DOI 10.54770/20729316-2023-3-339
Б.Б. Манджиева (Элиста)
СЮЖЕТОСЛОЖЕНИЕ ПЕСЕН О ГЕРОИЧЕСКИХ ПОДВИГАХ БОГАТЫРЕЙ ИЗ ЭПИЧЕСКОГО РЕПЕРТУАРА ОЙРАТСКОГО СКАЗИТЕЛЯ ДЖАВИН ДЖУНЫ*
Аннотация
В статье рассматривается сюжетосложение «Песни о том, как в возрасте пятнадцати лет Улан Хонгор Прекрасный одержал победу над Асар Хара Мангасом» и «Песни о том, как двухлетний Хошун Улан впервые отправился в боевой поход» из эпического репертуара известного ойратско-го джангарчи Джавин Джуны. Материалом исследования являются тексты эпических песен синьцзянской версии «Джангара», опубликованные Народным издательством Синьцзяна в Китае на ойратской письменности «тодо бичиг» («ясное письмо»), переложенные на современный калмыцкий язык Б.Х. Тодаевой. Рассмотрение на основе единой модели эпического сюжета (по И.В. Ершовой) двух песен синьцзян-ойратской версии «Джангара» показало, что сюжет имеет устойчивую последовательность: 1. Героическая коллизия. 2. Выбор / самовыбор богатыря (отправление в поход). 3. Преодоление пути (претерпевание препятствий). 4. Героический подвиг. 5. Восстановление мира. Конфликтная ситуация, представленная в виде угрозы внешнего врага, с последующим захватом бумбай-ской державы, влечет за собой выбор (самовыбор) богатыря для отправки в боевой поход. В изображении героических деяний богатырей присутствуют архаические мотивы (волшебных предметов, предназначенного герою коня, внешней души, дерева Галбар Зандан, охраны хана, состоящей из хищников и птиц), а также религиозно-мифологические и буддийские представления (в роли помощников героя выступают Хормуста-тенгри, Гинрэ-тенгри, тридцать три тенгрия, Манджушри и др.). Сюжеты песен о богатырских подвигах в борьбе с внешними врагами бумбайского государства показывают, что синьцзян-ойратская версия «Джангара» имеет прочную связь с архаическим эпосом, насыщена сказочными мотивами и мифологическими персонажами.
КлючевыеслОва
Эпос «Джангар»; синьцзян-ойратская версия; калмыцкая версия; архаический эпос; песнь; сюжет; мотив; герой; богатырь; единоборство.
* Исследование проведено в рамках государственной субсидии - проект «Универсалии и специфика традиций монголоязычных народов сквозь призму кросс-культурных контактов и системы взаимоотношений России, Монголии и Китая» (номер госрегистрации: 123021300198-4).
B.B. Mandzhieva (Elista)
THE PLOT OF THE SONGS ABOUT THE HEROIC FEATS OF THE BOGATYRS FROM THE EPIC REPERTOIRE OF THE OIRAT STORY-TELLER JAVIN JUNA**
The article deals with the plot construction of "The Song About How, at the age of fifteen, Ulan Khongor the Beautiful Defeated Asar Khara Mangas" and "The Song About How two-year-old Khoshun Ulan Went on a Military Campaign for the First Time" from the epic repertoire of the famous Oirat jan-garchi Javin Juna. The material of the study is the texts of the epic songs of the Xinjiang version of "Dzhangar", published by the People's Publishing House of Xinjiang in China in the Oirat script "todo bichig" ("clear writing"), transcribed into the modern Kalmyk language by B.Kh. Todayeva. Consideration of two songs of the Xinjiang-Oirat version of "Dzhangar" on the basis of a single model of the epic plot (according to I.V. Ershova) showed that the plot has a stable sequence: 1. Heroic collision. 2. Choice / self-choice of a hero (departure on a hike). 3. Overcoming the path (understanding obstacles). 4. Heroic feat. 5. Restoration of the world. The conflict situation, presented in the form of a threat from an external enemy, with the subsequent capture of the Bumbai state, entails the choice (self-selection) of a hero to be sent on a military campaign. In the image of the heroic deeds of the heroes, there are archaic motifs (magic objects, a horse intended for the hero, an external soul, the Galbar Zan-dan tree, the Khan's guard, consisting of predators and birds), as well as religious, mythological and Buddhist ideas (Khormusta-tengri act as the hero's assistants, Ginre-tengri, thirty-three tengri, Manjushri, etc.). The plots of songs about heroic deeds in the fight against external enemies of the Bumbai state show that the Xinjiang-Oirat version of "Dzhangar" has a strong connection with the archaic epic, is full of fairy tale motifs and mythological characters.
Keywords
Epic "Dzhangar"; Xinjiang-Oirat version; Kalmyk version; archaic epic; song; plot; motif; hero; bogatyr; martial arts.
Героический эпос «Джангар» - выдающийся памятник эпической поэзии калмыков и ойратов. Создателями и хранителями эпических песен «Джангара» были джангарчи - певцы-рапсоды, сказительская традиция которых жива и по сей день.
** The reported study was funded by government subsidy - project name "Universals and Specifics in Traditions of the Mongolian-speaking Peoples through the Prism of Cross-Cultural Contacts and the System of Relations between Russia, Mongolia and China" (state registration number: 123021300198-4).
Несмотря на изученность многих проблем эпоса «Джангар», вопросы сюжетосложения песен о героических подвигах богатырей синьцзян-ой-ратской версии все еще остаются недостаточно исследованными. Целью данной статьи является изучение сюжетосложения песен «Арг Улан Хоцкр арвн тавтадан Аср Хар МацЫиг дорацулгсн бвлг» («Песнь о том, как в возрасте пятнадцати лет Улан Хонгор Прекрасный одержал победу над Асар Хара Мангасом») и «Хойр наста Хошун Улан квл вргщ дээнд мордгсн бвлг» («Песнь о том как двухлетний Хошун Улан впервые отправился в боевой поход») из эпического репертуара известного ойратского джангарчи Джа-вин Джуны. Материалом исследования являются тексты эпических песен «Джангара» синьцзянских ойратов, опубликованные Народным издательством Синьцзяна в Китае в 1986, 1987 и 2000 гг. на ойратской письменности «тодо бичиг» («ясное письмо») [Жангар 1986, 1987, 2000], переложенные на современный калмыцкий язык Б.Х. Тодаевой [Джангар 2005, 2006, 2008].
Сюжеты песен синьцзян-ойратской версии эпоса «Джангар» строятся как последовательное повествование, способствующее реализации главной идеи - прославление героического подвига богатырей во имя защиты родной страны Бумбы от иноземных посягательств.
«Эпический сюжет в каждой отдельно взятой эпической поэме / песне реализует одну и ту же модель конструирования эпического сюжета, которая варьируется в зависимости от характерных для данной национальной традиции сюжетных коллизий. Модель эпического сюжета включает в себя ряд базовых сюжетообразующих мотивов, которые образуют устойчивую последовательность нескольких элементов:
1. Героическая коллизия (причина, побуждающая героя к деянию).
2. Путь к деянию (способ пространственного перемещения).
3. Испытание / претерпевание / препятствие.
4. Героическое деяние.
5. Последствия деяния.
Сюжет всякого эпического текста может быть представлен этой комбинацией элементов, каждый из которых является сюжетопорождающим мотивом, который, в свою очередь, влечет за собой целый мотивный комплекс, разворачивающийся далее в повествовательной структуре любого эпического текста в традиции. Однако комбинация этих элементов (или сюжетопорождающих мотивов) не произвольна, а, наоборот, необычайно устойчива и строго последовательна» [Ершова 2018, 52].
Приведенная И.В. Ершовой модель эпического сюжета, состоящая из устойчивой последовательности элементов, может быть применима и при исследовании эпических песен синьцзян-ойратской версии «Джангара».
Песни «Арг Улан ХоцНр арвн тавтадан Аср Хар МацНсиг дорацулгсн бвлг» («Песнь о том, как в возрасте пятнадцати лет Улан Хонгор Прекрасный одержал победу над Асар Хара Мангасом») и «Хойр наста Хошун Улан квл вргщ дээнд мордгсн бвлг» («Песнь о том, как двухлетний Хошун Улан впервые отправился в боевой поход») из эпического репертуара сказителя Джавин Джуны строятся по следующей единой модели эпического сюжета:
1. Героическая коллизия.
2. Выбор / самовыбор богатыря (отправление в поход).
3. Преодоление пути (претерпевание препятствий).
4. Героический подвиг.
5. Восстановление мира.
Рассмотрим сюжетосложение песни «Арг Улан Хо/фр арвн тавтадан Аср Хар Мафсиг дорацулгсн бвлг» («Песнь о том, как в возрасте пятнадцати лет Улан Хонгор Прекрасный одержал победу над Асар Хара Манга-сом») в последовательности элементов единой модели эпического сюжета.
1. Героическая коллизия.
Песнь начинается мирной праздничной обстановкой в бумбайской стране: Джангар-хан в честь пятнадцатилетия богатыря Хонгора решает устроить пир и всенародно отпраздновать весенний праздник Цаган сар. Алтан Чеджи, согласившись, отправляет Шара-даргу известить об этом народ Бумбы. Весь бумбайский народ собирается на празднование. На пиру захмелевшие богатыри стали спорить, кто удалее и сильнее. Захмелевший Хонгор разгневался на спорящих богатырей, каждый из них стал угощать героя. От обилия арзы захмелевший Хонгор уснул, проспав семь суток, он явился к Джангару. Рассерженный на Хонгора (за его неподобающее поведение на пиру) богдо Джангар сообщает о скрытой угрозе вторжения и захвате Бумбы чужеземным врагом.
2. Выбор богатыря (отправление в поход).
Правитель Бумбы Джангар приказывает Хонгору отправиться в чужедальнюю страну Асар Хара Мангаса и покорить его: «...Аль тиим суркэ баатр болхла, / Арвн зугин/ Аср Лувсрh мафс хааг /Номдан орулгсн тер / Аср Хар Мафс хааг/Дорацулад ир! (Если ты такой исключительный богатырь, / То в десяти сторонах [владычествующего] / Асар Лувсурга Ман-гас-хана / Власти своей подчинившего / Асар Хара Мангас-хана / Разгроми и с победой вернись!) [Джангар 2005-2008, II, 371]. Хонгор соглашается выступить в боевой поход.
Шигширге, отец Хонгора, возмутился выбором Джангара отправить его единственного сына на верную смерть. Хан приказывает связать возмутителя и обращается к ясновидцу Алтан Чееджи, чтобы указать дорогу Хонгору к ханству Асар Хара Мангаса. Богатырь отправляется в боевой поход [Джангар 2005-2008, II, 372-373].
По мнению А.Ш. Кичикова: «Выбор богатыря для поездки так или иначе аргументируется. Само обоснование связано с идеализацией взаимоотношений богатырей Бумбы, и прежде всего, с представлениями об идеальном правителе Бумбы - Джангар-хане, с желанием показать его справедливым сюзереном по отношению к своим вассалам. Не авторитет власти правителя, не произвол большинства лежит в основе решений, связанных с исполнением богатырем тяжелой миссии посланника и с неимоверно трудными физическими и нравственными испытаниями во враждебной среде, а справедливость и обоснованность выбора, соответствие богатыря характеру поручения - таков критерий отбора посланца в сложившейся критической для страны ситуации» [Кичиков 1992, 247].
3. Преодоление пути (претерпевание препятствий).
Перемещение богатыря происходит длительное время - сорок девять
дней. По традиционным представлениям монгольских народов именно за это время душа умершего достигает иного мира. Хонгор на границе иного мира встречает двух шулмусов, которые не могли поделить между собой волшебную шапку. Расправившись с ними и завладев волшебным предметом, герой продолжает свой путь. Мотив волшебного предмета является распространенным мотивом в сказочно-эпической традиции. В данном случае шапка-невидимка необходима герою, чтобы быть незамеченным в мире хана-антагониста.
На пути Хонгор претерпевает препятствие - пустыня и отсутствие воды и еды: «Ам зээлдг усн уга, /Ара харкулдг ввсн уга, / Эврэ бийни цвлдн цацкад, / Агт кулгни тэмрдн дээвлэд, / Алс-булс тусад киисв гинэ (Чтобы напиться - ни капельки воды, / Чтобы [коню] прикусить - ни травинки, / Сам [богатырь] изнемогал от жажды, / Конь его, кое-как передвигал ноги, / Шатаясь от слабости, упал)» [Джангар 2005-2008, II, 376]. На помощь герою приходит посланец Верхнего мира - Аршан Герел, который посылает тридцать три тенгрия-небожителя помочь Хонгору и его коню. Посланный небесными помощниками дождь спасает их от погибели, герой благополучно добирается до ханства Асар Хара Мангаса [Джангар 20052008, II, 377].
4. Героический подвиг.
«Типологической чертой <...> конфликтов является внезапное упреждающее нападение и пленение антагониста, поскольку тот силен, мощен и его вторжение грозило бы уничтожением державы Джангара» [Селеева 2017, 190]. Героика подвига раскрывается боевым походом и защитой своей страны от внешних посягательств.
4.1. Преодоление внешней охраны хана.
Хонгор с помощью волшебной шапки незаметно пробирается мимо охранников. По пути узнает от них, что душа Хара Мангаса хранится в пяти яйцах, спрятанных в шкатулке, которая висит на дереве Галбар Зандан, охраняемой Ханом Гаруди и ядовитой змеей. Герой, надев шапку-невидимку, пробирается к шкатулке и забирает яйца.
В калмыцкой версии эпоса «Джангар» эти два персонажа - мифическая птица Хан Гаруди и ядовитая змея встречаются в Малодербетовском цикле (1862 г.). В отличие от синьцзян-ойратской версии Хан Гаруди выступает в роли помощника героя. Так, в песне «Курл Эрднь мацкс хааг богд Щацкр дврэцулгсн бвлг» («Песнь о том, как богдо Джангар хана мангасов Кюрюл Эрдени покорил») Гаруди в благодарность за спасение Джангаром его птенцов от ядовитой змеи помогает герою спуститься с Верхнего мира на землю [Джангар 2020, 204-209].
4.2. Преодоление внутренней охраны хана.
Внутренняя охрана Асар Хара Мангас-хана состоит из множества рядов хищников и воинов. Хонгор проходит первый ряд, охраняемый барсом и леопардом, затем второй - медведем, третий - шакалом и рысью, четвертый - хищными птицами, пятый - сторожевым войском, шестой - кара-
ульным войском. Богатырь Хонгор, разгромив всех и преодолев семьдесят рядов охраны, входит во дворец Асар Хара Мангаса [Джангар 2005-2008, II, 379].
4.3. Битва с войском хана.
Храбростью и отвагой наделенный Хонгор бьется с бесчисленным множеством воинов хана-антагониста Хара Мангаса. Расправившись с войском, герой усаживается по левую сторону от хана и сообщает о цели визита. Богатыри Хара Мангас-хана пытаются схватить Хонгора, но не могут его одолеть, борьба длится пятнадцать суток [Джангар 2005-2008, II, 380-382].
4.4. Единоборство героя с ханом-антагонистом.
Когда все усилия воинов хана были тщетны, в единоборство с посланцем Джангара вступает сам Асар Хара Мангас. Вступление Хонгора в схватку с ханом-антагонистом сопровождается формулой: «Хан кумнд hap курх чвлэ вг./Эзн нойн Жафрин твлэд/Эн бийд чини hap курнэ би (К хану прикоснуться разрешение прошу. / Во имя владыки нойона Джангара / На тебя руку поднимаю я)» [Джангар 2005-2008, II, 383]. В схватке с ханом Хонгор раздавливает два яйца, что были добыты им с волшебного дерева Галбар Зандан, у хана ноги стали обездвиженными, еще два яйца раздавил - руки у Хара Мангаса отнялись. Асар Хара стал просить пощады, богатырь Хонгор пленяет хана.
Мотив «внешней души», как один из архаичных мотивов, относится к числу «важнейших образов мифологического мышления. Отделение души от тела есть смерть. Но: отделение души от тела и изолированное хранение ее есть бессмертие» [Неклюдов 1975, 65].
В калмыцкой версии эпоса «Джангар» в песне «Курл Эрднь мафс хааг богд Жаф.р дврэцулгсн бвлг» ('Песнь о том, как богдо Джангар хана манга-сов Кюрюл Эрдени покорил') [Джангар 2020, 174] душа хана-антагониста Кюрюл Эрдени находится в семи птенцах, которые запрятаны во чреве маралихи. «Джангар, добыв птенцов из чрева маралихи, шестерых предает огню, а седьмого, сунув под набойку сапога, отправляется к мангасу» [Джангар 2020, 203]. По мнению С.Ю. Неклюдова, птенцы являются «универсальным космическим символом верха» [Неклюдов 2019, 125].
5. Восстановление мира.
Герой, выполнив поручение Джангара, переселяет покоренного хана вместе с его народом в бумбайскую страну. Признание хана-антагониста Асар Хара Мангаса подданным бумбайской державы является завершением развития действия. «Конфликт как своеобразный аналог определенного жизненного процесса всегда имеет начало, развитие и завершение. Разрешение конфликта является показателем завершенности сюжета» [Пюрвеева 2003, 31]. Исходная ситуация - пир во дворце Джангара, образовав композиционное кольцо, завершает эпическое повествование.
При анализе следующей песни «Хойр наста Хошун Улан квл вргщ дээнд мордгсн бвлг» («Песнь о том, как двухлетний Хошун Улан впервые отправился в боевой поход») ойратского джангарчи Джавин Джуна также применима структура единой модели эпического сюжета.
1. Героическая коллизия.
Завязкой сюжета служит сообщение ясновидца Алтан Чееджи о пленении Хонгора вражеским богатырем Цаган Догшин-хана Араг Цаганом, который просит разрешения у своего хана отправиться в бумбайскую страну, чтобы покорить Джангара и пленить его народ. Цаган Догшин-хан не дает своего согласия, однако богатырь Цаган отправляется в боевой поход [Джангар 2005-2008, II, 467-469]. Несмотря на непобедимость могучей державы, над Бумбой нависла угроза со стороны хана-антагониста Дог-шин Цагана. Опасность тяжелым бременем ложится на плечи правителя, вследствие чего Джангар отказывается от пищи. Аналогичный мотив отказа хана от пищи встречается в калмыцкой версии «Джангара» в «Песне о том, как прославленный Улан Шовшур хана мангасов свирепого Шара Гюргю покорил» Малодербетовского цикла. На фоне полного благополучия неожиданно поведение хана, который «отказавшись от еды, в размышления погрузился». Богатыри, собравшиеся на совет, пытаются узнать причину такого поведения хана, но Джангар не отвечает им [Джангар 2020, 274-275]. Мотив отказа от пищи хана свидетельствует о психологическом состоянии правителя, оказавшегося на грани покорения его страны.
2. Самовыбор богатыря (отправление в поход).
Создавшаяся конфликтная ситуация обусловливает самовыбор богатыря для отправления его в боевой поход. Так, Догшин Хара Санал обращается к ясновидцу Алтан Чееджи посмотреть, есть ли в Бумбе богатырь, который сможет одолеть грозного врага. Алтан Чееджи отправляет Шара-даргу объехать Бумбу с кличем: «Есть ли в стране богатырь, что освободит плененного Хонгора, уничтожит Араг Цагана и вернет мир и спокойствие Бумбе!». Сын Хонгора, Хошун Улан, узнав о кличе, решает отправиться в боевой поход и говорит об этом своей матери. Однако мать запрещает сыну идти в поход. Мальчик просит сказать правду, в чем причина отказа, в противном случае он отрежет свой большой палец и умрет [Джангар 2005-2008, II, 470-472]. «В сказочной и эпической традиции тюрко-монгольских народов большой палец символизирует меткость богатыря. Силой большого пальца правой руки герой натягивает тетиву. Лишиться большого пальца означает потерять богатырскую силу» [Ман-джиева 2023, 83].
Юный богатырь Хошун Улан отправляется на поиски коня, находит в табуне двухгодовалого жеребенка. Здесь присутствует широко распространенный в архаическом (тууль-улигерном) эпосе монгольских народов мотив предназначенного герою коня.
Традиционная тема подготовки коня богатыря является одной из излюбленных тем монголоязычного эпоса, джангарчи красочно изображает сцену ловли жеребенка, привода и его седлания.
Подготовившись к походу, герой направляется во дворец, чтобы известить хана и получить разрешение выступить в боевой поход. Джангар дает свое согласие, Алтан Чееджи дарует мальчику священную пилюлю, некогда полученную от божества Манджушри, и советует отправиться ему без пяти видов оружия, потому как он обладает могучей силой, дарованной
родителями Улан Хонгором и Зандан Герел. Богатырь Санал передает Хо-шуну свой кинжал, юный богатырь отправляется в путь [Джангар 20052008, II, 475-477]. Личное оружие служит атрибутом героя, четко выделяя его среди других богатырей. Однако в эпосе встречается мотив передачи личного оружия богатырю, отправляющемуся в боевой поход. Возможно, подобная передача связана с представлениями о магической силе передаваемого оружия.
3. Преодоление пути (претерпевание препятствий).
Перемещение богатыря происходит длительное время, удаленность
пути джангарчи передает посредством формулы «Хоолдан хот уга, /Хойр нудндэн нвр уга, / Хол гищ хонл уга, / вер гищ енщл уга / Угта аавин йо-сар, / Улта кулгин хурдар гуулгв... (Без крошки еды во рту, / Без сна в глазах, / В далеких землях не ночуя, / В близких - не днюя, / По обычаям предков, / По быстроте коня мчался...)» [Джангар 2005-2008, II, 479]. В стороне захода солнца герой видит столб пыли, поднятый могучим скакуном. Столб пыли как своеобразная формула предвещает появление всадника. Встреча двух противостоящих богатырей переходит в конфликт.
4. Героический подвиг.
Кульминацией песни является богатырский поединок. В изучаемой песне Хошун Улан, увидев богатыря-антагониста, решительно входит в пределы противника и немедленно приступает к реализации цели поездки. Поединок богатырей состоит из таких частей, как: 1) поединок плетьми; 2) поединок мечами; 3) борьба противников; 4) нанесение ударов лбами-головами; 5) нанесение ударов грудью-головами; 6) схватка руками; 7) отрывание друг у друга кусков мяса. В заключительной сцене поединка, когда Араг Цаган впился ногтями в солнечное сплетение Хошун Улана, герой разгневался и с такой силой бросил его оземь, что враг по пояс вошел в землю. Связав четыре конечности богатыря-антагониста, Хошун Улан кинжалом Санала распарывает живот Араг Цагана, оттуда черный камень выкатился. Герой ударил камень - маленький змей выполз и стал просить пощады. Хошун Улан пожалел его и, взгромоздив Араг Цагана поперек седла, отправился во дворец Догшин Цаган-хана.
5. Восстановление мира.
Развязкой сюжета является признание Догшин Цаган-ханом своего поражения, освобождение богатыря Хонгора из плена и принятие подданства Джангар-хана, клеймение богатыря-антагониста. Богатырь Хонгор с сыном Хошун Уланом возвращаются домой. Догшин Цаган-хан побежден, угроза покорения Бумбы устранена. Счастливая развязка завершается пиром во дворце Джангара.
Таким образом, рассмотрение сюжетосложения песен синьцзян-ой-ратской версии «Джангара» о героических подвигах богатырей из эпического репертуара джангарчи Джавин Джуны показало, что сюжет имеет следующую устойчивую последовательность: 1. Героическая коллизия. 2. Выбор / самовыбор богатыря (отправление в поход). 3. Преодоление пути (претерпевание препятствий). 4. Героический подвиг. 5. Восстановление мира.
Конфликтная ситуация, представленная в виде угрозы внешнего врага Асар Хара Мангаса в песне «Арг Улан Хоцкр арвн тавтадан Аср Хар Мацксиг дорацулгсн бвлг» («Песнь о том, как в возрасте пятнадцати лет Улан Хонгор Прекрасный одержал победу над Асар Хара Мангасом») и пленение главного богатыря Хонгора с последующим захватом бумбай-ской державы в песне «Хойр наста Хошун Улан квл вргщ дээнд мордгсн бвлг» («Песнь о том, как двухлетний Хошун Улан впервые отправился в боевой поход»), повлекла за собой выбор (самовыбор) богатыря для отправки в опасный боевой поход. Богатырь, преодолев препятствия в пути, совершает героический подвиг, вступив в единоборство с противником, побеждает антагониста (в песне «О Хошун Улане» вызволяет Хонгора из плена), подчиняет вражеского хана власти Джангара и восстанавливает мир в бумбайской стране.
В изучаемых песнях синьцзян-ойратской традиции «Джангара» в изображении героических деяний богатырей присутствуют архаические мотивы (волшебные предметы, предназначенный герою конь, внешняя душа, дерево Галбар Зандан, охрана хана, состоящая из хищников и птиц, и др.), а также религиозно-мифологические и буддийские представления (в роли помощников героя выступают Хормуста-тенгри, Гинрэ-тенгри, тридцать три тенгрия-небожителя, божество Манджушри и др.). Сюжеты песен о богатырских подвигах в борьбе с внешними врагами бумбайского государства показывают, что синьцзян-ойратская версия «Джангара» имеет прочную связь с архаическим эпосом, насыщена сказочными мотивами и мифологическими персонажами.
ИСТОЧНИКИ
1. Джангар. Героический эпос синьцзянских ойрат-монголов: в 3 т. Элиста: Джангар, 2005-2008.
2. Жангар: в 3 т. Дунд улусийин ардын амн зокал урлгиг судлх ниигмлгин шинжангин уйгур эбээн засх оюни сала ниигмлигэс эмкэгдэлвэ. Урумчи: Шин-жийан-гиин ардын кэвлэлин хора, 1986-2000.
3. Калмыцкий героический эпос «Джангар»: Малодербетовский цикл / вступит. ст. Б.Б. Манджиевой; сверка текстов песен с оригиналом на «ясном письме» Б.Б. Горяевой, Б.Б. Манджиевой, Ц.Б. Селеевой; перевод Т.А. Михалевой; прим., комм., словарь, указ. Б.Б. Манджиевой, Т.А. Михалевой; отв. ред. Г.Ц. Пюрбеев, С.Ю. Неклюдов, В.В. Куканова. М.: Первая Образцовая типография, Филиал «Чеховский Печатный Двор», 2020. 544 с.
ЛИТЕРАТУРА
1. Ершова И.В. Сказание о Сиде в испанском эпосе и историографии средних веков. Структура и эволюция эпического сюжета: дис. ... д. филол. н.: 10.01.03. М., 2018. 393 с.
2. Киников А.Ш. Героический эпос «Джангар». Сравнительно-типологическое исследование памятника. М.: Наука, Восточная литература, 1992. 320 с.
3. Манджиева Б.Б. Сюжетосложение «Песни о победе Бурхан Боро Мангна, сына Заят Алдар-хана, над Дёш Мангна-ханом» из эпического репертуара ойрат-ского джангарчи Джавин Джуна // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. 2023. № 1. С. 81-88.
4. Неклюдов С.Ю. Душа убиваемая и мстящая // Ученые записки ТГУ. Труды по знаковым системам. Тарту: Издательство Тартусского университета, 1975. Вып. VII, № 394. С. 65-75.
5. Неклюдов С.Ю. Фольклорный ландшафт Монголии: Эпос книжный и устный. М.: Индрик, 2019. 590 с.
6. Пюрвеева Н.Б. Поэтика героического эпоса «Джангар». Элиста: АПП «Джан-гар», 2003. 240 с.
7. Селеева Ц.Б. Тематическая структура эпоса «Джангар»: калмыцкая версия Ээлян Овла и ее синьцзян-ойратские соответствия: дис. ... к. филол. н.: 10.01.09. М., 2017. 489 с.
REFERENCES (Articles from Scientific Journals)
1. Mandzhieva B.B. Syuzhetoslozheniye "Pesni o pobede Burkhan Boro Mangna, syna Zayat Aldar-khana, nad Dësh Mangna-khanom" iz epicheskogo repertuara oy-ratskogo dzhangarchi Dzhavin Dzhuna [Plot of "The Song about the Victory of Burkhan Boro Mangna, the Son of Zayat Aldar Khan, over Dyosh Mangna Khan" from the Epic Repertoire of the Oirat Dzhangarchi Javin jum]. Vestnik Adygeyskogo gosudarst-vennogo universiteta. Seriya 2: Filologiya i iskusstvovedeniye, 2023, no. 1, pp. 81-88. (In Russian).
(Articles from Proceedings and Collections of Research Papers)
2. Neklyudov S.Yu. Dusha ubivayemaya i mstyashchaya [Soul Killed and Avenging]. Uchenyye zapiski TGU. Trudypo znakovym sistemam [Scientific Notes of TSU. Works on sign systems]. Tartu, Tartu University Press, 1975. Issue VII, no. 394, pp. 65-75. (In Russian).
(Monographs)
1. Kichikov A.Sh. Geroicheskiy epos "Dzhangar": sravnitel'no-tipologicheskoye issle-dovaniye pamyatnika [The Heroic Epic "Dzhangar": A Comparative and Typological Study of the Monument]. Moscow, Nauka Publ., Vostochnaya literatura Publ., 1992. 320 p. (In Russian).
2. Neklyudov S.Yu. Fol'klornyy landshaft Mongolii. Epos knizhnyy i ustnyy [The Folklore Landscape of Mongolia: Written and Oral Epics]. Moscow, Indrik Publ., 2019. 592 p. (In Russian).
3. Pyurveyeva N.B. Poetika geroicheskogo eposa "Dzhangar" [Poetics of the Heroic Epic "Dzhangar"]. Elista, Dzhangar Publ., 2003. 240 p. (In Russian).
(Thesis and Thesis Abstracts)
1. Ershova I.V. Skazaniye o Side v ispanskom epose i istoriografii srednikh vekov. Struktura i evolyutsiya epicheskogo syuzheta [The Legend of Side in the Spanish Epic and Historiography of the Middle Ages. Structure and Evolution of the Epic Plot]. Dr. Habil. Thesis. Moscow, 2018. 393 p. (In Russian).
2. Seleyeva Ts.B. Tematicheskaya struktura eposa «Dzhangar»: kalmytskaya versi-ya Eelyan Ovla i eye sin'tszyan-oyratskiye sootvetstviya [The Thematic Structure of the Dzhangar Epic: The Kalmyk Version of Eelyan Ovla and Its Xinjiang-Oirat Correspondences]. PhD Thesis. Moscow, 2017. 489 p. (In Russian).
Манджиева Байрта Барбаевна,
Калмыцкий научный центр Российской академии наук. Доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник отдела фольклора и литературы. Научные интересы: фольклористика, эпосоведение, героический эпос «Джангар», эпос монголоязычных и тюркоязычных народов, богатырские сказки, калмыцкая песенная традиция, перевод. E-mail: mbbairta@yandex.ru ORCID ID: 0000-0002-5644-3340.
Bayrta B. Mandzhieva,
Kalmyk Scientific Center of the RAS.
Doctor of Philology, Senior Research Associate, Department
of Folklore and Literature. Research interests: folklore, epic studies,
heroic epic of Jangar, epics of Mongolic and Turkic peoples, heroic tales,
Kalmyk song tradition, translation.
E-mail: mbbairta@yandex.ru
ORCID ID: 0000-0002-5644-3340.