Коммуникативные исследования. 2015. № 2 (4). С. 56-65.
УДК 81’27
А.С. Герасимова Омск, Россия
КОММУНИКАТИВНАЯ СТРАТЕГИЯ ОЦЕНИВАНИЯ И ЕЕ ТАКТИКИ ПРИ ПУБЛИЧНОМ ОТКАЗЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ТВОРЧЕСКОГО ТЕЛЕШОУ)
Рассматривается прагматический аспект телевизионного дискурса, а именно стратегии и тактики коммуникативного поведения членов жюри творческого телешоу. Проводится анализ тактических приемов оценивания в коммуникативной ситуации отказа. Разнообразие тактических ходов доказывает плюрализм оценочных высказываний и неоднородность языка телешоу.
Ключевые слова: телевизионный жанр, публичный дискурс, речевое поведение, речевая ситуация отказа, категория оценивания, коммуникативные стратегии и тактики.
Успешность речевого взаимодействия определяется достижением говорящим стратегических целей, а также минимизацией конфликтогенных факторов при общении. Для выполнения обоих условий и воздействия на адресата говорящий вынужден планировать свое коммуникативное поведение. Для человека, привыкшего рефлексировать по поводу собственной речи, стратегическое и тактическое прогнозирование своих высказываний - вполне естественный процесс. Особое значение осознанные навыки речевого поведения приобретают в условиях публичной коммуникации, где цена речевой либо коммуникативной ошибки гораздо выше, чем в межличностном общении.
Теоретическое осмысление практики мониторинга (или прогноза] речевой деятельности относится к 1980-м гг., когда в зарубежной и отечественной лингвистике появились работы по коммуникативным стратегиям и тактикам [Дейк 1989; Демьянков 1982; Сухих 1986; Ыйм 1985]. Уже к 1990-м гг. новое лингвистическое направление обусловило активное введение указанных терминов в научный оборот [Борисова 1996; Ис-серс 2012а; Янко 2001], и сегодня оно считается одним из самых популярных в области коммуникативных исследований [Гулакова 2004; Клюев 2002; Мартынова 2000].
В настоящей работе мы попытаемся определить наиболее типичные тактики отказа в рамках стратегии оценивания, продолжая тем са-
© А.С. Герасимова, 2015
А.С. Герасимова
57
мым исследование стратегий и тактик публичного оценивания (см.: [Герасимова 2014]]. Такой коммуникативный сюжет, регулярно встречающийся в различного рода телеконкурсах, является наиболее конфликтогенным: он потенциально содержит определенный риск для имиджа не только участников, но и членов жюри, и поэтому представляет особый интерес для исследования.
Эмпирической базой для исследования послужили 40 речевых ситуаций, отобранных из телевизионного эфира вокального телепроекта «Голос» (1-3-й сезоны], в которых певцу запрещается дальнейшее участие в конкурсе. Единицей анализа считается отдельное высказывание члена жюри телешоу (А. Градский, Л. Агутин, Д. Билан, П. Ханова (псевдоним Пелагея]], содержащее оценочный компонент.
В контексте прагмалингвистического подхода речевая стратегия определяется как «совокупность запланированных говорящим заранее и реализуемых в ходе коммуникативного акта тактических ходов, направленных на достижение коммуникативной цели» [Клюев 2002: 18]. По мнению О.С. Иссерс, «речевая стратегия включает в себя планирование процесса речевой коммуникации в зависимости от конкретных условий общения и личностей коммуникантов, а также реализацию этого плана. Иными словами, речевая стратегия представляет собой комплекс речевых действий, направленных на достижение коммуникативных целей» [Иссерс 2012б: 54]. Исходя из определений, можно сделать вывод, что стратегия ориентирована на будущие речевые действия, т. е. результат коммуникации, который зависит от целей и мотивов говорящего.
Реализация речевой стратегии может происходить разными путями. Если рассматривать речевую стратегию как совокупность данных способов (приемов], то каждый из них представляет собой мини-ход, или тактику. Таким образом, речевая стратегия и тактика связаны как род и вид [Верещагин, Ратмайер, Ройтер 1992; Ыйм 1985]. Важно подчеркнуть, что тактики обладают динамическим характером, их смена происходит оперативно в течение всего коммуникативного акта, тем самым обеспечивается гибкость выбранной стратегии. Именно поэтому И.Н. Борисова определяет тактику в диалоге как динамическое использование коммуникантами речевых умений, конституирующих ту или иную стратегию [Борисова 1996].
Современная телевизионная коммуникативная парадигма характеризуется широким варьированием коммуникативных стратегий и тактик, плюрализацией общения, ростом индивидуальной неповторимости личностного дискурса [Стернин 2000: 10]. На протяжении последних двух десятилетий лингвисты констатируют возрастающую роль устного общения, значимость диалога в процессе телевизионной коммуникации [Го-ланова 2000; Лаптева 2003; Стернин 2000]. Анализируя телевизионную речь, О.А. Лаптева отмечает, что «телевизионная речь неоднородна и де-
58
Раздел II. Дискурсивные практики современных mass media...
лится на разновидности, подчас весьма далекие друг от друга по своим языковым особенностям» [Лаптева 2003: 11]. Очевидная неоднородность языка СМИ относится к языковым, речевым и стилистическим параметрам, а также зависит от жанрового многообразия. Поэтому говорить о стратегии оценивания и ее тактиках в телевизионном дискурсе, на наш взгляд, будет более целесообразно, учитывая жанровые особенности телепередач.
Любое творческое телешоу («Фабрика звезд», «Минута славы», «Танцуй» и др.] строится на концепции программы, в которую входит и распределение социальных и сценарных ролей ее участников. Не является исключением и вокальный телепроект «Голос», где атмосфера концерта и постановки номеров диктует правила двух миров: сцены и закулисья, за порядком которых наблюдают члены жюри - популярные артисты и деятели искусств России. Каждый из них предстает в своем амплуа - в зависимости от пола и возраста, профессионального опыта и, что более актуально для нас, речевого поведения.
Особенностями коммуникативных условий в вокальном телепроекте «Голос» являются публичность оценивания и направленность любого оценочного суждения, произнесенного в студии, на двойного адресата -участника шоу и массового зрителя у экрана телевизора. Таким образом, выражая свое оценочное мнение, членам жюри надо быть одновременно искренними, чтобы аудитория в зале и у экранов телевизоров поверила в их профессионализм, и в то же время предельно осторожными, чтобы в ситуации отказа конкурсант не чувствовал себя униженным или оскорбленным. Поэтому все члены жюри телешоу предстают не столько в образе беспристрастных критиков, сколько в роли наставников, способных помочь ученикам в их творческом росте. Отсюда возникает и большая значимость оценочных суждений как высказываний наставнического, психологического, эстетического характера, что в целом определяет специфику речевого поведения членов жюри.
Стратегия оценивания в ситуации отказа чаще всего базируется на тщательном рациональном анализе выступления конкурсанта, эмоциональным подкреплением которого становится личная отрицательная эмоция члена жюри. Эта ситуация во многом отличается от ситуации согласия, где порой достаточно лишь воздействовать на чувства наставника. Иными словами, в ситуации отказа эмоции уходят на второй план, а профессиональные качества артиста подвергаются детальному рассмотрению с учетом психологического и эстетического факторов. В связи с этим стратегия оценивания в ситуации отказа включает в себя следующий набор основных тактических приемов:
1] тактика разочарования наставника;
2] тактика апелляции к ожидаемому исполнению;
3] тактика совета;
4] тактика отказа в форме комплимента;
А.С. Герасимова
59
5] тактика самооправдания;
6] тактика самопрезентации.
Стоит отметить, что все тактики тесно связаны между собой, и нередко крайне сложно провести четкие границы между ними или же наблюдать наличие строго одного тактического приема в рамках отдельного речевого высказывания наставника. Кроме того, очень часто основная тактика стратегии оценивания включает несколько сопутствующих тактик или коммуникативных ходов. Например, базовая тактика разочарования может подкрепляться сопутствующей тактикой утешения для того, чтобы критика звучала менее строго:
1) В чем дело? Как можно замахиваться на такую вещь и не добивать ее прямо до конца? (разочарование) У Вас есть все шансы на это... (утешение) (Д. Билан);
2) Я так и знал, я так и знал! (разочарование) Могу сказать, почему не выбрал. Не удивили Вы. Вот сейчас смотрю - клево! Смотрю - класс! (утешение) (А. Градский).
В большинстве случаев тактика разочарования становится очень удачным приемом для объяснения своего решения не в пользу участника и дальнейшей реализации тактики апелляции к ожидаемому исполнению:
1) Чего не хватило мне в этой песне... (разочарование) Все было сначала хорошо (утешение). Верхняя нота должна быть такая, чтобы не просто зал захлопал, а чтобы у нас тоже что-то «такое» повернулось, что б мы поняли: «О! Она могёт!» Вы действительно взяли эти ноты, но там надо было их так взять, чтобы вынуть из нас все сомнения, - так не получилось (апелляция к ожидаемому исполнению) (А. Градский);
2) Саш, ну экспериментировать было поздновато, потому что ты уже все, уже выступал в конкурсе (разочарование), и шанс, наверное, все-таки у тебя был (утешение). <...> Гармония какая-то непонятная. Мелодии не понять. Прикол то в чем ясно здесь. Естественно понимаем здесь, что смотрите, сейчас будет смешно. Ну так уж тогда сделай. Аккорды чтобы были интересные, чтобы как-то... Какой-то мотивчик там изобрети, ну, чтобы было уж как-то до конца (апелляция к ожидаемому исполнению) (Л. Агутин).
Тактика апелляции к ожидаемому исполнению является, пожалуй, основной в ситуации «отказа». Она становится неким центром, вокруг которого строятся все остальные тактические приемы. Действительно, исполнение музыкального материала конкурсантом - это одна из самых главных причин, по которой дальнейшее участие в проекте становится невозможным. А давать оценочное суждение, объясняя причины отказа, всегда и логично, и этично:
1) Есть закон вокальный, исполнительский: то, что Вы слышите сами, у себя в голове - это не то, что слышат те, кто находится на расстоянии. Поэтому, когда Вы одну фразу поете достаточно искренне и
60
Раздел II. Дискурсивные практики современных mass media...
правдиво, а во второй хотите, чтобы это пофирменнее звучало, то вот там, где это звучит пофирменнее, там меньше искренности, и поэтому очень пестрая картинка. <...> Именно поэтому никто не повернулся (А. Градский];
2) У Вас были неточности, которые невозможны были в этой песне, потому что здесь очень красивые гармонии. Поэтому было сложно нажать. Понимаете? (Д. Билан] - И они (эти гармонии. - А. Г.) должны быть очень точными. А чем это более рядом, тем это более сложно спеть (Пелагея).
Через тактику апелляции к ожидаемому исполнению вполне удачно реализуется тактика совета, когда наставник искренне хочет помочь конкурсанту в его творческом росте. Член жюри не просто объясняет, почему ему хотелось бы слышать исполнение музыкального материала в конкретном ключе, но предлагает возможные способы достижения желанного результата:
1) Я Вам могу подсказать, - у Вас есть штука, которую Вы можете исправить. Исправить можете, поверьте. Значит, найдите себе в верхнем регистре удобную форманту звучания, потому что когда Вы ее во время исполнения ищете, понимаете, да, происходит: «а, попал, вот чуть-чуть...» (показывает), там опять попал, а здесь не попал. Позанимайтесь этим, потому что очень пестрый получается звук, ну выше среднего регистра. И это разбивает впечатление (А. Градский).
2) Ну, проблема такая: Вам сейчас не надо петь, на самом деле. Ну, имеется в виду, работать. Заниматься - да. <...> У Вас еще не понятно, куда пойдет эта история - то ли в драматический тенор, то ли останетесь лирическим баритоном, поэтому сейчас хватать верхние ноты не стоит. Вы начинаете их брать, - у Вас металл пропадает (А. Градский).
В этом случае у жюри есть полное право сказать «нет», ведь конкурсанту нужно еще поработать над своим мастерством. В свою очередь, участник получает неожиданный индивидуальный «мастер-класс». Такой сюрприз порой становится полезнее и приятнее, чем прохождение в следующий этап.
В контексте публичного общения, требующего учета этических аспектов, очень интересными оказываются сопутствующая тактика сокращения дистанции и тактика отказа в форме комплимента. В русскоязычной культуре процесс сближения с говорящим происходит не так быстро, как это можно наблюдать в западных странах. Именно поэтому формулы обращения «на Вы» так широко распространены в русскоязычной речевой деятельности. В рамках телешоу члены жюри также обращаются к конкурсантам «на Вы», однако в ряде случаев наблюдается тенденция использования более неформальных высказываний:
1) Ты достойная, ты очень достойная... (утешение) (Пелагея);
2) Что наверх не слазил ни разу? <...> Ты наверняка можешь (утешение) (Пелагея);
А.С. Герасимова
61
3] Старик, ну это просто прокол, просто какой-то прокол (А. Градский];
4) Ну уже все случилось, уже не выбрали в данный момент (девушка плачет]. Ну и что теперь делать? Давай поболтаем, давай поговорим. Подожди, подожди (А. Градский].
Через сопутствующую тактику сокращения дистанции члены жюри пытаются создать атмосферу непринужденной дружеской беседы, в которой нет худших или лучших, исполнителей и критиков, а есть объективная реальность, результат.
Комплимент - еще один надежный способ избежать коммуникативной неудачи и выразить отказ в приемлемой форме. Комплимент относится к ритуальным речевым высказываниям и базируется на принципе вежливости, поэтому комплименты легко принимать даже от незнакомых людей. Комплимент дает человеку надежду на то, что в будущем он обязательно сможет добиться своих целей:
1] Ваше исполнение, конечно, идеальное: чисто, французский, настроение, окрас. Здорово! Вот если бы была программа мьюзикальная, да, Вы были бы незаменимым человеком (Л. Агутин];
2] У Вас отличный голос! (Пелагея];
3] Вы великолепно придумали тональность для песни (А. Градский];
4] Вы очень культурно выглядите, у Вас знания в глазах написаны, поэтому ничего нового я Вам не скажу (Д. Билан].
Из примеров видно, что комплимент может затрагивать не только область профессиональных навыков, вокальных данных и таланта исполнителя, он также может относиться к уровню образования, внешности, стилю конкурсанта.
В контексте телешоу тактика комплимента зачастую дополняется сопутствующей тактикой «он похож на N» (комплимент через сравнение]. Цель данного коммуникативного хода - создание желательных для говорящего ассоциаций, сравнений. Это позволяет перенести негативную оценку из одной когнитивной области в другую, поменять полярность высказывания и автоматически приписать достоинства какого-либо известного человека данному конкретному участнику:
1] Ну, спасибо, Леонид Осипович! (А. Градский];
2] Вы с родины Муслима Магомаева, да? Вы еще и похожи как! (Д. Билан].
Тактика комплимента тесно связана с тактиками самооправдания и самопрезентации. В тактике самооправдания наставник как бы извиняется перед конкурсантом, оправдываясь и объясняя, почему не нажал кнопку:
1] А я как раз в этом случае вот очень ошиблась именно своей вот этой «сенсорной» спиной, потому что я была уверена, что Вы какой-то взрослый человек, давно поющий эту песню (Пелагея];
62
Раздел II. Дискурсивные практики современных mass media...
2] Я оправдаюсь первая, почему не нажала... Я не умею (показывает голосом] вот это делать, и ты немножко «передознула» для меня вот с этой историей... (Пелагея);
3] А я не нажал, потому что я эту вещь не знаю, например, и я не знаю, есть ли в ней более высокие ноты. И я не знаю, есть ли они у Вас (оправдание]. А они у Вас, мне кажется, могут быть, а Вы их не взяли. И поэтому показали полторы октавы диапазон, а если Вы с Украины, с Киева, то у Вас должны быть высокие ноты (комплимент] (А. Градский].
Тактика самопрезентации, напротив, раскрывает индивидуальные вкусы и предпочтения членов жюри, опираясь на которые каждый из них делает выбор. Так, при оценивании наставники нередко апеллируют к любимым песням и стилям, личному опыту, чувствам, мыслям, пожеланиям, знакомствам:
1] Скажу, почему я не нажал. То, что голос имеет место быть - там не надо обсуждать - то, что диапазон есть... Не могу, не переношу итальянские песни на русском языке. <...> Надо было петь по-итальянски, не «валять Ваньку» (А. Градский];
2] Вы знаете, ничего не могу с собой поделать - у меня плохие отношения с этим «псевдоджазом». Я его очень не люблю. Вы, ради Бога, меня извините. Это, наверное, из-за того, что в моей жизни довольно много джаза, и я его искренний поклонник, поэтому «псевдо» я не очень люблю (Л. Агутин].
Тактика самопрезентации тесно соотносится с явлением построения имиджа. Задачи самопрезентации в телешоу связаны с интенцией говорящего не просто создать собственный неповторимый образ на экране, но и постараться найти точки соприкосновения с участником, тем самым расположив его к себе. Особенно это важно для ситуации «отказа». Несмотря на отрицательный ответ, участник должен уйти в хорошем настроении, а зритель остаться под впечатлением неоспоримо верного решения членов жюри.
Итак, рассмотрев 40 речевых ситуаций «отказа» в творческом телешоу «Голос», мы можем сделать вывод, что при оценке конкурсантов определяющим является субъективный фактор, поскольку, прежде чем отказать конкурсанту, каждый из членов жюри формирует для себя собственное мнение об артисте, находит те минусы, из-за которых дальнейшее участие, по его мнению, невозможно. Анализ неверного исполнения музыкального материала и, собственно, выражение «отказа» реализуется посредством типичных базовых и сопутствующих тактик.
К базовым мы отнесли тактику разочарования, тактику апелляции к ожидаемому исполнению, тактику совета, тактику комплимента, тактику самооправдания и тактику самопрезентации. Вспомогательными тактиками стали тактика утешения и тактика сокращения дистанции. Коммуникативный ход утешения встречается в 90 % всех речевых ситуаций
А.С. Герасимова
63
«отказа» именно потому, что таким образом оценочное суждение звучит менее резко и остается в рамках телевизионного формата с учетом этического компонента. Разнообразие тактических ходов еще раз доказывает плюрализм оценочных высказываний и неоднородность языка телешоу. Что касается самой структуры оценочных суждений, то здесь важно подчеркнуть, что абсолютные оценочные высказывания практически не встречаются в ситуации «отказа», так как коммуникативные условия телепередачи не позволяют открыто критиковать участников (чего нельзя сказать о положительной оценке - Браво! (Л. Агутин]; Да, это было круто! (Пелагея)). А если негативные оценки и появляются, то скорее в форме комплимента. Приоритет отдается апеллятивным формам, таким как апелляция к профессионализму исполнения, личным предпочтениям и вкусам, а также ожиданиям членов жюри.
Можно предположить, что все вышеупомянутые выводы справедливы для любого творческого телешоу со схожими жанровыми особенностями (например, «Минута славы», «Точь-в-точь» и др.), в которых большое значение играет распределение социальных ролей (член жюри - участник) и фактор этики. Общение, протекающее в условиях вежливости и взаимоуважения, способствует созданию позитивного имиджа говорящих - известных деятелей российской эстрады, что является одним из значимых компонентов концепции большинства телевизионных конкурсных шоу.
Список литературы
1. Борисова И.Н. Дискурсивные стратегии в разговорном диалоге // Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург, 1996. С. 21-48.
2. Верещагин Е.М., Ратмайр Р., Ройтер Т. Речевые тактики «призыва к откровенности» // Вопросы языкознания. 1992. № 6. С. 82-93.
3. Герсимова А.С. Стратегии и тактики публичного оценивания (на примере оценочных высказываний членов жюри телепроекта «Голос») // Коммуникативные исследования. 2014. № 1. С. 73-81.
4. Голанова Е.И. Устный публичный диалог: жанр интервью // Русский язык конца ХХ столетия (1985-1995). М.: Языки русской культуры, 2000. С. 427-452.
5. Гулакова И.И. Коммуникативные стратегии и тактики речевого поведения в конфликтной ситуации общения: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Орел, 2004.
6. Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989.
7. Демьянков В.З. Конвенции, правила и стратегии общения (Интерпретирующий подход к аргументации) // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1982. Т. 41. № 4. С. 327-337.
8. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. М.: Изд-во ЛКИ, 2012а.
9. Иссерс О.С. Люди говорят. Дискурсивные практики нашего времени. Омск: Изд-во Ом. гос. ун-та, 2012б.
10. Клюев Е.В. Речевая коммуникация: успешность речевого взаимодействия. М., 2002.
64
Раздел II. Дискурсивные практики современных mass media...
11. Лаптева О.А. Живая русская речь с телеэкрана. Разговорный пласт телевизионной речи в нормативном аспекте. М.: Едиториал УРСС, 2003.
12. Мартынова Е.М. Типология явлений коммуникативного дискомфорта в ситуациях диалога: дис. ... канд. филол. наук. Орел, 2000.
13. Стернин И.А. Социальные факторы и развитие современного русского языка. Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000.
14. Сухих С.А. Речевые интеракции и стратегии // Языковое общение и его единицы. Калинин, 1986.
15. Ыйм Х.Я. Прагматика речевого общения // Теория и модели знаний: Труды по искусственному интеллекту. Вып. 714. Тарту, 1985. С. 196-207.
16. Янко Т.Е. Коммуникативные стратегии русской речи. М.: Языки славянской культуры, 2001.
References
1. Borisova I.N. Discursive strategies in spoken dialogue [Diskursivnye strategii v razgovornom dialoge]. Russkaya razgovornaya rech kak yavlenie gorodskoj kultury [Russian speech as a phenomenon of urban culture]. Yekaterinburg, 1996, pp. 21-48.
2. Vereshchagin E.M., Rathmayr R., Reuter T. Verbal tactics “call for frankness” [Rechevye taktiki “prizyva k otkrovennosti”]. Voprosy yazykoznaniya - Topics in the study of language, 1992, no. 6, pp. 82-93.
3. Gerasimova A.S. Assessment strategy and tactics (on the basis of judgement statements of jurors of tv-show “Voice”) [Strategii i taktiki publichnogo otsenivaniya (na primere otsenochnyh vyskazyvanij chlenov zhyuri teleproekta “Golos”)]. Kommuni-kativnye issledovaniya - Communication Studies, 2014, no. 1, pp. 73-81.
4. Golanova E.I. Public dialogue: genre of the interview [Ustnyj publichnyj dialog: zhanr interv’u]. Russkijyazyk kontsa 20 stoletiya (1985-1995) [Russian language at the end of the 20th century (1985-1995)]. Moscow, Yazyki russkoj kul'tury, 2000, pp. 427-452.
5. Gulakova 1.1. Kommunikativnye strategii i taktiki rechevogo povedeniya v konfliktnoj situatsii obshcheniya [Communicative strategy and tactics of verbal behavior in conflict situations of communication], Author’s abstract of Dissertation of Candidate of Philological Sciences. Orel, 2004.
6. van Dijk T.A. Yazyk. Poznanie. Kommunikatsiya [Language. Cognition. Communication]. Moscow, Progress, 1989.
7. Demyankov V.Z. Conventions, rules and communication strategies (Interpretive approach to argumentation) [Konventsii, pravila i strategii obshheniya (Interpreti-ruyushchij podkhod k argumentatsii)]. Izvestiya AN SSSR. Seriya literatury i yazyka -Proceedings of the Academy of Sciences of the USSR. Series of Literature and Language, 1982, vol. 41, no. 4, pp. 327-337.
8. Issers O.S. Kommunikativnye strategii i taktiki russkoj rechi [Communicative strategy and tactics of Russian language]. Moscow, LKI, 2012.
9. Issers O.S. Lyudi govoryat... Diskursivnye praktiki nashego vremeni [People say... Discursive practices of our time]. Omsk, OmGU, 2012.
10. Klyuev E.V. Rechevaya kommunikatsiya: uspeshnost rechevogo vzaimo-dejstviya [Verbal communication: success of speech interaction]. Moscow, 2002.
11. Lapteva O.A. Zhivaya russkaya rech s teleekrana. Razgovornyj plast televizi-onnoj rechi v normativnom aspekte [Live Russian speech on television. Spoken part of speech on television in the normative aspect]. Moscow, Editorial URSS, 2003.
А.С. Герасимова
65
12. Martynova E.M. Tipologiya yavlenij kommunikativnogo diskomforta v situa-ciyakh dialoga [Typology of the phenomena of communicative discomfort in dialogues], Dissertation of Candidate of Philological Sciences. Orel, 2000.
13. Sternin I.A. Sotsialnye faktory i razvitie sovremennogo russkogo yazyka [Social factors and the development of modern Russian language]. Voronezh, VGTU, 2000.
14. Sukhikh S.A. Speech interactions and strategies [Rechevye interaktsii i strate-gii]. Yazykovoe obshchenie i ego edinitsy [Linguistic communication and its units]. Kalinin, 1986.
15. Yjm H.Ya. Pragmatics of verbal communication [Pragmatika rechevogo ob-shcheniya]. Teoriya i modeli znanij: Trudy po iskusstvennomu intellektu [Theory and models of knowledge: Works on artificial intelligence], vol. 714. Tartu, 1985, pp. 196-207.
16. Yanko T.E. Kommunikativnye strategii russkoj rechi [Communication strategy of Russian speech]. Moscow, Yazyki slavyanskoj kul'tury, 2001
A.S. Gerasimova Omsk, Russia
COMMUNICATIVE STRATEGY OF ASSESSMENT
AND ITS TACTICS IN THE SITUATION OF PUBLIC REFUSAL (BASED ON THE MATERIAL OF A TALENT TV-SHOW)
The article deals with pragmatic component of TV-discourse. In particular, it is devoted to the strategies and tactics of communicative behavior of the jury in the creative TV-competition. The article highlights tactics of assessment in the communicative situation of refusal. The variety of communicative behavior proves the plurality of assessing expressions and the heterogeneity of the TV-show language.
Key words: TV-genre, public discourse, verbal behavior, communicative situation of refusal, assessment category, communicative strategies and tactics.
Сведения об авторе:
Герасимова Анастасия Сергеевна,
преподаватель кафедры английской филологии
Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского 644077, Россия, Омск, пр. Мира, 55а E-mail: [email protected]
About the author:
Gerasimova Anastasiya Sergeevna, teacher of the Chair of English Linguistics
Omsk State University n.a. F.M. Dosto-evskiy
55a Mirapr., Omsk, 644077, Russia E-mail: [email protected]
Дата поступления статьи 30.09.2015