Научная статья на тему 'Терминологическая компетентность специалиста: проявление и уровни развития'

Терминологическая компетентность специалиста: проявление и уровни развития Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
2273
317
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТЕРМИНОЛОГИЯ / ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ / СТРУКТУРНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ / ПАРАМЕТРЫ И УРОВНИ РАЗВИТИЯ / TERMINOLOGY / TERMINOLOGY COMPETENCE / STRUCTURAL ORGANIZATION / PARAMETERS AND LEVELS OF DEVELOPMENT

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Бордовская Нина Валентиновна, Кошкина Елена Анатольевна

В статье подчеркивается, что изучение терминологической компетентности обусловлено значимостью терминологии в освоении профессии, осмыслении сущности педагогических явлений, построении профессиональной коммуникации. Терминологическая компетентность представлена совокупностью предметно-познавательного, интеллектуально-рефлексивного и коммуникативно-речевого компонентов. Предложены показатели, позволяющие определить особенности развития каждого компонента, описаны уровни их проявления.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Бордовская Нина Валентиновна, Кошкина Елена Анатольевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article stresses that study of terminology competence is due to the significance of terminology in the career development, understanding the essence of pedagogical phenomena, construction of professional communication. Terminology competence is presented by a set of subject-cognitive, intellectual-reflective and communicative-speech components. Indicators to determine the characteristics of each component development are proposed, the levels of their manifestation are described

Текст научной работы на тему «Терминологическая компетентность специалиста: проявление и уровни развития»

Современные проблемы развития образования

Н. В. Бордовская

(г. Санкт-Петербург) Е. А. Кошкина

(г. Северодвинск)

ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ СПЕЦИАЛИСТА: ПРОЯВЛЕНИЕ И УРОВНИ РАЗВИТИЯ1

SPECIALIST'S TERMINOLOGY COMPETENCE: MANIFESTATION AND LEVELS OF DEVELOPMENT

В статье подчеркивается, что изучение терминологической компетентности обусловлено значимостью терминологии в освоении профессии, осмыслении сущности педагогических явлений, построении профессиональной коммуникации. Терминологическая компетентность представлена совокупностью предметно-познавательного, интеллектуально-рефлексивного и коммуникативно-речевого компонентов. Предложены показатели, позволяющие определить особенности развития каждого компонента, описаны уровни их проявления. Ключевые слова: терминология, терминологическая компетентность, структурная организация, параметры и уровни развития.

The article stresses that study of terminology competence is due to the significance of terminology in the career development, understanding the essence of pedagogical phenomena, construction of professional communication. Terminology competence is presented by a set of subject-cognitive, intellectual-reflective and communicative-speech components. Indicators to determine the characteristics of each component development are proposed, the levels of their manifestation are described

Keywords: terminology, terminology competence, structural organization, parameters and levels of development

Одной из задач современного профессионального образования выступает овладение профессиональным языком. Терминология выполняет несколько функций на разных стадиях становления специалиста -на этапе профессиональной подготовки выступает источником получения знаний и инструментом освоения профессионального опыта, в период профессиональной деятельности - средством профессиональной коммуникации и теоретической базой профессионального роста специалиста через ее пополнение и обновление. Поэтому уверенное владение терминологией соответствующей области знания традиционно вы-

ступает показателем качества усвоения учебного материала в рамках образовательного процесса, а активное ее применение в общении среди профессионалов способствует взаимопониманию и сотрудничеству при обмене опытом. Современным педагогическим сообществом признается необходимость терминологической грамотности для профессиональной деятельности. Подтверждением этого выступает актуализация проблемы формирования и развития терминологической компетентности на разных ступенях профессионального развития. Однако дискуссионным среди педагогов остается вопрос о ее месте в системе

1 Статья подготовлена при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда (проект № 16-06-00486)

компетенций как требований к специалисту. Терминологическая (понятийная] компетентность может рассматриваться как самостоятельный вид (Н. В. Абрамченко [1], Т. А. Артюшкина, Э. Г. Скибицкий [2], Ермолаева Ж. Е. [5] и др.);как структурный компонент информационной компетентности, поскольку владение терминологией выступает важнейшим условием повышения качества коммуникации (О. Г. Грибан [4], О. М. Толстых [8] и др.]; как структурный компонент профессиональной компетентности, поскольку освоение профессиональной терминологии выступает обязательным условием получения профессионально значимых знаний, умений и навыков (С. Х. Вышегуров [3], Л. Б. Ткачева [7] и др.].

Мы рассматриваем терминологическую компетентность как составляющую более широкого вида компетентности - профессиональной. Таким образом, под терминологической компетентностью понимается способность и готовность специалиста грамотно применять терминологию при решении профессиональных задач, используя при этом минимальный объем личностных, материальных, временных и других ресурсов.

Наиболее полно специфику терминологической компетентности отражает единство трех компонентов: предметно-познавательного, интеллектуально-рефлексивного и коммуникативно-языкового.

Предметно-познавательный компонент представляет собой совокупность знаний, зафиксированных в понятийно-терминологической форме, которая необходима для понимания требований соответствующей области профессиональной деятельности, аргументированного объяснения выбора способов решения типичных для нее задач и грамотного объяснения качества получаемых результатов. Основная его функция - когнитивная -формирование индивидуального активного терминологического словаря, объем которого определяет качество ориентации субъекта в теоретических и прикладных аспектах освоения предметной области профессии.

Интеллектуально-рефлексивный компонент терминологической компетентности выступает в виде опыта целенаправленного оперирования терминами в профессиональной деятельности не только в типичных для профессиональной деятельности условиях, но и в условиях выбора или неопределенно-

сти. Основная его функция - прагматическая - адекватное отражение индивидуального профессионального опыта с опорой на понятийно-терминологический аппарат, характерный для конкретной сферы профессиональной деятельности, и его актуализация в соответствии с профессиональной ситуацией или поставленной профессиональной задачей самим специалистом или другими профессионалами. Коммуникативно-языковой компонент терминологической компетентности в полном объеме реализуется в процессе профессионального общения. Основная его функция - коммуникативная - обеспечение точности понимания профессионально значимой информации в процессе профессиональной коммуникации и ее передачи. Специфика коммуникативно-языкового компонента терминологической компетентности определяется, с одной стороны, повышенной коммуникативной значимостью самих терминов, а с другой стороны - характерными особенностями профессионального общения.

Раскрытие специфики терминологической компетентности не будет полным без определения основных параметров, по которым можно охарактеризовать каждый ее структурный элемент. Для объективной оценки предлагаются три уровня - низкий, средний и высокий, отражающие особенности их проявлений в профессиональной деятельности.

Предметно-познавательный компонент проявляется в виде узнавания термина соответствующей предметной области в научном, учебном или профессиональном тексте, либо в информации, получаемой в ходе профессионального общения. Данный параметр позволяет оценить, насколько точно субъект устанавливает границы понятийно-терминологического поля текста (читаемого, анализируемого или создаваемого], либо устного сообщения. Причем можно это сделать как в количественном (число «узнанных» терминов в тексте или в устном сообщении], так и качественном отношении (восприятие контекста источника либо устного сообщения через специальную лексику].

Следующим параметром, позволяющим определить особенности развития предметно-познавательного компонента терминологической компетентности, выступает воспроизведение дефиниции термина вне контекста источника (текста, информации, получаемой

в ходе профессиональной коммуникации]. Данная характеристика раскрывает два аспекта - степень усвоения субъектом содержания понятия в процессе обучения либо самообразования и ее способность обобщать свойства предметов, явлений и процессов, включенных в профессиональную деятельность. В процессе диагностики уровня развития понятийно-познавательного компонента этот параметр изучается и определяется через структуру (родо-видовые связи] и уровни (житейский, прикладной, теоретический] дефиниций, сформулированных респон-

дентом.

Степень сформированности понятийно-познавательного компонента терминологической компетентности может определяться и через оценку принадлежности термина к соответствующей терминологической группе. Данный параметр позволяет установить индивидуальную понятийную структуру и ее соответствие структуре понятийно-терминологического аппарата предметной области.

Уровни проявления предметно-познавательного компонента терминологической компетенции приведены в таблице №1.

Таблица 1.

Уровни проявления предметно-познавательного компонента терминологической

компетентности

Параметр Уровень

низкий средний высокий

Узнавание термина соответствующей предметной области не различаются термины разных предметных областей имеются ошибки в отборе терминов одной предметной области четко разграничиваются термины разных предметных областей

Воспроизведение дефиниции термина раскрывается общеупотребительное либо метафорическое значение термина указывается только класс предметов, к которому принадлежит определяемый объект, видовые признаки не раскрываются точно раскрываются родовидовые характеристики, дается точное значение используемого термина

Определение принадлежности термина к терминологической группе термин и группа терминов не соотносятся имеются затруднения в отнесении термина к той или иной группе (соотносятся с несколькими группами, соотносятся ошибочно) точно определяется принадлежность термина к той или иной группе

Интеллектуально-рефлексивный компонент, представляющий собой аспект понимания специфики изучаемой профессионально значимой лексики и сознательного регулирования в ходе ее применения в профессии, предлагаем оценивать по следующим параметрам:

- определение значения термина и его содержания на основе контекста информации, получаемой в виде печатного либо устного сообщения. Данная характеристика устанавливает уровень понимания значения незнакомой профессиональной лексики, а также индивидуальные особенности соотнесения контекста источника и дефиниций применяемых в нем терминов;

- построение тезауруса, отражающего специфику и содержание отдельно взятой проблемы (темы]. Данный параметр позволяет зафиксировать уровень развития умений и навыков осуществления терминологического анализа;

- построение логико-лексикологических связей между терминами. Данный параметр позволяет определить, насколько развиты умения и навыки систематизации терминов в рамках заранее заданных границ отдельно взятой проблемы либо отдельно взятой терминологической группы.

Уровни проявления интеллектуально-рефлексивного компонента терминологической компетентности приведены в таблице №2.

Таблица 2.

Уровни проявления интеллектуально-рефлексивного компонента терминологической

компетентности

Параметр Уровень

низкий средний высокий

Понимание значения термина на основе контекста источника информации восприятие содержания информации осложнено наличием незнакомых терминов содержание информации в целом усваивается, незнакомые термины понятны из контекста содержание информации усваивается полностью, понимание используемых терминов не вызывает затруднений

Построение тезауруса проблемы (темы) тезаурус представлен общеупотребительной лексикой,построенной в виде ассоциативного ряда тезаурус представлен и общеупотребительной, и специальной лексикой, термины предметной области не выделяются тезаурус представлен только специальной лексикой, термины предметной области выделены в отдельную группу

Построение логико-лексикологических связей между терминами связи между терминами не определены либо строятся по линейному типу связи между терминами строятся по древовидному типу, присутствуют двух- и трехуровневые связи связи между терминами имеют сложный, многоуровневый характер, четко зафиксировано ядро системы

Коммуникативно-языковой компонент терминологической компетентности не только определяет точность интерпретации информации, содержащей специальную лексику. Он выражается в грамотности и уместности применения терминов в устной и письменной речи, в умении объяснять специфику и значение термина другим участникам коммуникации при решении проблемы, в адекватной оценке степени владения терминологией другими участниками профессиональной коммуникации. В связи с этим в качестве параметров его развития рекомендуется учитывать наличие (отсутствие] затруднений:

- в восприятии профессионально значимой

информации, передаваемой в устной либо текстовой форме (как респондент воспринимает информацию, содержащую специальную лексику);

- при построении сообщений (как респондент включает специальную лексику в передаваемую им информацию];

- в установлении контактов с коллегами при обмене профессиональным опытом или при обсуждении профессионально значимых проблем (как респондент оценивает терминологическую компетентность других участников коммуникации].

Уровни проявления коммуникативно-речевого компонента приведены в таблице №3.

Таблица 3.

Уровни проявления коммуникативно-речевого компонента терминологической

компетентности

Параметр Уровень

низкий средний высокий

Наличие (отсутствие) затруднений в восприятии профессионально значимой информации имеются значительные затруднения в восприятии профессионально значимой информации в связи с наличием незнакомых терминов имеются незначительные затруднения в восприятии профессионально значимой информации в связи с наличием незнакомых терминов отсутствуют затруднения в восприятии профессионально значимой информации

Наличие (отсутствие) затруднений при построении сообщений имеются значительные затруднения при построении текстовых сообщений имеются незначительные затруднения при построении текстовых сообщений отсутствуют затруднения при построении текстовых сообщений

Наличие (отсутствие) затруднений в установлении контактов с коллегами при обсуждении профессиональных проблем имеются значительные затруднения в установлении контактов с коллегами в силу применения неадекватных терминов имеются незначительные затруднения в установлении контактов с коллегами при обсуждении проблем в силу разного понимания значений ряда используемых профессиональных терминов отсутствуют затруднения в установлении контактов с коллегами при обсуждении проблем в силу однозначного понимания используемой профессиональной лексики

Для определения уровня развития отдельно взятого структурного компонента в целом предлагаем использовать следующие правила. В случае, когда два или три параметра относятся к одному уровню проявления, уровень развития структурного компонента в целом следует относить к данному уровню. В случае, когда все три параметра относятся к разным уровням либо когда два параметра относятся к высокому уровню, а один - к низкому, уровень развития компонента в целом следует оценивать как средний.

Для высокого уровня развития терминологической компетентности специалиста характерно четкое определение границ терминологического поля предметной или профессиональной области, формулирование дефиниций терминов в развернутом виде, знание технологии терминологического анализа и активное его применение. Специалист испытывает потребность в поиске новых терминов и дефиниций для описания и решения теоретических и практических проблем, он способен определить разноуровневую структуру терминологического поля проблемы (темы). Он не испытывает затруднений в межличностном общении, построенном на использовании специальной профессиональной лексики. Высокий уровень терминологической компетентности позволяет успешно оперировать терминологией, принятой в профессиональном сообществе, и быстро осваивать и применять новые термины при решении профессиональных задач, обогащая и пополняя свой профессионально-понятийный тезаурус, в том числе и выходя за пределы профессионально сложившейся лексики. Специалисты, ориентированные на научное творчество и на обобщение профессионального опыта для профессионального развития, том числе и в процессе научно-исследовательской работы, демонстрируют стремление к улучшению терминологии в виде ее систематизации, обновлении существующих

дефиниций в виде обоснования необходимости введения в оборот новых терминов и т.п.

Средний уровень развития терминологической компетентности характеризуется тем, что специалист уверенно определяет границы терминологического поля предметной или профессиональной области, однако проявляется смешение общеупотребительной и специальной лексики. Он знает определения основных понятий, но, как правило, формулирует их в кратком (реже в развернутом] виде. Знает основы терминологического анализа, но применяет его крайне редко в своей практике. При работе с информацией, имеющей специальную профессиональную лексику, ориентируется на контекстуальное значение терминов, но иногда обращается к словарно-энциклопедической литературе. Он имеет навыки построения понятийных схем при решении теоретических и практических задач в рамках профессиональных обязанностей, предпочитает использовать двух- и трехуровневые связи. В межличностном общении специалист испытывает незначительные затруднения в восприятии и осмыслении наукоемкой информации, старается активно применять специальную лексику в устной и письменной речи. Средний уровень терминологической компетентности дает возможность решать типичные профессиональные задачи в конкретной сфере профессиональной деятельности в соответствии с овладением профессионально значимой терминологией.

Для специалиста с низким уровнем развития терминологической компетентности характерно наличие элементарного представления о понятийно-терминологическом аппарате предметной или профессиональной области. Он дифференцирует термины по областям знаний и практики, однако определения даже базовых понятий раскрываются на основе житейского опыта, общения с другими людьми, сведений, получен-

ных из средств массовой информации. Понимание информации, содержащей специальную научно-профессиональную лексику, затруднено, содержание наукоемкого текста не воспринимается ввиду наличия большого количества специальных профессионально значимых терминов. Не сформированы навыки терминологического анализа, тезаурус профессионально значимой проблемы строится преимущественно с применением общеупотребительной лексики. Специалист испытывает значительные трудности при построении текстовых сообщений с использованием профессиональной терминологии, старается не применять специальную лексику при общении с коллегами.

Низкий уровень терминологической компетентности выражается также в виде отсутствия возможности объяснить решение профессиональных задач, так как их выполнение происходит интуитивно, «вслепую», без опоры на научные результаты или теоретические основы профессиональной деятельности. Такой специалист владеет единичными терминами, и ему трудно объяснить характер связи между ними.

Следует отметить, что предметно-познавательный компонент выполняет системообразующую функцию на каждом уровне развития, поскольку оперирование терминологией при выполнении профессиональных обязанностей, при рефлексии результатов профессиональной деятельности, в ходе общения в профессиональной среде строится на знании терминологии соответствующей предметной области. Однако для более точного определения уровней проявления терминологической компетентности предлагаем опираться на матричную модель уровней компетентности, предложенную Ю. А. Петровым и Г. И. Петровой [6]. В нашем случае матрица представлена тремя переменными (предметно-познавательный, интеллектуально-рефлексивный и коммуникативно-речевой компоненты], каждая из которых проявляется на трех уровнях - высоком, среднем и низком. В итоге нами получена матрица уровней развития терминологической компетентности размера 3 х 3 х 3, что дает 27 комбинаций степени выраженности свойств терминологической компетентности. Для описания уровней примем буквенно-цифровое обозначение сочетаний характеристик, где наименованиям компонен-

тов присвоим буквы П (предметно-познавательный], И (интеллектуально-рефлексивный], К (коммуникативно-речевой], а уровням развития цифры 1 (низкий], 2 (средний], 3 (высокий]. Например, формула П1И2К1 обозначает низкий уровень развития предметно-понятийного и коммуникативно-речевого компонента и средний уровень интеллектуально-рефлексивного. Однако соотнесение комбинации уровней развития структурных компонентов с уровнем развития терминологической компетентности в целом - сложная и важная научно-исследовательская задача, поскольку она задает основной вектор диагностики особенностей формирования и развития терминологической компетентности на разных этапах профессионального роста. Предполагаем следующее распределение комбинаций по уровням развития, опираясь на сочетания, соответствующие:

1. низкому уровню развития терминологической компетентности - П1И1К1, П1И1К2, П1И1К3, П1И2К1, П1И2К2, П1И2К3, П1И3К1, П2И1К1, П2И2К1, П2И3К1, П1И3К2, П3И1К1,

2. среднему уровню развития терминологической компетентности - П2И1К2, П2И1К3, П2И2К2, П2И2К3, П2И3К2, П3И1К3, П3И1К2, П3И2К1, П1И3К3, П3И3К1, П2И3К3,

П3И2К2,

3. высокому уровню развития терминологической компетентности -П3И2К3, П3И3К2, П3И3К3.

Данная трехмерная матричная модель терминологической компетентности требует эмпирического обоснования. В этой связи следующими исследовательскими задачами становятся:

- подбор методов, позволяющих изучать и определять степень развития каждого компонента,

- определение тесноты связей между компонентами терминологической компетентности и уровнем ее развития,

- эмпирическая проверка гипотезы о доминировании обозначенных соотношений между показателями проявления компонентов, характеризующих тот или иной уровень проявления терминологической компетентности у специалиста как теоретическое основание для их разделения на типы - «информированный», «грамотный»,

«компетентный».

Первую группу методов составляют дидактические тесты, позволяющие определить степень владения терминами. Респондентам могут быть предложены следующие типы заданий:

- на узнавание слов терминов и их выбор из соответствующей области знания, научного направления, научной проблемы;

- на формулировку дефиниций в рамках изученной темы, курса, учебной дисциплины или терминов, знание которых необходимо для решения профессиональной задачи конкретного типа в рамках сферы своей профессиональной деятельности;

- на построение понятийных карт и определение понятийно-категориального аппарата в процессе решения задач в процессе профессионального обучения, переподготовки или повышения профессиональной квалификации.

Вторую группу составляют методы, позволяющие определить особенности применения респондентами терминов в письменной речи. Для этого могут использоваться: методика М. А. Холодной «Формулировка проблем» [9];

- кейс-задания на подбор терминов, соответствующих содержанию предложенного или выбранного учебного, научного или профессионального текста.

Третья группа методов представлена ан-

кетированием, позволяющим получить необходимую социально-демографическую характеристику о респондентах и установить специфику самооценки степени владения терминологией для сравнения с результатами оценки со стороны преподавателей, коллег и независимых экспертов.

Четвертая группа методов - методы обработки полученной информации. Поскольку исследование предполагает получение большого объема количественных данных, считаем целесообразным использование контент-анализа и методов математической статистики, в том числе и для разработки эмпирической модели развития терминологической компетентности специалиста, поиска факторов и условий, определяющих успешность и эффективность данного процесса.

Таким образом, предлагаемая трехмерная модель развития терминологической компетентности отражает структурную организацию данного вида компетентности и задает основные направления исследования специфики ее формирования и проявления на протяжении всего периода профессионального развития. К наиболее перспективным проблемам следует отнести выявление факторов, определяющих особенности формирования терминологической компетентности на стадиях профессиональной подготовки и профессиональной деятельности.

Литература

1. Абрамченко Н. В. Развитие понятийной компетентности будущих учителей информатики в процессе их предметной подготовки: автореф. дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02. - Красноярск, 2010. - 22 с.

2. Артюшкина Т. А., Скибицкий Э. Г. Развитие терминологического потенциала -непременное условие профессиональной подготовки экономиста-бухгалтера в вузе // Инновации в образовании. - 2009. - №8. - С. 16-23.

3. Вышегуров С. Х. Терминологическая компетенция как требование профессионального образования // Профессиональное образование в современном мире. - 2012. - №4(7). - С. 89-97.

4. Грибан О. Н. Сущность и структура информационной компетентности студентов педагогического вуза // Понятийный аппарат педагогики и образования: сб. науч. тр. / отв. ред. Е. В. Ткаченко, М. А. Галагузова. Вып. 7. - Екатеринбург: СВ-96, 2012. - С. 336-344.

5. Ермолаева Ж. Е. Формирование терминологической культуры курсантов и слушателей академии государственной противопожарной службы МЧС России

направления подготовки «Пожарная безопасность» // Историческая и социально-образовательная мысль. - 2014. - Том 6, №6, Часть 2. - С.85-88.

6. Петров Ю. А., Петрова Г. И. Уровни компетентности: модель, классификация, иерархия // Образовательные технологии. - 2014. - № 4. - С. 65-70.

7. Ткачева Л. Б. Терминологические знания и профессиональная компетентность -основа инновационных технологий / Инфраструктура инновационной деятельности: сборник тезисов докладов и сообщений научно-практической конференции / отв. за вып. И. И. Иванов. - Омск: Департамент городской экономической политики Администрации города Омска, 2008. - С.49-52.

8. Толстых О. М. Развитие профессионального уровня информационной компетентности будущего учителя иностранного языка в процессе подготовки в области информатики и ИКТ: дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02. - Омск, 2006. -181 с.

9. Холодная М. А. Психология интеллекта: Парадоксы исследования. - 2-е изд., перераб. и доп. - СПб.: Питер, 2002. - 272 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.