Научная статья на тему 'Стратегия оценивания и ее тактики (на примере оценочных высказываний членов жюри телепроекта «Голос»)'

Стратегия оценивания и ее тактики (на примере оценочных высказываний членов жюри телепроекта «Голос») Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
309
37
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ / КОММУНИКАТИВНЫЕ СТРАТЕГИИ И ТАКТИКИ / КАТЕГОРИЯ ОЦЕНКИ / ПУБЛИЧНЫЙ ДИСКУРС / ОЦЕНОЧНОЕ СУЖДЕНИЕ / LINGUISTIC IDENTITY / COMMUNICATIVE STRATEGIES AND TACTICS / ASSESSMENT CATEGORY / PUBLIC DISCOURSE / VALUE JUDGMENT

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Герасимова Анастасия Сергеевна

В статье рассматриваются оценочные высказывания в публичном дискурсе, а также стратегии оценивания, рассчитанные на двойного адресата. Прослеживаются тенденции применения определенных коммуникативных тактик для достижения коммуникативных задач в ситуациях одобрения или отказа. Тем самым определяются индивидуальные особенности речи каждого представителя членов жюри. С учетом особенностей публичного дискурса и телепроекта «Голос» рассматривается лексическое наполнение оценочных высказываний членов жюри, на основе которого выделяются крайние полюсы оценки. Статья вносит вклад в изучение семантики оценивания.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Герасимова Анастасия Сергеевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ASSESMENT STRATEGY AND ITS TACTICS (ON THE BASIS OF ASSESING STATEMENTS OF JURORS IN TV-SHOW «VOICE»)

The article deals with assessing statements in public discourse as well as assessment strategies intended for the double addressee. It also shows the tendencies of using communicative tactics for reaching communicative goals in situations of approval or denial. Thus, individual peculiarities of every juror are defined. Special characteristics of public discourse and TV-show «VOICE», lexical content of the jurors’ statements are analyzed, which are used to mark out the utmost assessment poles. The article contributes to the research of assessment semantics.

Текст научной работы на тему «Стратегия оценивания и ее тактики (на примере оценочных высказываний членов жюри телепроекта «Голос»)»

Экология языка и коммуникативная практика. 2015. № 1. С. 188-197

Стратегия оценивания и ее тактики (на примере оценочных высказываний членов жюри

телепроекта «Голос») А.С. Герасимова

УДК 81'27

СТРАТЕГИЯ ОЦЕНИВАНИЯ И ЕЕ ТАКТИКИ (НА ПРИМЕРЕ ОЦЕНОЧНЫХ ВЫСКАЗЫВАНИЙ ЧЛЕНОВ ЖЮРИ

ТЕЛЕПРОЕКТА «ГОЛОС»)

А.С. Герасимова

В статье рассматриваются оценочные высказывания в публичном дискурсе, а также стратегии оценивания, рассчитанные на двойного адресата. Прослеживаются тенденции применения определенных коммуникативных тактик для достижения коммуникативных задач в ситуациях одобрения или отказа. Тем самым определяются индивидуальные особенности речи каждого представителя членов жюри. С учетом особенностей публичного дискурса и телепроекта «Голос» рассматривается лексическое наполнение оценочных высказываний членов жюри, на основе которого выделяются крайние полюсы оценки. Статья вносит вклад в изучение семантики оценивания.

Ключевые слова и фразы: языковая личность; коммуникативные стратегии и тактики; категория оценки; публичный дискурс; оценочное суждение.

ASSESMENT STRATEGY AND ITS TACTICS (ON THE BASIS OF ASSESING STATEMENTS OF JURORS IN

TV-SHOW «VOICE»)

A.S. Gerasimova

The article deals with assessing statements in public discourse as well as assessment strategies intended for the double addressee. It also shows the tendencies of using communicative tactics for reaching communicative goals in situations of approval or denial. Thus, individual peculiarities of every juror are defined. Special characteristics ofpublic discourse and TV-show «VOICE», lexical content of the jurors' statements are analyzed, which are used to mark out the utmost assessment poles. The article contributes to the research of assessment semantics.

Key words and phrases: linguistic identity; communicative strategies and tactics; assessment category; public discourse; value judgment.

Современное лингвистическое знание характеризуется активным интересом исследователей к коммуникативной стороне языка, его прагматической функции. Хотя проблемами речевого поведения и, в частности, стратегическими аспектами коммуникации занимались многие отечественные и зарубежные лингвисты [Демьянков 1979; Ван Дейк 1983; Ыйм 1985; Сухих 1986; Верещагин 1990], вопрос о том, каким же образом посредством речевого взаимодействия собеседникам удается добиться желаемых целей, до сих пор остается открытым. Представления о том, что беседа или разговор являются не хаотичным, а системным явлением, отразились в многочисленных трудах по диалогической речи [Арутюнова 1990; Баранов, Крейдлин 1992; Тарасова 1992 и др.]. Однако системность эта

Экология языка и коммуникативная практика. 2015. № 1. С. 188-197

Стратегия оценивания и ее тактики (на примере оценочных высказываний членов жюри

телепроекта «Голос») А.С. Герасимова

имеет дискурсивный характер и определяется рядом лингвистических и экстралингвистических факторов.

Наша работа посвящена публичному дискурсу, а именно особенностям публичной коммуникации в ее развлекательной функции. Под публичной коммуникацией обычно понимают «вид устного общения, при котором информация в обстановке официальности передается значительному числу слушателей» [Василик 2005: 545].

В качестве примера для анализа развлекательной функции публичного общения мы рассматриваем телешоу, занимающее значительное место в сетке телевещания. В нем объединяются формы устной публичной и массовой коммуникации, поскольку имеют двойную адресацию: публичный адресат находится непосредственно в студии, а массовый -у экранов телевизоров.

Материалом исследования особенностей речевого поведения личности в условиях телешоу послужили речевые высказывания членов жюри (в состав членов жюри музыкального проекта 1 канала «Голос» в сезоне 2013 г. входили известные исполнители песен российской эстрады Александр Градский, Леонид Агутин, Пелагея Ханова (псевдоним: Пелагея), Дмитрий Билан).

Целью работы стало выявить типовые стратегии и речевые тактики в коммуникативном поведении членов жюри телепроекта. Для достижения данной цели был применен один из вариантов дискурс-анализа, когда по речевым маркерам (лексическим, грамматическим, фонетическим, прагматическим) устанавливается общее коммуникативное намерение (глобальная цель, по Ван Дейку), а также коммуникативный ход (тактика), через который эта цель достигается. Таких ходов может быть несколько в рамках одного коммуникативного намерения.

«Каков человек, таковы его речи» - это латинское изречение не зря вот уже долгие годы не теряет своей актуальности. Во-первых, оно несет в себе нравственно-этический компонент - без «внутренней», духовной культуры человек не может быть красноречив, во-вторых, указывает на социальные и психологические факторы формирования языковой личности.

В отечественной лингвистике основы исследования феномена языковой личности были заложены В.В. Виноградовым. В своих работах по теории художественной речи и поэтике ученый ставил задачей рассмотрение языка художественной литературы, «образа автора», художественного образа. По его мнению, языковая личность, т. е. образ говорящего

Экология языка и коммуникативная практика. 2015. № 1. С. 188-197

Стратегия оценивания и ее тактики (на примере оценочных высказываний членов жюри

телепроекта «Голос») А.С. Герасимова

или пишущего лица, зависит от «художественно-языкового сознания» и проявляется в общих приемах организации текста, изображения действительности [Виноградов 1980: 78].

Не менее известной является концепция языковой личности Ю.Н. Караулова. В понимании Ю.Н. Караулова языковая личность предстает как homo loquens вообще, а сама способность пользоваться языком - как родовое свойство человека (homo sapiens). Под языковой личностью в данной концепции понимается «совокупность способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и восприятие им речевых произведений (текстов), которые различаются степенью структурно-языковой сложности, глубиной и точностью отражения действительности, целевой направленностью» [Караулов 2002: 38].

Если в исследованиях В.В. Виноградова уделяется внимание подготовленным, продуманным письменным текстам, то в нашей работе рассматриваются примеры спонтанных речевых актов, диалогов в устной форме. Именно поэтому мы будем придерживаться определения Ю.Н. Караулова.

Любой разговор - упорядоченное явление, принципы построения которого определить довольно непросто. Так, в современном лингвистике при определении коммуникативных задач и способов их реализации принято описывать стратегические направления и тактические приемы, используемые в диалоге. «Стратегия речевого поведения охватывает всю сферу построения процесса коммуникации, когда ставится целью достижение определенных долговременных результатов. В самом общем смысле речевая стратегия включает в себя планирование процесса речевой коммуникации в зависимости от конкретных условий общения и личностей коммуникантов, а также реализацию этого плана. Иными словами, речевая стратегия представляет собой комплекс речевых действий, направленных на достижение коммуникативной цели» [Иссерс 2012: 54]. Эффективность речевой стратегии определяется результатом общения индивидов.

Будучи целой системой коммуникативного варьирования, речевая стратегия может включать в себя множество отдельных тактик. В прагматике под тактикой понимаются речевые приемы, позволяющие достичь поставленных целей в определенной ситуации. Так, например, тактика комплимента или похвалы обслуживают ситуацию одобрения действия или согласия с ним, что, по сути, является синонимичным. Когда говорящий делает комплимент, он воздействует на эмоциональное состояние адресата путем выражения положительной оценки его поведения или внешнего вида с целью установления межличностных отношений или приведения их в состояние равновесия. Таким образом,

Экология языка и коммуникативная практика. 2015. № 1. С. 188-197

Стратегия оценивания и ее тактики (на примере оценочных высказываний членов жюри

телепроекта «Голос») А.С. Герасимова

семантическое, стилистическое и прагматическое наполнение стратегии будет зависеть от тактик, которые выбирает автор сообщения.

Среди многочисленных речевых стратегий в качестве одной из наиболее актуальных для социального взаимодействия выделяется стратегия оценки. «Оценочность -общеязыковая категория, присущая всем функциональным стилям, но по-разному преломляющаяся в каждом из них» [Пичкур 1989: 84]. Действительно, не существует человека, который не пользовался бы понятием «хорошо/плохо». Даже если мы не говорим о личном отношении к происходящему, мы всегда его подразумеваем и руководствуемся этим при общении. Тем не менее, если оценочное суждение становится гласным, то в способах его выражения каждый проявляет индивидуальность. Прежде всего, это зависит от аксиологической системы, закрепленной в сознании индивида. «Оценка как семантическое понятие подразумевает ценностный аспект значения языковых выражений, который может интерпретироваться как «А» (субъект оценки) считает, что «Б» (объект оценки) хороший/плохой» [Вольф 2002: 5]. Мнение всегда обусловлено концептуальными рамками носителя языка. Во-вторых, автор сообщения зачастую руководствуется соображениями целесообразности и уместности - ориентируется на адресата, учитывая пол, возраст, статус последнего. В-третьих, давая оценку, индивид всегда стремится добиться запланированного перлокутивного эффекта, или попросту воздействовать на коммуниканта. Следует отметить, что оценочная интенция отличается богатой палитрой средств выражения в языке: интонационные, словообразовательные, лексические и синтаксические. Данная проблема давно разрабатывается исследователями и сегодня, несмотря на высокую степень изученности, носит актуальный характер (Т.И. Вендина, Г.А. Золотова, В.В. Виноградов, Г. Фляйшер, Н.Л. Гильчёнок, В.А. Белошапкова, Г.Н. Акимова, М.Н. Кожина, А.П. Сковородников, Т.В. Маркелова, З.К. Темиргазина).

Оценочные суждения членов жюри музыкального телепроекта «Голос» находятся в рамках публичного развлекательного шоу, именно поэтому степень их искренности ограничена. Более того, установка программы на интригу, непредсказуемость рождает крайние полюсы оценки, среди которых можно выделить следующие категории: 1) «нравится - не нравится»; 2) «понятно - непонятно»; 3) «интересно - неинтересно»; 4) «как надо - как не надо». Остановимся на каждой из них поподробнее.

Категория «нравится - не нравится» представляет собой в чистом виде субъективную оценку. Здесь автор сообщения ориентируется только на собственные эмоции и ощущения.

Экология языка и коммуникативная практика. 2015. № 1. С. 188-197

Стратегия оценивания и ее тактики (на примере оценочных высказываний членов жюри

телепроекта «Голос») А.С. Герасимова

Таким образом, в данном виде оценочных суждений в основе лежит не рациональное, а эмоциональное начало, где при помощи аффективных слов выражается непосредственная реакция на действие (пение): «Прекрасно! Я бы очень хотела познакомиться с Вами...» (Пелагея). Более того, эмоциональная оценка, как правило, является экспрессивной. В нашем случае экспрессия передается при помощи стилистически сниженной лексики, молодежного сленга: «Вы офигенно все это сделали! Кайфовая!» (Д. Билан); «Ты крутая!» (Пелагея). Важно подчеркнуть, что среди оценок первой категории совсем не встречается четко выраженных отрицательных суждений: «Отвратительно!» / «Ужасно!» и т. д. Если члену жюри не нравится выступление конкурсанта, то он/она старается выразить это в мягкой форме либо уйти от прямой оценки. Это объясняется не только форматом телепередачи, но и этическим компонентом общения.

В отличие от первой, остальные три категории оценки относятся к рациональному типу. Категория «понятно - непонятно» базируется на представлении члена жюри о том, как он будет работать с конкурсантом в дальнейшем, какой репертуар сможет подобрать. В контексте данного шоу «понятно» имеет специфическую семантику: это означает «хорошо» - у человека есть все необходимые вокальные данные, он готов и может работать с любой музыкой: «Ну, понятно! [...] Просто, когда у человека есть такой тембр и такой голос, он может вообще петь все, что угодно!» (А. Градский). «Непонятно» подразумевает «плохо» - человек не смог показать свои индивидуальные музыкальные способности: «Понимаешь, ты даешь готовый образ, точно спетый, со всеми мелизмами. Что дальше с тобой делать - непонятно» (А. Градский); «Я не понимаю, что с этим делать, что Вы еще можете, например, по-русски спеть или как-то или с кем-то» (Л. Агутин). Однако следует отметить, что данная категория является амбивалентной: зачастую под суждением «непонятно» член жюри имеет в виду «отлично»: «Мне все понятно в смысле голоса, но мне многое непонятно, что мне и нравится как раз. Мне бы очень хотелось посмотреть, что будет дальше» (Л. Агутин).

Категория «интересно - неинтересно» основана на интриге, личном интересе члена жюри при прослушивании артиста и, в конечном счете, по иллокутивной цели является обещанием - согласием члена жюри взять конкурсанта в свою команду. «Интересно» значит «здорово», «нестандартно»: «Я хочу всячески тебе признаться, что очень было интересно тебя слушать спиной, когда повернулась, стало еще интереснее» (Пелагея); «То, что Вы спели совершенно непохожую музыку, оно, например, и сработало» (Д. Билан); «Сказать

Экология языка и коммуникативная практика. 2015. № 1. С. 188-197

Стратегия оценивания и ее тактики (на примере оценочных высказываний членов жюри

телепроекта «Голос») А.С. Герасимова

«неожиданно» - ничего не сказать!» (Л. Агутин). «Неинтересно» подразумевает «плохо», «не зажигательно», «не в стиле», «все уже есть» - конкурсант выбрал не совсем удачный репертуар или просто уже всего достиг сам, и конкурс ему не нужен: «Жалко, что не было возможности увидеть Вас с инструментом в руках и послушать действительно, что Вы делаете. Это не совсем Ваше...» (Л. Агутин); «А зачем Вам конкурс, когда Вы в полной форме? У Вас все есть уже» (А. Градский).

Подбирая участников в свою команду, каждый из членов жюри ищет человека с уникальным голосом. Однако голосом необходимо правильно управлять. Отсюда рождается следующая категория оценки: «как надо» - «как не надо», где «как надо» означает «хорошо», «верно»: «Все на месте, абсолютно. А главное, что не орала там, где не надо орать, не молчала там, где не надо молчать» (А. Градский)»; под суждением «как не надо» жюри имеет в виду «плохо», «неверно исполнен музыкальный материал»: «Слышу - верха нет по той ноте. Потом вдруг как "впариваете" верх - оказывается, верх есть, но не так организованный, как нужно было организовать ноты» (А. Градский). «Мне как раз здесь это не понравилось, что, скажем, шептали, немножко шептали. Она такая песня, что должна течь прям сразу, катиться» (Л. Агутин).

Следует отметить, что данные категории относятся к абсолютной оценке, в которой речь идет об одном оцениваемом объекте. «В абсолютных оценочных структурах сравнение прямо не выражено; ср.: Он хороший спортсмен, хотя, высказывая такого рода суждения, всегда имеют в виду оценочный стереотип или шкалу, на которые ориентирована оценка» [Вольф 2002: 15]. Сравнительные оценки не встречаются в примерах, так как всегда предполагают выраженное сравнение: Этот певец хуже, чем тот. Таким образом, абсолютная оценка содержит имплицитное сравнение, в то время как сравнительная основана на эксплицитном сопоставлении объектов друг с другом, что опять же неуместно для формата телепередачи с точки зрения этикета. Заметим, что члены жюри, выбирая тактику, строго придерживаются стратегии корректного оценивания.

Несмотря на спонтанность речи, они всегда планируют добиться определенного результата: отказать конкурсанту или принять его в свою команду. Таким образом, стратегический подход при оценке артиста включает в себя одну или несколько тактик для выражения будущего намерения. Интересно то, что для выражения согласия (одобрения) члены жюри используют менее разнообразные речевые приемы, нежели в ситуации отказа. По всей видимости, это связано с их желанием не обидеть конкурсанта, не поставить его и

Экология языка и коммуникативная практика. 2015. № 1. С. 188-197

Стратегия оценивания и ее тактики (на примере оценочных высказываний членов жюри

телепроекта «Голос») А.С. Герасимова

себя в неловкое положение. К тому же, нельзя не учесть психологический фактор - говорить «нет» всегда сложнее. Так, например, делая отказ в форме комплимента, члены жюри как бы «сглаживают» ситуацию, положительно оценивают пение и дают человеку надежду, что в будущем он обязательно сможет добиться своих целей: «Ваше исполнение, конечно, идеальное: чисто, французский, настроение, окрас. Здорово! Вот если бы была программа мюзикальная, да, Вы были бы незаменимым человеком» (Л. Агутин). Тактика комплимента тесно связана с тактикой оправдания. Иногда члены жюри как будто хотят выглядеть лучше в глазах конкурсанта и сожалеют о невозможности исправить ситуацию: «А я как раз в этом случае вот очень ошиблась именно своей вот этой «сенсорной» спиной, потому что я была уверена, что Вы какой-то взрослый человек, давно поющий эту песню» (Пелагея). Каждый из них понимает, как тяжело стоять на сцене перед большим количеством зрителей, поэтому им часто хочется утешить артиста: «Если бы не было хрипа вот здесь (поет). Вы дернулись просто. Так что я очень сожалею!» (А. Градский); «В чем дело? Что так прямо, а? Как можно замахиваться на такую вещь и "не добивать " ее до конца? У Вас есть все шансы на это. У Вас есть все оттенки, абсолютно» (Д. Билан). Таким образом, в ситуации отказа рождается целая цепочка сменяющих друг друга коммуникативных шагов в стратегии оценки: «комплимент - оправдание - утешение - отказ», где каждый из членов жюри старается учесть сказанное до него.

При отказе очень интересной и выигрышной оказывается тактика совета. В этом случае у жюри есть полное право сказать «нет», ведь конкурсанту нужно еще поработать. Член жюри здесь выступает в качестве наставника и старается хоть как-то помочь артисту: «Значит, вот такой совет: Вы пока ни на какие конкурсы не ходите, не нужно. Добейтесь с Вашим педагогом, чтоб у Вас вибрация в нижнем регистре была более широкой, амплитудной. Немножко поработайте. Счастливо! В добрый путь!» (А. Градский).

Как уже было сказано раньше, для выражения положительной оценки используется меньше речевых тактик. В основном все члены жюри стремятся похвалить конкурсанта и пригласить его к себе в команду. В связи с этим появляется «эффект конкуренции», тактика уговора:

Пелагея: «Я первая! Я первая повернулась! Пожалуйста, пожалуйста!»

Д. Билан: «Вы, наверное, давно не видели, как артисты будут сейчас за Вас переживать и драться? Пожалуйста, не ставьте нас в неудобное положение. Вы пойдите ко мне!»

Экология языка и коммуникативная практика. 2015. № 1. С. 188-197

Стратегия оценивания и ее тактики (на примере оценочных высказываний членов жюри

телепроекта «Голос») А.С. Герасимова

Таким образом, при оценке конкурсантов определяющим является субъективный фактор, поскольку, прежде чем принять или не принять человека в свою команду, каждый из членов жюри формирует для себя собственное мнение об артисте. В ситуации согласия (одобрения) наиболее частотными оказались тактики комплимента, похвалы и уговора. В ситуации отказа выявляется своеобразный «стратегический синтаксис»: «комплимент -оправдание - утешение - отказ».

Опираясь на определение Ю.Н. Караулова и представленные высказывания членов жюри телепроекта, в общем можно сделать вывод о том, что языковые личности мэтров российской эстрады во многом схожи. Так, для всех представителей характерно использование профессиональных музыкальных терминов: «тембр», «мелизм», «регистр», «окрас», «оттенок». Кроме того, в обращениях к конкурсантам нередко звучат разговорная и сленговая лексика: «офигенно», «кайфовая», «впаривать», «орать». Это говорит о желании каждого члена жюри донести свое мнение не только до исполнителя, но и до массового зрителя. Именно здесь и работает фактор двойного адресата. С точки зрения синтаксиса обращают на себя внимание сложные предложения, наделенные эмоциональным компонентом, - ведь любое оценивание всегда сопряжено с положительными или отрицательными эмоциями, а также безличные предложения: «Здорово!», «Прекрасно!», «Счастливо!». В перспективе было бы интересно выявить индивидуальные предпочтения и оригинальные речевые приемы каждого из членов жюри.

Список литературы

Арутюнова Н.Д. Фактор адресата. Изд. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1981. Т. 40. № 4. С.367-386.

Баранов А.Н., Крейдлин Г. Е. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога // Вопросы языкознания. 1992. № 2. С. 84-99.

Борисова И.Н. Дискурсивные стратегии в разговорном диалоге // Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург: Изд-во УрГПУ, 1996. С. 21-48.

Василик М.А. Основы теории коммуникации. М.: Гардарики, 2005. 615 с.

Верещагин Е.М., Ратмайр Р., Ройтер Т. Речевые тактики «призыва к откровенности». Еще одна попытка проникнуть в идиоматику речевого поведения и русско-немецкий контрастивный подход // Вопросы языкознания. 1992. № 6. С. 82-93.

Виноградов В.В. О языке художественной прозы. М.: Наука, 1980. 362 с.

Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Едиториал УРСС, 2002. 280 с.

Дейк Т.А. Ван. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. 312 с.

Демьянков В.З. Интерпретация текста и стратагемы поведения // Семантика языковых единиц и текста (лингвистические и психолингвистические исследования). М.: Институт языкознания АН СССР, 1979. С.109-116.

Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Изд-во МГУП, 2002. 264 с.

Экология языка и коммуникативная практика. 2015. № 1. С. 188-197

Стратегия оценивания и ее тактики (на примере оценочных высказываний членов жюри

телепроекта «Голос») А.С. Герасимова

Ивин А.А. Основание логики оценок. М.: МГУ, 1970. 230 с.

Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. М.: Издательство ЛКИ, 2012. 288 с.

Клюев Е.В. Речевая коммуникация: успешность речевого взаимодействия. М.: Рипол-классик, 2002. 317 с.

Пичкур А.И. Оценочность политического текста // Функционально-семантические аспекты языковых явлений. Куйбышев: КГУ, 1989. С. 84-91.

Сухих С.А. Речевые интеракции и стратегии // Языковое общение и его единицы. Калинин: Калининск: КГУ, 1986. С. 71-76.

Тарасова И.П. Речевое общение, толкуемое с юмором, но всерьез. М.: Высшая школа, 1992. 175 с.

Труфанова И.В. О разграничении понятий: речевой акт, речевой жанр, речевая стратегия, речевая тактика // Филологические науки. 2001 № 3. С. 56-65.

Ыйм Х.Я. Прагматика речевого общения // Теория и модели знаний: Труды по искусственному интеллекту. Тарту, 1985. Вып. 714. С. 196-207.

References

Аrutyunova N.D. Faktor adresata [Addressee factor]. Izd. AN SSSR. Ser. lit. i yaz., 1981. T. 40. № 4. Pp. 367-386.

Baranov А.К, Krejdlin G.E. Illokutivnoe vynuzhdenie v strukture dialoga [Illocutive forcing in the dialogue structure]. Voprosy yazykoznaniya, 1992. № 2. Pp. 84-99.

Borisova I.N. Diskursivnye strategii v razgovornom dialoge [Discursive strategies in oral dialogue]. Russkaya razgovornaya rech' kakyavlenie gorodskoj kul'tury [Russian oral speech as a phenomenon of city culture]. Yekaterinburg: UrGPU Publ., 1996. Pp. 21-48.

Vasilik MA. Osnovy teorii kommunikatsii [The Foundations of the theory of communication]. M.: Gardariki Publ., 2005. 615 p.

Vereshhagin E.M., Ratmajr R., Rojter T. Rechevye taktiki «prizyva k otkrovennosti». Eshhe odna popytka proniknut' v idiomatiku rechevogo povedeniya i russko-nemetskij kontrastivnyj podkhod [Speech tactics «call to openness». One more attempt to understand speech behavior and Russian-German contrastive approach]. Voprosy yazykoznaniya. 1992. № 6. Pp. 82-93.

Vinogradov V.V. O yazyke khudozhestvennoj prozy [About fiction language]. M.: Nauka, 1980. 362 p.

Volf E.M. Funktsional'naya semantika otsenki [Functional semantics of assessment]. M.: Editorial URSS, 2002. 280 p.

Dem'yankov V.Z. Interpretatsiya teksta i stratagemy povedeniya [Text interpretation and stratagems of behaviour]. Semantika yazykovykh edinits i teksta (lingvisticheskie i psikholingvisticheskie issledovaniya) [Semantics of text and language units (linguistic and psycholinguistic researches)]. M.: Institut yazykoznaniya АN SSSR, 1979. Pp. 109-116.

Dyck T.A. Van Yazyk. Poznanie. Kommunikatsiya [Language. Cognition. Communication]. M.: Progress Publ., 1989. 512 p.

Ivin A.A. Osnovanie logiki otsenok [Principles of logic of assessment]. M.: MGU Publ., 1970. 230 p.

Issers O.S. Kommunikativnye strategii i taktiki russkoj rechi [Communicative strategies and tactics of Russian oral speech]. M.: Izdatelstvo LKI, 2012. 288 p.

Karaulov U.N. Russkij yazyk i yazykovaya lichnost' [The Russian language and linguistic identity]. M.: MGUP Publ., 2002. 264 p.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Экология языка и коммуникативная практика. 2015. № 1. С. 188-197

Стратегия оценивания и ее тактики (на примере оценочных высказываний членов жюри

телепроекта «Голос») А.С. Герасимова

Klyuev E.V. Rechevaya kommunikatsiya: uspeshnost' rechevogo vzaimodejstviya [Verbal communication: success of verbal interaction]. M.: Ripol-classic Publ., 2002. 317 p.

Pichkur A.I. Otsenochnost' politicheskogo teksta [Assessment of a political text]. Funktsional'no-semanticheskie aspekty yazykovykh yavlenij [Functional-semantic aspects of language phenomena]. Kuibyishev: KGU Publ., 1989. Pp. 84-91.

Sukhikh S.A. Rechevye interaktsii i strategii [Speech interactions and stratagies]. Yazykovoe obshhenie i ego edinitsy [Discourse and its units]. Kalinin: Kalininsk: KGU Publ., 1986. Pp. 71-76.

Tarasova I.P. Rechevoe obshhenie, tolkuemoe s yumorom, no vser'ez [Communication interpreted with humor but seriously]. M.: Vysshaya shkola, 1992. 175 p.

Trufanova I.V. O razgranichenii ponyatij: rechevoj akt, rechevoj zhanr, rechevaya strategiya, rechevaya taktika [About distinction of concepts: speech act, speech genre, speech strategy, speech tactic]. Filologicheskie nauki. 2001 № 3. Pp. 56-65.

Yjm KH.YA. Pragmatika rechevogo obshheniya [Pragmatics of communication]. Teoriya i modeli znanij: Trudy po iskusstvennomu intellektu [Theory and models of knowledge: works devoted to the artificial intelligence]. Tartu, 1985. Vyp. 714. Pp. 196-207.

СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРЕ:

Герасимова Анастасия Сергеевна, преподаватель кафедры английской филологии Омский Государственный университет им. Ф.М. Достоевского Россия, 644077, Омск, проспект Мира 55 E-mail: Staisy 1009a,mail.ru

ABOUT THE AUTHOR:

Gerasimova Anastasia Sergeevna, the lecturer of the Department of English Linguistics Omsk State University named after F.M. Dostoevsky 55 ProspectMira, Omsk 644077 Russia E-mail: Staisy [email protected]

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.