hайн ябахада, нухэд олон, Ьаар ябахада, даисад олон (Совершив добро, приобретают множество друзей, а натворив гадости, наживают множество врагов) / Кто за худым пойдёт, тот добра не найдёт.
5. Паремии на тему родства, счастья, семьи, любви (13).
Понятие «счастья» в бурятских пословицах:
- тесно переплетается с понятием душевного комфорта, связанным с выполнением человеком предназначенного ему судьбой высшего дела в этом мире, т.е. если человек правильно выполняет правила общежития, то ему будет хорошо;
- счастье и ум не всегда могут быть эквивалентами. Счастье - понятие, не всегда зависящее от человека и от его ума, таким образом, можно сделать вывод, что бурятская мудрость говорит нам о том, что на счастье имеют право и глупые люди;
- счастье состоит не в любви к себе, - оно может быть достигнуто только во взаимодействии с окружающим миром.
В ходе сравнительного анализа бурятского и русского фольклорного наследия, представленного паремиями, мы выявили общие и индивидуальные черты национального менталитета, проявляющегося в рассмотренных формах устного народного творчества. В результате анализа была произведена классификация бурятских паремиологических единиц на 4 группы: паремии, полностью совпадающие в двух языках; паремии, частично совпадающие по форме и полностью -
Библиографический список
по значению; паремии, совпадающие только по смыслу; бурятские паремии, не имеющие аналогов в русском языке. В ходе дальнейшего анализа паремии третьей группы распределили на 5 групп по тематическому принципу: паремии, связанные с обычаями и бытом (12); паремии, связанные с темой труда, природы и животных (15); паремии, в которых осуждаются человеческие пороки (пьянство, эгоизм, жадность), (14); паремии, репрезентирующие человеческую мудрость (ум, ученье, добро), (25); паремии на тему родства, счастья, семьи, любви (13).
В результате анализа тематических групп выявлен и описан межкультурный аспект, заключающийся в религии, чайной традиции, бурятской национальной еде, национальной философии.
Тот факт, что русский и бурятский народы проживают на территории одного государства, не свидетельствует об абсолютно идентичной картине восприятия мира этими двумя народами. Сдержанность и своеобразное своих чувств, особое отношение к понятию «счастье», большая любовь к дому как самому лучшему месту на Земле, - все это мы находим в пословицах, культурном наследии бурятского народа. Жизненные установки русских открывают перед нами совершенно другую картину мира. Для них особенно важны такие качества, как трудолюбие, законопослушность, справедливость, самостоятельность. Бурятские паремии являются ценнейшими источниками, повествующими о культуре и менталитете бурятского этноса.
1. Шевченко В.Н. К дискуссии вокруг темы «Распад России»: В поисках оптимальной формы Российского государства. Философские науки. 2015; Выпуск 2: 7 - 20.
2. Об утверждении ведомственной целевой программы «Научно-методическое, методическое и кадровое обеспечение обучения русскому языку и языкам народов Российской Федерации. Распоряжение Министерства просвещения Российской Федерации № Р-60 от 16.05.2019. Москва, 2019.
3. Национальный состав и владение языками, гражданство: итоги Всероссийской переписи населения 2010 года: в 11 т. Федеральная служба гос. статистики. Москва: Статистика России, 2012; Т. 4.
4. Садохин А.П. Введение в теорию межкультурной коммуникации. Москва: КИОРУС, 2014.
5. Кульганек И.В. Монгольские пословицы и поговорки. Исследование, перевод, комментарий. Санкт-Петербург: Петербургское востоковедение, 2017.
6. Пермяков Г.Л. Паремиологический сборник. Пословица. Загадка (структура, смысл, текст). Москва: Наука, 1978.
7. Беликов В.И. Паремиологические заметки. Знак: сборник статей по лингвистике, семиотике и поэтике памяти А. Н. Журинского. Москва, 1994.
8. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. Москва: Языки русской культуры, 1996.
9. Будаев Ц.Б. Словарь русско-бурятских адекватных пословиц и поговорок. Улан-Удэ: 1959.
10. Цыденжапов Ш.Р Бурятско-русский фразеологический словарь. Улан-Удэ, 1992.
11. Жамцарано Ц.Ж. Материалы к изучению устной литературы монгольских племен. ЗВОИРАО. Санкт-Петербург, 1906; Выпуск XVII.
12. Шагдаров М.П., Хомонов С.Д. Бурятские и русские пословицы и поговорки. Улан-Удэ: Бэлиг, 1996.
13. Гымпилова С.Д. Пословицы в системе жанров бурятского фольклора. Улан-Удэ: СО РАН, 2005.
14. Ильина Л.Е. Паремии в русском и французском языках: сопоставительный анализ. Вестник Оренбургского государственного университета. 2017; Выпуск 1: 25 - 32.
15. Моисеева И.Ю. Особенности репрезентации национально-культурного компонента фразеологической картины мир. Языковая норма и речевая практика в Оренбургском регионе: материалы Международной научной конференции: в 2 ч. Оренбург: Оренбургская книга, 2016; Ч. 1: 92 - 95.
16. Дашинимаева Теория перевода. Психолингвистический подход. Улан-Удэ: Издательство Бурятского государственного университета, 2017.
17. Будаева Ц.Л. Язык-культура, Мышление-пзнание. Интегративные Исследования. Обоснование непереводимости паремий (На примере перевода бурятских паремий на английский язык). Улан-Удэ: Байкальская Ривьера, 2018.
18. Круглов Ю.Г Русские народные загадки, пословицы и поговорки. Москва: Просвещение, 1990.
References
1. Shevchenko V.N. K diskussii vokrug temy «Raspad Rossii»: V poiskah optimal'noj formy Rossijskogo gosudarstva. Filosofskie nauki. 2015; Vypusk 2: 7 - 20.
2. Ob utverzhdenii vedomstvennoj celevoj programmy «Nauchno-metodicheskoe, metodicheskoe i kadrovoe obespechenie obucheniya russkomu yazyku i yazykam narodov Rossijskoj Federacii. Rasporyazhenie Ministerstva prosvescheniya Rossijskoj Federacii № R-60 ot 16.05.2019. Moskva, 2019.
3. Nacional'nyj sostav i vladenie yazykami, grazhdanstvo: itogi Vserossijskoj perepisi naseleniya 2010 goda: v 11 t. Federal'naya sluzhba gos. statistiki. Moskva: Statistika Rossii, 2012; T. 4.
4. Sadohin A.P. Vvedenie v teoriyu mezhkul'turnojkommunikacii. Moskva: KIORUS, 2014.
5. Kul'ganek I.V. Mongol'skieposlovicy ipogovorki. Issledovanie, perevod, kommentarij. Sankt-Peterburg: Peterburgskoe vostokovedenie, 2017.
6. Permyakov G.L. Paremiologicheskij sbornik. Poslovica. Zagadka (struktura, smysl, tekst). Moskva: Nauka, 1978.
7. Belikov V.I. Paremiologicheskie zametki. Znak: sbornik statej po lingvistike, semiotike i po'etike pamyati A. N. Zhurinskogo. Moskva, 1994.
8. Teliya V.N. Russkaya frazeologiya. Semanticheskij, pragmaticheskij ilingvokul'turologicheskijaspekty. Moskva: Yazyki russkoj kul'tury, 1996.
9. Budaev C.B. Slovar'russko-buryatskih adekvatnyh poslovic ipogovorok. Ulan-Ud'e: 1959.
10. Cydenzhapov Sh.R. Buryatsko-russkij frazeologicheskij slovar'. Ulan-Ud'e, 1992.
11. Zhamcarano C.Zh. Materialy k izucheniyu ustnojliteratury mongol'skih plemen. ZVOIRAO. Sankt-Peterburg, 1906; Vypusk XVII.
12. Shagdarov M.P., Homonov S.D. Buryatskie i russkie poslovicy i pogovorki. Ulan-Ud'e: B'elig, 1996.
13. Gympilova S.D. Poslovicy v sisteme zhanrov buryatskogo fol'klora. Ulan-Ud'e: SO RAN, 2005.
14. Il'ina L.E. Paremii v russkom i francuzskom yazykah: sopostavitel'nyj analiz. Vestnik Orenburgskogo gosudarstvennogo universiteta. 2017; Vypusk 1: 25 - 32.
15. Moiseeva I.Yu. Osobennosti reprezentacii nacional'no-kul'turnogo komponenta frazeologicheskoj kartiny mir. Yazykovaya norma i rechevaya praktika v Orenburgskom regione: materialy Mezhdunarodnoj nauchnoj konferencii: v 2 ch. Orenburg: Orenburgskaya kniga, 2016; Ch. 1: 92 - 95.
16. Dashinimaeva Teoriya perevoda. Psiholingvisticheskij podhod. Ulan-Ud'e: Izdatel'stvo Buryatskogo gosudarstvennogo universiteta, 2017.
17. Budaeva C.L. Yazyk-kul'tura, Myshlenie-pznanie. Integrativnye Issledovaniya. Obosnovanie neperevodimosti paremij (Na primere perevoda buryatskih paremij na anglijskij yazyk). Ulan-Ud'e: Bajkal'skaya Riv'era, 2018.
18. Kruglov Yu.G. Russkie narodnye zagadki, poslovicy i pogovorki. Moskva: Prosveschenie, 1990.
Статья поступила в редакцию 13.05.20
УДК 811.161.1.06
Ugro A.V., postgraduate, Far Eastern Federal University (Vladivostok, Russia), E-mail: [email protected]
THEMES OF NARRATIVE FORMS OF MEMOIR GENRE IN THE INSTAGRAM SOCIAL NETWORK. The task of the article is to analyze topics of the genre of "memoir" in a social network "Instagram". Despite the fact that researchers describe the general features of communication on the Internet, speech genres and its peculiarities remain still insufficiently investigated in the new environment. The researcher collectes posts including the hashtag ^воспоминание as a required parameter. Using the analized data the researcher makes an assumption about the expansion of the concept of "memoir" when it has a written form in a social network. One of the dominant themes is connected with childhood. This theme includes narratives about personal subjects, stories about relatives, beloved. Due to polymodal specificity, topics of the memoir are about events of the recent past. People describe their recent memoirs about casual things. The influence of extralinguistic reasons is also expressed in the absence of a memoir covering the speaker's life path.
Key words: memoir, genre, Internet communication, hashtag, social network.
А.В. Угро, аспирант, Дальневосточный федеральный университет, г. Владивосток, E-mail: [email protected]
ТЕМАТИКА ВОСПОМИНАНИЙ-НАРРАТИВОВ В СОЦИАЛЬНОЙ СЕТИ «INSTAGRAM»
Целью статьи является анализ тематики жанра «воспоминание» в социальной сети. Несмотря на то, что исследователями описаны общие особенности коммуникации в пространстве Интернет, внимание к речевым жанрам в новой среде остается по-прежнему недостаточным. На основании изученного материала, обязательным параметром при сборе которого являлся хэштег #воспоминание, автором делается предположение о расширении понятия «воспоминание» при его функционировании в письменной форме в социальной сети. Наибольшее внимание со стороны пользователей в данном жанре получает тема «детство», включающая нарративы об отдельных предметах, истории, связанные с близкими. Ввиду полимодальной специфики темой воспоминания становятся и события недавнего прошлого. Влияние экстралингвистических причин также выражается в отсутствии воспоминаний, охватывающих жизненный путь говорящего.
Ключевые слова: воспоминание, жанр, Интернет-коммуникация, хэштег, социальная сеть.
Возможности, предоставляемые нам с помощью Интернет-технологий, постоянно расширяются, тем самым увеличивается уровень нашей вовлечённости в Интернет-пространство. Интернет-коммуникация осуществляется не только в деловой, научной, медийной, но и в неформальной сфере. Популярными площадками для неинституциональной коммуникации в сети Интернет являются социальные сети, которые «представляют собой открытое креативное пространство, генерирующее новые языковые формы и речевые новации для коммуникации, опосредованной Интернетом» [1, с. 5]. Одной из популярных социальных сетей является сеть Инстаграм, где обязательным элементом взаимодействия является изображение, а текст и хэштег относятся к вариативным. Собственно языковая реализация коммуникации имеет только одно техническое ограничение (количество символов в записи), поэтому речевые жанры, к которым обращаются пользователи, бесконечно разнообразны. Вследствие этого при рассмотрении данного пространства общения нам представляется необходимым разграничить коммуникативные возможности на языковые и технические. Последние являются заданными сервисом, к ним можно отнести возможность формирования своего круга общения, разный уровень доступа к записям/комментариям, возможность оценить запись посредством лайка, оставить комментарий.
Настоящее исследование посвящено анализу жанра «воспоминание», его тематического разнообразия в социальной сети «Instagram». Специфика коммуникации (первичность визуальной формы и вторичность текстовой) в рамках данного сервиса, а также общие особенности режима компьютерно-опосредованной коммуникации (отсутствие прямого контакта, свобода самовыражения, поликодовая структура) оказывают несомненное влияние на речевое общение пользователей и модификацию традиционных жанров, что представляется актуальной задачей для изучения в рамках антропоцентрической парадигмы современного языкознания.
Материалом для наблюдения явились записи в объеме 500 единиц, собранные методом сплошной выборки при помощи компьютерного кода, написанного на языке Python. Критерием отбора записей явилось наличие хэштега #воспоми-нание, который, по нашему предположению, должен маркировать жанр текста.
Под воспоминанием понимается воспроизведение образов прошлого, локализуемых во времени и пространстве [2, с. 106]. В лингвистике воспоминание как жанр активно изучается на материале как устной, так и письменной речи. В первом случае воспоминание является жанром, представленным в речи диалектоносителей (Степанова М.М., Волошина С.В., Демешкина Т.А., Янина В.М.), во втором - входит в состав мемуаров, где объектом описания становится длительный промежуток времени или вся жизнь говорящего (Н.А. Орлова). При изучении воспоминания исследователями рассматриваются структурно-семантический аспект: композиционная структура наррати-ва, выявление инвариантных компонентов жанра и их языковая реализация; предметом анализа коммуникативного аспекта является цель коммуникации (передача опыта старшему поколению младшему), влияние экстралингвистических характеристик на жанр.
В качестве жанрообразующих признаков выделяются глаголы мыслительной деятельности, маркирующие возвращение к событиям и эмоциональным переживаниям (помнить, вспомнить и т.п.), так называемое имя жанра [3, с. 176]. В то же время Лагута Н.В. указывает на особую насыщенность воспоминаний предложениями с бытийной семантикой, определяя их жанрообразующим признаком [4].
Кроме того, к собственно языковым показателям относятся средства пространственно-временной локализации, эмоциональная окрашенность, выраженная оценочной лексикой и особыми интонационными конструкциями [3, с. 177].
В Интернет-пространстве предоставляется множество возможностей для различных видов и форм коммуникации, самопрезентации. Воспоминание как обращение к прошлому оказывается значимым и в данной среде общения, что выражается в создании проектов ретроспективного типа. Примером могут служить публикации мемуарной направленности на сайте «Самиздат», в проекте Postpost media размещаются воспоминания-нарративы, рассказанные пользователями на определенную тему, на сайте «Прожито» пользователи выкладывают традиционные оцифрованные дневники. Площадкой для осмысления своего жизненного опыта, его трансляции широко используются и социальные сети вви-
ду своей популярности. Воспоминание здесь выполняет не только функцию накопления информации, но также даёт возможность представить себя и получить реакцию читателей.
В анализируемом нами материале отсутствуют воспоминания, которые охватывают значительный промежуток времени, что характерно для воспоминаний в письменной форме. Это может быть объяснено техническими причинами: установленное ограничение по количеству символов в записи не позволяет создать текст большого объема. Кроме того, обязательный компонент записи - фотография, что оказывает влияние на создаваемый текст, который должен иметь смысловую связь с визуальным компонентом. Так как фотография является отражением «здесь и сейчас», то в целом для данной социальной сети характерна установка на определённое событие. Нельзя не принимать во внимание и возрастные особенности аудитории социальной сети Инстаграм, 78% пользователей которой не достигли 34 лет [5]. Вследствие этого возможно предположить, что для них не свойственны размышления о жизни как о некоем пройденном пути.
Тексты, отмеченные хэштегом #воспоминание, можно разделить на две группы: события, которые имеют большой временной промежуток с моментом речи, и события недавнего прошлого. Традиционно в письменной форме объектом нарратива являются далёкие события, что позволяет нам говорить о расширении понятия «воспоминание». Темой рассказа становятся любые события, факты прошлого, которые извлекаются из памяти и получают вербальное оформление.
В первой группе значительное место в воспоминаниях занимает тема детства. Пользователи обращаются к эпизодам, которые оставили яркое впечатление, на основании чего можно выделить микротему: «интересный случай».
<...> Я читала стихи петуху! Читала каждый день по дороге в детский
сад.
Не знаю, кому в голову пришло держать петуха в вольерчике прямо в городе, но мы специально ходили по той дороге, чтобы прочитать петуху стихи про Муху Цокотуху
А однажды, мы, как всегда, пришли к петуху, а вольер был пуст. Мама что-то говорила, про то, что он ушёл погулять в другой двор, что у него дела...
Но я знала, сегодня на обед у кого-то был суп из самого лучшего слушателя стихов Чуковского!
#воспоминание #детство #стихи #хочурассказать
Специфика подобных воспоминаний состоит в том, что в них повествуется о событиях, отклоняющихся от привычного хода жизни, и, тем самым, способных вызвать интерес у адресата. Функция такого воспоминания - развлекательная. Нарратив, как правило, содержит не только последовательность действий его организующих, но также описание обстановки, чувств, испытываемых говорящим. Возможность детально передать эпизод из прошлого объясняется механизмом памяти, сохраняющей нетипичное.
Другая микротема, связанная с темой детства, - обучение. Обучение здесь рассматривается в широком смысле: не только как школьный образовательный процесс, но и определённый жизненный урок, который даётся близкими людьми (родителями, бабушками, дедушками):
Вспоминаю, как бабушка наша оставила нас с братом на даче. Оставила с дедом. Надо ей было уехать по делам. Нам по 8 лет было. Улеглись спать, болтаем, бесимся. Дед говорит: - Спите. Завтра подниму рано. Завтрак в девять.
Нам по барабану. Заснули за полночь. Дед будит в 8.30: - Вставайте. Завтрак в девять. - Ага, деда...
И спать дальше. Встаём в 11. Сарай с продуктами заперт. Ключи у деда в кармане. Бабка-то нам по пять раз завтрак подогревала. - Деда, а завтрак? - Завтрак в девять. <. >.
Семь часов. Мы уже сидим за столом. Дед накладывает в миски гречневую кашу. Я начинаю есть. Братец кашу отодвигает: - Деда, я такую не ем. Мне бабушка рассыпчатую делает.
Дед, молча, забирает миску: - Завтрак в девять. - Не, деда, не убирай. Я съем.
На следующий день мы с одной побудки сидели за столом в девять. Вот такое воспитание. За сутки. Без криков, нотаций.
#воспоминание #детство #дед #бабушка #брат #сестра #детство. Такие воспоминания включают эпизоды, повлиявшие на становление характера, поэтому они сохраняют особенную значимость для пользователя.
Кроме воспоминаний, которые содержат повествование о событии, нами выделены воспоминания, где объектом описания являются определённые предметы, уже, как правило, вышедшие из употребления: С наступившим новым 2020 годом, Вас друзья! Вспоминаю пиротехнические изделия моего детства 80-х годов, А особо вспомнить то не чего, но для нас это было круто: новогодние хлопушки, они стоили от 6 до 16 копеек и выстреливали конфетти с сюрпризом. Мы, будучи детьми, после выстрела хлопушки, бежали искать сюрприз. Обычно это были бумажные карнавальные маски, различные пожелания с Новым годом, пластмассовые фигурки животных и шарики...<....> Собственно и все и Вы знаете нам этого хватало и хлопая хлопушки и сжигая бенгальские огни мы были счастливы!!!!!
А потом уже в 90-ые годы начали появляться бомбочки, фейерверки в изобилии...
#новыйгод #праздник #фейерверк #воспоминание #семья #детство Предметы, которые описываются пользователями, часто не имеют большой материальной ценности, однако обладают свойством ассоциативно отсылать к детству как беззаботному и радостному времени.
Отдельной микротемой следует выделить тему «еда». Блюда и отдельные продукты питания из детства, юности неизменно вызывают чувство ностальгии: Какое прекрасное было детство. Самый вкусный бутерброд был. #воспоминание
Такое воспоминание может быть представлено общим фактом наличия воспоминания и его оценкой, так и включать ассоциативную связь, основанную на локально-временных показателях.
Каждый месяц пахнет по-своему, по-особенному, присущему только данному времени года. Жаркое августовское солнце усиливает запахи, подогревая воздух своими, еще пока длинными и жгучими лучами, а ветер распространяет их на сотни тысяч миллиметров.
Прогуливаясь под кронами деревьев во дворе, улавливаешь запах яблок. Свежих, созревших плодов, возможно с кислинкой, возможно сладких, сочных и таких ароматных. Это запах детства.
Тема детства также реализуется через микротему «близкие люди», отражённую в портретных описаниях людей, которые были важны в этом периоде жизни, чаще всего это дедушки, бабушки, родители или друзья: Мой деда Жора
Самые мои яркие и счастливые воспоминания из дества бесспорно связаны с отдыхом в Конаково, на Волге. И, однозначно, эти воспоминания не были бы на столько яркими, запоминающемися и счастливыми без одного челове-ка-моего дедушки: Лезина Георгия Александровича.
База отдыха, в замечательном, живописном месте, на берегу реки Волги, недалеко от поселка Конаково... Дедушка работал в РГМУ им. Пирогова, и каждое лето, он покупал путевки на эту базу на все три смены, т.е. На все лето. Все его пять внуков (я, мои родные брат и сестра, и наши двоюродные брат с сестрой) с нетерпение ждали этой поездки, и как только таял снег, начинало пригревать солнышко, мы уже собирались в Конаково, обсуждали как скоро поедем туда. И вот, наконец-то наступал этот долгожданный день...
<...>Высокий, под два метра, красивый, с пепельно-русыми волосами мужчина, с гордой военной осанкой, спортивным телосложением, он искренне , с неподдельным удовольствием проводил всё лето,утром купаясь в Волге,д-нем, играя в подвижные игры, а вечером, у костра, вместе со своими внуками и остальными ребятами, а дети, ведь их невозможно обмануть, они всё чувствуют, и мы все любили моего дедушку. Уверена, «Дядя Жора» лучшее воспоминания, как минимум еще человек 20, кроме меня...
#детство #дети #дядяжора #лето #волга #конаково #воспоминание Нарративы, в основе которых лежит воспоминание о событии, предмете или субъекте, являются частотными в отличие от немногочисленных воспоминаний, посвященных периоду жизни (детство, юность):
Очень люблю вспоминать истории из детства, школьные годы. Такой огромный отрезок времени, 9-11 лет, мы, сидя за соседними партами, взрослеем. Из маленьких козявок превращаемся во взрослых людей. Которые сами строят свою судьбу.
Иногда хочется придти в столовку, заказать орешек, Гулливер, пирожок с капустой, чёрный чаёчек на разлив. Окунуться в атмосферу тех лет, которых уже не вернуть. Встретиться с любимыми учителями... Становится жаль, что мы так и ни разу не собрались нашим классом, хоть и не таким дружным, как хотелось бы... Все так изменились, наверное.
А вы, друзья, часто собираетесь классом? И хорошие ли воспоминания о тех годах?
#воспоминание #детство #школа #школаяскучаю #любимыйкласс #судь-ба #1сентября
Несмотря на то, что для воспоминаний в письменной форме характерно обращение к событиям, которые разделены большим временным отрезком с
моментом речи, в анализируемом нами материале мы можем выделить вторую группу записей, маркированную пользователями хэштегом #воспоминание. Описываемые события являются фактами недавнего прошлого (не более 3 - 5 лет назад): 7 января были очень рады!
Посещали интересную выставку/выставочный зал в отеле Ritz-Carlton на 1 этаже. больше всего понравилось черно-белая графика и акварельные работы в этом зале долго рассматривали, вдыхали творчество и заряжались мастерством всем семейством
#семья #рождество #творчество #заряжаться #картины #выставка #воспоминание #удача #вдохновиться
Предметом таких воспоминаний становятся будничные события, такие как прогулка, отпуск, посещение определённого места:
1) Вчера я ездила в Академгородок. Я видела много всего интересного. #Новосибирск#Академгородок #экскурсия#23Февраля#праздни
2) 4 года назад ( а кажется, что все 5 ) в Стокгольме. К этой поездке я специально открыла свой инстаграм-аккаунт. Мне было интересно попробовать что-то новое. Привычная стрижка «каре», странный цвет волос и сумка, которую я ношу до сих пор. Весенний Стокгольм был прекрасен. Нашла фотку.
#stockholm#memory#стокгольм#воспоминание
3) Это была 8-часовая прогулка на лошадях
Не думала, что на следующий день после сидения на лошади, будет болеть все тело, как после хорошей тренировки. Кстати, погода была так себе. Алтай 2017 год.
#Алтай #путешествие #лето #поход #животные #лошади #поездка #отдых #отпуск #воспоминание #красота #природа #семья #мило #Altai #travel #summer #trip #vacation #animals #horses #memory #nature #waterfall #beautiful #famiy #cute
В приведённых примерах отсутствует подробное повествование/описание, что, с одной стороны, объясняется низкой значимостью данных воспоминаний для пользователя ввиду их повседневности, с другой стороны, малой временной удалённостью. Говорящему достаточно зафиксировать факт воспоминания, разместив фотографию.
События, которые получают подробное изложение, относятся к ключевым в жизни человека, а именно - беременность, история знакомства с мужем/женой: История моих Беременностей. Продолжение. Второе Кесарево. После первых неудачных родов в 2011 году, после первого кесарево, я недолго восстанавливалась и через 8 месяцев в 2012 году уже вновь забеременела. У меня начался токсикоз, сонливость. Я решила купить тест Сделала. И появились две полоски, которые перевернули мою жизнь ... <...> #воспоминание #mama_trekh_dochek_store.
Воспоминание о беременности имеет не только коммуникативную функцию инициировать общение, но также является передачей опыта, в связи с чем женщинами подробно описываются испытываемые состояния, а также процесс родов.
Тема, которая присутствует в воспоминаниях обоих групп, - праздники. Если объектом воспоминания являются праздники, прошедшие несколько дней назад, то формой воспоминания, как правило, является компрессированный нар-ратив: С Рождеством!). Эти праздники самые яркие были и насыщенные.
#красота #любовь #кайф #life #жизнь #подросток #рождество #ёлка #ти-ритири #москва #воспоминание #моилюдивсегдасомной #звезда #я #язвезда #прогулка #moscow #ночь #яркость #безудержноевеселье
Компрессированное воспоминание - воспоминание, в котором нарратив оказывается свёрнутым до одной пропозиции. При описании праздников в детстве воспоминание полипропозитивно, так как цель говорящего - не просто сообщить о наличии воспоминания, но и предоставить подробности: Коляда, коляда отворяй ворота
В садике я очень любила этот праздник, мы ходили с группой в гости к другим группам, пели песни в костюмах и менялись сладостями. Первая строчка кстати из той самой песни) Костюм сшила мне Наташа)
В связи с переездом в другой район, другую квартиру, я закончила посещать садик на год раньше, и к школе готовилась дома.
Но я помню, что в садике мне очень нравилось, и я плакала, когда уходила, а все ребята нарисовали мне рисунок на память © Всех с праздником, с Рождеством
#праздник #рождество #детсво #воспоминание #садик #брат #друзья #бпс #Челябинск#happy
Таким образом, проанализировав тематику воспоминаний, представленных в социальной сети Инстаграм, мы можем выделить следующие ключевые темы: тема «детство», которая подразделяется на микротемы «еда», «интересный случай», «предметы из детства», «портрет»; воспоминание, посвящённое длительному отрезку времени. Нами также зафиксированы воспоминания о событиях недалёкого прошлого, составляющих канву повседневной жизни: прогулка, отпуск, посещение определённого места. В то же время следует выделить особые темы, занимающие важное место в аксиологической системе человека - беременность/рождение детей, знакомство/ свадьба. Приведённый краткий обзор воспоминаний, опубликованных пользователями в социальной сети Инстаграм, позволяет сделать вывод о полифункциональности данного жанра в новом пространстве коммуникации.
Библиографический список
1. Марченко Н.Г. Социальная сеть «в контакте»: лингвопрагматический аспект. Автореферат диссертации ... кандидата филологических наук. Ростов-на-Дону, 2013.
2. Психология: полный энциклопедический справочник. Санкт-Петербург, 2007.
3. Кормазина О.П. Воспоминание как жанр разговорной речи (на материале речи дальневосточников). Диссертация ... кандидата филологических наук. Владивосток, 2016.
4. Лагута Н.В. О речевом жанре воспоминания (на материале русских говоров Приамурья). Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/o-rechevom-zhanre-vospominaniya-na-materiale-russkih-govorov-priamurya
5. Кречетова А. Исследование аудитории Instagram. Журнал «Forbes». Available at: https://www.forbes.ru/tehnologii/343331-issledovanie-auditorii-instagram-servisom-polzuetsya-kazhdyy-desyatyy-v-rossii
References
1. Marchenko N.G. Social'naya set' V kontakte": lingvopragmaticheskj aspekt. Avtoreferat dissertacii ... kandidata filologicheskih nauk. Rostov-na-Donu, 2013.
2. Psihologiya: polnyj 'enciklopedicheskij spravochnik. Sankt-Peterburg, 2007.
3. Kormazina O.P. Vospominanie kakzhanrrazgovornojrechi (na materialerechidal'nevostochnikov). Dissertaciya ... kandidata filologicheskih nauk. Vladivostok, 2016.
4. Laguta N.V. O rechevom zhanre vospominaniya (na materiale russkih govorov Priamur'ya). Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/o-rechevom-zhanre-vospominaniya-na-materiale-russkih-govorov-priamurya
5. Krechetova A. Issledovanie auditorii Instagram. Zhurnal «Forbes». Available at: https://www.forbes.ru/tehnologii/343331-issledovanie-auditorii-instagram-servisom-polzuetsya-kazhdyy-desyatyy-v-rossii
Статья поступила в редакцию 16.05.20
УДК 82-14
Zang Yunmei, postgraduate, Department of Russian as a foreign Language, Oriental Institute - School of Regional and International Studies,
Far Eastern Federal University (Vladivostok, Russia), E-mail: [email protected]
THE IMAGE EMBODIMENT OF RUSSIAN LITERATURE THEME IN THE RUSSIAN POETRY IN CHINA FROM 1920S TO 1940S. The Russian poetry in China receives special attention in the study of the artistic significance of the Eastern branch of the Russian poetry abroad. The topic of motherland, the theme of Russia, is recognized as a conceptually important topic of this phenomenon. This article examines it in a new aspect - a poetic view of Russia, taken by the Russian poets of China in the 1920s and 1940s through the prism of names and images of their native literature. This determines the novelty of the research, since the task of considering the topic of literature as a possibility of artistic identification of the collective image of Russia was not previously set. Turning to such an analysis is relevant, since it will clarify and complement the idea of not only ideological, but also aesthetic and artistic awareness of the tragic destinies of far Eastern Russia. Russian literature is the subject of the most significant poems by F. L. Kamyshnyuk, T. P. Andreeva, A. I. Nesmelov, N. F. Svetlov, N. A. Shchegolev, and N. V. Peterets. The researcher identifies the artistic means of its mythologized exaltation: images of Russian writers as inhabitants of the celestial spheres, comparison of Russian literature with a jewel, and others. There is no doubt about the evolution of the topic under consideration, which in the 1930s acquired a tragic sound. This was largely facilitated by the appeal to images of the "ghostly" world of Russian literature and its representatives.
Key words: image embodiment, native literature theme, literature of Eastern branch of Russian abroad, image of Russia.
Цзан Юньмэй, аспирант, Дальневосточный федеральный университет, г. Владивосток, E-mail: [email protected]
ОБРАЗНОЕ ВОПЛОЩЕНИЕ ТЕМЫ РОДНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В РУССКОЙ ПОЭЗИИ КИТАЯ 1920 - 1940-Х ГГ.
В изучении художественной значимости восточной ветви русского поэтического зарубежья особенное исследовательское внимание уделяется явлению русской поэзии Китая. Концептуально важной темой этого явления признана тема родины, тема России. В данной статье она рассматривается в новом аспекте - это поэтический взгляд на Россию, уведенную русскими поэтами Китая 1920 - 1940-х гг. через призму имен и образов своей родной литературы. Это определяет новизну предпринятого исследования, поскольку задача рассматривать тему литературы как возможность художественной идентификации собирательного образа России ранее не ставилась. Обращение к такому анализу является актуальным, поскольку позволит уточнить и дополнить представление не только об идейном, но и об эстетически художественном осознании трагических судеб дальневосточной России.
Обратившись к наиболее значимым стихотворениям Ф.Л. Камышнюка, Т.П. Андреевой, А.И. Несмелова Н.Ф. Светлова, Н.А. Щеголева и Н.В. Петереца, где была поставлена тема русской словесности, мы выявили художественные средства ее мифологизированного возвеличивания: образы русских писателей как обитателей небесных сфер, сравнение русской словесности с драгоценностью и др. Несомненна эволюция рассматриваемой темы, которая в 1930-е гг приобрела трагическое звучание. Этому во многом способствовало обращение к образам «призрачности» мира русской литературы и ее представителей.
Ключевые слова: образное воплощение, тема родной литературы, литература восточной ветви русского зарубежья, образ России.
Высокая художественная значимость восточной ветви русского поэтического зарубежья первой половины XX столетия давно получила исследовательское признание, о чем свидетельствуют многочисленные работы русских и китайских специалистов. Немалое внимание при этом уделяется русской поэзии Китая. Данному аспекту посвящены работы О.А. Бузуева, А.А. Забияко, Г В. Эфенди-евой, Е.Е. Жариковой, И.С. Трусовой, Ли Яньлин, Ли Иннань, Ли Мэн, Ван Е и др. Названные авторы проделали колоссальную работу по сбору, аналитической систематизации произведений русских поэтов-эмигрантов в Китае, изучению тематического богатства и жанрового разнообразия этого поэтического явления. Исследователи указали отличительные черты восточной ветви русского литературного зарубежья, разработали многочисленные исследовательские персоналии, посвященные творчеству наиболее значительных авторов. В результате поэзия русского Китая рассматривается сейчас как значительное и самобытное явление русского литературного зарубежья.
Одной из концептуально важной тематических основ данного явления практически все исследователи единодушно называют тему России, родины. Семантически емкая и эстетически разнообразная, эта тема получила у русских поэтов, оказавшихся в китайской эмиграции в 1920 - 40-х гг, богатое образное воплощение. Одним из чрезвычайно интересных и конструктивных направлений в этом воплощении, на наш взгляд, является Россия, увиденная в образах и именах ее литературы. Отдельные интересные наблюдения в этом плане пред-
ставлены в работах уже названной А.А. Забияко, А.А. Хадынской, И.С. Трусовой, Ван Е. Так, А.А. Забияко обратила внимание на содержательность литературной темы: «Именно литература становится призмой, сквозь которую просвечивает и душевное состояние героя, и его отношение к прошлому, и его художественные ориентиры» [1, с. 222]. Исследовательница оценила преданность русских писателей в Китае классическим идеалам своей национальной литературы как «акт самопознания и самоидентификации» [2, с. 177]. Однако, во-первых, указанные авторы не делали системного обзора указанной тематики, поэтому их выводы носят эпизодический характер. Во-вторых, названные ученые не ставили своей задачей анализ темы русской литературы как творческой возможности идентифицировать собирательный образ России.
Вместе с тем обращение к такому обзору видится нам конструктивной и актуальной необходимостью. Анализ образного воплощения темы России, показанной через призму имен и образов русской литературы, позволит уточнить и дополнить представление не только об идейном, но и эстетически художественном осмыслении поэтами русского Китая первой трети XIX в. трагической судьбы дальневосточной России. Поэтому указанный анализ мы делаем целью данной статьи. Для выполнения этой цели необходимо решить следующие задачи: выделить наиболее показательные в обозначенном отношении произведения поэтов русского Китая указанного периода и рассмотреть особенности образно-мотив-ных воплощений темы русской литературы, воспринимаемой художественной