Научная статья на тему 'Структура концепта «Закон» в современном английском языке'

Структура концепта «Закон» в современном английском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
193
100
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОНЦЕПТ / ЗАКОН / ЛИНГВОКОГНИТИВНЫЙ ПОДХОД / ЛЕКСЕМА / ЯДРО / ПЕРИФЕРИЯ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ляшенко Н.А., Жемейцева Г.П.

Данная статья посвящена исследованию структуры концепта «закон» в современном английском языке. Исследование выполнено в русле лингвокогнитивного подхода, в основе которого лежит понятие «концепт», получившее широкое распространение в современной лингвистике. На основе метода анализа словарных дефиниций, нами были выявлены когнитивные признаки исследуемого концепта, определены конституенты поля концепта «закон» law в современном английском языке, а также выявлены ядро, околоядерная зона, ближняя и дальняя периферии данного поля.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Структура концепта «Закон» в современном английском языке»

Теория концептов

161

Список литературы:

1. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике / З.Д. Попова, И.А. Стернин. - Воронеж, 2001.

2. Archer J. A Matter of Principle // The Collected Short Stories / J. Archer. -London: Harper Collins Publishers, 1999.

3. Archer J. The Coup // The Collected Short Stories / J. Archer. - London: Harper Collins Publishers, 1999.

4. Archer J. Henry's Hiccup // The Collected Short Stories / J. Archer. -London: Harper Collins Publishers, 1999.

5. Archer J. The Luncheon // The Collected Short Stories / J. Archer. - London: Harper Collins Publishers, 1999.

6. Archer J. The Steal // The Collected Short Stories / J. Archer. - London: Harper Collins Publishers, 1999.

7. Archer J. You'll Never Live to Regret It // The Collected Short Stories / J. Archer. - London: Harper Collins Publishers, 1999.

СТРУКТУРА КОНЦЕПТА «ЗАКОН»

В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

© Ляшенко Н.А.*, Жемейцева Г.П.

Южный федеральный университет, г. Ростов-на-Дону

Данная статья посвящена исследованию структуры концепта «закон» в современном английском языке. Исследование выполнено в русле лингвокогнитивного подхода, в основе которого лежит понятие «концепт», получившее широкое распространение в современной лингвистике. На основе метода анализа словарных дефиниций, нами были выявлены когнитивные признаки исследуемого концепта, определены конституенты поля концепта «закон» law в современном английском языке, а также выявлены ядро, околоядерная зона, ближняя и дальняя периферии данного поля.

Ключевые слова концепт, закон, лингвокогнитивный подход, лексема, ядро, периферия.

Концепт представляет собой сгусток культуры в сознании человека, единицу ментальной информации, отражающую представление о фрагменте мира. Концепт - это многомерное образование. Он обладает достаточно сложной структурой и существует в сознании носителей языка. Термин «концепт» в настоящее время является предметом научных дискуссий, ввиду отсутствия единой дефиниции этого термина. Данное исследование основано на понима-

Доцент кафедры Теории и практики английского языка, кандидат филологических наук, доцент.

162

ЯЗЫК И КУЛЬТУРА

нии концепта как семантического образования, отмеченного лингвокультурной спецификой и тем или иным образом характеризующего носителей определенной этнокультуры [3, с. 45].

Выбор концепта «закон» для исследования не случаен, так как закон является неотъемлемой частью жизни человека и социума. Концепт «закон» является универсальным, то есть характерен для многих стран и культур. Данный феномен в полной мере свойственен английской лингвокультуре и получает яркое отображение в языке. Рассмотрим совокупность языковых средств, вербализующих концепт «закон» в современном английском языке.

В данном исследовании при изучении концепта «закон» (law) мы исходим из анализа средств его репрезентации, учитываем словарные дефиниции, а также синонимичные и аналогичные лексемы.

В лексикографических источниках даются различные определения данной лексемы. Словарь Longman Dictionary of Contemporary English [5, с. 312] трактует слово law («закон») как 1) the whole system of rules that people in a particular country or area must obey; 2) a rule that people in a particular country or area must obey; 3) a situation in which people respect the law, and crime is controlled by the police, the prison system, etc.; 4) the police; 5) law as a subject of study, or the profession of being a lawyer.

В словаре Collins English Dictionary [4, с. 274] приведены следующие определения: 1) a rule or set of rules, enforceable by the courts, regulating the government of a state, the relationship between the organs of government and the subjects of the state, and the relationship or conduct of subjects towards each other; 2) a rule or body of rules made by the legislature; 3) the science or knowledge of law, jurisprudence; 4) the principles originating and formerly applied only in courts of common law.

Oxford English Dictionary [6, с. 187] определяет law («закон») следующим образом: 1) the system of rules which a particular country or community recognizes as regulating the actions of its members and which it may enforce by the imposition ofpenalties; 2) an individual rule as part of a system of law; 3) systems of law as a subject of study or as the basis of the legal profession; 4) something regarded as having binding force or effect; 5) the police.

Исходя из анализа приведенных выше определений, можно сделать вывод о том, что концепт «закон» включает в себя шесть основных компонентов значения лексемы law: 1) правило (rule); 2) правоведение (jurisprudence); 3) полиция (police); 5) сила (force); 6) принцип (principle); 7) профессия юриста (lawyer).

Проанализируем синонимическое расширение ключевого слова law, представленное семами rule, principle. В структуре значения слова rule можно выделить следующие семы: 1) an official instruction that says how things must be done or what is allowed; 2) something that is normal or usually true; 3) an authoritative regulation or direction concerning method or procedure, as for a court of law, legislative body or other human institution or activity.

Теория концептов

163

Все три указанные семы дают большой объем информации, относящийся к концепту law. Они дают значение о правиле как об официальной инструкции, которая диктует, что позволено совершать в рамках закона, и как о регулировании в области законодательного органа.

Рассмотрим семы, составляющие значение слова jurisprudence: 1) the science or philosophy of law; 2) a system or body of law; 3) a legal system.

В данном случае слово jurisprudence вербализует концепт «закон» в значении науки о законе, а также юридической системы.

Выявим семы слова police: 1) the organized civil force of a state, concerned with maintenance of law and order, the detection and prevention of crime, etc;

2) members of a police force; 3) any organized body with a similar function.

Данные семы дают значение системы государственных органов по охране общественного законопорядка и ее членов.

В структуре значения лексемы force можно выявить следующие семы: 1) strength or energy; might; power; 2) coercion or compulsion; 3) a group of persons organizedfor military or police functions.

Данная лексема представляет значение принуждения, мощности, энергичности, а также группу людей, выполняющих военные и полицейские задачи.

Рассмотрим семы, составляющие значение слова principle: 1) a fundamental truth or proposition that serves as the foundation for a system of belief or behaviour or for a chain of reasoning; 2) a standard or rule.

Исходя из анализа представленных определений, можно сделать вывод о том, что слово principle вербализует концепт «закон» в значении «правда», «суждение», «стандарты» или «правила».

Проанализировав лексему lawyer, мы выявили следующие ее семы: 1) a person who practises or studies law; 2) a member of the legal profession; 3) someone whose job is to advise people about laws, write formal agreements, or represent people in court.

Данные семы дают информацию, коррелирующую с концептом «закон» law, а именно значение «специалист по правоведению, юридическим наукам».

Во всех шести лексемах rule, jurisprudence, police, force, principle, lawyer встречаются семы norm, regulation, order, power, standard, something legal. Следовательно, можно сделать вывод, что когнитивными признаками концепта «закон» являются «норма», «регулирование», «стандарт», «профессия юриста».

Таким образом, концепт «закон» образуется следующими базовыми когнитивными признаками в современном английском языке:

1) нормативный акт высшего органа государственной власти, принятый в установленном порядке и обладающий высшей юридической силой;

2) установленные государственной властью общеобязательные правила;

3) общеобязательное и непреложное правило;

4) нормативный акт, содержащий первичные юридические нормы.

164

ЯЗЫК И КУЛЬТУРА

Для большей ясности и наглядности исследования с помощью метода словарных дефиниций, нами был проведен анализ синонимов концепта «закон» на материале словаря Oxford English Dictionary, в результате которого мы выявили ряд единиц с коннотацией «закон», а именно: regulation, statute, enactment, act, bill, decree, edict, rule, motion, command, order, directive, demand, by-law, the legal profession, litigation, legal action, lawsuit, justice, the police, the cops, the force, direction, instruction, practice, principle, standard, convention, belief, ethic, ruling, guideline, formula, tenet, canon, police officers, legal proceedings, precept.

Кроме того, нами были отобраны лексемы аналогичные лексеме law, которые приведены в словаре Collins English Dictionary [4]: constitution, code, legislation, charter, jurisprudence, resolution, covenant, ordinance, commandment, the bar, barristers.

Здесь необходимо отметить, что Н.Ф. Алефиренко в качестве наиболее распространенных средств вербализации концепта отмечает слово, фразеологизм, словосочетание, структурную схему предложения и даже текст, «если в нем раскрывается сущность какого-либо концепта» [1, с. 8]. Поэтому нам представляется целесообразным рассмотреть единицы фразеологического уровня, репрезентирующие концепт «закон» в современном английском языке. Для анализа мы воспользовались Большим англо-русским фразеологическим словарем А.В. Кунина, в котором представлены следующие фразеологические единицы [2, с. 439]: 1) at (or in) law; 2) be a law unto (into) himself; 3) go to law; 4) law and order; 5) the law of the jungle; 6) lay down the law; 7) take the law into one's own hands; 8) take someone to law; 9) there’s no law against it; 10) put the law on somebody; 11) strain (stretch) the law; 12) become law; 13) enforce the law; 14) necessity knows no law; 15) one law for the rich and another for the poor; 16) new lords, new laws; 17) a lawyer never goes to law himself.

Основываясь на результатах проведенного нами анализа словарных дефиниций, аналогичных лексем, фразеологических единиц, нам удалось смоделировать структуру концепта «закон» в современном английском языке следующим образом:

- ядро концепта определяется ключевой лексемой law, а также словами lawyer, regulation, statute, enactment, act, bill, decree, edict, rule, motion, command, order, directive, demand;

- околоядерную зону образуют синонимичные лексемы: by-law, the legal profession, litigation, legal action, lawsuit, justice, the police, the cops, the force, direction, instruction, practice, principle, standard, convention, belief, ethic, ruling, guideline, formula, tenet, canon, police officers, legal proceedings, precept;

- в зоне ближней периферии находятся аналогичные лексемы: constitution, code, legislation, charter, jurisprudence, resolution, covenant, ordinance, commandment, the bar, barristers;

Теория концептов

165

- крайнюю периферию составляют фразеологические единицы: at (or

in) law; be a law unto himself; go to law; law and order; the law of the jungle; lay down the law; take the law into one's own hands; take someone to law; there's no law against it; put the law on somebody; strain (stretch) the law; become law; enforce the law; necessity knows no law; one law for the rich and another for the poor; new lords, new laws; a lawyer never goes to law himself.

Таким образом, проведенное исследование позволяет сделать вывод о том, что концепт «закон», являющийся универсальным концептом, в современном английском языке обладает набором определенных базовых когнитивных признаков, а также определенной семантической структурой, следующей ядерно-периферийной модели, в центре которой находится ключевая лексема law. Концепт «закон» является сложным, многомерным образованием в сознании человека, развертывающимся на уровне концептуальнообразной обработки знаний о мире. Наше представление о концепте как единице сознания, содержащей совокупный общественный опыт, подтверждают его развитые понятийные формы, фиксирующие общечеловеческие представления о законе.

Список литературы:

1. Алефиренко Н.Ф. Проблемы вербализации концепта. - Волгоград: Перемена, 2003.

2. Кунин А.В. Большой Англо-Русский Фразеологический Словарь. -М.: Русский Язык-Медиа, 2005.

3. Степанов Ю.С. Константы // Словарь русской культуры. - М., 1997. -С. 40-76.

4. Collins English Dictionary. Bank of English, 2008.

5. Longman Dictionary of Contemporary English. - L.: Pearson, 2007.

6. Oxford English Dictionary. - Oxford: Oxford University Press, 2000.

СТРУКТУРА КОНЦЕПТА «ВЫБОР»

В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

© Ляшенко Н.А.*, Кораблева Н.А.

Южный федеральный университет, г. Ростов-на-Дону

Данная статья посвящена исследованию структуры концепта «выбор» в современном английском языке. Выбор является фундаментальным свойством человеческого существа, что обусловливает необходимость

Доцент кафедры Теории и практики английского языка, кандидат филологических наук, доцент.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.