либо узких сферах деятельности.

В-третьих, тест позволяет измерять умения, знания или другие характеристики деятельности человека и при этом предоставляет шкалу интерпретации полученного результата, что, в свою очередь, может служить основанием для оценки выявляемых индивидуальных характеристик в соотношении с эталоном, с результатами других тестируемых или же с результатами этого же человека, полученными ранее.

И, наконец, тест позволяет измерять характеристики деятельности человека в определенной предметной области. При этом и предметная сфера (в нашем случае -это английский юридический как иностранный язык) сама может разделяться в зависимости от основания для классификации на более узкие области, например:

- с точки зрения видов деятельности при обучении иностранному языку (language arts view): аудирование, говорение, чтение и письмо;

- с точки зрения формирования коммуникативной компетентности (communicative competence view): грамматическая компетенция (фонология, морфология, синтаксис и семантику); прагматическая компетенция (соответствие ситуации общения); дискурсивная компетенция (риторические приемы, логическая стройность и связанность речи); стратегическая компетенция (схема взаимодействия, навыки взаимодействия, невербальные характеристики взаимодействия).

При всем многообразии существующих тестовых методик неизменным является то, что любой тест представляет собой некое количество тестовых заданий (test items), где тестовое задание - это минимальная составляющая единица теста, которая включает: (i) описание ситуации и характеристику типа задачи, (ii) инструкцию по выполнению, (iii) текст, или основу, (iv) набор возможных ответов (в задании закрытой формы).

Требования, которые применяются к тестовым заданиям, можно сгруппировать в две основные группы:

1) требования к форме тестового материала:

- каждое задание должно иметь свой порядковый номер, установленный согласно объективной оценке трудности задания, выбранной стратегии тестирования;

- в начале тестового задания должна быть размещена инструкция;

- задания теста должны быть сформулированы четко, кратко и недвусмысленно, чтобы студенты понимали смысл того, что у них спрашивается; вопрос должен содержать одну законченную мысль, а исходные условия задания не должны превышать десяти слов;

- неправильные ответы должны быть разумны, точны, правдоподобны и умело подобраны;

- не должно быть непреднамеренных подсказок в заданиях и образцах ответа; из текста задания необходимо исключить все вербальные ассоциации, способствующие выбору правильного ответа с помощью догадки;

2) требования к содержанию тестовых заданий:

- необходимо соблюдать принцип взаимосвязи содержания и формы тестового материала;

- материал должен отвечать требованиям стандарта дисциплины и отражать содержание обучения иностранному языку;

- тест должен быть снабжен упрощенной и унифицированной процедурой оценивания полученных результатов;

- содержание задания должно соответствовать требованиям аутентичности языкового материала (authenticity), очевидной обоснованности (validity) для тестируемых; оно должно обеспечивать достоверную оценку измеряемого качества или свойства (reliability).

Тестовые задания, которые разрабатываются и используются преподавателями кафедры иностранных языков Оренбургского института, ориентированы, с одной стороны, на адекватное отражение специфики «юридического английского языка», а с другой стороны, на целостное восприятие изучаемого студентами-бакалаврами материала в рамках 12-ти основных правовых тематических блоков, представленных в учебной программе на уровне бакалавров [1, 2].

ИНТЕЛЛЕКТ. ИННОВАЦИИ. ИНВЕСТИЦИИ

Специальный выпуск - 2013

В зависимости от того, какие действий предполагается выполнить студентам, тестовые задания можно свести к следующим основным видам:

- задание с ограниченным действием (limited response); например, студентам предлагается указать, является ли утверждение правдивым или нет ("True" - "False");

- задание, в котором из нескольких предложенных ответов выбирается правильный (multiple-choice); варианты этого задания: выбор нескольких правильных ответов или же определение одного неправильного ответа;

- перекрестный выбор, предполагающий установление соответствий или «поиск пары» (matching);

- задание на группировку лексических единиц (ranging);

- редакционное изменение текста (editing);

- задание на идентификацию (labelling, multiple matching);

- парафраз или передача содержания некоего высказывания своими словами (paraphrasing);

- выявление логической последовательности; расположение по порядку, группировка фактов (ordering);

- задание на заполнение таблиц и схем (information transfer);

- грамматические преобразования (grammatical transformation);

- задания на свободный подбор подходящих языковых средств (open cloze);

- проверочное считывание текста и исправление имеющихся ошибок (proofreading);

- удаление из предложенного текста лишних элементов в соответствии с заявленным в задании принципом (crossing-out odd items);

- определение нужной формы слова (основа дана) в зависимости от предлагаемого контекста (word formation);

- «тест с пропусками» или тест на восстановление текста (cloze test или с-test).

Используя тесты как средство оценивания успешности учебного процесса, преподаватели кафедры иностранных языков исходят из того, что логика организации и проведения тестового контроля предполагает соблюдение наиболее общих постулатов,

обосновывающих необходимость самой процедуры и правомерности ее использования. Среди прочего изначально решаются следующие вопросы: На каких этапах учебного процесса уместно проводить тестирование, а на каких нет? Что является достаточным показателем оцениваемого качества? Какие изменения возможны в ситуациях, когда цели и интересы разработчиков теста, применяющих его педагогов и тех, кто проходит тестирование, существенно различаются? Какие существуют меры предосторожности, позволяющие снять риск чрезмерного увлечения тестированием или неадекватного, предвзятого оценивания? Отвечают ли методики и процедура тестирования изначальным интересам студентов?

Важно помнить, что при прохождении тестирования студенты наделены правами, которые в обобщенном виде представлены в «Билле о правах испытуемых» (Assessment Bill of Rights) [3], и среди них такие, как:

- право на целесообразные (занимательные, обучающие, связанные с реальной практикой) интеллектуальные задания;

- право на понятные, объективные, официально озвученные и последовательно применяемые критерии оценки полученных результатов, а также на доступные примеры выполненных работ, оцененных на высшие баллы, которые бы иллюстрировали требуемые стандарты выполнения и оформления тестовых заданий;

- право на максимально возможную открытость информации о процедуре тестирования и оценивания результатов;

- право на создание благоприятных условий для предварительной подготовки к максимально успешному выполнению заданий теста;

- право на обратную связь, обеспечивающую студентам необходимую информацию об их успехах и недостатках, а также достоверную оценку их достижений относительно требований, предъявляемых по окончании полного курса обучения;

- право на понятную систему подсчета баллов и выставления отметок, которая способна повышать мотивацию студентов и позволяет им отслеживать свои достижения в учебе относительно заявленных стандартов;

- право на позитивное отношение со стороны преподавателя и на доступную проце-

дуру оспаривания полученных результатов или несогласия с условиями тестирования без опасения подвергнуться наказанию.

Здесь же следует отметить и то, что наряду с явными преимуществами, которыми обладают тестовые методики, следует учитывать и то обстоятельство, что тестирование как таковое имеет ряд недостатков, среди которых:

- данные, получаемые в результате тестирования, хотя и включают в себя информацию о пробелах в знаниях по конкретным разделам, но не позволяют судить о причинах этих пробелов;

- получение испытуемым ключа к тесту до или в ходе его выполнения обесценивает полученный результат;

- в тестировании присутствует элемент случайности (например, студент, не ответивший на простой вопрос, может дать правильный ответ на более сложный; причиной тому может быть как случайная ошибка в первом вопросе, так и угадывание ответа во втором); это искажает результаты теста и приводит к необходимости учета вероятностной составляющей при их анализе;

- тест не позволяет проверять и оценивать высокие, продуктивные уровни знаний, связанные с творчеством, то есть вероятностные, абстрактные и методологические знания;

- чрезмерное увлечение тестированием

в ущерб другим методикам измерения и оценивания никогда не бывает в интересах испытуемых, поскольку тест по своей природе обращен к некоему «другому», и прямой или косвенной задачей тестирования является ранжирование студентов, при этом сама технология тестирования по определению является механистичной и лишена субъективных компонентов.

Подводя итог всему, что изложено в данной статье, можно констатировать, что:

- тестирование как стандартизированная методика измерения индивидуальных характеристик освоения студентами-юристами предметной области иностранного языка является лишь одним из педагогических средств оценивания успешности усвоения учебной дисциплины;

- тест как таковой представляет собой некий набор тестовых заданий, каждое из которых включает в себя: описание ситуации и характеристику типа задачи, инструкцию по выполнению, текст или основу;

- при создании или выборе тестовой методики преподавателю иностранного языка необходимо соблюдать целый ряд исходных требований к форме тестового материала, к содержанию тестовых заданий, к конструированию условий проведения теста, к процедуре обработки и критериям оценки и интерпретации полученных результатов.

Литература

1. Попов Е. Б., Феоктистова Е. М. Грамматика английского языка: Учебное пособие для студентов-юристов.- Саратов : Издательство «Вузовское образование», 2013. [электронное издание] URL : http://www.iprbookshop.ru/.

2. Попов Е. Б., Халюшева Г. Р. Английский язык для студентов-юристов. - Саратов: Издательство «Вузовское образование», 2013. [электронное издание] URL : http ://www. iprbookshop.ru/.

3. Wiggins, Grant IP Assessing Student Performance : Exploring the Purpose and Limits of Testing. - San Francisco : Jossey-Bass Publishers, 1993. - P 28.

References

1. English Grammar [Grammatika anglijskogo yazika : Uchebnoje posobie dlya studentov-juristov] // Popov, Е. B., Feoktistova, Е. М. - Saratov : Publishing house «Vuzovskoje obrazovanie», 2013. [electronic edition] - available at: http://www.iprbookshop.ru/.

2. English for law students [Anglijskij yazik dlya studentov-juristov] // Popov, Е. B., Khalyusheva, G. R. - Saratov : Publishing house «Vuzovskoje obrazovanie», 2013. [electronic edition] - available at : http ://www.iprbookshop.ru/.

3. Wiggins, Grant P. Assessing Student Performance: Exploring the Purpose and Limits of Testing. - San Francisco : Jossey-Bass Publishers, 1993. - P 28.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.