Научная статья на тему 'ТЕКСТ КАК ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКАЯ И ДИДАКТИЧЕСКАЯ ЕДИНИЦА'

ТЕКСТ КАК ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКАЯ И ДИДАКТИЧЕСКАЯ ЕДИНИЦА Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
билингвы / междисциплинарный подход с анализом культурно-маркированной лексики / реалии культурно-маркированной лексики / учебные материалы / лингвострановедческая компетенция / bilinguals / interdisciplinary approach with analysis of cultural-marked vocabulary / realities of cultural-marked vocabulary / educational materials / language-orientated competence

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Д.А. Рамазанова, С.Х. Гасанова, Э.З. Сантуева

В статье рассмотрены учебные материалы дидактического дискурса, в рамках которого воспроизводится культура личности педагога. Для описания дидактического дискурса был использован анализ учебного текста с содержанием маркированной лексики. Обобщая описание межпредметных связей учебного текста с анализом культурно-маркированной лексики, авторы расширили концепт междисциплинарного подхода в процессе обучения русскому языку. Анализ расширения концепта междисциплинарного подхода показал, что в процессе изучения текста, в рамках которого воспроизводится форма интенсификации учебного материала, выявляется культура педагога. Форма интенсификации учебного материала с анализом маркированной лексики позволила выделить содержание межпредметных связей в системе профессионального образования педагога. Содержательная и структурная связность дидактического дискурса продемонстрировала аспекты концепта междисциплинарного подхода, напрямую связанные с развитием культурной информации родного края.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

A TEXT AS A LINGUOCULTURAL AND EDUCATIONAL UNIT

The article considers educational materials of pedagogical discourse, within which the culture of a teacher is reproduced. To describe the educational and pedagogical discourse in the process of teaching the Russian language, an analysis of the educational text with the content of inter-methodical links is used. Generalizing the description of interdisciplinary relationships with analysis of culturally marked vocabulary, the authors have expanded the concept of interdisciplinary approach. The analysis of the expansion of the concept of interdisciplinary approach shows that in the process of learning Russian, the culture of the teacher is revealed, within the framework of which the form of intensification of educational material is reproduced. The form of intensification of the educational material with the analysis of cultural-marked vocabulary allows to highlight the inter-dimensional connections of professional competences of the teacher. The content and structural coherence of the educational and pedagogical discourse has demonstrated aspects of the concept of an interdisciplinary approach, directly related to the development of cultural information of the native land in the process of teaching the Russian language.

Текст научной работы на тему «ТЕКСТ КАК ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКАЯ И ДИДАКТИЧЕСКАЯ ЕДИНИЦА»

13. EG'E 2023. Matematika. Profil'nyj uroven'. 12 variantov. Tipichnye testovye zadaniya ot razrabotchika EG'E. Moskva: 'Ekzamen, 2023.

14. Dimitrienko Yu.I., Gubareva E.A. Novaya tehnologiya matematicheskoj podgotovki inzhenernyh kadrov, osnovannaya na nejrosetevoj modeli znanij. Innovaciivobrazovanii. 2017; № 11: 129-140.

15. Dimitrienko Yu.I., Gubareva E.A. Novaya nauchno-metodicheskaya model' matematicheskoj podgotovki inzhenerov. Mezhdunarodnyj zhurnal 'eksperimental'nogo obrazovaniya. 2017; № 11: 5-10.

16. Fonvizin D.I. Nedorosl'. Moskva: Iskusstvo, 1965.

17. Ustav vnutrennej sluzhby. Moskva: Izdatel'stvo MO SSSR, 1970.

Статья поступила в редакцию 03.04.24

УДК 378

Ramazanova D.A., Cand. of Sciences (Pedagogy), senior lecturer, Department of Theoretical Foundations and Technologies of Primary Language Education,

Dagestan State Pedagogical University (Makhachkala, Russia), E-mail: djavgara77@gmail.com

Gasanova S.Kh., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Department of Theoretical Foundations and the Technologies of the Primary Language Education,

Dagestan State Pedagogical University (Makhachkala, Russia), E-mail: sapiyat@bk.ru

Santueva E.Z., Doctor of Sciences (Pedagogy), senior lecturer, Department of Theoretical Foundations and the Technologies of the Primary Language Education,

Dagestan State Pedagogical University (Makhachkala, Russia), E-mail: santueva@mail.ru

A TEXT AS A LINGUOCULTURAL AND EDUCATIONAL UNIT. The article considers educational materials of pedagogical discourse, within which the culture of a teacher is reproduced. To describe the educational and pedagogical discourse in the process of teaching the Russian language, an analysis of the educational text with the content of inter-methodical links is used. Generalizing the description of interdisciplinary relationships with analysis of culturally marked vocabulary, the authors have expanded the concept of interdisciplinary approach. The analysis of the expansion of the concept of interdisciplinary approach shows that in the process of learning Russian, the culture of the teacher is revealed, within the framework of which the form of intensification of educational material is reproduced. The form of intensification of the educational material with the analysis of cultural-marked vocabulary allows to highlight the inter-dimensional connections of professional competences of the teacher. The content and structural coherence of the educational and pedagogical discourse has demonstrated aspects of the concept of an interdisciplinary approach, directly related to the development of cultural information of the native land in the process of teaching the Russian language.

Key words: bilinguals, interdisciplinary approach with analysis of cultural-marked vocabulary, realities of cultural-marked vocabulary, educational materials, language-orientated competence

Д.А. Рамазаноеа, канд. пед. наук, доц., ФГОБУ ВО «Дагестанский государственный педагогический университет», г. Махачкала,

E-mail: djavgara77@gmail.com

С.Х. Гасаноеа, канд. филол. наук, доц., ФГОБУ ВО «Дагестанский государственный педагогический университет», г. Махачкала, E-mail: sapiyat@bk.ru

Э.З. Сантуееа, канд. филол. наук, доц., ФГОБУ ВО «Дагестанский государственный педагогический университет», г. Махачкала, E-mail: santueva@mail.ru

ТЕКСТ КАК ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКАЯ И ДИДАКТИЧЕСКАЯ ЕДИНИЦА

В статье рассмотрены учебные материалы дидактического дискурса, в рамках которого воспроизводится культура личности педагога. Для описания дидактического дискурса был использован анализ учебного текста с содержанием маркированной лексики. Обобщая описание межпредметных связей учебного текста с анализом культурно-маркированной лексики, авторы расширили концепт междисциплинарного подхода в процессе обучения русскому языку Анализ расширения концепта междисциплинарного подхода показал, что в процессе изучения текста, в рамках которого воспроизводится форма интенсификации учебного материала, выявляется культура педагога. Форма интенсификации учебного материала с анализом маркированной лексики позволила выделить содержание межпредметных связей в системе профессионального образования педагога. Содержательная и структурная связность дидактического дискурса продемонстрировала аспекты концепта междисциплинарного подхода, напрямую связанные с развитием культурной информации родного края.

Ключевые слова: билингвы, междисциплинарный подход с анализом культурно-маркированной лексики, реалии культурно-маркированной лексики, учебные материалы, лингвострановедческая компетенция

Традиционные методы описания концепта страноведческой культуры в процессе обучения русскому языку как неродному связаны с аспектом анализа междисциплинарного подхода. Содержательная и структурная связность междисциплинарного подхода затрагивает аспекты интенсификации учебных текстов с маркерами дидактического дискурса. Формальная теория интенсификации учебного дискурса с учетом изучения текста страноведческой информации в процессе обучения русскому языку позволяет расширить описание профессиональной педагогической рефлексии [1, с. 11]. Иначе говоря, теория интенсификации текста требует большей научности и обобщений. Актуальность исследования обусловлена описанием текста страноведческой культуры в процессе

обучения русскому языку; цель исследования определяется расширением роли дидактического дискурса с учетом изучения текста страноведческой культуры. Для достижения цели выделены основные задачи: изучить учебные материалы дидактического дискурса в преподавании русского языка как неродного и вычленить фоновые знания в процессе обучения. Научная новизна исследования позволит отобразить обоснование материала страноведческой культуры и

знаний дискурса в процессе обучения русскому языку. Теоретическая значимость исследования позволит систематизировать материалы дидактического дискурса и определить роль межпредметных связей в процессе изучения текстов страноведческой культуры. Практическая значимость исследования описаний текста с дидактическим и лингвокультурологическим содержанием определит использование в преподавании русского языка обобщений учебных текстов.

Методология исследования. Роль межпредметных связей на уроках русского языка научно обоснована и сформулирована технологиями дидактического дискурса преимущественно в работах О.И. Москальской, ПВ. Колшанского, Л.М. Лосевой, Н.Д. Зарубиной [2, с. 13] (см. табл. 1).

Таблица 1

Практические навыки дидактического дискурса проявляются в предпочтениях усвоения модели и их классификации преимущественно в многонациональной среде (лексема*язык / лексема*культура) [3, с. 9]. Учитывая основы формирования культурологической компетенции педагога и умения обращать внимание на важные языковые явления, можно развить практические навыки дидактического дискурса с национально-культурным компонентом (см. табл. 2).

Методы описания текста, содержащего технологии дидактического дискурса

Обобщение учебных текстов с дидактическим содержанием Языковые факты текста с дидактическим содержанием Текст как конкретно-языковой материал с дидактическим содержанием

верификация текстов страноведческой культуры описать универсальные свойства языка эмпирические выводы о языковых единицах с дидактическим содержанием

стремление к формальности обобщений с дидактическим содержанием формализм описания текста с дидактическим содержанием формализм описания эксплицитный

Таблица 2

Развитие практического направления компетенций с обоснованием дидактического дискурса (лексема*язык / лексема*культура)

умения обобщать важные языковые явления истории современного города умения направлять знания на объективную информацию истории современного города умения создавать условия для образовательно-педагогических знаний истории современного российского города

умения выделять языковые единицы с национально-культурным компонентом умения направлять на отражение объективной информации об истории города умения направлять на достижения образовательно-педагогических знаний с задачами нового явления

Таблица 3

Текст страноведческой информации (междисциплинарный подход с обоснованием дидактического материала)

изучение учебных материалов с учетом лингво-культурных маркеров (этнонимы, топонимы, ур-банонимы, антропонимы) моделирование учебного материала с учетом лингвокультурных маркеров (этнонимы, топонимы, урбанонимы, антропонимы) реализация учебного материала с учетом лингвокультур-ных маркеров (этнонимы, топонимы, урбанонимы, антропонимы)

Для описания учебного текста с содержанием дидактического дискурса следует обосновать междисциплинарный подход нового речевого материала (предлагается осуществить анализ дискурса страноведческой культуры в книге РИ. Сефербекова «Антропология дагестанского города». Махачкала, 2022). Содержательная и структурная связности дидактического дискурса демонстрируют аспекты концепта междисциплинарного подхода, напрямую связанные с развитием культурной информации родного края (см. табл. 3).

Развитие практического направления дидактического дискурса с усвоением текста об истории России не вызывает сомнений: ее тема, логика исследовательской мысли и конечная цель совпадают с задачами изучения страноведческой информации [3, с. 11] (см. табл. 4).

Таблица 4

Процедура средств выражения смысла научно-педагогического текста

первый раздел дискурсивный анализ текстов, опубликованных в этом разделе

второй раздел дискурсивный анализ текстов, опубликованных в этом разделе

третий раздел дискурсивный анализ текстов, опубликованных в этом разделе

четвертый раздел дискурсивный анализ текстов, опубликованных в этом разделе

пятый раздел дискурсивный анализ текстов, опубликованных в этом разделе

выводы дискурсивный анализ выводов

литература дискурсивный анализ

Отобранный для аналитического обзора текст с содержанием культурологических знаний пополняет взгляд педагога-предметника разноплановостью, поэтому данный источник приобретает большое значение для методический рекомендаций [4, с. 5] (см. табл. 5).

Структура источника культурологических знаний расширяет лексику, относящуюся к лингвострановедческим текстам, она обосновывает языковые единицы с национально-культурным компонентом и фиксирует единицу дидактического дискурса [4, с. 9]. Анализ компонентов культуры горожан Дагестана изучаемого периода, собранный в 10 городах, осуществлялся посредством систематизации культурно-языковых единиц дидактического дискурса (см. табл. 6).

Дескрипции текста, составленные из правил фразовой структуры о материальной и духовной культуре горожан Дагестана, позволяют систематизировать культурно-языковые единицы (фразы/словосочетания). В главе «Трансформация материальной культуры» анализируется быт горожан с учетом влияния религии на общественную жизнь: в городах Дагестана появляется новый тип одежды -хиджаб - популярный у определенной части девушек и женщин, считающих его элементом национального дагестанского костюма. Однако в материальной культуре горожан Дагестана все еще бытует традиционный компонент, способствующий сохранению этнической идентичности горожан Дагестана. В главе «Трансформация семейно-бытовых обрядов» описываются традиционные компоненты обрядов горожан постсоветского Дагестана. Если в советское время конфессиональная деятельность в Дагестане была строго регламентирована государством, то с началом перестройки наблюдается усиление государственно-религиозных взаимоотношений. Дескрипции текста, составленные по правилам фразовой структуры, выявляют членение фоновых знаний и систематизируют дидактический анализ и аспекты межпредметных связей [5, с. 129] (см. табл. 7).

Урбанонимический фрагмент картины городской культуры, отраженный в сознании носителей языков Дагестана, представляет собой так называемый информационный источник учебного текста дидактического типа. Анализ описания

Таблица 5

Дидактический дискурс как структура учебного текста и источника культурологических знаний

лексикализм и эндоцентричность категориальная информация грамматические отношения и набор грамматических функций лексема*быт города как модель лингвострановедческой компетенции в становлении профессиональной личности педагога

названия городов, даты названия народностей названия одежды, еды и др.

Таблица 6

Систематизация культурно-языковых единиц как фиксация дидактического дискурса

термины материальной культуры названия дат, историзмы и архаизмы для исследования страноведческой информации на уроках русского языка этнонимы для исследования страноведческой информации на уроках русского языка

названия одежды для исследования страноведческой информации на уроках русского языка названия блюд для описания страноведческой информации на уроках русского языка топонимы для исследования страноведческой информации на уроках русского языка

названия имен мужчин/женщин для описания страноведческой информации на уроках русского языка названия религиозных праздников для описания страноведческой информации на уроках русского языка урбанонимы для исследования страноведческой информации на уроках русского языка

Таблица 7

Дескрипции текста, составленные из правил фразовой структуры (членение фоновых знаний и анализ описания дидактического дискурса)

дескрипции текста (абзац/глава/вывод/литература) структура предложения (слова, словосочетания) информация о структуре предложения может быть разделена на языковые единицы текста

структура > главы текста; содержание ^ (сведения и информация) структура предложения задаётся дескрипцией, составленной из правил фразовой структуры Объединение информации и унификация текста

Таблица 8

Текст как дискурсивная практика описания речевого сообщения

языки и этносы когнитивная система языка

обширная эмпирическая область компетентности описания падежное маркирование /одушевленность

обработка информации сообщения маркеры фразовых форм

концепция о контактах языков корни слов

языковое многообразие каузатив

устройство языка синтаксис

описание фрагмента языка грамматическая семантика

список языков и народов прономинальная парадигма

дидактического дискурса выявил междисциплинарный характер информационного источника по культуре городов Дагестана, который может быть полезен для исследования страноведческой информации и культурологической лексики на уроках русского языка. Анализ текста показал, что источник знаний страноведческой информации способствует формированию профессиональной компетентности педагога [5, с. 130]. Этот феномен корпусной лингвистики, формировавшийся в течение десятилетий, не только является своеобразным олицетворением дискурсивных исследований, но и представляет собой важную часть семантического анализа дискурса, дополняется различными малоизвестными подходами. Тем самым анализ дискурсивных исследований, во-первых, восполняет пробелы, связанные с исследованием отдельных тем в рамках межпредметных связей, во-вторых, демонстрирует применение разных методов дискурсивных исследований (количественных, структурных, когнитивных) [6, с. 25]. Все это создает картину описания устройства языка, отражает многообразие дискурсивных практик, позволяет сориентироваться в потоке межпредметных связей (см. табл. 8).

При описании устройства языка в тексте очевиден фон лингвистических фрагментов, выводящий их за описание дискурса. Система восприятия дискурса репрезентирует анализ текста с упорядоченными свойствами фрагментов. В них обобщается эмпирическая область анализа текста, компетентность описания фактов культурно-исторических границ: актуализируются свойства речевого

Библиографический список

дискурса, систематизируются маркеры лингвистических фраз, содержательно перечисляются языки и народности, иллюстрируются подходы к анализу описания устройства лексики, отмечаются маркеры речевого дискурса, перечисляются границы текста (абзацы, главы и др.) (см. табл. 9).

Для описания дидактического дискурса страноведческой информации был использован анализ межпредметных связей учебного текста с содержанием маркированной лексики. Форма обзора учебного материала с характерным типом страноведческого текста обосновывает траекторию описания компетенций профессиональной личности педагога в процессе обучения русскому языку (см. табл. 10).

В рамках описания межпредметных связей был определен характерный тип страноведческого текста с анализом культурно-маркированной лексики. Обобщенное рассмотрение межпредметных связей текста с анализом культурно-маркированной лексики позволило расширить инструмент описания мета-предметных компетенций педагога (см. табл. 11).

Таблица 9

Таблица 10

Таблица 11

Инструмент для описания метапредметных компетенций педагога с анализом культурно-маркированной лексики

языки и диалекты когнитивная система языка

обширную эмпирическую область падежное маркирование / одушевленности

обработку информации маркеры глагольных форм

концепция о контактах корни слов

языковом многообразии мира каузатив

устройства языка синтаксис

описания фрагмента языка грамматической семантики

списком языков народов России прономинальной парадигмы

Обобщив сказанное, следует отметить, что форма интенсификации учебного материала позволила выделить содержание межпредметных связей в системе профессионального образования педагога. Детальный анализ расширения междисциплинарного подхода показал, что в процессе изучения текста страноведческой информации выявляется культура педагога, в рамках которой воспроизводится форма описания фрагмента языка и интенсификации учебного материала.

Лингвокоммуникативные аспекты дидактического общения в условиях применения кейс-технологий

дидактические материалы как маркеры речевого дискурса линейное содержание текста как факт смысла культурно-исторических маркеров межпредметных связей в системе профессионального образования

применение кейс-технологий и анализ аспектов межпредметных связей логическая смысловая связь между отрывками речи коммуникантов фреймы для представления знаний

лингвистический и методический аспекты адекватный способ актуализации смысла особенности дидактического общения

Опциональность дидактического дискурса с характерным типом учебного материала

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

анализ описания дидактического дискурса / выбор оптимального междисциплинарного источника (текст*язык / лексема*культура) анализ описания дидактического дискурса / асимметрия фразовой структуры анализ описания дидактического дискурса / качество обучения с лингвистическими навыками (текст*язык / лексема*культура)

представление об информационном источнике свойства предикатов (*текст*лексема*язык / текст*лексема*культура) условия обучения (лексема*язык / лексема*культура)

1. Белкина В.Н., Карпов А.В., Ревякина И.И. Теория и практика развития профессиональной педагогической рефлексии: монография. Ярославль, 2006.

2. Зарубина Н.Д. Текст: лингвистический и методический аспекты. Москва, 1981: 11-13.

3. Москальская О.И. Грамматика текста. Москва, 1981: 9-15.

4. Тихомирова О.В., Бородкина Н.В. Использование формирующего оценивания в учебном процессе: методические рекомендации. Ярославль, 2017.

5. Хасанов А.А. Дидактический анализ проблемы межпредметных связей и возможности их использования в средне-специальных учебных заведениях. Молодой ученый. 2012; Т. 2, № 1 (36): 129-130.

6. Химматалиев Д.О. Содержание межпредметных связей в системе профессионального образования. Педагогика высшей школы. 2016; № 2 (5): 25-27. References

1. Belkina V.N., Karpov A.V., Revyakina I.I. Teoriya ipraktikarazvitiya professional'noj pedagogicheskojrefleksii: monografiya. Yaroslavl', 2006.

2. 3arubina N.D. Tekst: lingvisticheskij i metodicheskij aspekiy. Moskva, 1981: 11-13.

3. Moskal'skaya O.I. Grammatika teksta. Moskva, 1981: 9-15.

4. Tihomirova O.V., Borodkina N.V. Ispol'zovanie formiruyuschego ocenivaniya v uchebnomprocesse: metodicheskie rekomendacii. Yaroslavl', 2017.

5. Hasanov A.A. Didakticheskij analiz problemy mezhpredmetnyh svyazej i vozmozhnosti ih ispol'zovaniya v sredne-special'nyh uchebnyh zavedeniyah. Molodoj uchenyj. 2012; T. 2, № 1 (36): 129-130.

6. Himmataliev D.O. Soderzhanie mezhpredmetnyh svyazej v sisteme professional'nogo obrazovaniya. Pedagogika vysshejshkoly. 2016; № 2 (5): 25-27.

Статья поступила в редакцию 22.04.24

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.