Научная статья на тему 'Структурно-семантическое своеобразие заголовочного комплекса в организации гипертекста дискуссионного блога'

Структурно-семантическое своеобразие заголовочного комплекса в организации гипертекста дискуссионного блога Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1242
165
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
BLOG / DISCUSSION BLOG / HYPERTEXT / TITLE / HEADER COMPLEX / STRUCTURAL AND SEMANTIC CLASSIFICATION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Церюльник Анна Юрьевна

Рассматривается организация гипертекста блога. Предлагается система структурных и семантических типов конструкций, представляющих собой часть заголовочного комплекса дискуссионных блогов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Structural and Semantic Peculiarity of Header Complex in Organization of Hypertext of Discussion Blogs

The article deals with the organization of hypertext blogs. The author proposes a system of structural and semantic types of structures, which are the part of the header complex of discussion blogs.

Текст научной работы на тему «Структурно-семантическое своеобразие заголовочного комплекса в организации гипертекста дискуссионного блога»

Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 29 (320). Филология. Искусствоведение. Вып. 83. С. 146-153.

А. Ю. Церюльник

СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ СВОЕОБРАЗИЕ ЗАГОЛОВОЧНОГО КОМПЛЕКСА В ОРГАНИЗАЦИИ ГИПЕРТЕКСТА ДИСКУССИОННОГО БЛОГА

Рассматривается организация гипертекста блога. Предлагается система структурных и семантических типов конструкций, представляющих собой часть заголовочного комплекса дискуссионных блогов.

Ключевые слова: блог, дискуссионный блог, гипертекст, заголовок, заголовочный комплекс, структурно-семантическая классификация.

Проблемы, связанные с текстовым заголовком, в настоящее время активно изучаются в лингвистической науке.

В научных работах по языкознанию можно встретить использование терминов «заглавие», «заголовок», «название». Считаем необходимым рассмотреть соотношение данных терминов. В общеязыковых словарях [6 ; 14 ; 17 ; 21] эти термины представлены как синонимичные. Как отмечает В. В. Виноградов, «различие между «заголовком» и «заглавием» в настоящее время сводится к тому, что заголовок более просторечно, заглавие же - общелитературно» [3]. При этом некоторые ученые разводят термины «заглавие» и «название». Н. А. Кожина под «названием» понимает собственно заглавие в его номинативной функции, а под «заглавием» конструкцию из названия и подзаголовка. В отдельных случаях исследователь включает в данную конструкцию автора и дату написания [8]. Данный подход Н. А. Веселова назвала лингвистическим, сопоставив его с филологическим подходом, где под «заглавием» можно понимать «все элементы, которые предшествуют тексту и в своем системном взаимодействии реализуют смыслообразовательный потенциал» [2. С. 203]. В данной работе обозначенные термины будут использоваться как взаимозаменяемые синонимы.

Среди нерешенных вопросов, связанных с заголовком, значительное место занимает проблема определения статуса и синтаксической природы заголовка. Многообразие и порой неоднозначность исследовательских выводов по поводу данных аспектов дают основание ученым для создания различных классификаций по ряду параметров.

Например, О. Ю. Богданова на материале художественных произведений британских авторов конца ХУИ-ХХ вв. строит структурно-

семантическую классификацию заголовков, представленную номинативными конструкциями (имена собственные и нарицательные). подчинительными и сочинительными словосочетаниями, синтаксическими оборотами, в том числе придаточными предложениями, а также заголовками, представляющими собой двусоставные предложения. Изучая специфику связи заголовка с текстом, исследователь выделяет группы заглавий, называющих действующих лиц, место действия, указывающих время действия, отражающих событийную сторону сюжета и основную идею [1].

О. Н. Траченко на примере современных англоязычных рассказов приводит развернутую классификацию заглавий, в основе которой также лежит структурно-семантическая точка зрения. Исследователь выделяет большие группы по структурному признаку (количество грамматических основ, тип грамматической основы), а в рамках данных групп рассматривает семантические подгруппы, где главные члены предложения выражены той или иной частью речи, а также представлены различные структуры (приветствия, благодарности и так далее), устойчивые обороты [18].

Вызывает интерес классификация заголовков И. Р. Гальперина, в которой ученый использует термин «название». Названия классифицируются исследователем по форме присутствующей в них содержательно-фактуальной или содержательно-концептуальной информации: 1) название-символ, 2) название-тезис, 3) название-цитата, 4) название-сообщение,

5) название-намек, 6) название-повествование (названия глав в английских романах ХУШ в.) [5. С. 134].

Е. Н. Комаров рассматривает заголовки в прагматическом аспекте и выделяет три типа заголовков, к которым относит фактуальные

заголовки (являются носителями фактуальной предметно-логической информации), персуа-зивные заголовки (суждения или умозаключения, выражающие результат осмысления явлений реальной действительности адресантом), директивные заголовки (суждения или умозаключения адресанта, являющиеся результатом его восприятия и осмысления реальной действительности, стремящиеся побудить реципиента к совершению конкретных неречевых действий) [9].

А. С. Попов в структурном аспекте предлагает различать заголовки по типу грамматической основы, отдельно рассматривает конструкции, характерные для диалогической и разговорной речи, а также «осколочные» заглавия и номинативные конструкции (имя существительное в именительном падеже или словосочетание во главе с этой формой) [15].

А. В. Фатина рассматривает синтаксические особенности заголовков и выделяет группы по количеству предложений, грамматических основ, по типу односоставного предложения, а также отдельно рассматривает осколочные конструкции [19].

Таким образом, значительное количество работ, посвященных изучению заголовков, осуществлено в большей степени на материале публицистических и художественных текстов. В основе имеющихся классификаций лежат семантические, структурные и прагматические принципы.

Выше мы уже рассмотрели соотношение терминов «название», «заголовок», «заглавие». Наиболее интересным нам представляется термин «заголовочный комплекс», который принадлежит Н. А. Веселовой. Данный комплекс включает в себя имя автора текста, собственно заглавие (название текста), подзаголовок, посвящение и эпиграф, в некоторых случаях дату и место написания/ издания, а также полиграфическое оформление текста. Таким образом, по мнению Н. А. Веселовой, к заголовочному комплексу относятся «все затекстовые элементы, каждый из которых потенциально способен, взаимодействуя с другими, служить созданию новых смыслов» [2. С. 203].

Термин «заголовочный комплекс» использует также Э. А. Лазарева. По определению исследователя, заголовочный комплекс - это «подсистема внутри текстовой системы, состоящая из элементов, находящихся вне текста» [10]. К заголовочному комплексу исследователь относит заголовки, рубрики, подзаго-

ловки, вводки (лиды), врезки (текст в тексте), анонсы. Анализируя газетный дискурс, автор считает возможным перенести результаты анализа на все дискурсивные объекты, которые ориентированы на восприятие реципиента. В качестве примера возможности экстраполяции теории газетного заголовка на другие типы текстов Э. А. Лазарева дает дискурсивную характеристику журналистского телепроизведения, рассматривая специфику его заголовочного комплекса. В рамках своего исследования автор комментирует и заголовочную систему сборника научных статей. В результате проведенного анализа разных дискурсивных сфер исследователь приходит к выводу, что «общая теория заголовка, созданная на основе газетного заглавия, имеет значительную объяснительную силу применительно к произведениям СМИ разных типов, научным сочинениям <...> эта теория может быть использована и для построения типологии текстов, функционирующих в Интернете» [10].

К. В. Прохорова предлагает термин «совокупный заголовочный текст», который рассматривает как разновидность газетного текста. Под совокупным заголовочным текстом исследователь понимает «совокупность заголовочных комплексов периодического издания, взятого в дискурсе определенного периода» [16. С. 4]. Совокупный заголовочный комплекс, по мнению автора, представляет собой последовательность заголовочных комплексов. К составляющим элементам данного комплекса К. В. Прохорова относит тематические названия полосы, рубрики, собственно заголовки, подзаголовки, внутренние заголовки, а также лиды (предтексты), имеющие шрифтовое выделение. Из определений исследователя можно сделать вывод, что понятие совокупного заголовочного текста шире, чем понятие совокупного заголовочного комплекса.

Таким образом, заголовочный комплекс представляет собой совокупность различных элементов, направленных на более мобильную ориентацию читателя в большом потоке информации.

Материалом для имеющихся характеристик заголовочных комплексов послужили в основном художественные и публицистические тексты, заголовочные комплексы блогов предметом изучения не были.

В связи с возрастающей популярностью блогов (в настоящий момент по версии Яндекса в Рунете их насчитывается более 85,5 млн - дан-

ные на 21 июня 2013 г.) создание качественного заголовочного комплекса в блоговом пространстве с целью оптимизации восприятия опубликованного материала представляется особенно актуальным.

Под заголовочным комплексом блога мы понимаем систему, включающую в себя основной заголовок блога, подзаголовок, заголовки записей блога, рубрики, к которым относятся записи блога, заголовки информационных блоков, а также в некоторых случаях вводные части записей блога до гиперссылки «читать далее». В связи с тем, что блог обладает интерактивностью, то есть возможностью оперативного взаимодействия автора и читателя (в отличие от традиционных бумажных изданий СМИ и художественных произведений) посредством комментариев к авторским записям, заголовки данных комментариев также, на наш взгляд, входят в заголовочный комплекс блогов. Однако не все сервисы блогов имеют возможность указать заголовок к комментарию и далеко не все читатели указывают заголовок к своему комментарию. Таким образом, совокупность элементов данной системы организуют внутренний и внешний гипертекст блога на структурно-семантическом уровне.

Внешний уровень гипертекста блога представляет собой интерфейс блога (профиль автора, рубрики, ключевые слова (ярлыки, теги), ссылки на интересные автору блоги или некоторые ресурсы, соответствующие, например, тематике данного блога. В том случае если блог расположен на каком-либо сервисе, оформление интерфейса (наличие, а также расположение определенных структурных элементов), в отличие от автономных блогов, зависит от программного обеспечения этого сервиса.

При помощи информационных блоков и гипертекстовой технологии организуются все записи блога, а также к основному содержанию блога добавляется материал внешних ресурсов, переход к которому возможен по внешним гиперссылкам и который значительно расширяет информационное поле определенного блога. Каждый информационный блок, каждая запись блога (пост) сопровождаются подачей их внутреннего заголовка, выражающего основное содержание.

Внутренний уровень гипертекста блога составляют страницы записей автора (включая их заглавия) и комментарии к записям.

Основой для рассмотрения совокупности заголовков блога как системы заголовочного

комплекса является наличие единого содержания в рамках блога, а также возможность выявления важнейших особенностей организации гипертекста блога. Исследование структурно-семантической организации заголовочного комплекса блогов обусловлено также особенностями структурного строения блогов и связано с тем, что структурные единицы в коммуникативном плане характеризуются семантической значимостью, так как «синтаксические единицы любого уровня и формата - двусторонние значимые единицы, соединяющие выражение (форму) с содержанием (значением)» [13].

Выделим основные наиболее распространенные жанры блогов в Рунете.

1. «Сетевой дневник» - как правило, тематика подобных блогов может быть весьма широкой: от личных проблем, покупок в магазинах, заметок о курьезных случаях автора и других людей до глобальных общечеловеческих вопросов. Читают такие дневники, в первую очередь, друзья и знакомые блогера.

2. «Дискуссионный блог» (известного человека) - в данном случае особое значение имеет автор блога как известная и публичная личность. Блоги политиков, писателей, шоуменов, телеведущих, артистов и пр. пользуются обычно большой популярностью.

3. «Путевые заметки» - данные блоги содержат в большей степени по сравнению с другими жанрами мультимедийные материалы, сопровождающие текст (фото, видео). Путешествуя по различным городам и странам, посещая удивительные уголки планеты, авторы выкладывают отчеты в свой блог, в котором попеременно чередуются вербальные и невербальные части.

4. «Сообщество по интересам» - блоги подобного жанра не имеют одного автора. Как правило, в заглавии блога обозначена основная тема, которой придерживаются все участники сообщества, публикуя в блог свои материалы.

5. «Корпоративный блог» - данный блог также не имеет, как правило, одного автора, здесь работает команда, представляющая интересы той или иной структуры (например, компании, вуза, библиотеки и пр.). Здесь важен единый стиль и направленность на популяризацию структуры, которой принадлежит блог.

6. «Образовательный блог» - цель данного блога - «научить» читателей. Блоги подобного жанра нацелены на просвещение своих читателей, передачу нужной и полезной для них информации. Важно отметить, что среди чита-

телей нет, как правило, «случайных». Блог посвящен определенной теме, например, русскому языку или информационным технологиям.

Для исследования структурно-семантических особенностей заголовочного комплекса блогов нами были отобраны наиболее читаемые блоги российских писателей, которые представлены на сервисе блогов Livejoumal и вызывают живой интерес у современной читательской аудитории, который выражается в большом количестве просмотров материала блогов, в активном комментировании авторских записей, а также в частом присутствии в комментариях записей блога полилога среди читателей, что является признаком резонанс-ности опубликованных материалов. Следует отметить, что важнейшим показателем для высокого рейтинга блога является регулярное обновление блога, подбор автором актуальных и интересных материалов для потенциальных читателей. В результате данного исследования было изучено 173 Мб информации, представленной в 10 дискуссионных блогах, авторами которых являются известные российские писатели, 133 записи (постов) блогов, 153 страницы блогов. Под страницей блога мы понимаем совокупную информацию, имеющую конкретный web-адрес (индивидуальную ссылку в сети Интернет). Временной промежуток опубликованных материалов для выборки представляет собой март 2013 г.

Методами анализа особенностей организации материала блога стали уровневый компонентный анализ заголовочного комплекса блога, в том числе связи его структурных элементов, а также структурно-семантическая систематизация заголовков блогов.

Среди авторов характеризуемых блогов -Борис Акунин, Макс Фрай, Сергей Лукьяненко, Александр Громов, Олег Рой, Святослав Логинов, Татьяна Толстая, Александр Тюрин, Ник Перумов, Олег Дивов. Следует отметить, что индивидуальный стиль писателя находит отражение и в их блогах. Однако, учитывая специфику среды блогов, а также их возможности, можно выделить и общие черты и свойства, характерные для данной группы блогов.

Для начала рассмотрим основные заголовки обозначенных блогов.

Если обратиться к формальной стороне, то большая часть из заголовков представляет собой именное словосочетание: «Любовь к истории» (Борис Акунин) [22], «Приемный Покой Доктора Пилюлькина» (Сергей

Лукьяненко) [26], «Бивак погонщика леммингов» (Александр Громов) [23], «Официальный блог Олега Роя» (Олег Рой) [27], «Записки отставного капитана Темного Воинства» (Ник Перумов) [28], «Худший из лучших» (Олег Дивов) [24], «tanyant» (Татьяна Толстая) [29], «Дневник Святослава Логинова» (Святослав Логинов) [25]. Конструкция «как объяснять картины мертвому зайцу» (Макс Фрай) [31] формально является безличным предложением, каждое слово которого отделено точкой посередине строки. «А. Тюрин. Киберпанк по-русски» (Александр Тюрин) [30] сочетает в себе формально 2 части, разделенные точкой.

Перейдем к характеристике содержательной стороны данных заглавий. Заголовок, являясь сильной позицией текста, характеризуется автосемантичностью, которая понимается как содержательная независимость и самодостаточность. Как мы уже говорили, к сильным позициям относятся заглавия. Однако «сильная позиция может быть и не самопонятна, будучи всегда семантически автономной» [12. С. 91]. Такая двойственность значительно проявляется в анализируемых нами заглавиях. Следует отметить, что только в трех блогах мы можем найти указание на авторство, которое присутствует в основном заглавии: «Официальный блог Олега Роя», «Дневник Святослава Логинова», «А. Тюрин. Киберпанк по-русски», в том числе латинский вариант имени автора («tanyant»). Остальные заглавия включают в себя интересы автора блога («Любовь к истории»), метафорические формулы («Приемный Покой Доктора Пилюлькина», «Бивак погонщика леммингов», «Записки отставного капитана Темного Воинства», «как объяснять картины мертвому зайцу»), собственную оценку («Худший из лучших»).

Следует отметить, что профиль автора, присутствующий в блоге, также может дать информацию об авторстве. Некоторые исследователи считают необходимым говорить о тесной связи автора с заглавием произведения [20] в рамках структуры заголовочного комплекса. Как правило, при переходе в блоге по гиперссылке с именем автора (вариант - гиперссылка «User info», «Об авторе» и т. п.) мы узнаем дополнительную информацию, в которой представлены интересы автора, его увлечения, перечень других блогов, автором которых он является, список друзей со ссылками на их блоги и так далее, в зависимости от сервиса блога, а также желания автора указывать о себе ту или

иную информацию). Однако ни в одном из указанных блогов в данном разделе не указана прямая информация об авторах (в том числе и в тех блогах, где нет информации об авторстве в заглавии). Вероятно, это связано с творческой натурой писателей, их известностью в широких кругах. Тем не менее это значительно затрудняет обнаружение в сети блога того или иного писателя. Часто его можно найти только в сводных списках на других сетевых ресурсах или перейти в блог по ссылке с официального сайта писателя.

Т. Ю. Кизилова отмечает: «...Обладая большей формальной (и функциональной) обособленностями, подзаголовок обладает большими возможностями как со стороны структурной организации (произведения -прим. А. Ц.), так и в содержательном плане (представления о жанре, стиле, композиции, тональности произведения)» [7. С. 57]. Можно сделать вывод, что писателями несколько недооценены возможности подзаголовка, так как только 2 из всех блогов имеют его: «Не только йод и касторка! Мы идем в ногу со временем. Будут и клизмы!» (Сергей Лукьяненко), «Олег Рой. Судьба дает шанс поРой» (Олег Рой). В заглавии и подзаголовке блога С. Лукьяненко содержится развернутая метафора, указывающая на критическое отношение автора к действительности. В философском подзаголовке блога О. Роя обыгрывается фамилия автора «поРой», присутствует рифма: Рой - порой.

Рассмотрим заголовочные комплексы мартовских записей 2013 г., обозначенных в работе десяти блогов. Можно выделить 2 большие структурные группы: предикативные и непредикативные конструкции. В рамках данных групп выделим ряд структурных подгрупп.

I. Непредикативные конструкции.

1. Номинативные конструкции (главным словом является существительное или субстантивированное прилагательное; 65).

а) Нераспространенные номинативные конструкции (имя существительное в именительном падеже) (N1.

б) Распространенные в препозиции и постпозиции номинативные конструкции (словосочетание во главе с существительным в именительном падеже) (К+).

в) Главное слово - субстантивированное прилагательное.

2. Адвербиальные конструкции (во главе конструкции наречие; 4).

3. Местоименные конструкции (главное слово - местоимение; 2).

4. Нумеральные конструкции (в конструкции во главе стоит числительное; 4).

5. Осколочные конструкции (часть предложения (например, придаточное предложение), одиночные существительные в косвенных падежах во главе конструкции, предложно-падежные сочетания, а также заглавия, включающие конструкции с формами сравнительной степени, междометные конструкции, 11).

II. Простые (элементарные) предикативные конструкции.

1. Verb/ Verb + (отглагольные конструкции. 13).

а) Реальный план.

б) Ирреальный план.

2. Субъект + предикат (16).

III. Сложные (неэлементарные) предикативные конструкции.

1. Фраза (16). Под фразой в нашей работе понимается смысловое единство, целостность которого создается интонационными средствами (объединяющей фразовой интонацией того или иного типа и паузами, отделяющими данную фразу от соседних), а также определенной синтаксической структурой [11. С. 558].

2. Сложное синтаксическое целое (ССЦ) (8). Под ССЦ в нашей работе понимается фрагмент текста, сегментированного на ряд дискретных единиц [11. С. 435]. Связь между дискретными единицами ССЦ (анафорическая и катафори-ческая) обеспечивается общностью заданной темы, развертыванием части предшествующей части в последующей, всеми видами тема-ре-матической прогрессии, перифразами, повторной номинацией, разделительными паузами между ССЦ, порядком слов, местоимениями, синтаксическим и ритмическим параллелизмом [11. С. 435].

Отдельно мы выделили иноязычные конструкции (4), так как они не являются типичными для русскоязычной блогосферы, а грамматические явления другого языка не всегда соотносятся с грамматическими явлениями русского языка).

1:32p - On writing :) (Дивов, 14)

kummer, oooh kummer (Фрай, 9)

надобратч (Фрай, 19)

praha (Фрай, 4)

С точки зрения семантики можно выделить 4 основные группы конструкций, являющихся частью заголовочного комплекса дискуссионных блогов. Параллельно с характеристикой

семантических групп рассмотрим процентное количество структурных групп, конструкции которых в большей степени содержат ту или иную семантику.

1. Бытийная (предметная) семантика (36 %).

- Лексика с предметным значением, обозначающая конкретные предметы окружающего мира.

- Как правило, во главе конструкций с бытийной семантикой стоят конкретные существительные.

- Обозначается существование предмета в определенном фрагменте мира.

- Лексика, представляющая сферу знаний о мире.

Следует отметить, что к данной семантической группе в большей степени относятся номинативные конструкции (80 %). Это связано с тем, что лексика с предметным значением, как правило, представляет собой имена существительные, являющиеся центром обозначенной этой структурной непредикативной группы.

2. Признаковая (в т. ч. предикативная) семантика (41 %).

- Лексика, обозначающая признаки предмета, в т. ч. признаки по действию.

- Признак может быть выражен прилагательным, причастием, глаголом, наречием.

Больший процент (45 %) среди структурных групп, содержащих данную семантику, принадлежит непредикативным номинативным конструкциям, распространенным в препозиции и постпозиции. Так как во главе словосочетания подобных конструкций существительное, то с ним в паре обычно находится прилагательное или причастие, обозначающее признак предмета. Также данная семантика присутствует в простых предикативных конструкциях, в состав которых входит субъект и предикат (31 %). В данных примерах семантика является предикативной.

3. Модальная семантика (20 %).

- Предикативный признак, проявляющийся во времени и/ или в том или ином отношении к действительности.

- Лексика экспрессивно-оценочная.

- Конструкции вопросительные, восклицательные.

- Использование многоточия как средства недосказанности.

- Использование слов, прописанных заглавными буквами.

- Наличие эксплицитно выраженной оценки чего-либо.

Модальная семантика в приоритетном количестве содержится в простых предикативных отглагольных конструкциях схемы Verb/ Verb + (52 %). В центре данных конструкций глагол, при помощи которого выражается реальный или ирреальный план. Также модальная семантика присутствует в ряде осколочных конструкций, содержащих в себе оценочное значение или отношение автора к действительности (20 %).

4. Абстрактная семантика (3 %).

Данную семантическую группу представляют все местоименные, нумеральные и некоторые осколочные конструкции, содержащие в себе междометия.

Опираясь на процентное соотношение, можно сделать вывод, что преобладающее количество конструкций содержит признаковую семантику (41 %).

Примеры заголовков записей блогов писателей представлены ниже (табл. 1 и табл. 2).

Таким образом, многообразие исследовательских выводов, связанных с природой заголовка и его статуса, порождают большое количество различных классификаций, в основе которых представлены структурные, семантические, прагматические аспекты. Большая часть данных классификаций осуществляется на основе художественных или публицистических произведений. Однако активные темпы развития информационных технологий создают возможность изучения относительно новой среды, которой является блогосфера.

В связи с этим представляется необходимым выделить четкую классификацию и произвести характеристику структурных элементов заголовочного комплекса блогов, являющихся значимой частью гипертекста блога. Так, на примере жанра дискуссионных блогов (а именно блогов известных писателей) была выделена новая система структурных и семантических типов конструкций, лежащих в основе заголовочного комплекса блога.

Выделение структурных типов отражает неоднозначность природы заголовка, который часто формально соотносят с традиционными синтаксическими единицами (предложениями). Семантические типы, рассмотренные в структурных группах конструкций, позволяют увидеть более полную картину соотношения формы выражения и содержания элементов заголовочного комплекса дискуссионных блогов.

Таблица 1

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Непредикативные конструкции

Непреднкатнвныг конструкции

Семаншч- Номинативные Адвержальные Местокм Нумер Оскол.

значение Нераспр Распростр. Субстантнв.

Бытийная (предмет.) семантика Кипр (Л., 19) ПОЕЗД (Р., 14) ФОТО-СЕССИЯ (Р., 29) Помощь зала (Проект «ИРГ») (А., 30) констатация двух фактов (Ф, 1) О сладком (Л, 20) О Сталине и Мао (Г., 5)

Признаковая (в т.ч преднкашвн.) семантика удивительная тайна (Ф-, 20) Занима- тельная этимологи я (Г, 25) ледяная, лубяная (ф, и) Аэрофло- товское (Л., 20) Среди ехоль-ный (Л., 2) КОРОТКО О ГЛАВНОМ (Г., 17) дома, НОЧЬЮ, поушн £ делах, с предвкушением (Ф-,3)

Модальная семантика Облом (Г., 25) Радостно? Грустно? (Г., 4) Вне ЛОГИКИ (Г., 23) Что за бред? (Л, 21)

Абстрактная семантика н але (Ф., б) меж іаі (Ф) ну или, скажем, так (Ф.) б:28р а 2) 8:44р (Д, 4) Туп- туп (Лот.. 12)

Таблица 2

Предикативные конструкции

Семантич. значение Пр едикат ивные конструкции

Простые Сложные

Отглагольные конструкции Субъект— предикат Фраза С СИ

Бытийная (предметная) семантика •:<Э стафета помощи»: Дяпи Кравнукова (А_. 4) «Э стафета помощи». Лень третий (А.. 6)

Признаковая (в т.ч. предикативы) семантика Как я обиделся (А.. о Шотландцы не носят носков! (Л, 21) = ПОСТ: ВЕЛИКИИ И УЖАСНЫЙ = (Р. Д 8) ПУТЕВЫЕ ЗАМЕТКИ * ПОЕЗДКА в пария; -(Р-5)

Модальная семантика Не лю оспо Бонапарта (А.,15) ' Старею! (Л.? 1) Мне кажется, это куда важнее кипрских конфискаций(Л., 21) ЕСТЬ ИЛИ НЕЕСТЬ? ВОТ В ЧЕМ ВОПРОС!

Абстрактная семантика

Список литературы

1. Богданова, О. Ю. Заголовок как элемент текста // Вестн. Костром. гос. ун-та им. Н. А. Некрасова. 2007. № 1. С. 116-119.

2. Веселова, Н. А. Заглавие литературно-художественного текста: онтология и поэтика : дис. ... канд. филол. наук. Тверь, 1998. 236 с.

3. Виноградов, В. В. История слов [Электронный ресурс]. иЯЬ: http://www.asf.ru/ docs/wordhist/zaglavie.html.

4. Выготский, Л. С. Психология искусства. М., 1968. С. 204.

5. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 2007. 144 с.

6. Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. Современное написание : в 4 т. М., 2009. Т. 1. А-З. 576 с.

7. Кизилова, Т. Ю. Способы выражения авторской оценки в заглавии и речи персонажей: на материале современной английской и американской литературы : дис. . канд. филол. наук. М., 1993. 170 с.

8. Кожина, Н. А. Семантика и структура заголовка. М., 1984. С. 56-62.

9. Комаров, Е. Н. Ценностные ориентиры в заголовках французских и российских средств массовой информации : автореф. дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 2003. 20 с.

10. Лазарева, Э. А. Заголовочный комплекс текста - средство организации и оптимизации восприятия // Изв. Урал. гос. ун-та. 2006. № 40. С. 158-166.

11. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. 2-е изд., доп. М., 2002. 709 с.

12. Лукин, В. А. Художественный текст: основы лингвистической теории. Аналитический минимум. М., 2005. 560 с.

13. Новиков, А. И. Семантика текста и его формализация. М., 1983. 215 с.

14. Ожегов, С. И. Толковый словарь русского языка. М., 2010. 736 с.

15. Попов, А. С. Синтаксическая структура современных газетных заглавий и ее развитие // Развитие синтаксиса современного русского языка. М., 1966. С. 95-166.

16. Прохорова, К. В. Совокупный заголовочный текст как разновидность газетного текста : автореф. дис. ... канд. филол. наук. СПб.. 2001. 21 с.

17. Словарь русского языка : в 4 т. / РАН, Ин-т лингвистич. исслед. ; под

ред. А. П. Евгеньевой. 4-е изд., стер. М., 1999. Т. 1. А-Й. 702 с.

18. Траченко, О. Н. Стилистические характеристики заглавия как знака текста в синтагматике и парадигматике (на материале современного англоязычного рассказа) : дис. ... канд. филол. наук. Киев, 1984. 219 с.

19. Фатина, А. Ф. Функционирование заголовочных комплексов в современной российской газете (стилистико-синтаксический аспект) : автореф. дис. ... канд. филол. наук. СПб., 2005. 24 с.

20. Федорова, Т. Роль заголовочного комплекса в изучении художественных произведений [Электронный ресурс]. URL: http:// ipk.68edu.ru/component/content/article/40-2010-05-31-12-33-20/429-rus-yaz-i-lit.html.

21. Ушаков, Д. Н. Большой толковый словарь современного русского языка. М., 2007. 1248 с.

Источники

22. Акунин, Б. Любовь к истории

[Электронный ресурс]. URL: borisakunin.

livejournal.com.

23. Громов, А. Бивак погонщика леммингов [Электронный ресурс]. URL: lemming_drover. livejournal.com.

24. Дивов, О. Худший из лучших

[Электронный ресурс]. URL: http://divov.

livejournal.com.

25. Логинов, С. Дневник Святослава

Логинова [Электронный ресурс]. URL: sv_ loginow.livejournal.com.

26. Лукьяненко, С. Приемный Покой

Доктора Пилюлькина [Электронный ресурс]. URL: dr_piliulkin.livejournal.com.

27. Рой, О. Официальный блог Олега

Роя [Электронный ресурс]. URL: roy_oleg. livejournal.com.

28. Перумов, Н. Записки отставного капитана Темного Воинства [Электронный ресурс]. URL: captain_urthang.livejournal.com.

29. Толстая, Т. Tanyant [Электронный ресурс]. URL: tanyant.livejournal.com.

30. Тюрин, А. Киберпанк по-русски [Электронный ресурс]. URL:tyurin.livejournal. com.

31. Фрай, М. Как объяснять картины мертвому зайцу [Электронный ресурс]. URL: chingizid.livejournal.com.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.