Научная статья на тему 'СУБКОНЦЕПТ «ДЕДУШКА» В ТРАДИЦИОННОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ СЕВЕРНОГО ПРИАНГАРЬЯ (НА МАТЕРИАЛЕ УСТНЫХ ТЕКСТОВ КОРЕННЫХ АНГАРЦЕВ)'

СУБКОНЦЕПТ «ДЕДУШКА» В ТРАДИЦИОННОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ СЕВЕРНОГО ПРИАНГАРЬЯ (НА МАТЕРИАЛЕ УСТНЫХ ТЕКСТОВ КОРЕННЫХ АНГАРЦЕВ) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
59
17
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СУБКОНЦЕПТ «ДЕДУШКА» / ТРАДИЦИОННАЯ ЛИНГВОКУЛЬТУРА / УСТНЫЙ ТЕКСТ / ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ КОНЦЕПТ «СЕМЬЯ» / МЕГАКОНЦЕПТ «СВОИ» / СЕВЕРНОЕ ПРИАНГАРЬЕ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Смирнов Е. С.

Статья посвящена анализу структуры и содержания субконцепта «дедушка» в традиционной лингвокультуре Северного Приангарья. Исследуемый субконцепт является одним из сегментов лингвокультурного концепта «семья», который, в свою очередь, входит в структуру мегаконцепта «свои». Основной метод настоящего исследования - метод концептуального анализа, апробированный в работах многих современных лингвокультурологов и лингвоконцептологов. Эмпирическим материалом исследования являются устные тексты русских сибиряков-старожилов, проживающих в северных районах Красноярского края (в Кежемском, Богучанском и Мотыгинском районах). Новизна работы заключается в том, что субконцепт «дедушка» впервые рассматривается на материале устных текстов коренных ангарцев. Актуальность настоящего исследования обусловлена тем, что оно, во-первых, выполнено в рамках коммуникативно-дискурсивной парадигмы современной лингвистики; во-вторых, слабой изученностью концептосферы традиционной лингвокультуры Северного Приангарья, в частности, структуры и содержания мегаконцепта «свои»; в-третьих, социокультурным значением, поскольку под влиянием разных факторов, прежде всего, техногенных, старожильческие поселения северных районов Красноярского края находятся под угрозой исчезновения (в результате строительства и запуска Богучанской ГЭС на дне водохранилища остались затопленными 26 населённых пунктов). В результате проведённого исследования было установлено, что все слои субконцепта «дедушка» (понятийный, образный и ценностный) не находятся в стадии «затухания», они ярко репрезентируются достаточным количеством текстов; удалось установить, что в проанализированных воспоминаниях встречаются только положительные оценки поведения, характера родных для информантов дедушек. Анализ показал, что концептуальные признаки «занятие народными промыслами» и «мастер на все руки», содержащиеся в понятийном слое, являются характерными для картины мира сибиряков-старожилов. Результаты работы расширяют эмпирическую базу психолингвокультурологии, региональной лингвокультурологии, коммуникативной диалектологии, лингвистической нарратологии и других смежных наук.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE SUBCONCEPT «GRANDFATHER» IN THE TRADITIONAL LINGUISTIC CULTURE OF NORTH ANGARA RIVER BASIN (ON THE MATERIAL OF ORAL TEXTS OF ANGARA RESIDENTS)

The article is about the analysis of structure and content of the concept «grandfather» in the traditional Angara linguistic culture. The investigated subconcept is one of the segments of the linguistic cultural concept «family», which is part of the structure of the megaconcept «ours». The main method of this research is the method of conceptual analysis, approved in the many modern linguistiс cultural and linguistiс conceptological studies. The empirical material of the work is the oral texts of Russian Siberian residents in the northern districts of the Krasnoyarsk region (Kezhemsky, Boguchansky and Motyginsky districts). The novelty of the article lies in the fact that the «grandfather» subconcept is considered for the first time on the material of oral texts of the Angara basin residents. The topicality of work is determined, firstly, by the framework of the communicative-discursive paradigm; secondly, by the poor knowledge of the conceptual sphere of the traditional linguistic culture of the Northern Angara region, also the structure and content of the megaconcept «ours»; thirdly, it is due to the sociocultural significance, because of the influence of various factors, primarily technogenic, residents of the northern districts of the Krasnoyarsk region are under the threat of extinction (there are 26 settlements remained flooded as a result of the construction and launch of the Boguchany hydroelectric power station). As a result of the conducted research, it was found that all layers of the subconcept «grandfather» (conceptual, figurative and valuable) are not in the «fading» stage, they are clearly represented by a sufficient number of texts; it was established that the analyzed memories contain only positive assessments of the behavior and character of the informants' grandfathers. The analysis demonstrated that the conceptual features «folk crafts» and «handy fixer» contained in the conceptual layer are characteristics of the view of the world of Siberian residents. The results of the work expand the empirical base of psycholinguistic culture, regional linguistic culture, communicative dialectology, linguistic narratology and other related sciences.

Текст научной работы на тему «СУБКОНЦЕПТ «ДЕДУШКА» В ТРАДИЦИОННОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ СЕВЕРНОГО ПРИАНГАРЬЯ (НА МАТЕРИАЛЕ УСТНЫХ ТЕКСТОВ КОРЕННЫХ АНГАРЦЕВ)»

КОНЦЕПТОЛОГИЯ CONCEPT STUDIES

УДК 81'42

DOI 10.36622/AQMPJ.2022.90.75.016

Институт филологии и языковой коммуникации Сибирского федерального университета Канд. филол. наук, старший преподаватель кафедры русского языка и речевой коммуникации Смирнов Е.С.

Россия, г. Красноярск, тел. +7(950) 977-43-10 e-mail: [email protected]

Institute of Philology and Language Communication of the Siberian Federal University The faculty Russian language and speech communication, PhD, senior lecturer Smirnov E.S.

Russia, Krasnoyarsk, tel. +7(950) 977-43-10 e-mail: [email protected]

Е.С. Смирнов

СУБКОНЦЕПТ «ДЕДУШКА» В ТРАДИЦИОННОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ

СЕВЕРНОГО ПРИАНГАРЬЯ (НА МАТЕРИАЛЕ УСТНЫХ ТЕКСТОВ КОРЕННЫХ АНГАРЦЕВ)

Статья посвящена анализу структуры и содержания субконцепта «дедушка» в традиционной лингво-культуре Северного Приангарья. Исследуемый субконцепт является одним из сегментов лингвокультурного концепта «семья», который, в свою очередь, входит в структуру мегаконцепта «свои». Основной метод настоящего исследования - метод концептуального анализа, апробированный в работах многих современных лингво-культурологов и лингвоконцептологов. Эмпирическим материалом исследования являются устные тексты русских сибиряков-старожилов, проживающих в северных районах Красноярского края (в Кежемском, Богучан-ском и Мотыгинском районах). Новизна работы заключается в том, что субконцепт «дедушка» впервые рассматривается на материале устных текстов коренных ангарцев. Актуальность настоящего исследования обусловлена тем, что оно, во-первых, выполнено в рамках коммуникативно-дискурсивной парадигмы современной лингвистики; во-вторых, слабой изученностью концептосферы традиционной лингвокультуры Северного При-ангарья, в частности, структуры и содержания мегаконцепта «свои»; в-третьих, социокультурным значением, поскольку под влиянием разных факторов, прежде всего, техногенных, старожильческие поселения северных районов Красноярского края находятся под угрозой исчезновения (в результате строительства и запуска Богу-чанской ГЭС на дне водохранилища остались затопленными 26 населённых пунктов). В результате проведённого исследования было установлено, что все слои субконцепта «дедушка» (понятийный, образный и ценностный) не находятся в стадии «затухания», они ярко репрезентируются достаточным количеством текстов; удалось установить, что в проанализированных воспоминаниях встречаются только положительные оценки поведения, характера родных для информантов дедушек. Анализ показал, что концептуальные признаки «занятие народными промыслами» и «мастер на все руки», содержащиеся в понятийном слое, являются характерными для картины мира сибиряков-старожилов. Результаты работы расширяют эмпирическую базу психолингво-культурологии, региональной лингвокультурологии, коммуникативной диалектологии, лингвистической нарра-тологии и других смежных наук.

Ключевые слова: субконцепт «дедушка», традиционная лингвокультура, устный текст, лингвокультур-ный концепт «семья», мегаконцепт «свои», Северное Приангарье.

E.S. Smirnov

THE SUBCONCEPT «GRANDFATHER» IN THE TRADITIONAL LINGUISTIC CULTURE OF NORTH ANGARA RIVER BASIN (ON THE MATERIAL OF ORAL TEXTS OF ANGARA RESIDENTS)

The article is about the analysis of structure and content of the concept «grandfather» in the traditional Angara

© Смирнов Е.С., 2022

103

linguistic culture. The investigated subconcept is one of the segments of the linguistic cultural concept «family», which is part of the structure of the megaconcept «ours». The main method of this research is the method of conceptual analysis, approved in the many modern linguistic cultural and linguistic conceptological studies. The empirical material of the work is the oral texts of Russian Siberian residents in the northern districts of the Krasnoyarsk region (Kezhemsky, Boguchansky and Motyginsky districts). The novelty of the article lies in the fact that the «grandfather» subconcept is considered for the first time on the material of oral texts of the Angara basin residents. The topicality of work is determined, firstly, by the framework of the communicative-discursive paradigm; secondly, by the poor knowledge of the conceptual sphere of the traditional linguistic culture of the Northern Angara region, also the structure and content of the megaconcept «ours»; thirdly, it is due to the sociocultural significance, because of the influence of various factors, primarily technogenic, residents of the northern districts of the Krasnoyarsk region are under the threat of extinction (there are 26 settlements remained flooded as a result of the construction and launch of the Boguchany hydroelectric power station). As a result of the conducted research, it was found that all layers of the subconcept «grandfather» (conceptual, figurative and valuable) are not in the «fading» stage, they are clearly represented by a sufficient number of texts; it was established that the analyzed memories contain only positive assessments of the behavior and character of the informants' grandfathers. The analysis demonstrated that the conceptual features «folk crafts» and «handy fixer» contained in the conceptual layer are characteristics of the view of the world of Siberian residents. The results of the work expand the empirical base of psycholinguistic culture, regional linguistic culture, communicative dialectology, linguistic narratology and other related sciences.

Key words: subconcept «grandfather», traditional linguistic culture, oral text, linguistic cultural concept «family», megaconcept «ours», North Angara river basin.

Феномен лингвокультуры является актуальным объектом исследований в работах современных отечественных лингвистов. Наиболее полное теоретическое обоснование он получил в трудах представителей московской лингвокультурологической школы, в частности, в трудах В.В. Красных, которая определяет лингвокультуру как овнешнённую и закреплённую в знаках языка культуру, проявляющуюся в различных языковых и речевых процессах [1; с. 10]. При проведении собственных исследований мы опираемся на данное определение.

Учёные выделяют несколько типов лингвокультуры: этно- (национальную), частную и региональную лингвокультуры. В последние несколько лет исследователи уделяют повышенное внимание проблематике региональной лингвокультуры. Как пишет О.В. Орлова, это объясняется логикой гносеологического перехода к исследованию различных форм, вариантов существования русской лингвокультуры (по типу она является национальной лингвокультурой) [2; с. 16].

Региональную лингвокультуру рассматривают в рамках лексикографического, лингвокульту-рологического, нарративного и некоторых других подходов. Вслед за О.В. Фельде мы считаем, что региональная лингвокультура представляет собой неоднородный феномен, который проявляется в трёх формах: мультимедийной, книжно-письменной и традиционной [3; р. 58].

Целью настоящего исследования является анализ субконцепта «дедушка» в традиционной лингвокультуре Северного Приангарья, выполненный в рамках психолингвокультурологического подхода.

Традиционная форма региональной лингвокультуры отражает сложившийся образ жизни старожильческого социума, его базовые ценности. Макроединицей, через которую транслируется традиционная лингвокультура, является культуроносный устный текст. Именно поэтому эмпирическим материалом работы стали устные тексты русских сибиряков-старожилов о своих родных дедушках [4; 5; 6; 7]. Информанты, воспоминания которых были проанализированы в данной работе, являются коренными жителями Северного Приангарья, проживающие в Кежемском, Богучанском и Мотыгин-ском районах Красноярского края. Преимущественно мы рассмотрели тексты, собранные на территории Кежемского и Богучанского районов, которые традиционно относят к старожильческим районам Красноярского края. Коренными жителями этих районов являются потомки русских засельщиков Сибири. Это люди, в ментальный мир которых входят константы (=концепты), содержащие информацию о старожильческой культуре. Данный тип культуры сформировался на территории Северного Приангарья в XVII-XVIII вв. По своим материнским истокам - это культура доиндустриальная, крестьянская и севернорусская. Для людей, которые являются носителями такой культуры, очень важно понятие семьи, родственных отношений и т.п. Поэтому одним из базовых в концептосфере традиционной лингвокультуры Северного Приангарья является субконцепт «дедушка».

Исследуемый лингвоментальный феномен наряду с такими субконцептами, как «отец», «мать», «бабушка» и др., представляет собой один из сегментов лингвокультурного концепта «семья». Дан-

ный концепт под влиянием кровнородственного культурного кода входит в структуру мегаконцепта «свои». Схематично структуру мегаконцепта «свои» можно представлена на рисунке 1.

Приведенная схема носит открытый характер, т.к. структуру и содержание мегаконцепта «свои» детерминируют разные культурные коды: кровнородственный, пространственный, социальный, событийно-исторический и др. На схеме представлено влияние только кровнородственного культурного кода на целый ряд концептов и субконцептов, в том числе и на субконцепт «дедушка». Отметим, что данный субконцепт выделяется согласно когнитивному признаку «кровное родство», т.е. информантами являются родные внуки.

Именем субконцепта «дедушка» является слово дедушка. В результате этимологического анализа удалось установить, что слово дед происходит от праславянского варианта *dedъ. С XI века был известен древнерусский и старославянский варианты д4дь, т.е. дед, предок. Лексема с уменьшительно-ласкательным суффиксом дедушка была зафиксирована в начале XVIII века, а в словарях впервые была отмечена в 1731 году [8; с. 237].

Рис. 1. Фрагмент структуры мегаконцепта «свои»

В современных толковых словарях русского языка слово дед и вариант дедушка являются многозначными. Поскольку в работе мы анализируем нарративы, в которых информанты рассказывают о своих родных дедушках, то следует отметить, что основным значением лексем дед и дедушка является «отец отца или матери» [9]. Анализ приведённой дефиниции позволяет выделить такой базовый признак в содержании субконцепта «дедушка», как «кровное родство».

Однако в устных текстах старожилов Северного Приангарья, помимо слова дедушка, встречаются такие варианты имени анализируемого субконцепта, как дед и додо: Додо называли деда, а кока называли крёстного [5; с. 174].

Проведённый концептуальный анализ показал, что в понятийном слое исследуемого субконцепта содержится несколько концептуальных признаков:

а) кровное родство: А дед мой родной Москвин Герасим Савватеевич он в Зятьях жил. Хороший дед был, добрый, его вся Ангара знала, все дорожники у него останавливалися. [5; с. 350]; Мой родной дедушка Христофор Яковлевич, мы его додо звали [5; с. 174].

б) занятие народными промыслами: Эвот дедушка-то у меня рыбак. Городили заездки, сделам дере-вянны эти... котцы [7; с. 79]; А деда хорошо, там жил в деревне, он в лесу всё знал. Он охотник хороший и лес этот знал, как не знаю кто [4];

в) мастер на все руки:

[ - Получается, что Ваш дедушка ухаживал за конями? - Собир.].

- Ну, за конями. Он всем, он всё умел: и по дереву, и печки клал [4]; Деда у нас - мастер был на все руки. Он такие бочки делал, всё помогал [4].

В некоторых текстах ярко репрезентируется образный слой анализируемого субконцепта. Преимущественно это тексты о внешнем облике родных дедушек коренных ангарцев, например: Он <дедушка> сидит на кровати, борода такая у него окладистая, трубку курил <.>Мне кажется, я даже больше такого человека в жизни не встречала - какой он был, такой могучий старик, красивый, большой, высокий. Вот эта вот седая борода, трубка. [4]. В приведённом фрагменте информант использует перцептивную лексику, в частности прилагательные, которые характеризуют рост (высокий, большой), объём тела (могучий) человека. Также в данном тексте используется колоратив седая и прилагательное окладистая для описания бороды.

Большая часть проанализированных устных текстов эксплицирует ценностный слой субконцепта «дедушка». Преимущественно русские старожилы Северного Приангарья выражают общую оценку, а также разные виды частнооценочных значений.

В некоторых текстах с помощью оценочных прилагательных репрезентируется этическая оценка. Ангарцы отмечают у родных дедушек наличие такого нравственного качества, как доброта: Дед у нас такой доброжелательный, баба была доброжелательной [4]; И вот он с нами... Он уже был старенький, ему уже было, ну, вот как я его начала помнить, ему, наверное, было около восьмидесяти, и потом он умер в девяносто с чем-то <...>. Да, он был вообще добрейшей души человек. <...>. Деда нашего любили не только мы, его вообще все любили [4].

Также в воспоминаниях коренных ангарцев репрезентируется нормативная оценка. В таких текстах говорится о выносливых людях, которые остались сильными и крепкими до самой старости: Дед, отцов отец. Иван Сентафонтович <...>. Его раскулачили. У их семья была небольшая, все работали. Он трудяга был, здоровый сам дед, его ешшо прозвище Иван-чёрт. Здоровый что, сильный был [6; с. 251]; Они заходили в амбаре, а там далеко у нас большое пятро, не видно. А темно же, свету не было, и всё. Ну и всё. И, ой, и потом нашли несколько кусков мяса, в ушате лежало, может, ведра два. Ну и начали, а деда приходит, гыт:

- А кого ругаетесь-то? Я, - гыт, - добыл, ходил на охоту-то, давайте и счас вас пристрелю !

Оне засмеялись и ушли, и всё. Папы бы всё! Загремел бы, только деда выручил. Но он ещё крепкий такой был, крепкий старик [5; с. 214]. В первом приведённом фрагменте нормативная оценка выражена не только оценочными прилагательными здоровый и сильный, но и коннотативом трудяга. В лексическое значение слова трудяга наряду с логико-предметным семантическим компонентом («трудолюбивый, работающий человек») входит и коннотативный компонент «очень трудолюбивый, старательно и много работающий человек» (подчёркнуты те лексемы, которые выражают коннотативный семантический компонент) [9]. Также стоит обратить внимание на прозвище дедушки информанта Иван-чёрт. В данном случае лексема чёрт имеет значение «о том, кто обнаруживает умение, силу, сноровку, ловкость и т.п.» [9]. Прозвище Иван-чёрт тоже выражает нормативную оценку, т.к. говорит о силе и трудолюбии человека.

Наличие ярких репрезентативных текстов, которые повествуют о трудолюбивых, крепких и здоровых деревенских людях не является случайностью. Учёные-диалектологи (Л.Г. Гынгазова, Т.А. Демешкина, Е.В. Иванцова и др.) объясняют это тем, что ценностная картина мира сельских жителей детерминирована особенностями традиционной крестьянской культуры, которая обусловлена тяжёлыми условиями деревенской жизни (пахота, сенокос, сбор урожая и др.). Основу деревенской жизни составляет физический труд, поскольку он приносит пользу местному сообществу. Именно поэтому это стало нормой для жителей сёл и деревень.

Также в воспоминаниях коренных ангарцев эксплицируется общая оценка: У нас ешшо и дедушка был там. Он отдельно ушёл в дом, а всё равно отец носил ему еду <...> Дедушка хороший был у нас [7; с. 158]. В данном примере информант не приводит оценку какого-либо конкретного качества своего дедушки, а в целом говорит о нём в положительном ключе.

В проанализированных устных текстах были приведены только положительные оценки. В нашей картотеке нет примеров, которые выражали бы негативные оценки поведения, характера родных для ин-

формантов дедушек. Это говорит о глубоком уважении и почтительном отношении ангарцев к своим родным.

Таким образом, анализ содержания и структуры субконцепта «дедушка», проведённый на основе устных ангарских текстов, показал, что данный субконцепт является одним из базовых в структуре лингво-культурного концепта «семья», а также во всей концептосфере Северного Приангарья. Об этом свидетельствует большое количество текстов русских старожилов о своих родных дедушках, наиболее репрезентативные из которых были рассмотрены в настоящем исследовании; яркая экспликация всех трёх слоёв (понятийного, образного и ценностного) анализируемого субконцепта.

Анализ устных ангарских текстов показал, что концептуальные признаки «занятие народными промыслами» и «мастер на все руки», которые содержатся в понятийном слое субконцепта «дедушка», характерны именно для картины мира сибиряков-старожилов. Современные толковые словари русского языка не отражают того, что данные признаки являются ключевыми в национальной лингвокультуре. Однако подчеркнём, что базовый концептуальный признак «кровное родство» является общим для национальной линг-вокультуры и традиционной лингвокультуры Северного Приангарья (региональной по своему типу), что говорит об их тесном взаимодействии.

Библиографический список

1. Красных В.В. Лингвокультура как объект когнитивных исследований // Вестник Московского университета. Серия 9: Филология. 2013. № 2. С. 7-18.

2. Орлова О.В. Дискурс томских рок-авторов как факт региональной лингвокультуры: перспективы изучения // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2015. № 1 (33). С. 16-25.

3. Felde O.V. The Oral Text as a Translator of Ancient Linguoculture of the Northern Angara Region // Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences. 2019. 1. P. 55-76.

4. Электронный текстовый корпус лингвокультуры Северного Приангарья. URL: http://angara.sfu-kras.ru/ (дата обращения - 07.05.2021).

5. Афанасьева-Медведева Г.В. Словарь говоров русских старожилов Байкальской Сибири / научн. ред. Л.Л. Касаткин, С.А. Мызников. Иркутск, 2014. Т.14. 480 с.

6. Афанасьева-Медведева Г.В. Словарь говоров русских старожилов Байкальской Сибири. Иркутск, 2016. Т.18.

480 с.

7. Афанасьева-Медведева Г.В. Словарь говоров русских старожилов Байкальской Сибири. Иркутск, 2020. Т. 22.

480 с.

8. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: В 2 т. Т.1: А - Пантомима. 3-е изд., стереотип. М.: Рус. яз., 1999. 624 с.

9. Большой толковый словарь русского языка / Гл. ред. С.А. Кузнецов. URL: http://gramota.ru/slovari/info/bts/ (дата обращения - 07.05.2021).

References

1. Krasnykh V.V. Linguoculture as an object of cognitive studies // The Bulletin of Moscow University. Series 9: Philology. 2013. № 2. P. 7-18.

2. Orlova O.V. Tomsk rock authors discourse as a fact of regional linguistic culture: prospects for the study // The Bulletin of Tomsk State University. 2015. № 1 (33). P. 16-25.

3. Felde O.V. The Oral Text as a Translator of Ancient Linguoculture of the Northern Angara Region // Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences. 2019. 1. P. 55-76.

4. Electronic text corpus of the linguistic culture of the North Angara river basin. URL: http://angara.sfu-kras.ru/ (date of application - 07.05.2021).

5. Afanas'eva-Medvedeva G.V. Dictionary of Russian dialects of old residents of the Baikal Siberia / ed. by L.L. Kasat-kin, S.A. Myznikov. Irkutsk, 2014. Vol. 14. 480 p.

6. Afanas'eva-Medvedeva G.V. Dictionary of Russian dialects of old residents of the Baikal Siberia. Irkutsk, 2016. Vol. 18. 480 p.

7. Afanas'eva-Medvedeva G.V. Dictionary of Russian dialects of old residents of the Baikal Siberia. Irkutsk, 2020. Vol. 22. 480 p.

8. Chernyh P.Ya. Historical and etymological dictionary of the modern Russian language: In 2 vol. Vol.1. 3nd edition, stereotip. Moscow, 1999. 624 p.

9. Large Explanatory Dictionary of the Russian Languag / ed. by S.A. Kuznecov. URL: http://gramota.ru/slovari/info/bts/ (date of application - 07.05.2021).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.