Научная статья на тему 'СТРУКТУРНО-ТИПОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПОЭТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ В КОНТЕКСТЕ ТЕОРИИ КОГНИТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИХ ПРОГРАММ (ПРИГЛАШЕНИЕ К ДИСКУССИИ)'

СТРУКТУРНО-ТИПОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПОЭТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ В КОНТЕКСТЕ ТЕОРИИ КОГНИТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИХ ПРОГРАММ (ПРИГЛАШЕНИЕ К ДИСКУССИИ) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
45
11
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОГНИТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКАЯ ПРОГРАММА (КПП) / КОГНИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ УСТАНОВКИ (КПУ) / СУБЪЕКТ-ИСТОЧНИК / СУБЪЕКТ-ИНТЕРПРЕТАТОР / МЕТАНАРРАТИВНАЯ ПРОГРАММА / НАЦИОНАЛЬНО-СПЕЦИФИЧЕСКАЯ ПРОГРАММА (НС КПП)

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Иванов Дмитрий Игоревич

В статье в рамках авторской метадисциплинарной теории когнитивно-прагматических программ (КПП) рассматриваются общие структурно-типологические характеристики поэтического текста. Функциональная продуктивность теории КПП, базирующейся на системе взаимодействующих понятий «когнитивное сознание» - «субъект» (источник / интерпретатор) - «язык» - «дискурс» - «текст» - «культура», обусловлена тем, что КПП актуализирована на всех уровнях. Теория КПП позволяет одновременно активизировать два основных ракурса исследования: а) «текст в человеке» (доминирует субъект); б) «человек в тексте» (доминирует текст). В контексте теории КПП поэтический текст можно рассматривать как динамическую когнитивно-прагматическую систему генетически связанных между собой когнитивно-ментальных зон (КМЗ). КМЗ поэтического текста состоит из трех основных уровней: а) «ядерного» (система генетических, культурных и когнитивноментальных кодов); б) функционально-установочного (система КПУ - «3+(1)»; в) стимулятивно-контекстуального. Компонентная структура ядерного уровня КМЗ определятся тем, на основе какой КПП (метанарративной, производной) строится тот или иной поэтический текст. Независимо от той или иной основы, в структуре «ядерного» уровня когнитивно-ментальной зоны актуализируется система «генетических» кодов. Это связано с особым статусом национальноспецифической программы (НС КПП): она формирует «генетический базис» моделирования метанарративных и производных программ. Внутренняя структура «ядерного» уровня КМЗ зависит от культурного и когнитивно-прагматического статуса (реального и потенциального) того поэтического текста, в котором она реализована. В основе предлагаемой нами типологии лежат два базовых основания: а) тип доминирующей КПП; б) степень выраженности системы конститутивных «генетических» кодов в структурно-смысловой ткани текста, их соотношение с когнитивно-ментальными и культурными кодами.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Иванов Дмитрий Игоревич

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

STRUCTURAL AND TYPOLOGICAL FEATURES OF POETIC TEXTS IN THE CONTEXT OF THEORY OF COGNITIVE-PRAGMATIC PROGRAMS (AN INVITATION TO DISCUSSION)

The present article considers general structural and typological characteristics of a poetic text within the framework of the author’s metadisciplinary theory of cognitive-pragmatic programs (CPP). The functional productivity of the CPP-theory, based on the system of interacting concepts “cognitive consciousness” - “subject” (source / interpreter) - “language” - “discourse” - “text” - “culture”, is due to the fact that the CPP is updated at all levels. The CPP-theory allows simultaneously activating two main research angles: a) “text in a person” (subject dominates); b) “man in the text” (the text dominates). A poetic text can be viewed as a dynamic cognitive-pragmatic system of genetically interconnected cognitive-mental scopes (CMS) in the context of the CPP theory. The CMS of a poetic text consists of three main levels: a) “core” (a system of genetic, cultural and cognitive-mental codes); b) functional (the system of cognitive-pragmatic sets - “3 + (1)”; c) stimulus-contextual. The component structure of the core level of CMS is determined by the basis of which CPP (meta-narrative, derivative) the one poetic text is built. Regardless of the basis the system of “genetic” codes is updated in the structure of the “core” level of the cognitive-mental scope. This is due to the special status of the national-specific program (NSCPP): it forms the “genetic basis” for modeling metanarrative and derivative programs. The internal structure of the “core” level of CMS depends on the cultural and cognitive-pragmatic status (real and potential) of the poetic text in which it is implemented. The typology proposed by us is based on two basic grounds: a) the type of dominant CPP; b) the degree of expression of the system of constitutive “genetic” codes in the structural and semantic fabric of the text, their correlation with cognitive-mental and cultural codes.

Текст научной работы на тему «СТРУКТУРНО-ТИПОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПОЭТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ В КОНТЕКСТЕ ТЕОРИИ КОГНИТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИХ ПРОГРАММ (ПРИГЛАШЕНИЕ К ДИСКУССИИ)»

Новый филологический вестник. 2022. №2(61). ----

СТИХОВЕДЕНИЕ Verse Studies

DOI 10.54770/20729316-2022-2-52

Д. И. Иванов (Сиань, КНР)

СТРУКТУРНО-ТИПОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПОЭТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ В КОНТЕКСТЕ ТЕОРИИ КОГНИТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИХ ПРОГРАММ

(приглашение к дискуссии)

Аннотация. В статье в рамках авторской метадисциплинарной теории когнитивно-прагматических программ (КПП) рассматриваются общие структурно-типологические характеристики поэтического текста. Функциональная продуктивность теории КПП, базирующейся на системе взаимодействующих понятий «когнитивное сознание» — «субъект» (источник / интерпретатор) — «язык» — «дискурс» — «текст» — «культура», обусловлена тем, что КПП актуализирована на всех уровнях. Теория КПП позволяет одновременно активизировать два основных ракурса исследования: а) «текст в человеке» (доминирует субъект); б) «человек в тексте» (доминирует текст). В контексте теории КПП поэтический текст можно рассматривать как динамическую когнитивно-прагматическую систему генетически связанных между собой когнитивно-ментальных зон (КМЗ). КМЗ поэтического текста состоит из трех основных уровней: а) «ядерного» (система генетических, культурных и когнитивно-ментальных кодов); б) функционально-установочного (система КПУ — «3+(1)»; в) стимулятивно-контекстуального. Компонентная структура ядерного уровня КМЗ определятся тем, на основе какой КПП (метанарративной, производной) строится тот или иной поэтический текст. Независимо от той или иной основы, в структуре «ядерного» уровня когнитивно-ментальной зоны актуализируется система «генетических» кодов. Это связано с особым статусом национально-специфической программы (НС КПП): она формирует «генетический базис» моделирования метанарративных и производных программ. Внутренняя структура «ядерного» уровня КМЗ зависит от культурного и когнитивно-прагматического статуса (реального и потенциального) того поэтического текста, в котором она реализована. В основе предлагаемой нами типологии лежат два базовых основания: а) тип доминирующей КПП; б) степень выраженности системы конститутивных «генетических» кодов в структурно-смысловой ткани текста, их соотношение с когнитивно-ментальными и культурными кодами.

Ключевые слова: когнитивно-прагматическая программа (КПП); когнивно-прагматические установки (КПУ); субъект-источник; субъект-интерпретатор; метанарративная программа; национально-специфическая программа (НС КПП);

«производная» программа; когнитивно-ментальный код; «генетический» код; культурный код.

D. I. Ivanov (Xi'an, PRC)

Structural and Typological Features of Poetic Texts in the Context of Theory of Cognitive-Pragmatic Programs (an Invitation to Discussion)

Abstract. The present article considers general structural and typological characteristics of a poetic text within the framework of the author's metadisciplinary theory of cognitive-pragmatic programs (CPP). The functional productivity of the CPP-theory, based on the system of interacting concepts "cognitive consciousness" — "subject" (source / interpreter) — "language" — "discourse" — "text" — "culture", is due to the fact that the CPP is updated at all levels. The CPP-theory allows simultaneously activating two main research angles: a) "text in a person" (subject dominates); b) "man in the text" (the text dominates). A poetic text can be viewed as a dynamic cognitive-pragmatic system of genetically interconnected cognitive-mental scopes (CMS) in the context of the CPP theory. The CMS of a poetic text consists of three main levels: a) "core" (a system of genetic, cultural and cognitive-mental codes); b) functional (the system of cognitive-pragmatic sets — "3 + (1)"; c) stimulus-contextual. The component structure of the core level of CMS is determined by the basis of which CPP (meta-narrative, derivative) the one poetic text is built. Regardless of the basis the system of "genetic" codes is updated in the structure of the "core" level of the cognitive-mental scope. This is due to the special status of the national-specific program (NSCPP): it forms the "genetic basis" for modeling metanarrative and derivative programs. The internal structure of the "core" level of CMS depends on the cultural and cognitive-pragmatic status (real and potential) of the poetic text in which it is implemented. The typology proposed by us is based on two basic grounds: a) the type of dominant CPP; b) the degree of expression of the system of constitutive "genetic" codes in the structural and semantic fabric of the text, their correlation with cognitive-mental and cultural codes.

Key words: cognitive-pragmatic program (CPP); cognitive-pragmatic sets (CPS); source subject; interpreter subject; metanarrative program; national-specific program (NSCPP); "derivative" program; cognitive-mental code; "genetic" code; cultural code.

В настоящее время одним из основополагающих принципов конструктивно-системного развития современного научного знания, в частности гуманитарного, неотъемлемой частью которого являются исследования художественных текстов и литературного процесса в целом, становится закономерно обусловленный переход от «фрагментарной меж-дискурсивности» к «комплексной междисциплинарности». Д. Н. Ахапкин, ссылаясь на М. Брума и А. Ричардсона, замечает: «В случае междискур-сивности мы имеем дело с частичным заимствованием из другой научной области терминологического аппарата, моделей и точек зрения на изучаемый объект; при этом исследователь не готов вступить в равноправный и взаимно интересный диалог с представителями той научной области,

методологию которой он заимствует. Междисциплинарность же открывает возможность совместных исследований, которые потенциально обогащают обе области» [Ахапкин 2012].

Практика отечественных [Бутакова 2001; Лозинская 2010; Джусупов 2011] и зарубежных [Tsur 1992; Turner 2002] научных исследований убедительно показывает, что механизм перехода к обогащающей научное знание междисциплинарности достаточно эффективно реализуется в области когнитивистики. Особая роль когнитивных исследований в данном случае определяется принципиальной многозначностью (многослойностью) самого термина «когнитивное», который может отсылать к разным уровням сознания, процесса познания, деятельности мозга, может «предполагать когнитивную деятельность в узком смысле слова (т.е. восприятие, обработку и ментальное представление информации) или же включать аффективные стороны эстетической рецепции» [Лозинская 2010, 193].

Данную многозначность многие исследователи воспринимают как непреодолимую проблему, существенно затрудняющую процесс статусного закрепления в науке некоторых «гибридных» направлений как самостоятельных и самоценных феноменов. Ярким примером в данном контексте является когнитивное литературоведение / когнитивная поэтика, статус которой долгое время был до конца не определен [Richardson, Steen 2003].

На наш взгляд, многозначность термина «когнитивное» необходимо рассматривать не как проблему, а как эвристическую перспективу, которая во многом обеспечивает продуктивное развитие, полифункциональность, адаптивность и гибкость данного феномена, превращая «когницию» в базовый инструмент и перспективную зону моделирования единого в своей многоаспектности метадисциплинарного пространства. Более того, когнитивный поворот в науке позволяет выйти на уровень создания метадис-циплинарных теорий, в основе которых лежит не принцип навязывания объектам исследования искусственного логического «универсализма», безразличного к специфичности, оригинальности и органичности феномена, а стремление осмыслить сущность этого объекта во всей его полноте. Соответственно, «по сравнению с "универсальной" теория метадис-циплинарная должна быть более осторожной, но иметь более глубокий объяснительный потенциал; по сравнению с плюралистичной "интердис-циплинарностью" — предлагать относительно строгую рабочую модель, способную продуктивно связать методологические принципы и техники анализа, разработанные в рамках "родственных" дисциплин, — а это возможно именно через их теоретически осмысленное "родство"» [Иванов, Лакербай 2020, 116].

По сути, именно к подобному на новом этапе развития стремится когнитивная поэтика [Turner 2002], которая изначально акцентировала свое внимание не столько на «анализе текста, сколько на анализе чтения (интерпретации) текста» [Stockwell 2002, 11]. Манифестация идеи «пробле-матизации чтения» сводила сущность самой когнитивной поэтики к «учету разного рода контекстов, а когнитивная поэтика понималась как анализ

релевантных контекстов — стилистики и литературных приемов, знаний и верований, фигуративности поэтического языка» [Stockwell 2002, 11]. Движение когнитивной поэтики в сторону метадисциплинарности как раз и обусловлено стремлением не преодолеть, но трансформировать и модернизировать принцип «интерпретационной зависимости», который не без основательно считается ее недостатком. Одной из основных задач на новом этапе развития становится ориентация на «синтез методологий смежных дисциплин, создание качественно новых методологических инструментов для изучения художественного (поэтического) текста, переход от междискурсивности к междисциплинарности» [Маслова 2010].

В рамках данной статьи, опираясь на авторскую метадисциплинарную теорию когнитивно-прагматических программ (КПП), в рамках которой процесс создания и интерпретации поэтического текста представляет собой систему взаимообусловленных, неразрывно связанных когнитивно-ментальных операций коллективного / персонифицированного субъекта (субъекта-источника — субъекта-интерпретатора), мы рассмотрим общие структурно-типологические характеристики поэтического текста ло-гоцентрического типа [Пелипенко 2015] и представим их классификацию. Функциональная продуктивность теории КПП (в контексте когнитивной поэтики), представляющей собой комплексную методологию, базирующуюся на системе взаимодействующих понятий «когнитивное сознание» — «субъект» (источник / интерпретатор) — «язык» — «дискурс» — «текст» — «культура», обусловлена тем, что КПП актуализирована на всех уровнях представленной системы. Моделирование же именно поэтического текста связано с особой ролью прямой субъектности в поэзии (лирической), а значит, с наибольшей наглядностью ассоциируемой с субъектом процессуальности.

На уровне когнитивного сознания коллективного / индивидуального субъекта (источника / создателя — интерпретатора / читателя) поэтического текста КПП выступает в качестве ментально-когнитивной связки между сознанием, мышлением и интеллектом человека, что позволяет проводить многоплановый анализ языкового и коммуникативного (индивидуального и массового) сознания и открывает пространство изучения процессов когнитивного взаимодействия субъектов разных типов (субъекта-источника — генератора КПП; субъекта-интерпретатора — воспринимающего и интерпретирующего сознания).

На уровне субъекта и его творческой судьбы КПП представляет собой целостный, динамический, когнитивно обусловленный, моделируемый человеком проект собственной судьбы (творческой и реальной биографии), неразрывно связанной с его художественным (поэтическим) творчеством. КПП креативного субъекта «постоянно трансформируется, реагируя на все изменения (психофизиологические, духовные, когнитивные, социальные, культурные и многие другие)» [Иванов 2019b, 237]. Понятие КПП позволяет по-новому взглянуть на распространенные в науке вариативные конструкты типа «биографический миф», «автобиографический

миф», «текст жизни», «текст смерти» — не отменяя их, а конкретизируя и систематизируя их содержание.

На уровне подсистемы субъект-дискурс-текст КПП позволяет охватить все сферы актуализации когнитивно-прагматических интенций: «а) на уровне отдельной личности; б) на уровне массового сознания; в) на уровне различных текстуальных форм, образованных на базе всех известных знаковых систем <.. .> г) на уровне дискурса и взаимодействия (однотипных и неоднотипных дискурсивных единиц); д) на уровне дискурсивных пространств и их взаимодействия; е) на языковом (концептуальном) уровне; ж) на лексическом (семантическом) уровне; ж) на уровне всей культуры в целом; з) на уровне других сфер деятельности человека и общества <...> — и т.д.» [Иванов 2019Ь, 39-40].

На уровне культуры как особой текстуальной системы КПП выступает в качестве организующего (структурирующего) инструмента, сегментируя культурное пространство на три основных уровня: а) метанарратив-ный (система метанарративных КПП); б) производный (система «производных» КПП); в) национально-специфический (система национально-специфических КПП) — ядерный уровень культуры.

Системная, полимодальная субъектная природа КПП, определяющая ее структурные особенности, позволяет решить одну из ключевых проблем когнитивной поэтики. Речь идет о специфическом «внетексту-альном» характере когнитивного литературоведения, ориентированного не на сам текст и то, как как в нем «отражается» сознание субъекта-источника / субъекта-интерпретатора, а на сознание субъекта, этот текст воспринимающего: «В когнитивной теории <...> речь идет о глубинных структурах и процессах, существующих не в тексте, а в человеческом сознании, и используемых, как правило, для обработки не только языковой, но и иной информации. При этом в порождении смысла (акте интерпретации) участвуют и выступают на первых ролях доязыковые и внеязыковые структуры сознания» [Лозинская 2010, 203].

Поскольку теория КПП имеет устойчивую целостную статико-динамическую двойственную текстуально-субъектную природу, то текст порождаемый и текст, воспринимаемый синтетическим субъектом (источником / интерпретатором), и само сознание креативного субъекта (на уровне структурных особенностей и процессуальных актов-операций) неотделимы друг от друга. Текст «чужой» / «свой» и субъект (создающий / интерпретирующий этот текст) представляют собой специфическое «взаимоотражение», в котором текстуальная и субъектная ин-тенциональности проникают друг в друга и становятся единым целым. Проще говоря, человек, вступая во взаимодействие с текстом, может осознанно / подсознательно искать в нем себя, равно как и текст, несущий в себе заряд субъектной интенциональности, ищет точки соприкосновения с субъектом КПП. При этом момент «идентификации» себя с текстом в сознании субъекта может происходить автоматически. Соответственно, доминирующая роль здесь принадлежит не субъекту, но тексту и тому образу

субъекта, который в нем запечатлен изначально (в момент его создания).

Другими словами, теория КПП позволяет одновременно активизировать два основных ракурса исследования: а) текст в человеке (доминирует субъект); б) человек в тексте (доминирует текст). В пространстве КПП структурно-процессуальные модели, на которые ориентируется когнитивная поэтика, «переводятся» из сознания субъекта в «сознание» текста, понимаемого как «след» («заряд») интенционального присутствия в нем сознания субъекта, который этот текст создал.

Исходя из этого, структура КПП любого типа (метанарративная, производная, национально-специфическая) состоит из двух основных уровней. Первый можно назвать категориальным — это структурообразующий уровень сознания субъекта / «сознания» текста. Он включает в себя систему культурных кодов (система метанарративных КПП); систему когнитивно-ментальных кодов (система производных КПП); систему «генетических» кодов (система национально-специфических КПП). Второй можно назвать функциональным — это процессуальный уровень сознания субъекта / «сознания» текста. Он включает в себя систему когнитивно-прагматических установок (КПУ): а) целевых; б) самоидентификационных; в) инструментально-операциональных; оценочно-результативных.

Оба уровня КПП взаимосвязаны и представляют собой единую целостную систему, причем связь эта является конститутивным параметром программы. В максимально обобщенном виде модель взаимодействия уровней КПП можно представить так: процессуальное (система КПУ) синтезируется в категориальном (система культурных, когнитивно-ментальных, «генетических» кодов) и раскрывает его содержание — как на уровне субъектном, так и на уровне текстуальном. Другими словами, каждый компонент категориального уровня КПП имеет систему когнитивно-ментальных индексов-конкретизаторов, функционирующих по принципу «3+(1)», где «3» — это система базовых КПУ (цель, самоидентификация, инструмент), а «1» — это условно-резюмирующая подсистема КПУ (оценка и результат).

Опираясь на двухуровневую структуру КПП, можно построить абстрактную модель поэтического текста, который в максимально обобщенном виде предстает как «продукт» когнитивно-ментального синтеза трех типов КПП (метанарративной; производной; национально-специфической). Формальная структура поэтического текста определяется тем, сколько элементов категориального уровня КПП в нем актуализировано. Здесь работает простая закономерность: если в нем только один культурный, когнитивно-ментальный, «генетический» код, то формальная структура поэтического текста состоит из одной когнитивно-ментальной зоны; если в тексте присутствует два элемента категориального уровня КПП, то он, соответственно, состоит из двух когнитивно-ментальных зон — и т.д. Границы этих зональных образований достаточно пластичны, так как все категориальные компоненты, актуализированные в рамках одной КПП, органически друг с другом связаны. Это, во-первых, обеспечи-

вает целостность и функциональную активность самой КПП, а во-вторых, определяет целостность структуры поэтического текста.

Кроме того, программная природа поэтического текста определяет его принципиальную интерпретационно-смысловую незавершенность (открытость). Он, подобно системе образующих его программ, постоянно стремящихся изменить свой статус (имеется в виду переход программы из метанарративной в производную, и наоборот), наполняется новыми смыслами, получает новые оценки, по-новому интерпретируется.

Резюмируем: поэтический текст можно рассматривать как динамическую, принципиально открытую когнитивно-прагматическую систему генетически связанных между собой когнитивно-ментальных зон.

Теперь более подробно рассмотрим внутриструктурные особенности когнитивно-ментальной зоны (КМЗ). Поскольку она образована и функционирует по принципу внутреннего единства одновременно актуализирующейся системы (субъект (когнитивное сознание субъекта) — программа (система КПП) — текст («сознание» текста), то внутренняя структура КМЗ и КПП, ее образующей, строятся по одной и той же модели. Итак, КМЗ поэтического текста состоит из трех основных уровней: а) «ядерного» (система «генетических», культурных и когнитивно-ментальных кодов) (по аналогии с категориальным уровнем КПП); б) функционально-установочного (система КПУ — «3+(1)» (по аналогии с функциональным уровнем КПП); в) стимулятивно-контекстуального (система стимуля-тивных и контекстуальных конкретизаторов (причинно-следственных, пространственно-временных, психоэмоциональных, социокультурных и некоторые других), позволяющих более точно понять (статус генератора КПП-текста — интерпретатор) и внутренне / внешне (контекстуально) обосновать факт выбора зоно- / текстообразующего кода (системы кодов), составляющих основу конкретного поэтического текста (статус генератора КПП-текста — источник). Поскольку мы ограничены рамками статьи, здесь мы более подробно остановимся на первом «ядерном» уровне КМЗ, так как для рассмотрения всех компонентов необходимо отдельное исследование.

«Ядерный» уровень КМЗ. Это уровень является центральным, так как входящие в его состав элементы не просто организуют пространство отдельной зоны текста / всего текста в целом, но и являются ключевыми смыслопорождающими компонентами, определяющими его концептуальную, языковую (лексическую, стилистическую, синтаксическую), коммуникативно-интерпретационную, жанровую, оценочно-аксиологическую (внутреннюю, субъект-источник / внешнюю, субъект-интерпретатор) и некоторые другие составляющие.

Компонентная структура ядерного уровня КМЗ определятся тем, на основе какой КПП (метанарративной, производной) строится тот или иной поэтический текст. Исходя из этого, можно представить два основных вариант компонентной структуры этого уровня КМЗ.

Первый вариант. Если текст создается на основе метанарративной

КПП, которую мы рассматриваем как особую, базовую, инвариантную концепцию, программу-источник, своеобразный когнитивный образец, «претендующий на универсальность, доминирование в культуре, в сознании субъекта, создающего-интерпретирующего текст — [курсив мой. — Д.И.], и легитимирующий знание <...> определенный образ мышления» [Коротченко 2001, 459], то «ядерный» уровень такой КМЗ текста строится на синтезе культурных (метанарративный (коллективный / неперсонифи-цированный) компонент) и «генетических» (национально-специфический компонент) кодов.

Второй вариант. Если текст создается на основе производной программы, которая представляет собой совокупность интерпретационных / реинтерпретационных версий программы-источника, то «ядерный» уровень КМЗ формируется на основе синтеза когнитивно-ментальных (индивидуально-персонифицированный вариант содержания системы культурных кодов) и «генетических» (национально-специфический ком-понент)кодов.

Отметим несколько ключевых моментов. Во-первых, мы видим, что независимо от того, на основе какой программы (производной, метанар-ративной) строится КМЗ / поэтический текст в целом, в структуре «ядерного» уровня когнитивно-ментальной зоны актуализируется система «генетических» кодов [Золян 2018]. Это во многом обусловлено особым статусом национально-специфической программы (НС КПП). Дело в том, что НС КПП является своеобразной когнитивно-ментальной надстройкой, формирующей особый «генетический базис», без которого моделирование метанарративных и производных программ невозможно. Соответственно, «генетический» код, понимаемый нами как сложноорганизован-ная коллективная (общечеловеческая, «сверхнациональная», народная, национальная, групповая) базовая когнитивно-прагматическая единица сознания, культуры, языка, текста, является конститутивным компонентом как для КПП всех типов, так и для художественных (поэтических) текстов, созданных на их основе.

«Хрестоматийным» в открытости своих фундаментальных генетических кодов является, например, творчество таких поэтов, как С. Есенин, Н. Рубцов, А. Башлачёв, где связанные с ними ключевые слова становятся словообразами, реализующими такой символический объем, что стихотворения превращаются «в тексты-коды, схожие с мифами» [Донецких, Чекмарева 2020, 401]. Таковы приметы национального пейзажа и быта от «березки» до «избы» у Есенина, от «полей» до «горницы» у Рубцова, «колокол» и «колокольчик» у Башлачёва («как образ Истины, ментальный сгусток сущности, называемый Русскостью»), причем последний неразрывно соединен с культурным кодом «поэт»: «Концептуальные слова объединяют темы колокол-Родина и колокольчик-поэт, человек всё видящий и неравнодушный. <.> "Если нам не отлили колокол, / Значит, здесь время колокольчиков". Колокольчик — это голос поэта, его творчество, обретающее силу в лоне народных традиций и поисков жизненных основ»

[Донецких, Чекмарева 2020, 398]. Оригинальная («производная») КПП А. Башлачёва возникает на стыке метанарративных программ «Романтический поэт» (с вариантами «пророк», «герой», «шаман», «изгой» и т.п., а также их комбинаций) и «Национальный поэт» — и, что характерно, такая («старая» и «новая» одновременно) самоидентификация субъекта-источника (система самоидентификационных КПУ КПП) практически «без швов» отражается в уже устоявшемся культурном мифе (возникшем как результирующая КПП субъектов-интерпретаторов): «В контексте русской культуры башлачёвский "текст смерти" укладывается в модель, которую можно обозначить как "текст смерти Поэта". Башлачёв в сознании аудитории устойчиво обозначается как Поэт. И в русской рок-культуре он единственный, кто и реализовал миф о жизни и гибели Поэта в соответствии с мифологической традицией, и привнес в него новые смыслы» [Доманский 2020, 33]. «Новые смыслы» традиционного литературного «мифа» — это оригинальные когнитивно-ментальные коды «поиска и удержания Света в душе, несмотря ни на что» (центрирующие систему целевых КПУ); коды по-русски иррационально-двойственной самоидентификации (как поэта абсолютной искренности и в то же время — «Мы тоске зеленой — племяши родные. / Нищие гурманы, лживые сироты.»; как поэта великой любви, которая в то же время сродни «черной ереси»; как поэта, переживающего весь волевой диапазон от «воли к рабству» до «воли к бунту» — система самоидентификационных КПУ) — и т.д. [Иванов 2019а]. Авторские когнитивно-ментальные коды «производной» (по типу, т.е. оригинальной по креативности) программы преображают «базовые» генетические коды НС КПП и властно «присваивают» коды «метанарративной» культурной традиции.

Во-вторых, внутренняя структура «ядерного» уровня КМЗ зависит от культурного и когнитивно-прагматического статуса того поэтического текста, в котором она реализована. Укажем, что в рамках теории КПП каждый текст наделяется двойственным статусом: а) реальным; б) потенциальным. Другими словами, каждый текст на определенном этапе существования в пространстве культуры / реальности может быть как мета-нарративным (универсальным), так и производным. Например, поэтический текст «А», созданный на основе корпуса метанарративных текстов «Б» и «С», имеет реальный статус — производный текст. Это его базовый статус. Такой текст является: а) персонифицированным вариантом (вариацией) текстов «Б» и «С»; б) результатом рефлексивно-креативных интенций отдельной личности. Однако этот базовый статус может измениться, текст может утратить свой базовый статус и стать метанарративным. Как правило, смена статуса текста происходит при выполнении определенных внешних социокультурных, исторических условий (например, социально-политически обусловленная тематическая и идеологическая востребованность данного текста) и наличии в нем особых внутренних характеристик (оригинальность, глубина содержания, магнетизм), позволяющих ему на определенном этапе существования в пространстве культуры стать ее частью.

Одновременно с этим может произойти обратная операция. Так, тексты «Б» и «С», которые имели базовый метанарративный статус, могут быть вытеснены текстом «А». В этом случае они станут текстами производными, сохраняя при этом потенциальную возможность вернуть себе свой первоначальный статус. Таким образом, каждый текст имеет две статусно-программных модели. Модель 1: Текст «А» — базовый статус: «производный текст»; потенциальный статус: «метанарративный текст». Модель 2: «А» — базовый статус: «метанарративный текст»; потенциальный статус: «производный текст».

Важно, что смена статуса текста приводит к трансформации «ядерного» уровня всех актуализированных в его пространстве КМЗ. Если текст «А» имеет метанарративный статус, то модель «ядерного» уровня» его КМЗ выглядит так: система культурных кодов + система генетических кодов. Если текст «А» имеет производный статус, то модель «ядерного» уровня» его КМЗ выглядит так: система когнитивно-ментальных кодов + система генетических кодов.

Возможность проведения данных реверсивных (прямых / обратных) операций, не разрушающих концептуально-смысловую целостность КМЗ / текста в целом, обусловлена спецификой программно-кодового взаимодействия. Культурный код, который можно назвать субстратом символического содержания кода генетического, соотносится с когнитивно-ментальным кодом не как общее и частное, а как целое и частная (персонифицированная) реализация целого. В результате актуализация в пространстве конкретного поэтического текста одного типа кода не отменяет факт потенциального присутствия в нем кодов другого типа. Представим это в виде моделей: а) производный текст «А» — когнитивно-ментальный код (доминирующая система) — генетический код (конститутивная система) — культурный код (условно периферическая система); б) метанар-ративный текст «В» — культурный код (доминирующая система) — генетический код (конститутивная система) — когнитивно-ментальный код (условно периферическая система).

Итак, опираясь: а) на системный характер взаимодействия метанарра-тивных и производных когнитивно-прагматических программ; б) на органическую связь элементов «ядерной» КМЗ поэтического текста, можно построить общую типологию поэтических текстов, актуальную в рамках теории КПП и когнитивной поэтике в целом. Безусловно, вопрос о типологических особенностях текста в рамках когнитивных исследований литературы требует отдельного специального исследования, поэтому здесь мы представим только «основную рамку» и обозначим основные типологические параметры (основания), на базе которых, по нашему мнению, можно будет классифицировать поэтические тексты.

В основе предлагаемой нами типологии лежат два базовых основания: а) тип доминирующей КПП; б) степень выраженности системы конститутивных генетических кодов в структурно-смысловой ткани текста.

По типу доминирующей КПП поэтические тексты можно разделить

на две основные группы: а) тексты метанарративные (основу таких текстов составляют универсальные КПП); б) тексты производные (они строятся на основа производных КПП). Здесь еще раз необходимо обратить внимание на то, что программный статус текста может изменяться, поэтому один и тот же поэтический текст в разных условиях и на разных исторических этапах развития социума и культуры может переходит из одной группы в другую.

По степени выраженности системы конститутивных генетических кодов в структурно-смысловой ткани текста мы предлагаем разделить все поэтические текста на два блока, каждый из которых состоит из нескольких групп.

Первый блок условно можно назвать метанарративным. В него входят следующие группы текстов: 1) метанарративные поэтические тексты с сильной национально-специфической акцентуализацией (когнитивно-ментальная модель текста: система «генетических» кодов — система культурных кодов); 2) метанарративные поэтические тексты с умеренной национально-специфической акцентуализацией (когнитивно-ментальная модель текста: система «генетических» кодов — система культурных кодов); 3) метанарративные поэтические тексты с условно нулевой национально-специфической акцентуализацией (когнитивно-ментальная модель текста: система культурных кодов — система «генетических» кодов).

Второй блок условно можно назвать производным. В него входят следующие группы текстов: 1) производные поэтические тексты с сильной национально-специфической акцентуализацией (когнитивно-ментальная модель текста: система «генетических» кодов — система культурных кодов); 2) производные поэтические тексты с умеренной национально-специфической акцентуализацией (когнитивно-ментальная модель текста: система «генетических» кодов — система культурных кодов); 3) производные поэтические тексты с условно нулевой национально-специфической акцентуализацией (когнитивно-ментальная модель текста: система культурных кодов — система «генетических» кодов).

Подведем некоторые итоги. В контексте метадисциплинарной теории КПП поэтический текст можно рассматривать как динамическую, принципиально открытую когнитивно-прагматическую систему генетически связанных между собой когнитивно-ментальных зон (КМЗ). КМЗ поэтического текста состоит из трех основных уровней: а) «ядерного» (система генетических, культурных и когнитивно-ментальных кодов) (по аналогии с категориальным уровнем КПП); б) функционально-установочного (система КПУ — «3+(1)» (по аналогии с функциональным уровнем КПП); в) стимулятивно-контекстуального. Компонентная структура ядерного уровня КМЗ определятся тем, на основе какой КПП (метанарративной, производной) строится тот или иной поэтический текст.

Независимо от той или иной основы, в структуре «ядерного» уровня когнитивно-ментальной зоны актуализируется система «генетиче-

ских» кодов. Это во многом обусловлено особым статусом национально-специфической программы (НС КПП): она формирует особый «генетический базис», без которого моделирование метанарративных и производных программ невозможно.

Внутренняя структура «ядерного» уровня КМЗ зависит от культурного и когнитивно-прагматического статуса того поэтического текста, в котором она реализована, причем этот статус имеет два модуса — реальный и потенциальный. В основе предлагаемой нами типологии лежат два базовых основания: а) тип доминирующей КПП; б) степень выраженности системы конститутивных «генетических» кодов в структурно-смысловой ткани текста, их соотношение с когнитивно-ментальными и культурными кодами.

ЛИТЕРАТУРА

1. Ахапкин Д. Н. Когнитивный подход в современных исследованиях художественных текстов // Новое литературное обозрение. 2012. № 114. С. 298-312.

2. Бутакова Л. О. Авторское сознание в поэзии и прозе: когнитивное моделирование. Барнаул: Изд-во Алтайского ун-та, 2001. 283 с.

3. Джусупов Н. М. Когнитивная стилистика: современное состояние и актуальные вопросы исследования // Вопросы когнитивной лингвистики. 2011. № 3. С. 65-76.

4. Доманский Ю. В. «Тексты смерти» русского рока: пособие к спецсеминару. Тверь: ТвГУ, 2000. 109 с.

5. Донецких Л. И., Чекмарева С. П. Ключевые слова «колокол», «колокольчики» в стихотворении Александра Башлачёва «Время колокольчиков» // Вестник Удмуртского университета. Серия «История и филология». 2020. Т. 30. Вып. 3. С. 395-402.

6. Золян С. Т. Генетический код: грамматика, семантика, эволюция // МЕТОД: Московский ежегодник трудов из обществоведческих дисциплин. № 8. М.: ИНИОН РАН, 2018. С. 130-184.

7. (а) Иванов Д. И. Специфика русской национально-специфической когнитивно-прагматической программы А. Башлачёва: общие положения // Вестник Томского гос. ун-та. Культурология и искусствоведение. 2019. № 33. С. 47-59.

8. (Ь) Иванов Д. И. Теория когнитивно-прагматических программ. Иваново: ПресСто, 2019. 312 с.

9. Иванов Д. И., Лакербай Д. Л. Когнитивная гуманитарная семиотика: Книга 2. Терминология. Аналитические портреты. Иваново: ПресСто, 2020. 256 с.

10. Коротченко Е. П. Метанаррация // Постмодернизм. Энциклопедия. Минск: Интерпрессервис; Книжный Дом, 2001. С. 459-461.

11. Лозинская Е. В. Когнитивное литературоведение: авторы, методы, перспективы // Человек: Образ и сущность. Гуманитарные аспекты. 2010. № 1. С. 192-225.

12. Маслова Ж. Н. Когнитивный подход в исследованиях художественного и поэтического текста. URL: https://elib.bsu.by/bitstream/123456789/108597/1/ Маслова%2 0Ж.Н.%2 0КОГНИТИВНЫЙ%2 0ПОДХОД%2 0В%2 0

ИССЛЕДОВАНИЯХ. pdf (дата обращения: 04.03.2022).

13. Пелипенко А. А. Логоцентризм и логоцентрик (начало) // Культура культуры. 2015. № 4 (8). URL: https://cyberleninka.m/article/n/logotsentrizm-i-logotsentrik-nachalo (дата обращения: 04.03.2022).

14. Richardson A., Steen F. Reframing the adjustment: A response to Adler and Gross // Poetics today. 2003. Vol. 24. No. 2. P. 151-159.

15. Stockwell P. Cognitive Poetics: An Introduction. London and New York: Rout-ledge. 2002. 193 p.

16. Turner M. The Cognitive Study of Art, Language and Literature. Poetics Today. 2002. № 32 (1). P. 9-20.

17. Tsur R. Toward a Theory of Cognitive Poetics. Amsterdam: Elsevier Science Publishers, 1992. 573 p.

REFERENCES (Articles from Scientific Journals)

1. Akhapkin D. N. Kognitivnyy podkhod v sovremennykh issledovaniyakh khu-dozhestvennykh tekstov [Cognitive Approach in Modern Research of Literary Texts]. Novoye literaturnoye obozreniye. 2012, no. 114, pp. 298-312. (In Russian).

2. Donetskikh L. I., Chekmareva S. P. Klyuchevye slova "kolokol", "kolokol'chiki" v stikhotvorenii Aleksandra Bashlacheva "Vremya kolokol'chikov" [Keywords "Bell", "Bells" in Alexander Bashlachev's Poem "The Time of Bells"]. Vestnik Udmurtskogo universiteta. Seriya "Istoriya ifilologiya" [History and Philology Series]. 2020, vol. 30, no. 3, pp. 395-402. (In Russian).

3. Dzhusupov N. M. Kognitivnaya stilistika: sovremennoe sostoyanie i aktual'nye voprosy issledovaniya [Cognitive Stylistics: Current State and Current Research Issues]. Voprosy kognitivnoy lingvistiki. 2011, no. 3, pp. 65-76. (In Russian).

4. (a) Ivanov D. I. Spetsifika russkoy natsional'no-spetsificheskoy kognitivno-pragmaticheskoy programmy A. Bashlacheva: obshchie polozheniya [The Specifics of the Russian National-Specific Cognitive-Pragmatic Program of A. Bashlachev: General Provisions]. Vestnik. Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Kul'turologiya i iskusst-vovedenie [Cultural Studies and Art Series]. 2019, no. 33, pp. 47-59. (In Russian).

5. Lozinskaya E. V. Kognitivnoe literaturovedenie: avtory, metody, perspektivy [Cognitive Literary Studies: Authors, Methods, Prospects]. Chelovek: Obraz i sushchnost'. Gumanitarnye aspekty. 2010, no. 1, pp. 192-225. (In Russian).

6. Pelipenko A. A. Logotsentrizm i logotsentrik (nachalo) [Logocentrism and Logo-centric (beginning)]. Kul'turakul'tury. 2015, no. 4 (8). Available at: https://cyberleninka. ru/article/n/logotsentrizm-i-logotsentrik-nachalo (accessed 04.03.22). (In Russian).

7. Richardson A., Steen F. Reframing the adjustment: A response to Adler and Gross. Poetics today. 2003, vol. 24, no. 2, pp. 151-159. (In English).

8. Turner M. The Cognitive Study of Art, Language and Literature. Poetics Today. 2002. № 32 (1), pp. 9-20. (In English).

(Articles from Proceedings and Collections of Research Papers)

9. Zolyan S. T. Geneticheskiy kod: grammatika, semantika, evolyutsiya [Genetic code: Grammar, Semantics, Evolution] METOD: Moskovskiy ezhegodnik trudov iz ob-shchestvovedcheskikh distsiplin [MYWSSD: Moscow Yearbook of Works from Social

Sciences Disciplines], no. 8. Moscow, Inion RAN Publ., 2018, pp. 130-184. (In Russian).

10. Korotchenko E. P. Metanarratsiya [Metanarration]. Postmodernizm. Entsiklope-diya [Postmodernism. Encyclopedia]. Minsk, Interpresservis; Knizhnyy Dom Publ., 2001, pp. 459-461. (In Russian).

(Monographs)

11. Butakova L. O. Avtorskoe soznanie v poezii i proze: kognitivnoe modelirovanie [Author's Consciousness in Poetry and Prose: Cognitive Modeling] Barnaul, Altay State University Publ., 2001. 283 p. (In Russian).

12. Domanskiy Yu.V. "Teksty smerti" russkogo roka: posobie k spetsseminaru ["Texts of Death" of Russian Rock: a Guide to a Special Seminar]. Tver', Tver' University Press Publ., 2000. 109 p. (In Russian).

13. (b) Ivanov D. I. Teoriya kognitivno-pragmaticheskikh program [Theory of Cognitive-Pragmatic Programs]. Ivanovo, PresSto Publ., 2019, 312 p. (In Russian).

14. Ivanov D. I., Lakerbay D. L. Kognitivnaya gumanitarnaya semiotika: Kniga 2. Terminologiya. Analiticheskie portrety [Cognitive Humanitarian Semiotics: Book 2. Terminology. Analytical Portraits]. Ivanovo, PresSto Publ., 2020, 256 p. (In Russian).

15. Stockwell P. Cognitive Poetics: An Introduction. London and New York, Rout-ledge, 2002. 193 p. (In English).

16. Tsur R. Toward a Theory of Cognitive Poetics. Amsterdam, Elsevier Science Publishers, 1992. 573 p. (In English).

(Electronic Resources)

17. Maslova Zh. N. Kognitivnyy podkhod v issledovaniyakh khudozhestvennogo i poeticheskogo teksta [Cognitive Approach in the Research of Artistic and Poetic Text]. Available at: https://elib.bsu.by/bitstream/123456789/108597/1/MaMOBa%20 Ж.Н.%20КОГНИШВНЫЙ0/о20ШДХОД0/о20В°/о20ИССЛЕДОВАНИЯХ^ (accessed 04.03.22). (In Russian).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Иванов Дмитрий Игоревич, Сианьский университет иностранных языков.

Кандидат филологических наук, доцент, профессор Института русского языка (Сиань, КНР). Научные интересы: лингвокультурология, теория языка, теория литературы, современная литература.

E-mail: Ivan610@yandex.ru

ORCID ID: 0000-0002-1492-0049

Dmitry I. Ivanov, Xi'an International Studies University.

Candidate of Philology, Associate Professor, Professor of the Institute of Russian Studies (Xi'an, PRC). Research interests: linguacultural studies, linguistic theory, theory of literature, modern literature.

E-mail: Ivan610@yandex.ru

ORCID ID: 0000-0002-1492-0049

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.