отражения и создается иная ситуация, отличающаяся от действительности.
Библиографический список:
1. Анненкова, И.В. Современная медиакартина мира: неориторическая модель (лингвофилософский аспект) [Текст]: автореф. дис. ... д-ра филол. наук: 10.01.10, 09.00.13 / И.В. Анненкова. - М., 2012. - 60 с.
2. Бергер, П. Социальное конструирование реальности. Трактат по социологии знания [Текст] / П. Бергер, Т. Лукман; пер. с анг. яз. Е. Руткевич. - М.: Медиум, 1995. - 323 с.
3. КСКТ - Краткий словарь когнитивных терминов [Текст] / под ред. Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина. - М.: Филологический фак-т МГУ им. М.В. Ломоносова, 1997. - 245 с.
4. Кубрякова, Е.С. К проблеме ментальных репрезентаций [Текст] / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2007. - № 4. -С. 8-16.
5. Луман, Н. Реальность массмедиа [Текст] / Н. Лу-ман. - М.: Праксис, 2005. - 256 с.
6. Плотникова, С.Н. Я-Наблюдатель и Я-Конструктор: Дискурсивный мониторинг и дискурсивное конструирование мира [Текст] / С.Н. Плотникова // Лингвистические парадигмы и лингводидактика: материалы Х Международной науч.-практ. конф. (Иркутск, 14-18 июня 2005 г.). - Иркутск: Изд-во БГУЭП, 2005. - Ч. 1 - С. 101-107.
7. Плотникова, С.Н. Когнитивно-дискурсивная деятельность: наблюдение и конструирование [Текст] / С.Н. Плотникова // Studia Lingüistica Cognitiva. Вып. 1. Язык и познание: Методологические проблемы и перспективы. - М.: Гнозис, 2006. - С. 66-81.
8. ФСОН - Философский словарь он-лайн [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://dic.academic. ru/dic.nsf/history_of_philosophy (дата обращения: 12.02.2014).
9. Ashmore, M. Discourse, rhetoric and reflexivity: seven days in the library [Text] / M. Ashmore, G. Myers, J. Potter // Handbook of Science, Technology and Society. - London: Sage, 1994. - P. 321-342.
10. Atkinson, P. The Ethnographic Imagination: Textual Constructions of Reality [Text] / P. Atkinson. - London: Routledge, 1990. - 208 p.
11. Billig, M. Social representations, objectification and anchoring: A rhetorical analysis [Text] / M. Billig // Social Behaviour. - 1988. - №3. - P. 1-16.
12. Edwards, D. Discourse and Cognition [Text] / D. Edwards. - London / Beverly Hills, CA: Sage, 1997.
- 350 p.
13. Litton, L. Social representations in the ordinary explanation of a 'riot' [Text] / L. Litton, J. Potter // European Journal of Social Psychology. - 1985. - № 15.
- P. 371-388.
14. McKinlay, A. Discourse analysis and social representations [Text] / A. McKinlay, J. Potter, M. Wetherell // Empirical Approaches to Social Representations. - 1993.
- P. 134-156.
15. Moscovici, S. Social representations and pragmatic communication [Text] / S. Moscovici // Social Science Information. - 1994. - № 33. - P. 163-177.
16. Potter, J. Re-representing representations [Text] / J. Potter, M. Billig // Ongoing Production on Social Representations. - 1992. - № 1. - P. 15-20.
17. Potter, J. Representing Reality. Discourse, Rhetoric and Social Construction [Text] / J. Potter. - London: Sage, 1996. - 253 p.
18. Potter, J. Social representations, discourse analysis and racism [Text] / J. Potter, M. Wetherel // The Psychology of the Social. - 1998. - P. 138-155.
19. Potter, J. Social representation and discursive psychology: from cognition to action [Text] / J. Potter, D. Edwards // Culture & Psychology. - 1999. - Vol. 5(4).
- P. 447-458.
20. Wagner, W. Social representations and beyond: brute facts, symbolic coping and domesticated worlds [Text] / W. Wagner // Culture & Psychology. - 1998. - № 4. - P. 297299.
21. Wetherell, M. Mapping the Language of Racism: Discourse and the Legitimation of Exploitation [Text] / M. Wetherell, J. Potter / Hemel Hempstead: Harvester Wheatsheaf. - N.Y.: Columbia University Press, 1992. -246 p.
УДК 8Г33+811Л1Г34 ББК 81.1я73
М.Ю. Шалунова
СТРАТЕГИИ, ВЫРАЖАЕМЫЕ МЕЖДОМЕТНЫМИ ВЫСКАЗЫВАНИЯМИ
В настоящее время проблемам речевого взаимодействия уделяется много внимания. Исследователи пытаются установить, каким образом протекает коммуникативный акт, что лежит в основе выбора участниками речевой коммуникации той или иной стратегии и тактики, от чего зависит успешность речевого акта и т.д. В статье описаны и проанализированы стратегии, реализуемые говорящим с помощью междометных высказываний.
Ключевые слова: междометные высказывания; стратегия; оценочно-эмоциональная стратегия; стратегия волеизъявления; информативная стратегия
M.Yu. Shalunova
ON STRATEGIES COMMUNICATED BY INTERJECTION UTTERENCES
Nowadays the problem of communicative interaction is very important. The researches try to define
Вестник ИГЛУ, 2014
© Шалунова М.Ю., 2014
how the act of communication goes, how speakers choose the strategies and the tactics, crucial for the success of the communicative act circumstances. The aim of the given article is to describe and analyze the speech strategies with the usage of interjection utterances.
Key words: interjection utterances; strategy; intention strategy; emotive strategy; information strategy
В течение долгого времени в лингвистике господствовал структурализм - направление, сторонники которого рассматривали язык как систему: систему замкнутую, обособленную, систему саму в себе. В результате структурного подхода к изучению языка такая увлекательная и обширная область, как эмотивная лексика, оставалась вне поля зрения лингвистов. Междометия, являясь яркими представителями данной лексики, не представляли интереса для исследователей. На долгое время за ними закрепился статус отголосков мгновенного состояния души и не более [Потебня, 2007, с. 83].
С изменением научной парадигмы, с развитием когнитивной и прагматической лингвистики подход к изучению языка изменился. Язык стали рассматривать как одно из орудий, данное человеку для реализации конкретных
у, *
целей, как «инструмент власти», с помощью которого субъект речевого взаимодействия может изменить картину мира партнера по коммуникации, побудить его к совершению/завершению каких-либо действий и т.д. Мысль о том, что язык необходим не только для сообщения информации, но и для регулирования деятельности собеседника, как правило, в интересах говорящего, прочно закрепилась в умах ученых.
Внимание исследователей сосредоточилось на изучении стратегичности речевого общения.
С изменением подхода к изучению языка изменилось и отношение к междометиям. Сложно отрицать тот факт, что данные единицы, являясь фактом непосредственно живого общения (по Германовичу (1966)), играют огромную роль в речи, выполняют определенные функции и несут конкретную прагматическую нагрузку.
Согласно Лингвистическому энциклопедическому словарю междометия - «класс неизменяемых слов, служащих для нерасчле-ненного выражения эмоциональных и эмоционально-волевых реакций на окружающую
* Блакар, Р.М. Язык как инструмент социальной власти [Текст] / Р.М. Блакар. - М., 1987. - С. 88-125.
действительность» [ЛЭС, 1990, с. 290]. Из приведенного определения следует, что основными функциями, которые данные единицы выполняют в речи, являются эмоциональная и побудительная функции, т.е., используя междометные высказывания, субъект речевого взаимодействия может, во-первых, сообщить своему собеседнику о своем эмоциональном состоянии; во-вторых, воздействовать на эмоциональную систему партнера по коммуникации; в-третьих, побудить его к выполнению той или иной деятельности в соответствии со своей волей, желаниями.
Анализ художественных произведений и мультимедийного материала позволил нам выделить следующие стратегии, реализуемые говорящим с помощью междометных высказываний: стратегию оценочно-эмоционального воздействия, стратегию волеизъявления и стратегию информирования. Рассмотрим данные стратегии более подробно.
Стратегия оценочно-эмоционального воздействия. На протяжении всей своей жизни человек познает окружающий его мир. Знания, приобретенные в процессе восприятия окружающей действительности, закрепляются в языковых единицах, своеобразных «ячейках информации» [Шалунова, 2012, с. 85]. Междометия не являются исключением. Человек -чувствующее и переживающее существо, ему необходимы языковые средства, с помощью которых можно выражать эмоции и чувства. С этой задачей справляются междометия, единицы, которые хранят эмоциональный опыт языкового коллектива. Любой носитель языка, обладающий «опытом знака», осознает, какое междометие необходимо выбрать в той или иной ситуации и какой эффект данное высказывание произведет на партнера по коммуникации.
Основной стратегией, осуществляемой говорящим с помощью междометных высказываний, является стратегия оценочно-эмоционального воздействия. Прибегая к данной стратегии, говорящий сообщает собеседнику о своем эмоциональном состоянии, об отношении к ситуации, к объекту, о котором идет речь
и т.д., и побуждает его к выполнению определенных действий. Например:
() - ÖH ÖH
-
- (Bad Guy, episode 15).
Женщина с помощью междометного высказывания ^выражает свое недовольство по поводу того, что ее толкнули. Мужчина, обладая языковым опытом, с легкостью распознает эмоции женщины и приносит свои извинения.
Заметим, что, прибегая к стратегии оценочно-эмоционального воздействия, говорящий косвенно влияет на эмоциональный мир своего собеседника. Это позволяет субъекту речевого взаимодействия достичь, как правило, наиболее эффективного результата. Эта особенность ярко проявляется в тактике сочувствия, принадлежащей к данному типу стратегии. Рассмотрим следующий пример:
Л. - Он заставляет меня покупать зубочистки с ментоловыми кончиками.
Г.И. - Так это ерунда. Коля вообще не знает, что такое зубочистки. Он во рту ковыряется, а потом все это об штаны вытирает. Л. - Ой.
Г.И. - Ой [Воронины, серия 86].
Данный пример иллюстрирует применение тактики сочувствия. Галина Ивановна и мама Веры жалуются на своих мужей. Из примера видно, что женщины понимают проблемы, с которыми они столкнулись. Используя междометное высказывание Ой, Людмила сообщает своей родственнице, что она понимает, насколько трудно жить с Николаем Петровичем. Галина Ивановна, в свою очередь, распознав интенцию говорящего (я тебе сочувствую), забывает о своем пренебрежительном отношении к Людмиле и начинает сочувствовать ей.
Заметим, что позиция говорящего, реализующего стратегию оценочно-эмоционального воздействия, как правило, выше, чем у его партнера по коммуникации. Например, реализуя тактику досады и тактику издевки, принадлежащих к данной стратегии, адресат понижает статус своего собеседника, а в случае осуществления тактики сочувствия позиции участников могут поменяться. Говорящий может оказаться в более слабой позиции по отношению к своему собеседнику в том случае, если партнер по коммуникации не нуждается в сочувствии.
Анализ материала показывает, что стратегия оценочно-эмоционального воздействия
осуществляется, как правило, группой эмоциональных междометий, основная функция которых заключается в выражении эмоций, чувств и переживаний говорящего.
Стратегия волеизъявления. Согласно Большому Толковому словарю русского язык волеизъявление - «проявление собственной воли, желания» [БТСРЯ, 1998, с. 146]. Из приведенного определения следует, что, прибегая к данной стратегии, говорящий ставит перед собой следующие задачи:
1) воздействовать на партнера по коммуникации;
2) побудить его к определенным действиям в соответствии со своими желаниями и волей.
Рассмотрим стратегию волеизъявления на следующем примере:
— Как ты смеешь драться? Ты не смеешь бить женщину. Она больная, а ты ее еще толкаешь! Позови смотрителя! — кричали арестантки.
— Цыц! — крикнул на них солдат.
— Что цыц! Нечего. Всех не прибьешь. Позови смотрителя.
Солдат плюнул и вышел [Лесков, 1956, с. 16].
Этот пример иллюстрирует стратегию волеизъявления, выраженную тактикой приказа. Солдат, пытаясь отобрать у арестантки умершего ребенка, встречает сопротивление. Он ударяет Анастасию, чем вызывает недовольство других арестанток. При помощи междометного высказывания Цыц солдат пытается воздействовать на женщин: требует замолчать. Из примера видно, что арестантки обладают определенным коммуникативным опытом, распознают интенцию говорящего, понимают, что солдат требует не вмешиваться в ситуацию. Однако женщины настолько поражены происходящим, что не могут скрыть негодования в отношении его поступка.
Практический материал показывает, что данная стратегия, как правило, осуществляется группой императивных междометий (от лат. imperativus - повелительный). Однако в разговоре с маленькими детьми стратегия волеизъявления довольно часто реализуется с помощью эмоциональных междометий. Например: «Я вот считаю, что в два года ребенку спокойно можно донести, что мама сердита, просто поменяв интонацию. Вот Аришке годик, и я не ее мама, но она меня прекрасно понимает! Если она лезет к розетке, а я говорю:
Вестник ИГЛУ, 2014
«Ариша, ай!» строго испуганным голосом, то она сразу понимает, что туда лезть не стоит...» [Форум родителей, 2009].
Заметим, что позиции участников данной стратегии, как правило, несимметричны. Говорящий, осуществляющий стратегию волеизъявления, находится в более выгодных условиях, занимает более высокий пост и т.д., поэтому коммуниканты, обладая определенным опытом, понимают, что должны соблюдать своеобразный ритуал: адресант требует от собеседника выполнения действия, а адресат, в свою очередь, их выполняет.
Стратегия информирования. Наблюдения за реальными процессами речевого общения позволили нам выделить еще одну стратегию, реализуемую говорящим с помощью междометных высказываний: стратегию информирования. Суть данной стратегии заключается в осведомлении партнера по коммуникации о положении дел, в стремлении донести до него конкретную информацию. Стратегия информирования осуществляется, как правило, эмоциональной группой междометий и включает в себя такие тактики, как: тактику сообщения и тактику предположения. Рассмотрим данный тип стратегии на следующем примере:
- Надо идти.
- Надо? А как она? Ой.
- Да? Ну, все равно уже [Служебный роман, 1977].
Данный пример иллюстрирует стратегию информирования, реализуемую тактикой сообщения. Секретарь (Вера) приглашает старшего статистика (Николая Ефремовича) пройти в кабинет директора (Людмилы Прокофьев-ны). Николай Ефремович, очень неуверенный в себе человек, боится Людмилы Прокопьев-ны, поэтому перед тем как войти, спрашивает о ее настроении. Вера, используя междометное высказывание Ой, сообщает: как всегда ничего хорошего. Николай Ефремович с легкостью определяет смысл высказывания и начинает нервничать еще больше.
Материал показывает, что позиции участников данного вида стратегии несимметричны. Реализующий стратегию информирования находится в более сильной позиции по отношению к собеседнику. Желая привлечь внимание партнера по коммуникации, сообщить ему какую-либо информацию, говорящий вкладывает в междометное высказывание экспрессивно
окрашенную коннотацию, призванную обратить внимание на сложившуюся ситуацию.
Итак, в результате анализа материала нами было установлено, что междометия, как и другие языковые единицы, несут в речи определенную прагматическую нагрузку. С помощью междометных высказываний говорящий реализует ряд стратегий и тактик. Нами были выделены следующие стратегии, реализуемые междометными высказываниями: стратегия оценочно-эмоционального воздействия, стратегия волеизъявления, стратегия информирования. Каждая из стратегий обладает определенными особенностями: реализуется с помощью той или иной группы междометий, включает в себя ряд характерных для себя тактик, несет определенную прагматическую нагрузку. Любой адекватный носитель языка, обладая определенными коммуникативными знаниями, как правило, точно осуществляет выбор стратегии, которая, с его точки зрения, окажет на собеседника наиболее эффективное воздействие и поможет добиться желаемого результата.
Библиографический список:
1. БТСРЯ - Большой Толковый словарь Русского языка [Текст] / сост. и гл. ред. С.А. Кузнецов. - СПб.: Норинт, 2000. - 1536 с.
2. Воронины [Видеозапись] / реж. А. Жигалкин; в ролях Г. Дронов, Е. Волкова, С. Дужников [и др.]; Гуд-СториМедиа, Леан - М.: СТС, 2009.
3. Германович, А.И. Междометия русского языка [Текст] / А.И. Германович. - Киев: Радянська школа, 1966. - 172 с.
4. Лесков, Н.С. Собрание сочинений [Текст]: в XI т. - М.: Гос. изд-во худ. лит., 1956. - Режим доступа: http://az.lib.ru/l/leskow_n_s/text_0022-1.shtml (дата обращения: 10.09.2011).
5. ЛЭС - Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. - 2-е изд., доп. - М., 2002. - 709 с.
6. Потебня, А.А. Мысль и язык [Текст] / А.А. По-тебня. - М.: Лабиринт, 2007. - 256 с.
7. Служебный роман [Видеозапись] / реж. Э. Рязанов; в ролях А. Мягков, А. Фрейндлих, С. Немоляева [и др.]. - М.: Мосфильм, 1977.
8. Форум родителей, Шлепали ли Вы своего ребенка за провинность? [Элетронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.kid.ru/forum/txt/index.php/t34740-200. html (дата обращения: 11.12.2011).
9. Шалунова, М.Ю. О знаковой природе междометий [Текст] / М.Ю. Шалунова // Вестник ИГЛУ. Сер. Филология. - 2012. - № 3 (20). - С. 83-86.