Научная статья на тему 'Терминография как закономерность развития терминоведения'

Терминография как закономерность развития терминоведения Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1771
430
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТЕРМИН / ТЕРМИНОГРАФИЯ / СЛОВАРЬ / ТЕРМИНОВЕДЕНИЕ / ЛЕКСИКОЛОГИЯ / TERM / TERMINOGRAPHY / GLOSSARY / TERMINOLOGY / LEXICOLOGY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Горохова Наталья Вячеславовна

Статья посвящена одному из важных вопросов терминографии проблеме классификации терминологических словарей. Автор раскрывает задачи, стоящие перед терминографией для объяснения способов и методов подачи материала. Изучение словарной статьи терминологического словаря, выражающей лингвистическую характеристику специфический объект исследования.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Terminography as the natural development of terminology science

The article is devoted to the most important aspects of terminography the problem of classification of terminological glossaries. The author explains the ways and methods of glossary preparation. Linguistic characteristics and features of the glossary entry is a specific object of study. The detailed classification of terminological glossaries hereto are presented.

Текст научной работы на тему «Терминография как закономерность развития терминоведения»

УДК 811.111

Н. В. ГОРОХОВА

Омский государственный технический университет

ТЕРМИНОГРАФИЯ

КАК ЗАКОНОМЕРНОСТЬ РАЗВИТИЯ

ТЕРМИНОВЕДЕНИЯ_

Статья посвящена одному из важных вопросов терминографии — проблеме классификации терминологических словарей. Автор раскрывает задачи, стоящие перед тер-минографией для объяснения способов и методов подачи материала. Изучение словарной статьи терминологического словаря, выражающей лингвистическую характеристику — специфический объект исследования.

Ключевые слова: термин, терминография, словарь, терминоведение, лексикология.

Лексикографическим описанием термина занимается терминологическая лексикография, или терминография, определяемая как теория и практика составления словарей специальной, терминологической, лексики. Вопросами и задачами, выдвигаемыми теоретической терминографией, занимались многие исследователи: Ю. Д. Апресян, И. Н. Волкова, Е. М. Верещагин, В. Г. Гак, А. С. Герд, С. В. Гринев, П. Н. Денисов, Ю. Н. Караулов, В. Г. Костомаров, В. М. Лей-чик, А. А. Леонтьев, Ю. Н. Марчук, В. В. Морковкин, Л. А. Новиков, В. П. Сороколетов и многие другие.

Несмотря на активное исследование проблем данной области знания, среди исследователей не существует единого мнения о месте и статусе термино-графии. По мнению А. С. Герда, терминография является разделом лексикографии и может называться «научно-техническая лексикография» [1, с. 3]. В своих исследованиях С. В. Гринев признает тесную связь терминографии с терминоведением, определяя тер-минографию разделом лексикографии [2, с. 15].

З. И. Комарова в определении места и статуса терминографии исходит из того, что «теоретической основой терминографии является не лексикография, а терминоведение», а терминография как относительно молодая дисциплина «имеет ближайшие связи с терминоведением, лексикографией, общим языкознанием, логикой» [3, с. 41 —42].

Терминография, несомненно, тесно связана с тер-миноведением, поскольку именно терминоведение занимается проблемами, без решения которых невозможно создание терминологического словаря: классификация терминологических единиц и вопросы включения каждой из них в словарь; морфологические, грамматические характеристики термина, его сочетательные свойства, словообразовательные гнезда термина, правила образования новых терминов на базе уже существующих и др. «Во все специальные языки входят логические операции конъюнкции, дизъюнкции, отрицания, импликации, эквивалентности, кванторы общности и существования (из исчисления предикатов)» [4, с. 163]. Думается, мы вправе сделать вывод о том, что терминография, являясь самостоятельной научной дисциплиной, в своем развитии опирается на достижения как термино-ведения, так и лексикографии.

Одним из важных вопросов терминографии является проблема отнесения терминологического словаря к словарям филологического типа или к энциклопедиям. Этот вопрос наиболее остро встает в пе-

риод отбора дефиниций составителями словаря, неизбежно сталкивающихся с проблемой различения энциклопедических и филологических типов определений. В работах Л. В. Щербы, В. В. Виноградова, В. П. Филина, А. А. Реформатского и других исследователей различие энциклопедического и филологического типов определений сводится к разграничению задач, выполняемых энциклопедиями и словарями. Поскольку задачи, стоящие перед энциклопедией и словарем, различны, то «различны и объекты объяснений, различны и способы объяснений и методы подачи материала» [5, с. 175].

Словарная статья терминологического словаря, как правило, представляет разностороннюю лингвистическую характеристику термина, в толковых терминологических словарях дефиниция терминологической единицы содержит информацию о существенных признаках термина (его денотат), выделяющих данный термин в терминосистеме той области знания, которой он принадлежит. В определениях словаря филологического типа денотат термина раскрывается в пределах соответствия формальному понятию (выявляются существенные признаки первого порядка), в энциклопедии же — в соответствии с научным понятием на определенный момент развития научного знания. Однако, с точки зрения общелитературного языка, содержащаяся в терминологических словарях информация о специальных знаниях в различных областях науки и техники носит скорее экстралингвистический характер, что сближает терминологические словари с энциклопедиями. Промежуточность этих лексикографических произведений отражена и в определениях значения термина, использующих элементы, свойственные как энциклопедиям, так и филологическим словарям: этимология термина, его словообразовательное гнездо, и т.п.

Таким образом, специальные знания, эксплицитно выраженные в терминологической лексике, аккумулируются в терминологических словарях, представляющих собой «особый тип лексикографических описаний, они отличны от энциклопедий в том отношении, что их объекты — компоненты знаковой системы, а не вещи-предметы, и сходных с ними ориентацией на научные знания в субъекте описания. Со словарями литературного языка терминологические словари сходны по принадлежности их объектов знаковой системе и отличаются от них ареальным захватом объектов (так как не включают

нетермины и термины других отраслей знания), преимущественной направленностью на описание понятийного компонента значения, большей степенью использования научных знаний в субъекте описания» [6, с. 124].

Терминологические стандарты (ГОСТы), сборники рекомендованных терминов, «Тетради новых терминов», классификаторы, рубрикаторы, информационно-поисковые тезаурусы, терминологические банки данных также имеют форму словарей, поскольку включают перечень лексических единиц, относящихся к специальной лексике, и представляют лексику естественно сложившихся неупорядоченных терминологий. Нормативные терминологические словари предназначены для сознательного регулирования, нормализации и упорядочения терминологии, фиксации термина и его значения и представляют собой особый вид терминологических словарей системного типа, поскольку в них представлены терминологические системы в том виде, в каком они реально существуют в конкретный промежуток времени.

Вопросы, связанные с отличием терминологических словарей и нормативных терминологических сборников, рассматриваются в работах И. П. Смирнова, И. Н. Волковой и др. «Наиболее существенным отличием терминологических стандартов от других терминологических словарей является их строгая нормативность, обязательность применения содержащихся в них терминов и определений в пределах установленной для каждого конкретного стандарта сферы действия и области распространения» [7, с. 202]. Сближает нормативные произведения с терминологическим словарем то, что, во-первых, создание и тех и других подчиняется строгим законам; во-вторых, и те, и другие реализуют системный подход к терминологии и терминосистемам; в-третьих, область распространения лексики и тех и других ограничивается одной научной или технической дисциплиной. Адресатом отраслевых энциклопедий, энциклопедических словарей конкретных наук (энциклопедии языкознания, физической энциклопедии, химической энциклопедии и др.) являются специалисты, владеющие терминологией, включенной в энциклопедию области знания. Однако их отнесенность к энциклопедиям обусловливается энциклопедическим принципом толкования и описания представленных в энциклопедии объектов. В отраслевых энциклопедиях не содержится информации о внеязыковой действительности, не представлено сведений, характеризующих термин в качестве члена определенной терминосистемы.

Одной из определяющих задач современности является классификация терминологических словарей. Решение данной задачи имеет большое теоретическое и практическое значение, поскольку составители словарей должны иметь четкое представление об объеме, тематическом охвате, функциях и назначении, содержании и форме проектируемого словаря. Проблема построения типологии терминологических словарей решается в рамках общей теории лексикографии. Типология словарей основана на выделении четырех взаимосвязанных систем координат: лингвистической, психологической, социологической и семиотической. «Лингвистическая система координат устанавливается и уточняется в результате анализа различных аспектов лексической системы языка, групп и рядов слов, а также объединяющих их формальных признаков и семантических категорий. Психологическая система коор-

динат предполагает учет психологических особенностей человека. Семиотическая система координат определяет выбор подходящего метаязыка, а также других способов фиксации и презентации словарной информации. Социологическая система координат требует решения всех лингвистических, психологических и семиотических проблем словаря применительно к конкретным условиям места и времени» [8, с. 67].

Большой вклад в разработку типов словарей внес Л. В. Щерба, использовавший эффективный оппозиционный метод и в соответствии с ним выделявший: словарь академического типа — словарь-справочник, энциклопедический словарь — общий словарь, thesaurus — обычный (толковый или переводной) словарь, обычный — идеографический словарь, толковый — переводной словарь, неисторический — исторический словарь [9, с. 265]. В этих оппозициях представлены основные типы словарей. Принцип оппозиции тем более важен, что создает возможность классификации словарей по «пересекающимся» признакам: становится возможным отнести один и тот же словарь по разным признакам одновременно в разные группы. Предложенная Л. В. Щербой типология словарей стала основой для разработки последующих классификаций словарей общелитературного языка и языка специальности.

Классификация словарей, предложенная Р. Ю. Кобриным отличается сжатой формулировкой дифференцирующих оснований. По мнению исследователя, можно выделить следующие типы словарей: 1) словари переводные двуязычные, 2) диалектологические, 3) идеологические (понятийные), 4) толковые,

5) филологические, 6) фразеологические, 7) энциклопедические, 8) частотные [10, с. 268].

Детальная и максимально полная типология терминологических словарей представлена в работе С. В. Гринева «Введение в терминоведение», построенная автором на основе выявления различных параметров авторской установки при создании лексикографического произведения:

1) тематическая ориентация: а) общенаучные словари, б) многоотраслевые словари, в) отраслевые словари, г) узкоспециальные словари;

2) хронологическая ориентация: а) этимологические словари, б) исторические словари, в) словари неологизмов (тетради новых терминов);

3) словари, отражающие их назначение: а) переводные словари, б) справочные словари — толковые словари, в) учебные словари, г) информационные словари (куда включены дескриптивные словари, информационные тезаурусы, классификаторы, рубрикаторы);

4) адресная ориентация: а) общие словари, б) специализированные словари;

5) уровень описания: а) словари произношения терминов, б) словари правописания терминов, в) словари терминоэлементов, г) словари терминологической сочетаемости, д) частотные словари;

6) функция словаря: а) инвентаризационные словари, б) нормативные словари;

7) объем словаря: а) большие словари, б) средние словари, в) малые словари, г) словари-минимумы;

8) формальный порядок: а) алфавитные словари,

6) сплошные словари, в) прямые словари, г) обратные словари, д) пермутационные словари;

9) порядок расположения словарных статей: а) гнездовые словари, б) словообразовательные словари, в) лексические гнездовые словари, г) хронологические словари, д) потекстовые словари, е) частотные словари;

10) тематический порядок: а) тематически-алфавитные словари, б) идеографические словари, в) иерархические словари, г) ассоциативные словари.

По мнению автора, перечень терминографиче-ских параметров не является полным, что свидетельствует о необходимости продолжения работы по выявлению и анализу параметров терминологических словарей [11, с. 235 — 236].

Экскурс в типологию словарей общелитературного языка и языка специальности помогает продемонстрировать как многообразие способов описания лексики в словарях разного типа, так и изменения в описании лексических единиц в процессе развития лингвистического знания и словарного дела.

За последние годы общая лексикография сделала большой шаг в своем развитии, появилось множество словарей общелитературного языка различного типа: частотный, тематический, словарь сочетаемости, когнитивный, генеративный и т.п. Слова, сказанные Ю. Д. Апресяном о лексикографии в целом, — «нынешняя эпоха нередко определяется как золотой век лексикографии» [12, с. 14] — можно смело отнести и к терминографии.

Современная терминография занимается решением ряда важных вопросов: классификация, жанры, типы терминологических словарей; теория создания новых типов словарей; возможность компьютеризации словарного дела; составление картотек; планирование и организация словарной работы; выработка и формулирование правил лексикографической работы; стандартизация терминов; количественная и качественная проблема включения термина в словарь; способы семантизации значения термина и т.п. Столь широкий круг проблем, решаемых в рамках терминографии, позволяют исследователям рассматривать ее как самостоятельную область знания [13, с. 5].

Таким образом: 1) терминоведение является теоретической основой терминографии, поскольку только терминоведение способно предоставить полную информацию о системности термина, о его лек-сико-семантических особенностях; 2) лексикография и терминография определяются как практическая деятельность по проектированию и составлению словарей; такие важные проблемы, как типология словарей, принципы отбора лексического материала, способы презентации лексических единиц и т.п. являются общими для обеих наук; 3) по мнению большинства исследователей, термин — это слово в особой функции, поэтому справедливым можно считать мнение П. Н. Денисова о том, что термин надо

обрабатывать как слово и слово как термин» [14, с. 204].

Библиографический список

1. Герд, А. С. Основы научно-технической лексикографии / А. С. Герд. - Л. : ЛГУ, 1986. - 70 с.

2. Гринев, С. В. Введение в терминоведение / С. В. Гринев. — М. : Московский Лицей, 1993. —309 с.

3. Комарова, З. И. Семантическая структура специального слова и её лексикографическое описание / З. И. Комарова. — Свердловск : Уральский ун-т, 1991. —156 с.

4. Денисов, П. Н. Основные проблемы теории лексикографии : дис. ... д-ра филол. наук / П. Н. Денисов. — М., 1976. — 367 с.

5. Реформатский, А. А. Введение в языковедение / А. А. Реформатский. — М. : Аспект пресс, 1996. — 536 с.

6. Котелова, Н. З. К вопросу о специфике термина / Н. З. Ко-телова // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. — М. : Наука, 1970. — С. 122 — 126.

7. Волкова, И. Н. Терминологические стандарты как особый вид словарей нормативного типа / И. Н. Волкова // Словарные категории. — М. : Наука, 1988. — С. 202 — 208.

8. Денисов, П. Н. Терминология и различные аспекты языка науки / П. Н. Денисов // Проблемы разработки и упорядочения терминологии в АН союзных республик. — М. : Наука, 1983. — С. 66 — 81.

9. Щерба, Л. В. Языковая система и речевая деятельность / Л. В. Щерба. — Л. : Наука, 1974. — 428 с.

10. Кобрин, Р. Ю. Лингвистический анализ употребления терминов и нормативных словарей и ГОСТов в реальных научно-технических текстах / Р. Ю. Кобрин, Л. А. Пекарская // Языковая норма и статистика. — М. : Наука, 1977. — С. 265—279.

11. Гринев, С. В. Введение в терминоведение / С. В. Гринев. — М. : Московский лицей, 1993. — 309 с.

12. Апресян, Ю. Д. Наивная картина мира. Интегральное описание языка и системная лексикография / Ю. Д. Апресян // Вопросы языкознания. — 1995. — № 1. — С. 6—18.

13. Гринев, С. В. Введение в терминологическую лексикографию : учеб. пособие / С. В. Гринев. — М. : Моск. ун-т, 1986. — 102 с.

14. Денисов, П. Н. Лексика русского языка и принципы ее описания / П. Н. Денисов. — М. : Русский язык, 1993. — 248 с.

ГОРОХОВА Наталья Вячеславовна, доцент кафедры иностранных языков.

Адрес для пер!писки: n.gorokhova@nxt.ru

Статья поступила в редакцию 18.03.2014 г. © Н. В. Горохова

Книжная полка

Прозоров, В. В. Введение в литературоведение: учеб. пособие / В. В. Прозоров, Е. Г. Елина. -М.: Флинта, 2012. - 224 с.

В учебном пособии рассмотрен предмет литературоведения, изложена методика литературоведческого диалога с художественным произведением, указаны основополагающие и историко-теоретические дисциплины литературоведения, выявлено место литературы среди других видов искусства. Описаны виды и свойства художественного и словесно-художественного образов, дано представление о литературных родах и жанрах, приведены принципы и правила анализа литературного произведения. Подробно рассказано о фабуле, композиции, языке художественного текста, взаимоотношениях автора и читателя в ходе литературного процесса, а также о различных литературоведческих школах.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.