Научная статья на тему 'Теоретические аспекты формирования переговорной культуры будущих менеджеров средствами иностранного языка'

Теоретические аспекты формирования переговорной культуры будущих менеджеров средствами иностранного языка Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
160
41
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПЕРЕГОВОРНАЯ КУЛЬТУРА МЕНЕДЖЕРА / ФОРМИРОВАНИЕ / МОДЕЛЬ / ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК / СИСТЕМНЫЙ ПОДХОД / МЕЖКУЛЬТУРНЫЙ ПОДХОД / ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЙ ПОДХОД / ПРИНЦИП / NEGOTIATING CULTURE OF A MANAGER / FORMATION / MODEL / FOREIGN LANGUAGE / SYSTEM APPROACH / CROSS-CULTURAL APPROACH / LINGUO-DIDACTIC APPROACH / PRINCIPLE

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Султанбекова Рената Загитовна

В статье рассматриваются теоретико-методологические подходы, комплекс принципов и модель формирования переговорной культуры будущих менеджеров средствами иностранного языка. Дается краткая характеристика компонентов данной модели: целевого, содержательно-функционального, организационного и критериально-уровневого.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Theoretical Aspects of Negotiating Culture Forming of Future Managers by Means of a Foreign Language

The article deals with the theoretical-and-methodological approaches, the complex of principles and the model of negotiating culture forming of future managers by means of a foreign language. It gives a short characteristic of its components: purpose-oriented, content-rich-and-functional, organizational and criterion-and-level ones.

Текст научной работы на тему «Теоретические аспекты формирования переговорной культуры будущих менеджеров средствами иностранного языка»

УДК 378:658:4 ББК 74.48:65.290:81.2

Султанбекова Рената Загитовна

соискатель г. Челябинск Sultanbekova Renata Zagitovna

Candidate for a Degree Chelyabinsk

Теоретические аспекты формирования переговорной культуры будущих менеджеров средствами иностранного языка Theoretical Aspects of Negotiating Culture Forming of Future Managers by Means of a Foreign Language

В статье рассматриваются теоретико-методологические подходы,

комплекс принципов и модель формирования переговорной культуры будущих менеджеров средствами иностранного языка. Дается краткая характеристика компонентов данной модели: целевого, содержательно-функционального, организационного и критериально-уровневого.

The article deals with the theoretical-and-methodological approaches, the complex of principles and the model of negotiating culture forming of future managers by means of a foreign language. It gives a short characteristic of its components: purpose-oriented, content-rich-and-functional, organizational and criterion-and-level ones.

Ключевые слова: переговорная культура менеджера, формирование, модель, иностранный язык, системный подход, межкультурный подход, лингводидактический подход, принцип.

Key words: negotiating culture of a manager, formation, model, foreign language, system approach, cross-cultural approach, linguo-didactic approach, principle.

Проблема обучения будущих специалистов навыкам ведения переговоров

является сравнительно новой для педагогической науки. Особенно активно она стала разрабатываться лишь в последнее десятилетие в связи с изменившейся социально-экономической ситуацией в стране в ответ на вызовы глобализации. Тем не менее, до настоящего момента внимание ученых, так или иначе, было сосредоточено на исследовании различных аспектов выделенной проблемы: становление и развитие теории переговоров (Р. Фишер, У. Юри, В. Мастенбрук, М.М. Лебедева), разработка проблемы обучения и подготовки менеджеров (И.В. Резанович, Э.А. Уткин), исследование проблем управленческого общения (В .М. Шепель, А.Ю. Панасюк), изучение различных аспектов обучения иностранным языкам (И.А. Зимняя, Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез).

Проанализировав специальную и психолого-педагогическую литературу, мы пришли к заключению о необходимости моделирования формирования пе-

реговорной культуры будущих менеджеров средствами иностранного языка, что позволит получить новую информацию об изучаемом процессе и оптимизирует траекторию движения к результату.

Теоретико-методологической основой формирования переговорной культуры будущих менеджеров выступает совокупность взаимодополняющих теоретико-методологических подходов - системного, межкультурного и лингводидактического.

Так, системный подход используется нами в статусе общенаучной основы и позволяет рассмотреть процесс формирования переговорной культуры будущих менеджеров как педагогическую систему, раскрыть его внутреннюю структуру и определить качественную совокупность характеристик и свойств.

Межкультурный подход обеспечивает организацию формирования переговорной культуры в духе диалога культур, создает иноязычную межкультурную среду, развивающую личностные качества студентов, помогает учащимся осознать себя полноправными субъектами межкультурных отношений.

Лингводидактический подход позволяет понять общие закономерности и принципы, касающиеся способов усвоения иноязычных знаний, умений и навыков; обусловливает отбор содержания, методов, форм и средств, максимизирующих формирование переговорной культуры будущих менеджеров; помогает формировать мотивацию студентов на успешное овладение иностранным языком; направляет деятельность преподавателя на развитие у студентов-менеджеров черт вторичной языковой личности.

Разработанная на основе интеграции системного, межкультурного и лингводидактического подходов структурно-функциональная модель представляет собой искусственно созданный аналог педагогического процесса формирования переговорной культуры будущих менеджеров, который отображает его структуру, взаимосвязи и отношения между элементами. Наглядная интерпретация модели представлена на рисунке 1.

Совокупность структурных компонентов предлагаемой модели образована ее целевым, содержательно-функциональным, организационным и критериаль-

но-уровневым компонентами, которые отвечают за внутреннюю организацию процесса формирования переговорной культуры будущих менеджеров и постоянное взаимодействие между элементами данного процесса. Указанные компоненты модели не изолированы друг от друга; характеризуются открытостью и восприимчивостью к внешним проявлениям среды.

В числе функций, реализуемых разработанной нами моделью, мы выделили следующие: регулятивно-директивную, коммуникативную, информационную, познавательную, эмотивно-развивающую, оценочно-аналитическую, конструктивноорганизационную. Среди них мы идентифицировали основную функцию - познавательную, объединяющую вокруг себя все остальные. Определение данной функции в качестве центральной обусловлено назначением конструируемой нами модели - получение нового знания о процессе формирования переговорной культуры будущих менеджеров средствами иностранного языка. Роль остальных функций в исследуемом процессе равнозначна.

Сконструированная нами модель реализуется с учетом целого комплекса принципов, которые были выделены в результате теоретико-методологического анализа, позволившего перенести идеи общей и профессиональной педагогики, лингводидактики и методики, межкультурной коммуникации на процесс формирования переговорной культуры будущих менеджеров. Данный комплекс включает три подсистемы принципов: общедидактические (сознательности и активности, систематичности и последовательности, доступности и посильно-сти), методические (коммуникативной направленности, интеграции и дифференциации, ориентации на родную лингвокультуру), лингвопрофессиональные (иноязычной профилизации, партисипативности, диалогичности).

Требования к организации рассматриваемого процесса определяются факторами внешней среды. Глобализация мирового сообщества и особенности социально-экономического развития России формулируют социальный заказ общества на менеджеров, обладающих высоким уровнем переговорной культуры, который находит отражение в нормативно-правовых документах в области образовательной политики: Государственном образовательном стандарте высшего

Рис. 1. Модель формирования переговорной культуры будущих менеджеров

средствами иностранного языка

образования по специальности 0601100 «Менеджмент организации», Федеральном законе «О высшем и послевузовском профессиональном образовании», «Федеральной программе развития образования», «Национальной доктрине образования Российской Федерации», «Концепции модернизации российского

образования на период до 2010 года», «Концепции Федеральной целевой программы развития образования на 2006 - 2010 годы».

Сопоставление главных идей, содержащихся в данных документах, позволило выявить цель, стоящую перед системой высшего профессионального образования, и сформулировать основные положения целевого компонента разрабатываемой модели.

В качестве основной цели мы рассматриваем формирование переговорной культуры будущих менеджеров. Ее достижение предполагает решение следующих задач:

• актуализация знаний о переговорной деятельности, совершенствование умений и навыков ведения переговорного процесса будущих менеджеров;

• организация культуры поведения в соответствии с нормами, традициями, ценностями и этикетом переговорного процесса;

• совершенствование навыков иноязычной коммуникации.

Целевой компонент выполняет регулятивно-директивную функцию модели, ориентируя и направляя участников данного педагогического процесса к достижению результата.

В соответствии с вышеназванной целью и задачами мы выделили содержательно-функциональный компонент модели, представленный интеграцией языкового, социокультурного, речевого, аффективного и рефлексивного субкомпонентов содержания формирования переговорной культуры будущих менеджеров и совокупностью выполняемых данной моделью функций. Остановимся подробнее на характеристике каждого субкомпонента.

Языковой субкомпонент содержания модели призван сформировать представление о системе языковых средств (фонетических, лексических, грамматических и стилистических), необходимых для общения, и правил их использования. Он помогает осознать предметную сущность языка переговорного процесса, предполагает овладение комплексом знаний о его функционировании.

Данным компонентом реализуется информационная функция, предполагающая доведение до студентов определенного комплекса информации, а также познавательная функция, состоящая в осмыслении и освоении этого комплекса.

Речевой субкомпонент содержания модели предполагает процесс реализации студентом полученных знаний о системе языка в речевой деятельности, выбор способа языкового выражения и правильной коммуникативной стратегии в зависимости от ситуации общения. Данный компонент способствует развитию иноязычных коммуникативных навыков ведения переговорного процесса и позволяет сформировать у студента понимание того, что владеть языком -значит уметь пользовать им в межкультурном профессиональном общении.

Данный компонент связан с коммуникативной функцией, способствующей увеличению опыта коммуникативной интеракции, развитию навыков общения.

Социокультурный субкомпонент содержания модели призван приобщить студентов к иноязычной культуре, синтезировать знания о родной культуре и реалиях страны изучаемого языка, помочь понять чужой образ жизни с целью разрушения существующих стереотипов, освоить правила и традиции ведения переговоров различными нациями, овладеть культурой поведения в ситуациях переговорного процесса. Назначение данного компонента состоит в формировании личности, способной к эффективному общению на различных социальных уровнях, способной ориентироваться в сложном межкультурном пространстве, учитывать национальные и культурные особенности партнеров по общению в условиях переговоров.

Ведущими функциями данного компонента являются информационная функция (информационное обеспечение процесса социокультурного обогащения студентов), и познавательная (повышение уровня осведомленности студентов в социокультурной области).

Аффективный субкомпонент предполагает становление эмоциональной культуры будущего менеджера как участника переговорного процесса, основными составляющими которой являются толерантность, межкультурная чуткость, отзывчивость, эмпатия, терпимость, уважение и положительное отношение к другим культурам. Данный компонент выполняет эмотивно-

развивающую функцию, которая заключается в педагогическом содействии развитию эмоционального потенциала студентов, вырабатыванию адекватных эмоциональных реакций на воздействия со стороны собеседника и к проявлениям иноязычной культуры.

Рефлексивный субкомпонент связан с формированием оценочного отношения личности к своему речевому и межкультурному опыту и его коррекции, с осознанием своей культурной идентичности, собственного поведения и проявлением индивидуального отношения к происходящему. Он помогает студенту выйти за пределы усвояемых знаний, критически оценить, преобразовать и встроить их в сложившуюся систему знаний.

Рефлексивный субкомпонент выполняет оценочно-аналитическую функцию, которая предполагает оценку полученной информации с точки зрения субъекта педагогического взаимодействия, анализ изучаемых явлений и полученных результатов, формулировку выводов.

Организационный компонент определяет формы, методы и средства формирования переговорной культуры будущих менеджеров и выполняет конструктивно-организационную функцию, состоящую в тщательном отборе и логическом построении содержания учебной информации, а также организацию учебной деятельности студентов.

Нами выделены методы: организации и осуществления учебно-

познавательной деятельности, стимулирования и мотивации учебнопознавательной деятельности, контроля и самоконтроля за эффективностью учебно-познавательной деятельности. Наряду с методами мы выделили средства обучения: для преподавателя, для студента, аудиовизуальные и технические.

К организационным формам обучения в вузе традиционно относят лекции, семинары, коллоквиумы, лабораторные работы, практикумы, самостоятельную работу и др. В виду специфики дисциплины «Иностранный язык», в рамках изучения которой практически невозможны лекции или лабораторные работы, в качестве организационной формы обучения мы выделили практическое занятие, консультацию и самостоятельную работу. Многообразие типов и видов практических занятий позволяет преподавателю сочетать различные

формы организации учебной работы студентов, среди которых - фронтальная, групповая, парная и индивидуальная формы. Наряду с формами обучения и формами организации учебной работы необходимо определить и формы контроля. Наиболее органично в процесс обучения иностранному языку вписываются текущий, тематический, рубежный и итоговый формы контроля.

Критериально-уровневый компонент выполняет оценочноаналитическую функцию и включает критерии оценки и уровни сформированное™ переговорной культуры будущих менеджеров. Поскольку переговорная культура менеджера представляет собой совокупность личностного и конвенционального компонентов, то основным критерием ее оценки является степень сформированности данных компонентов. При этом мы придерживались принятой в большинстве стран мира трёхуровневой шкалы (минимальный, общий и продвинутый), что в нашей работе соответствует низкому, среднему и высокому уровням сформированности переговорной культуры будущих менеджеров. Результативным аспектом реализации разработанной нами модели является изменение уровня сформированности переговорной культуры будущих менеджеров на более высокий по сравнению с имеющимся начальным.

В конструируемой модели предусмотрена коррекция содержания и организации формирования переговорной культуры будущих менеджеров, которая заключается в устранении недостатков процесса по мере их выявления. Данный компонент играет вспомогательную роль, поэтому может вообще не привлекаться, если переговорная культура формируется у студентов достаточно успешно. Суть коррекции содержания сводится к упрощению или усложнению материала в зависимости от восприятия его студентами, повторению пройденного, обеспечивающее более доступное понимание. Необходимость корректировки содержания вызывает потребность скорректировать организацию процесса. Это проявляется в привлечении дополнительных средств обучения, выделении большего количества времени на внеаудиторную работу и консультации, варьировании методами в пользу их эффективности.

Таким образом, разработанная структурно-функциональная модель формирования переговорной культуры будущих менеджеров средствами иностран-

ного языка направлена на повышение уровня развития навыков ведения переговорного процесса будущих менеджеров и развитие культуры поведения в условиях переговоров. Она помогает организовать процесс овладения студентами таким сложным интегративным качеством личности менеджера, как переговорная культура, позволяющим полноценно участвовать в переговорном процессе с целью решения профессиональных задач в условиях управленческого и меж-культурного общения.

Библиографический список

1. Гальскова, Н.Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика [Текст] : учебное пособие для высш. пед. учеб. заведений / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. - 4-е изд. - М. : Издательский центр «Академия», 2007. - 336 с.

2. Зимняя, И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе [Текст] / И.А. Зимняя. - М. : Просвещение, 1991. - 222 с.

3. Лебедева, М.М. Вам предстоят переговоры... [Текст] / М.М. Лебедева. - М. : Экономика, 1993. - 156 с.

4. Мастенбрук, У. Переговоры [Текст] / У. Мастенбрук ; пер. с англ. Е. Дементьевой.

- Калуга : Калужский ин-т социологии, 1993. - 175 с.

5. Панасюк, А.Ю. Управленческое общение [Текст] : практические советы / А.Ю. Па-насюк. - М. : Экономика, 1990. - 112 с.

6. Резанович, И.В. Методология развития профессионального мастерства менеджера [Текст] : монография / И.В. Резанович. - Челябинск : Изд-во ЮУрГУ, 2005. - 256 с.

7. Уткин, Э.А. Профессия - менеджер [Текст] / Э.А. Уткин. - М. : Экономика, 1992. - 176 с.

8. Фишер, Р. Путь к согласию, или переговоры без поражения [Текст] / Р. Фишер, У. Юри ; пер. с англ. А. Гореловой. - М. : Наука, 1990. - 158 с.

9. Шепель, В.М. Управленческая психология [Текст] / В.М. Шепель. - М. : Экономика, 1984. - 248 с.

Bibliography

1. Fisher, R. The Way to Consensus, or Negotiations Without Defeats [Text] / R. Fisher, W. Jury ; Transl. from Engl. by A. Gorelova. - Moscow : Science, 1990. - 158 p.

2. Galskova, N.D. Theory of Foreign Languages Teaching. Linguodidactics and Techniques [Text] : Study Guide for Higher Pedagogical Institutions / N.D. Galskova, N.I. Gez. - 4 ed. - Moscow : "Academy" Publishing Center, 2007. - 336 p.

3. Lebedeva, M.M. You Will Have to Negotiate ... [Text] / M.M. Lebedeva. - Moscow : Economics, 1993. - 156 p.

4. Mastenbruk, W. Negotiations [Text] / W. Mastenbruk ; Transl. from Engl. by E. De-menteva. - Kaluga : Kaluga Institute of Sociology, 1993. - 175 p.

5. Panasyuk, A. Yu. Managerial Communication [Text] : Practical Advice / A.Yu. Panasyuk.

- Moscow: Economics, 1990. - 112 p.

6. Rezanovich, I.V. Methodology of Managers’ Professional Skills Developing [Text]: Monograph / I.V. Rezanovich. - Chelyabinsk : Publishing House of SUSU, 2005. - 256 p.

7. Shepel, V.M. Managerial Psychology [Text] / V.M. Shepel. - Moscow: Economics, 1984.

- 248 p.

8. Utkin, E.A. Profession - a Manager [Text] / E.A. Utkin. - Moscow : Economics, 1992. - 176 p.

9. Zimnyaya, I.A. Psychology of Foreign Languages Teaching at School [Text] / I.A. Zimnyaya. - Moscow : Prosveshchenie, 1991. - 222 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.