Научная статья на тему 'Судебная психолого-лингвистическая экспертиза: выявление признаков искажения информации, сообщаемой участниками уголовного судопроизводства, по видеозаписям следственных действий'

Судебная психолого-лингвистическая экспертиза: выявление признаков искажения информации, сообщаемой участниками уголовного судопроизводства, по видеозаписям следственных действий Текст научной статьи по специальности «Прочие медицинские науки»

CC BY
449
74
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
судебная экспертиза / психолого-лингвистическая экспертиза / искажение сообщаемой информации / достоверность показаний / допрос. / forensic examination / psychological and linguistic examination / distortion of given information / reliability of testimony / interrogation

Аннотация научной статьи по прочим медицинским наукам, автор научной работы — Алымова Екатерина Владимировна

Введение: психолого-лингвистические судебные экспертизы в последние годы широко используются для анализа речевого поведения допрашиваемого по материалам видеозаписей следственных действий. Однако не всегда органы дознания и следствия могут правильно определить вид назначаемой экспертизы, т.к. название единственной существующей методики исследования (без анализа ее содержания) создает неверные установки. Цель: оптимизация работы экспертов в рамках исследования коммуникативного поведения с целью выявления психологических признаков искажения сообщаемой информации. Методологическая основа: анализ непосредственных составляющих существующей методики, синтезирование с имеющимся эмпирическим материалом и опытом экспертной работы. Результаты: синтезированы и апробированы практикой экспертной работы основные подходы к проведению подобных экспертиз; выделены требующиеся для получения объективных результатов параметры. Выводы: помимо признаков, определение которых предусмотрено рассмотренной в статье методикой, учитываться должны и такие факторы, как билингвизм, возраст, употребление лекарственных препаратов перед началом следственных действий и многие другие аспекты, которые при их игнорировании, могут привести к искажению полученных выводов. При этом исследование должно проводиться при обязательном участии эксперта-лингвиста.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по прочим медицинским наукам , автор научной работы — Алымова Екатерина Владимировна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Forensic Psycho-Linguistic Examination: Identification of Signs of Distortion of Information Reported by Participants in Criminal Proceedings, on Video Recordings of Investigative Actions

Background: psycho-linguistic forensic examinations have been widely used in recent years in the analysis of the speech behavior of the interrogated person based on the materials of video recordings of investigative actions. However, not always the bodies of inquiry and investigation can correctly determine the type of examination to be appointed, because the name of the only existing research methodology (without analysis of its content) creates incorrect settings. Objective: optimization of the work of experts in the study of communicative behavior in order to identify psychological signs of distortion of reported information. Methodology: analysis of the direct components of the existing methodology, synthesis with the available empirical material and experience of expert work. Results: the main approaches to conducting such examinations have been synthesized and tested by the practice of expert work; the parameters required to obtain objective results have been identified. Conclusions: in addition to the attributes, the determination of which is provided for in the methodology discussed in this article, such factors as bilingualism, age, the use of drugs before the investigation and many other aspects must be taken into account, which, if ignored, could lead to a distortion of the conclusions obtained. In this case, the study should be conducted with the obligatory participation of an expert linguist.

Текст научной работы на тему «Судебная психолого-лингвистическая экспертиза: выявление признаков искажения информации, сообщаемой участниками уголовного судопроизводства, по видеозаписям следственных действий»

УГОЛОВНЫЙ ПРОЦЕСС

DOI 10.24412/2227-7315-2022-3-147-154

УДК 343.148:81

Е.В. Алымова

СУДЕБНАЯ ПСИХОЛОГО-ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА: ВЫЯВЛЕНИЕ ПРИЗНАКОВ ИСКАЖЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ, СООБЩАЕМОЙ УЧАСТНИКАМИ УГОЛОВНОГО СУДОПРОИЗВОДСТВА, ПО ВИДЕОЗАПИСЯМ СЛЕДСТВЕННЫХ ДЕЙСТВИЙ

Введение: психолого-лингвистические судебные экспертизы в последние годы широко используются для анализа речевого поведения допрашиваемого по материалам видеозаписей следственных действий. Однако не всегда органы дознания и следствия могут правильно определить вид назначаемой экспертизы, т.к. название единственной существующей методики исследования (без анализа ее содержания) создает неверные установки. Цель: оптимизация работы экспертов в рамках исследования коммуникативного поведения с целью выявления психологических признаков искажения сообщаемой информации. Методологическая основа: анализ непосредственных составляющих существующей методики, синтезирование с имеющимся эмпирическим материалом и опытом экспертной работы. Результаты: синтезированы и апробированы практикой экспертной работы основные подходы к проведению подобных экспертиз; выделены требующиеся для получения объективных результатов параметры. Выводы: помимо признаков, определение которых предусмотрено рассмотренной в статье методикой, учитываться должны и такие факторы, как билингвизм, возраст, употребление лекарственных препаратов перед началом следственных действий и многие другие аспекты, которые при их игнорировании, могут привести к искажению полученных выводов. При этом исследование должно проводиться при обязательном участии эксперта-лингвиста.

Ключевые слова: судебная экспертиза, психолого-лингвистическая экспертиза, искажение сообщаемой информации, достоверность показаний, допрос.

© Алымова Екатерина Владимировна, 2022

Кандидат филологических наук, доцент кафедры общих гуманитарных и социально-экономических дисциплин (Астраханский филиал Саратовской государственной юридической академии), судебный эксперт-лингвист; e-mail: [email protected]

© Alymova Ekaterina Vladimirovna, 2022

Сandidate of Philological Sciences, Associate Professor, Department of Humanities and Socio-Economic Disciplines (Astrakhan branch of the Saratov State Law Academy), forensic linguist 147

E.V. Alymova

FORENSIC PSYCHO-LINGUISTIC EXAMINATION: IDENTIFICATION OF SIGNS OF DISTORTION OF INFORMATION REPORTED BY PARTICIPANTS IN CRIMINAL PROCEEDINGS, ON VIDEO RECORDINGS OF INVESTIGATIVE ACTIONS

Background: psycho-linguistic forensic examinations have been widely used in recent years in the analysis of the speech behavior of the interrogated person based on the materials of video recordings of investigative actions. However, not always the bodies of inquiry and investigation can correctly determine the type of examination to be appointed, because the name of the only existing research methodology (without analysis of its content) creates incorrect settings. Objective: optimization of the work of experts in the study of communicative behavior in order to identify psychological signs of distortion of reported information. Methodology: analysis of the direct components of the existing methodology, synthesis with the available empirical material and experience of expert work. Results: the main approaches to conducting such examinations have been synthesized and tested by the practice of expert work; the parameters required to obtain objective results have been identified. Conclusions: in addition to the attributes, the determination of which is provided for in the methodology discussed in this article, such factors as bilingualism, age, the use of drugs before the investigation and many other aspects must be taken into account, which, if ignored, could lead to a distortion of the conclusions obtained. In this case, the study should be conducted with the obligatory participation of an expert linguist.

Key-words: forensic examination, psychological and linguistic examination, distortion of given information, reliability of testimony, interrogation.

| Одной из точек приложения психолого-лингвистических знаний является проведение исследований речевого поведения человека, зафиксированного на

|| видеозаписях процессуальных действий (допросах, опросах, проверках по-

I казаний на месте). В данном случае объектом исследования становится само

§ речевое поведение (допрашиваемого), а предметом — его форма и содержание.

| Для получения объективных результатов исследования проводится комплексная

Ц психолого-лингвистическая экспертиза.

При проведении такого рода экспертизы задействуются теоретические осно-

I

Ц вы психолингвистики, социолингвистики, коммуникативистики, социальной

| психологии, юридической психологии.

| Преимущественно используются следующие научные методы:

'§ метод наблюдения, анализа, сравнения;

» метод психологического анализа продуктов речевой деятельности и невер-

§ бального поведения;

0

1 метод оперативной психодиагностики личности (профайлинг); § основы нейролингвистического анализа поведения;

т

метод контент-анализа;

метод коммуникационного анализа по критериям; метод оценки валидности;

метод экспертного идентификационного исследовании: анализ, синтез, формирование выводов; 148 метод обработки данных;

анализ по непосредственно составляющим;

лексико-семантический анализ;

компонентный анализ;

дистрибутивный анализ (анализ речевой единицы в прямой связи с контекстом).

Само исследование проводится в несколько этапов:

1. Предтекстовый этап:

первичный аудио- и видео- анализ (просмотр и прослушивание) видеозаписей на электронном носителе (диске).

2. Текстовый этап:

неоднократный просмотр и прослушивание видеозаписей, выделение фрагментов видеоряда в результате повторных просмотров и аудирования, составление текстовой расшифровки (описания) видеозаписей.

3. Послетекстовый этап:

фиксирование фактов взаимодействия участников коммуникации для последующего анализа речевого поведения допрашиваемого (подэкспертного);

выявление вербальных и невербальных средств, характеризующих поведение подэкспертного;

выделение поведенческих и эмоциональных реакций подэкспертного;

количественный и качественный анализ высказываний подэкспертного.

В Южном Федеральном округе, в частности, в Астраханской области, Ставропольском и Краснодарском крае, Республике Дагестан, данный вид экспертизы получил большую востребованность со стороны органов следствия и адвокатуры в плане исследования речевого поведения человека, являющегося участником следственного действия, определения признаков фантазирования, конструирования ложных сообщений, заученности и скрываемых обстоятельств по имеющимся видеоматериалам.

Если для проведения психолого-лингвистических экспертиз экстремисткой литературы и высказываний существует несколько апробированных и принятых методик (выпущенных Институтом криминалистики ЦСТ ФСБ России), то в вопросах проведения психолого-лингвистических экспертиз по материалам процессуальных действий еще очень много белых пятен, которые порождают не только ошибки следствия при назначении экспертиз и постановке вопросов, но и, что самое главное, ошибки экспертов в их производстве. Одной из основных методик, по которым в настоящее время работают эксперты в области психолого-лингвистических исследований, является «Методика исследования коммуникативного поведения с целью выявления психологических признаков искажения сообщаемой информации (по видеозаписям процессуальных и иных действий)» [1]. Поскольку рассматриваемые в Методике вопросы относятся к исследованию речевого поведения, то именно ее целесообразно применять в комплексной экспертизе, которую проводят совместно эксперт-психолог и эксперт-лингвист.

Некоторые следователи (вслед за экспертами), отталкиваясь от формулировки «...с целью выявления психологических признаков искажения сообщаемой информации», назначают проведение психологической экспертизы для выявления вышеуказанных признаков, что является в корне неверным, т.к. исследованию в большем объеме подвергается именно речь говорящего, то без знаний в области лингвистики провести такое исследование объективно не представляется воз-

можным, а значит и экспертиза должна носить характер комплексного психолого-лингвистического исследования.

Авторами вышеуказанной Методики не учтено, что исходя из описываемых ими методов исследования, из сформулированных объекта и предмета исследования, анализу подвергается в том числе и речь. А в этом случае целесообразнее говорить о выявлении не только психологических, но и лингвистических признаков искажения сообщаемой информации. Данная некорректная, а точнее неполная, формулировка, на наш взгляд, и является одной из проблем, которые возникают в конечном итоге при выполнении экспертами исследований, когда психолого-лингвистическое исследование сводится к судебной психологической экспертизе, по факту (и в соответствии с ГОСТ Р 57344-2016)1, преследующей совсем иные цели и задачи исследования.

В этой связи при назначении экспертизы и формулировке вопросов следователю целесообразно консультироваться с экспертами, если его личных знаний в этой области может быть недостаточно.

Автору настоящей статьи неоднократно приходилось проводить рецензирование подобных экспертиз, которые впоследствии признавались судом недопустимым доказательством именно ввиду неверно выбранного следователем (дознавателем) вида экспертизы и, соответственно, неполноты проведенного исследования только лишь экспертом-психологом в рамках назначения судебной психологической экспертизы вместо психолого-лингвистической.

Вышеуказанная Методика неоднократно подвергалась критике экспертного сообщества и несколько раз была скорректирована самими авторами. Так, например, из первоначального названия Методики ушла формулировка «признаки достоверности и недостоверности», как противоречащая Постановлениям Пленума Верховного Суда РФ и УПК РФ. В соответствии со ст. 8, 17, 87 и 88 УПК РФ2, Постановлениями Пленума ВС РФ №28 от 21 декабря 2010 г.3 и №22 от 29 июля 2021 г.4 решение вопросов о достоверности или недостоверности показаний — исключительная компетенция следователя, дознавателя и суда, но не эксперта.

Однако опыт нашей работы показывает, что не все следователи при назначении экспертиз и постановке вопросов используют допустимую формулировку. Наблюдается следующая тенденция в изменении формулировки вопросов:

Вплоть до выхода Постановления Пленума ВС РФ от 29 июня 2021 г. № 22 формулировка вопросов звучала следующим образом: «Имеются ли на видеозаписи допроса У. признаки недостоверности сообщаемой информации?». Хотя УПК еще до разъяснений Пленума содержал указание на то, что категориями «достоверность/недостоверность» может оперировать только суд.

После выхода Постановления Пленума ВС РФ № 22 от 29 июля 2021 г. формулировка изменилась и большинство следователей стали формулировать вопрос

1 1 См.: ГОСТ Р 57344-2016. Национальный стандарт Российской Федерации. Судебно-пси-

£ хологическая экспертиза. Термины и определения (утвержден и введен в действие Приказом

Росстандарта от 12 декабря 2016 г. № 2010-ст). М.: Стандартинформ, 2018.

2 См.: Уголовно-процессуальный кодекс Российской Федерации от 18 декабря 2001 г. № 174-ФЗ (в ред. от 9 марта 2022 г.) // Собр. законодательства Рос. Федерации. 2001. № 52, ч. I, ст. 4921; 2022. № 11, ст. 1601.

3 См.: Постановление Пленума Верховного Суда РФ от 21 декабря 2010 г. № 28 «О судебной экспертизе по уголовным делам» // Российская газета. 2010. 30 дек.

4 См.: Постановление Пленума Верховного Суда РФ от 29 июня 2021 г. № 22 «О внесении изменений в отдельные постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации по

150 уголовным делам» // Российская газета. 2021. 16 июля.

следующим образом: «Имеются ли на видеозаписи допроса У. признаки фантазирования, конструирования ложных сообщений и скрываемых обстоятельств?». Это тоже, на наш взгляд, в корне неверно. Понятие «ложность» является по сути синонимом понятию «недостоверность», поэтому его использование также недопустимо.

На взгляд автора статьи, в свете выше обозначенного Постановления целесообразно оперировать понятием «искажение сообщаемой информации», которая подразумевает манипуляцию с информационным потоком (в том числе заучен-ность) — манипулирование информацией для создания у человека, проводящего допрос (опрос) неверной модели окружающей действительности (умолчание, сокрытие информации, дезориентация, введение в заблуждение и т.д.).

В рамках проведения психолого-лингвистической экспертизы исследуются следующие показатели речевого поведения допрашиваемого (подэкспертного):

1. Анализ социально-психологических характеристик подэкспертного: поведенческие и эмоциональные реакции подэкспертного; коммуникативная активность.

2. Анализ текста сообщения подэкспертного:

речевая информация — анализ речевых фраз и конструкций в контексте описания исследуемых обстоятельств, произошедших событий;

использование вербальных средств коммуникации (интонация, темп, тон, паузы, запинки);

степень личного участия подэкспертного в обстоятельствах дела; характеристики речевого поведения (персональность адресации, спонтанность и непринужденность, ситуативность, эмоциональность).

3. Анализ обстоятельств речевого поведения подэкспертного:

стратегия поведения (доминирование, манипулирование, соперничество, партнерство, сотрудничество, приспособление, избегание);

использование невербальных средств коммуникации (мимика, пантомимика, расположение в пространстве, пространственная дистанция); конгруэнтность речевого и неречевого поведения;

лингвистические и психологические критерии искажения/неискажения сообщаемой информации по вышеуказанной Методике: логичная/нелогичная структура ответов;

структурированное/неструктурированное изложение информации; количество подробностей, наличие/отсутствие контекстуальных вставок; описание взаимодействия и воспроизведение разговоров; избыточные подробности;

рассказ о внешних обстоятельствах и собственном психическом состоянии; наличие/отсутствие содержательных элементов, отражающих особенности мотивации;

элементы, характеризующие совершенное преступление и т.д.;

колебания частоты тона и интенсивности речи;

резкие перепады речи;

возрастание темпа артикулирования;

ответы носят уклончивый характер;

повтор слов, фраз, словосочетаний;

незавершенность фраз;

использование речевых уверток (отсутствие ответа на прямой вопрос, амнезия — демонстрация забывчивости, игнорирование вопроса, давление на совесть, жалость, жалоба на контекст (жарко, холодно, плохо), комплименты допрашивающему, непонимание сути вопроса);

наличие «опасных зон» для допрашиваемого (подэкспертного), т.е. обстоятельств, тревожащих допрашиваемого;

возникновение ассоциаций у допрашиваемого при употреблении допрашивающим лицом каких-либо слов, связанных с событием. Проявляется в возражении против «неправильных», «несправедливых» утверждений допрашивающего;

блокада собственной информации допрашиваемым. Блокада информации у допрашиваемого часто сопровождается многочисленными противоречиями в оказаниях, неестественностью;

возникновение «смыслового барьера», который проявляется в том, что по отношению к некоторым словам, выражениям, вопросам, фразам не наблюдается элементарной и типичной реакции, типичной включенности в ситуацию. Например, допрашиваемый может говорить о том, что вопрос им не понят, давать неадекватные ответы;

исключение (умолчание) отдельных элементов события и фактов; показания повторяются в одних и тех же словах и выражениях, события излагаются в одной и той же последовательности (скрупулезное повторение деталей);

проговорки, которые выявляют большую информированность говорящего, чем та, которую он демонстрирует, знание тех обстоятельств, о которых он, по его утверждению, ничего не знает; я несвойственные обычной речи говорящего слова, выражения, термины,

? резко выделяющиеся в остальном его описании обстоятельств дела, что часто а обусловлено дословным повторением им предложенной кем-то ложной версии; | многословность, излишне точное описание второстепенных деталей, при не-

I точности и бедности описания существенных деталей;

| существенные детали, эмоции и личностное отношение описываются бедно,

I в основном рассказывается лишь то, что необходимо в рамках излагаемой ле-§ генды. Схематичность описания ситуации; | чрезмерная, нарочитая точность;

§ явный конфликт между сведениями, исходящими от данного лица, и осталь-

ным доказательственным материалом; | отсутствие незначительных несоответствий, согласованность и «приглажен-

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

| ность» всех фактов;

изменения говорящим своих показаний или попытки внесения изменений, | особенно относящихся к первоначальным показаниям. Многократные изменения ё показаний, которые могут объясняться говорящим различными причинами. § Появление новых деталей;

| сведения о том, что предпринимаются попытки оказать давление на свидетеля

| или потерпевшего, сведения о его заинтересованности в определенном исходе дела и о его контактах с заинтересованными лицами;

попытки уклониться от ответа на поставленные вопросы (особенно неожиданные для говорящего, при изменении последовательности вопросов), долгое их обдумывание, в отличие от остального сообщения, которое говорится быстро и четко;

152 внутренние противоречия, логические разрывы и иные дефекты сообщения;

настойчивое, неоднократное (навязчивое) инициативное повторение каких-либо утверждений (не обусловленное нейтральными причинами);

неуместные, неоднократные ссылки на свою добропорядочность и незаинтересованность;

заявление о запамятовании событий, имеющих относительно высокую личностную значимость для допрашиваемого (не объяснимое психологической защитой);

особенности взаимодействия допрашиваемого с лицом, ведущим допрос; стиль передачи информации (формальный, неформальный). Анализ внешних обстоятельств коммуникации.

Анализ присутствия объективных или субъективных ситуационных эффектов, влияющих на изменение поведения (эмоционального состояния) подэксперт-ного (допрашиваемого), основными из которых выступают: звуковые (шум);

физические (свет, прикосновения, расположение в пространстве других лиц, внезапное появление незапланированных людей);

технические (связанные с работой используемой техники — компьютера, видеокамеры и т.д.).

5. Оценка содержательных и качественных характеристик рассматриваемых утверждений («Оценка валидности утверждений»):

логическая структура, неструктурированное изложение информации, количество подробностей;

контекстуальные вставки, описание взаимодействия, воспроизведение разговоров, неожиданные затруднения во время происшествия, необычные подробности, избыточные подробности, точно воспроизведенные, но неверно истолкованные подробности, внешние обстоятельства, имеющие отношение к делу, сообщение о собственном психическом состоянии, объяснение психического состояния других участников происшествия;

внесение коррективов по собственной инициативе, признание обрывочности собственных воспоминаний, выражение сомнений в собственных показаниях, самоосуждение.

Проводя лингвистическую часть исследования, целесообразным является обращение к научным разработкам профессора Е.И. Галяшиной. В своей работе «Основы судебного речеведения» [2] автор приводит подробную градацию лингвистических признаков заученности сообщаемой информации на фонетическом, на лексико-грамматическом и на текстовом уровнях.

В заключение следует отметить, что представленный выше перечень исследуемых характеристик речевого поведения участника следственного действия, зафиксированного на видео, является базовым и дополняется, исходя из поставленных задач. Помимо признаков, определение которых предусмотрено Методикой, учитываться должны и такие факторы, как билингвизм, возраст, употребление лекарственных препаратов перед началом следственных действий и многие другие детали, которые, при их игнорировании, могут привести к искажению полученных выводов, что крайне недопустимо, учитывая, что психолого-лингвистические экспертизы по выявлению признаков искажения сообщаемой информации назначаются в абсолютном большинстве случаев по уголовным делам, ложась в основу последующего обвинения.

Библиографический список

1. Багмет A.M., Гусев А.Н., Енгалычев В.Ф. Методика исследования коммуникативного поведения с целью выявления психологических признаков искажения сообщаемой информации (по видеозаписям процессуальных и иных действий). М.: Московская академия Следственного комитета Российской Федерации, 2018. 192 с.

2. Галяшина Е.И. Основы судебного речеведения М.: СТЕНСИ, 2003. 236 с.

References

1. Bagmet A.M., Gusev A.N., Engalychev V.F. Methodology for the Study of Communicative Behavior In Order to Identify Psychological Signs of Distortion of the Reported Information (Based on Video Recordings of Procedural and Other Actions). Moscow: Moscow Academy of the Investigative Committee of the Russian Federation, 2018. 192 p.

2. Galyashina E.I. Fundamentals of Judicial Speech Production M.: STENSI, 2003. 236 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.