ББК 81.2Нем.
СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ НЕМЕЦКИХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ С ПОЛУСУФФИКСАМИ
О. Б. Глушко
Одной из черт словообразовательной системы современного немецкого языка можно считать динамичный характер формирования аффиксов на базе корневых морфем и наличие в ней морфем промежуточного статуса - полуаффиксов. Предпосылками полусуффиксальной модели словообразования явились, таким образом, широкое распространение в немецком языке определительного словосложения, относительно бедная аффиксация и четкое отграничение морфем друг от друга.
Проанализировав имеющиеся подходы к определению полусуффиксов [1], мы можем утверждать, что они представляют собой промежуточные морфемы с определенным лексико-категориальным содержанием, теряющие статус вторых компонентов сложных слов и приобретающие статус суффиксов, функционирующие в системе языка наряду с самостоятельными лексемами и не потерявшие с ними, по мнению М.Д. Степановой, "ни формальной, ни - в той или иной мере - семантической связи" [2]. Поэтому критериями выделения словообразовательных элементов переходного типа мы считаем формальное тождество и этимологическую связь с полно-значной лексемой, семантический сдвиг по сравнению с ней (только этот критерий разграничивает полусуффиксы и частотные компоненты сложных слов), а также употребление не в одном, а часто во многих словах.
Полусуффиксы как существительных, так и прилагательных представляют собой открытую, постоянно пополняющуюся группу элементов, активно участвующих в словообразовании. Процесс превращения в суффиксы протекает с разной скоростью у разных словообразовательных морфем. На каждом временном отрезке можно выявить элементы, прошедшие разные пути и находящиеся на данном этапе языкового развития на стадии либо частотного компонента, либо
Глушко Оксана Борисовна - преподаватель кафедры романо-германской филологии Южного федерального университета, 344010, г. Ростов-на-Дону, ул. Пушкинская, 150, e-mail: [email protected], т. 8(863)2697611.
полусуффикса, либо суффикса. Наш выбор следующих 10 словообразовательных морфем обусловлен тем, что многие современные германисты указывают в отношении них на высокую частность, изменение в значении и на явление грамматикализации: -arm, -fähig, -fertig, -frei, -gemäß, -gerecht, -reich, -voll, -wert, -würdig.
Первые компоненты рассматриваемых нами прилагательных и полусуффиксы являются элементами взаимообусловленными и взаимосвязанными. Потому адекватное описание модели полусуффиксального словопроизводства предполагает, с нашей точки зрения, полное описание проявлений этой зависимости, т.е. рассмотрение внутренней морфологической и семантической валентности. Корпусом нашего исследования послужили прилагательные с вышеперечисленными полусуффиксами, зафиксированные в обратных словарях Д.Х. Ли [3] и Г. Мутманна [4].
При адъективном словопроизводстве с помощью полусуффиксов формально-морфологическая валентность выражается в том, что полусуффиксы соединяются с основами определенных частей речи, т.е. не со всеми. Тем самым на сочетаемость полусуффиксов и производящих основ накладываются ограничения. Анализ обратных словарей показывает, что первый компонент прилагательных, образованных посредством полусуффиксов, может быть представлен несколькими лексическими категориями: именами существительными, включая аббревиатуры и сокращения, глаголами и прилагательными. Их морфемный состав достаточно разнообразный.
Первыми компонентами прилагательных могут быть основы как простых слов германского происхождения (friedensfähig, schulfrei), так и производных имен существительных. Последние представлены большей частью основами с суффиксом -ung- (wirkungsvoll, wartungsfrei, abwechs-
Glushko Oxana - teacher of Romanic-Germanic Philology Department in the Southern Federal University, 150 Pushkinskaya Street, Rostov-on-Don, 344010, e-mail: [email protected], ph. +7(863)2697611.
lungsreich, leistungsfähig), а также другими (aufnahmefähig, einwandfrei, aufschlußreich). Иностранные слова и заимствования также допустимы в качестве первых компонентов, прежде всего, основы имен существительных с суффиксом -(t)ion (negationsfrei, informationsreich, akkomodationsfähig, definitionsgemäß), и пр. (paradoxiefrei, kreditwürdig, detailreich, allianzfähig, patentfähig). Основы сложных существительных в функции первых компонентов встречаются реже: einkommenssteuerfrei, lohnsteuerfrei, wohngeldfähig. И здесь можно обнаружить несколько основ композитов с суффиксом -ung-, ср. hochleistungsfähig, wiederverwendungsfähig.
В морфологии до сих пор не существует единого мнения по поводу того, образованы ли глаголы от имен существительных или, наоборот, существительные от глаголов (V>N или N>V). Германист М. Рикхайт предлагает в качестве решения этой проблемы рассматривать глагол как производную лексическую категорию, так как он имеет окончание неопределенной формы и потому является сложным с позиции морфологии [5]. Мы присоединяемся к данной точке зрения и рассматриваем первые компоненты в таких словах, как bettelarm, zahlreich, keimfrei, reisefertig, speisefähig, как основы имен существительных. Также, например, и первые компоненты прилагательных zweifelsfrei, wissensreich, ertragsarm, gebrauchsfähig, handelsfähig мы считаем именными на основании одного формального критерия, а именно, поскольку все они, так же как и многие другие слова с полусуффиксами и первыми именными компонентами, образованными от глаголов, имеют в своем составе соединительный согласный -s-.
Немецкие адъективные полусуффиксы соединяются с основами как переходных (bügelfrei, förderfähig, erwähnenswert), так и непереходных глаголов (fließfähig, gehfähig, gleichwert, ausgehfertig). Примечательным является тот факт, что большая часть глаголов не имеет приставок.
Первые компоненты таких прилагательных, как halbfertig, halbvoll, nuklearfähig и sozialfähig, можно расценивать как адъективные, принимая во внимание их морфосинтаксиче-ские свойства. Данные компоненты проявляют скорее характер "настоящих" имен существительных, что становится очевидным при рассмотрении следующих слов: Nuklearmacht -
Atommacht, Sozialordnung - Gesellschaftsordnung, sozialfähig - gesellschaftsfähig).
Примером прилагательного с первым компонентом-аббревиатурой может быть WAPfähig. Продуктивность этой модели словообразования в настоящее время настолько высока, что можно обнаружить много лексических единиц даже с целыми фразами в качестве первых членов: CAN-Bus-fähige Computerkomponenten, 24-Bit-192-Kilo-hertz-fähiger Wandler. Первым компонентом в большинстве случаев выступают заимствованные основы, как правило, из английского языка. Сложные первые компоненты численно превосходят аббревиатуры.
Среди прилагательных с полусуффиксами можно встретить, в том числе, и такие, как allwetterfähig, хотя в современном немецком языке не существуют ни слова Allwetter, ни wetterfähig. Возможны и несколько случаев модификации: frostwiderstandsfähig, rostwiderstandsfähig, образованные от widerstandsfähig, или garnisonsverwendungsfähig, kriegsverwendungsfähig - от verwendungsfähig. Появление в языке подобных слов, по нашему мнению, находит свое объяснение с позиции парадигматической морфологии Т. Бекера [6]. Он полагает, что производство сложных слов является не результатом соединения морфем в соответствии с правилами, а итогом процесса образования по аналогии, при котором сложные словарные структуры рассматриваются в их целостности как модели словообразования:
hart modern radikal saugfähig
ultrahart ultramodern ultraradikal ultrasaugfähig
Итак, при анализе структуры прилагательных с полусуффиксами обращает на себя внимание то обстоятельство, что среди их первых компонентов отчетливо преобладает лексическая категория "имя существительное".
В современном немецком языке, прежде всего, после именных и вербальных первых членов сложных слов встречаются соединительные согласные и гласные. Очевидно, что и в составе прилагательных с полусуффиксами они появляются вовсе не произвольно, хотя универсального правила их употребления не существует. По-прежнему в лингвистике остается спорным и тот факт, можно ли рассматривать некоторые соединительные элементы как словоизменительные морфемы первых компонентов композитов.
Против однозначной интерпретации элемента -n- как соединительной морфемы приводит аргументы Й. Фёгединг: ср., с одной стороны, a) gebührenfrei, kostenfrei, lastenfrei, schuldenfrei; и, с другой стороны, б) beschlagnahmefrei, hitzefrei, tuberkulosefrei. Первые компоненты слов из группы (а) употребляются как свободные морфемы в большинстве случаев во множественном числе. Напротив, у слов группы (б) морфема -n- отсутствует, поскольку "их первые члены, выступая как самостоятельные лексемы, либо вообще не имеют формы множественного числа, либо употребляются в ней очень редко" [7]. Поэтому соединительный элемент -n- в группе (а) указывает, по мнению Й. Фёгединга, скорее на множественное число именных первых компонентов. Мы не ставим перед своим исследованием задачу дать окончательный ответ на этот спорный вопрос и считаем согласный -n- соединительной морфемой.
То, что соединительные элементы типичны не только для сложных слов, лингвист Т.Н. Хёле демонстрирует на примере прилагательных freiheit-s-mäßig и haltung-s-los, которые анализируются им как производные слова со связанными морфемами -mäßig и -los [8, s. 89].
При выявлении структурных аспектов немецких прилагательных с полусуффиксами мы можем установить тот факт, что самым распространенным соединительным элементом является согласный -(e)s-. За ним следует нулевая соединительная морфема (-0-). Намного реже встречается элемент -n-. Результаты нашего анализа можно представить в виде следующих четырех групп:
1. Соединительный согласный -s— самый частый способ связи словообразовательных морфем - употребляется, прежде всего, после именных компонентов с суффиксами -ung, -(t)ion, -schaft, -keit и пр. (ср. störungsfrei, definition-s-gemäß, gemeinschaft-s-fähig, öffentlichkeit-s-fähig, eindruck-s-voll, zweifelsfrei, einfall-s-reich, bezug-s-fertig, handel-s-fähig), а также после вербальных первых компонентов (leben-s-gerecht, leiden-s-fähig, achten-s-wert, sehen-s-würdig). Соединительный элемент -es- встречается в словах eid-es-fähig, lieb-es-wert.
2. Нулевая соединительная морфема (-0-) используется после именных словообразовательных элементов, которые, в том числе, могут быть заимствованными, за исключением основ с суффиксом -(t)ion (importfähig,
demokratie-fähig, fehler-frei, hilf-reich, blut-arm, wert-voll), а также после вербальных первых компонентов (lern-fähig, saug-fähig, merkwürdig, back-fertig, kau-gerecht).
3. Соединительный согласный -n- встречается после основ имен существительных женского рода, ср. alternative-n-arm, sünde-n-frei, kernwaffe-n-frei, pflanze-n-reich, aufgabe-n-gemäß, kost-en-gerecht, zunge-n-fertig, börse-n-fähig, bühne-n-fähig.
4. Соединительный гласный -e- употребляется после вербальных первых компонентов, которые оканчиваются на согласный -d: send-e-fähig, lad-e-fähig, ср. напротив: denkfähig, geh-fähig, wohn-gerecht, loben-s-wert.
На основании вышеизложенного модель образования прилагательных посредством полусуффиксов можно представить в следующем виде:
[основа имени сущ. (аббрев. / сокращ.) / глаг. / прил.] + [соединит. морфема] + [полусуффикс].
По нашему мнению, не меньший исследовательский интерес представляют семантические отношения словообразовательных элементов внутри адъективных производных полусуффиксального типа. Семантическая внутренняя валентность определяется в лингвистической литературе наличием коррелирующих сем в составе смысловых структур сочетающихся первичных основ и полуаффиксов [9]. Таким образом, полусуффиксальное производное представляет собой синтез значений производящей основы и полусуффикса, так как по законам внутренней валентности между словообразовательными элементами существуют взаимные "селекционные" отношения.
Обратимся сначала к значению адъективных полусуффиксов. С опорой на толкование каждого элемента в словарях отечественных [10] и зарубежных авторов [11], а также на работы германистов [12] мы можем выделить пять групп полусуффиксов со следующими значениями:
1) отсутствие признака, наличие чего-либо в небольшом, недостаточном количестве: -arm, -frei (gedankenarm (бессодержательный), zollfrei (беспошлинный));
2) наличие признака: -reich, -voll (erfolgreich (благополучный), klangvoll (звучный));
3) способность к действию, пригодность к чему-либо, возможность, готовность,
склонность: -fähig, -fertig (lagerfähig (годный для складского хранения), fingerfertig (ловкий));
4) соответствие: -gemäß, -gerecht (ordnungsgemäß (правильный), bühnengerecht (сценический));
5) достойность: -wert, -würdig (empfehlenswert (рекомендуемый), hassenswürdig (ненавистный)).
Что же касается производящих основ в составе полусуффиксальных производных, то они не имеют грамматических показателей, а их лексическое значение характеризуется известной неопределенностью, особенно при их многозначности. Несмотря на эти и некоторые другие сложности, мы все же можем выявить семантическую внутреннюю валентность немецких прилагательных, образованных с помощью полусуффиксов, принимая во внимание тот факт, что именно полусуффикс является так называемым носителем валентности, а корневая морфема - величиной переменной, поэтому при образовании прилагательных полусуффикс избирает одно из значений производящей основы.
1. Полусуффикс -arm присоединяется к основам, обозначающим такие явления, которые могут быть в наличии в небольшом, недостаточном количестве (blut-, gefühls-, ideen-, kalorien- и пр.). Отсюда производные blutarm (малокровный), gefühlsarm (малоэмоциональный), ideenarm (безыдейный), kalorienarm (малокалорийный). То есть сема "недостаточность" у полусуффикса оказывается валентной с семным составом слов das Blut, das Gefühl, die Idee, die Kalorie так же, как сема "отсутствие" у полусуффикса -frei - с семным составом слов der Fehler, die Sorge, das Wasser. Поэтому данная промежуточная морфема соединяется с основами, обозначающими предметы и явления, которые могут отсутствовать (fehler-, sorgen-, wasser- и пр.). Отсюда fehlerfrei (безошибочный), sorgenfrei (беззаботный), wasserfrei (безводный).
2. Полусуффиксы -reich и -voll соединяются с основами, обозначающими такие явления, которые могут быть в наличии, притом зачастую в большом количестве (farben-, kinder-, humor-, liebe- и др.). В результате мы получаем: farbenreich (многоцветный, красочный), kinderreich (многодетный), humorvoll (забавный, полный юмора), liebevoll (преисполненный любви). В этих производных семы
слов die Farbe, das Kind, der Humor, die Liebe вступают в валентные отношения с семой "наличие" у -reich и -voll.
3. Аналогичным образом полусуффиксы -fähig и -fertig соединяются с производящими основами, обозначающими явления, к которым человек или неодушевленный предмет может быть способен, пригоден, готов, склонен и т.п. (betrieb-, flug-, lebens-, versand-, mund- и пр.). Отсюда betriebsfähig (готовый к пуску), flugfähig (годный к полету), lebensfähig (жизнеспособный), versandfertig (готовый к отправке), mundfertig (красноречивый).
4. В производных прилагательных plangemäß (планомерный), erfahrungsgemäß (эмпирический, основанный на опыте), termingemäß (своевременный), formgerecht (соответствующий форме) и т.д. сема "соответствие" у полусуффиксов -gemäß, -gerecht валентна с семным составом слов der Plan, die Erfahrung, der Termin, die Form, т.е. мы можем сказать, что эти полусуффиксы присоединяются к основам, обозначающим те явления, которым можно соответствовать (plan-, erfahrung-, termin-, form- и пр.).
5. Полусуффиксы -wert и -würdig мы находим в словах bemitleidenswert (достойный сожаления), wünschenswert (желательный), dankenswürdig (достойный благодарности) при основах, выражающих явления, которые лицо или предмет могут заслуживать, быть достойны (bemitleidens-, wünschens-, dankens-и пр.).
Если в каждой из пяти групп вычленить общую сему слов (суперсему), вступающую в валентные отношения с той или иной семой полусуффиксов, то можно построить следующие модели внутренней семантической валентности немецких прилагательных с полусуффиксами:
1) "количество" / "качество" + "недостаточность" / "отсутствие";
2) "количество" / "качество" + "наличие";
3) "качество" + "способность";
4) "качество" + "соответствие";
5) "качество" + "достоинство";
Все изложенное выше позволяет сделать вывод о том, что сочетание производящих основ и полусуффиксов в составе адъективных производных подчиняется определенным закономерностям и не является случайным. При образовании прилагательного с помощью полусуффикса помимо прочего происходит
актуализация значения данной морфемы, т.е. совершаемая с помощью определенных категорий процедура превращения его из элемента языка в элемент речи. Помимо актуализации значения полусуффикса важны также его связь и отношение с производящими основами.
ЛИТЕРАТУРА
1. См.: Henzen W. Deutsche Wortbildung. Tübingen: Niemeyer, 1965. 314 s.; Marchand H. The Categories and Types of Present-Day English Word-Formation. München: Fink, 1969. 545 p.; Мурясов Р.З. Словообразовательная система современного немецкого языка. Уфа: БГУ, 1980. 84 с.; Schmidt G.D. Das Affixoid // Deutsche Lehnwortbildung / Eds. by G. Hoppe et all. Tübingen: Narr, 1987. S. 53-101; Fleischer W., Barz I., Schröder M. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. 2.Auflage. Tübingen: Niemeyer, 1995. 382 S.; Motsch W. Deutsche Wortbildung in Grundzügen. Berlin: de Gruyter, 2004. 458 S.
2. Степанова М.Д. Словообразование современного немецкого языка (краткий очерк) // Словарь словообразовательных элементов немецкого языка. М.: Русский язык, 1979. 536 с. С. 529.
3. Lee D.H. Rückläufiges Wörterbuch der deutschen Sprache. Berlin: de Gruyter, 2005. 1229 S.
4. Muthmann G. Rückläufiges deutsches Wörterbuch: Handbuch der Wortausgänge im Deutschen, mit Beachtung der Wort- und Lautstruktur. Tübingen: Niemeyer, 2001. 1013 S.
5. Rickheit M. Wortbildung. Grundlagen einer kognitiven Wortsemantik. Opladen: Westdeutscher Verlag, 1993. 265 S.
6. Becker T. Analogie und morphologische Theorie. München: Fink, 1990. 208 S.
7. Vögeding J. Das Halbsuffix "-frei": zur Theorie der Wortbildung. Tübingen: Narr, 1981. 169 S. S. 133.
8. Höhle T.N. Über Komposition und Derivation: Zur Konstituentenstruktur von Wortbildungsprodukten im Deutschen // Zeitschrift für Sprachwissenschaft. 1982. № 1. S. 76-112.
9. Степанова М.Д. Словообразование современного немецкого языка. М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1953. 260 с. C. 11.
10. Словарь словообразовательных элементов немецкого языка / А.Н. Зуев, И. Д. Молчанова, Р.З. Мурясов, А.И. Руфьева, М.Д. Степанова. М.: Русский язык, 1979. 536 с.
11. Duden. Deutsches Universalwörterbuch. Mannheim: Dudenverlag, 2006. 2016 S.
12. Augst G. Lexikon zur Wortbildung: In 3 B. Tübingen: Narr, 1975. 1306 S.; Kühnhold I, Putzer O., Wellmann H. Deutsche Wortbildung: In 3 B. B. 3. Das Adjektiv. Düsseldorf: Pädagogischer Verlag Schwann, 1978. 536 S.
5 марта 2010 г.
ББК 81.432.1-3
СТРУКТУРНЫЕ ТИПЫ ТРАНСФОРМАЦИЙ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В ЯЗЫКЕ СОВРЕМЕННЫХ АНГЛИЙСКИХ СМИ
А.С. Гадакчян
В процессе постижения повседневной действительности и интерпретации современного мира на уровне газетного дискурса наблюдается усиление прагматической роли образных средств. В конструируемом посредством фразеологических единиц (ФЕ) образе рациональное начало сливается с эмоциональным, эстетическим, ассоциативным, порождаются новые смыслы [1]. В результате "фразеологического" усвоения действительности в газетном тексте происходит неожиданное уподобление разнообразных явлений, что позволяет по-новому воспринимать смысл повседневного бытия. Трансформация ФЕ становится определенным
Гадакчян Анжелика Сергеевна - соискатель, преподаватель лицея №13, 344019, г. Ростов-на-Дону, пл. Свободы, 1, e-mail: [email protected], т. 8(863)2512677.
шагом в контекстуальной интерпретации данного смысла в современном газетном дискурсе как оценочного.
В отечественной лингвистике в рамках данного направления исследований появился ряд монографий и статей, в которых рассматриваются условия контекстуальной реализации различных типов ФЕ во внутрифразовом, фразовом и сверхфразовом контекстах [2], актуализация ФЕ в контексте в зависимости от целевой установки и функции данного контекста [3]. Делаются попытки выявить характер причинных отношений между реально функционирующими в речи ФЕ и социальными факторами, влияющими на их
Gadakchyan Angelika - degree seeker, teacher of lyceum №13, 1 Svobody Square, Rostov-on-Don, 344019, e-mail: [email protected], ph. +7(863)2512677.