СТРАТЕГИИ И ТАКТИКИ ГОВОРЯЩЕГО В РЕЧЕВЫХ АКТАХ ПОХВАЛЫ
Н. Н. Горяинова
STRATEGIES AND TACTICS OF SPEAKER IN SPEECH ACTS OF PRAISE
Goriainova N. N.
The article contains the research results concerning the regularities of speech strategies and tactics realization in speech acts of praise, which are presented as an author model expressing strategic and tactical parameters of speaker's locative behavior at the realization of such speech acts.
Статья содержит результаты исследования закономерностей реализации речевых стратегий и тактик в речевых актах похвалы!, которые представленыы в виде авторской модели, отображающей стратегические и тактические параметры локутивного поведения говорящего в ходе осуществления речевых актов этого типа.
Ключевые слова: речевой акт, речевая стратегия, речевая тактика, интенция говорящего, перлокутивны/й эффект, вы/сказы/ва-ние похвалыi.
УДК 801.31
Механизмы воздействия на слушающего в акте коммуникации реализуются через речевые стратегии, и будет ли коммуникация успешной, во многом зависит от того, насколько правильно была выбрана та или иная стратегия адресантом сообщения и как она соотносится с его коммуникативными намерениями, и, таким образом, цель данной работы состоит в выявлении и описании стратегий и тактик, применяемых говорящим в речевых актах похвалы.
В определении О. С. Иссерс речевая стратегия представляет собой «когнитивный план общения, посредством которого контролируется оптимальное решение коммуникативных задач говорящего в условиях недостатка информации о действиях партнера» (5, с. 14). Стратегия изначально накладывает определенные ограничения на возможный объем информации и отбор языковых средств. Если при использовании определенной стратегии достигается желаемый результат, или перлокутивный эффект (8), то это говорит об эффективности выбранной стратегии, и, таким образом, последовательность действий для достижения перлокутив-ного эффекта может быть описана следующим образом: выбор цели > выбор стратегии > выбор тактики.
Каждая стратегия реализуется в речи посредством тактик. Речевая тактика и речевая стратегия системно связаны как часть и целое (А. П. Сковородников), как вид и род (Г. Г. Матвеева), и, следовательно, они определяются в соотнесении друг с другом. Использование в акте коммуникации сово-
ШГоряинова Н. Н.
Стратегии и тактики говорящего в речевых актах похвалы
купности правильно подобранных тактик в рамках определенной стратегии ведет к успешному речевому взаимодействию при достижении поставленной коммуникативной задачи.
Тактика как отдельный речевой шаг привлекала ученых своей неопределенностью и неоднозначностью. Так, Н. И. Фор-мановская, рассматривая речевую тактику в рамках теории речевых актов, приравнивает использование определенной тактики к выбору речевого акта на определенном этапе общения (10). И. Н. Борисова рассматривает речевую тактику как «динамическое использование коммуникантами речевых умений, построение реплик диалога, конструирующих ту или иную стратегию диалоговеде-ния» (1, с. 23), и определяет речевую тактику как «речевое действие (совокупность действий), соответствующее тому или иному этапу в реализации речевой стратегии и направленное на решение частной коммуникативной задачи» (1, с. 6).
Е. М. Верещагин выдвигает положение, согласно которому речевая тактика «вычленяется по признаку одного единственного смысла, который может быть выражен самыми различными вербальными и невербальными средствами» (4, с. 13-14), на основании чего автор делает вывод, что можно говорить о тактике как о семантической структуре, которая характеризуется как смысловой инвариант.
Выбор той или иной стратегии, а также соответствующих тактик в рамках этой стратегии определяется по совокупности нескольких факторов. И. В. Труфанова определяет зависимость выбора типом языковой личности участников коммуникации (9), А. Вежбицкая - выбором «иллокутивных компонентов» (3), В. Г. Костомаров связывает выбор с национальной культурной спецификой поведения языковой личности (4).
Анализ приведенных выше точек зрения, а также работа с эмпирическим материалом позволили составить рабочие определения терминов «тактика» и «стратегия», как они будут применяться нами в дальнейшем. Стратегия - речевое поведение говорящего, основанное на использовании сово-
купности речевых ходов, заранее спланированных и направленных на достижение поставленной коммуникативной цели. Тактика - отдельный речевой шаг, используемый на определенном этапе реализации речевой стратегии и направленный на решение определенной задачи.
На основе проведенных исследований было выделено несколько факторов, определяющих выбор той или иной стратегии в речевых актах похвалы. Анализ эмпирического материала позволил выделить ряд стратегий речевого поведения говорящих в речевых актах похвалы с учетом функционального назначения высказываний похвалы. Все стратегии по основанию функционального предназначения в речевых актах похвалы были разделены на три класса: кон-тактоустанавливающие стратегии, стратегии этикетного поведения, стратегии управления. Рассмотрим каждый класс стратегий более подробно.
Контактоустанавливающие стратегии. Данный класс стратегий применяется в основном с целью установить речевой контакт: начать разговор или завязать знакомство. И. Ю. Мосолова пишет в этой связи, что правильное, уместное и умелое использование похвалы позволяет судить об уровне культуры человека, его воспитанности и умении вести себя в обществе в соответствии с принятыми правилами (7).
Стратегии этикетного поведения. Данный класс стратегий применяется с целью демонстрации культурной адекватности, знания говорящим лингвокультурных норм данного сообщества.
Стратегии управления. Данный класс стратегий применяется с целью манипуляции действиями адресата посредством высказываний похвалы. Главная задача такого высказывания - провокация адресата на определенные действия в интересах адресанта.
Контактоустанавливающие стратегии по различиям в интенциях говорящего в речевом акте похвалы подразделяются на следующие более частные стратегии: стратегия расположения к себе собеседника,
стратегия инициации знакомства, стратегия обольщения.
1) Стратегия расположения к себе собеседника предусматривает наименее интенсивное влияние на собеседника по сравнению с остальными стратегиями данного класса. Она направлена на установление позитивных отношений между коммуникантами. Коммуникантами в данном случае могут выступать как люди равные по социальному статусу, возрасту, полу, так и имеющие различный статус, возраст, пол. В рамках данной стратегии реализуются три тактики.
• Тактика перечисления заслуг адресата
Данная тактика служит средством установления хороших отношений между коммуникантами. В приведенном ниже примере мы наблюдаем статусное дистанцирование «снизу вверх», «подчиненный - работодатель». Однако нельзя однозначно утверждать, что данный речевой акт направлен на удовлетворение конкретного интереса говорящего (например, завуалированная просьба о повышении зарплаты, или повышении по службе и т. д.). В данном случае наблюдается лишь попытка достижения расположения адресата к адресанту речи, возможное возникновение симпатии со стороны реципиента, что в дальнейшем может послужить интересам говорящего:
(А) Антонина: Что вы! Вы такая современная! Такая деловая! Вы нашли лазейку в заборе рынка, а я - нет......(С. Кузнецов. Епсель-мопсель).
• Тактика сравнения
Данная тактика служит не столько для первичного расположения к себе собеседника, сколько для возвращения уже имевшегося ранее расположения адресата. Высказывание похвалы в тактике сравнения по отношению к тактике перечисления заслуг адресата более эмоционально и, следовательно, может иметь большую эффективность воздействия на адресата, как в следующем примере:
Екатерина: (подходит к нему и гладит его по голове, как малого ребенка.)... Ты ведь у меня не Микки Рурк, конечно, но ты
мне и такой нравишься, хоть и нет у тебя
улыбки такой загадочной, как у Джоконды... А у него есть! Ну и пусть! Все равно ты лучше... Все равно ты мне нравишься больше... (С. Кузнецов. Манекены - жизнь в стеклах витрин).
• Тактика двойного комплимента
Данная тактика призвана способствовать созданию дружеской, непринужденной атмосферы общения. В приведенном ниже примере мы наблюдаем дублирующий комплимент: с одной стороны, адресант (Б) говорит о том, что люди говорят об адресате (А), что он талантлив, т. е. выражает комплимент от третьих лиц; с другой стороны, адресант (Б) выражает свое мнение о таланте собеседника, указывая на то, что на него не мнение окружающих повлияло, но сформировалось определенное положительное впечатление об адресате (А) в процессе общения с ним:
(А) Сергей Прокофьев: Что вы слышали обо мне, Анна Григорьевна?
(Б) Анна Григорьевна: То и слышала, что вижу - что вы молоды и талантливы. Талантливых людей я на своем веку много перевидала, талант - он даже в походке выражается... Так какое у вас дело до меня? (В. Юровицкий. Анна Григорьевна).
2) Стратегия инициации знакомства для дальнейшего общения несет в себе сразу несколько интенций со стороны говорящего: желание познакомиться и вызвать симпатию со стороны собеседника для общения в дальнейшем. В рамках данной стратегии по результатам нашего исследования были выделены две тактики:
• Тактика шутки
Данная тактика располагает к непринужденному общению:
Тилли: Девушка, а Вы верите в любовь с первого взгляда или мне подождать, пока Вы несколько раз моргнете? Хотя с такими глазками моргать - бесчеловечно! (К. Леонтьев. Чужие чувства).
• Тактика неприкрытой лести
Данная тактика более открыто демонстрирует намерения говорящего перейти к более серьезным (или интимным) отношениям:
ы
ШГоряинова Н. Н.
Стратегии и тактики говорящего в речевых актах похвалы
Циннеркнок: С такими обворожительными женщинами, как Вы, лучше не встречаться, а, встретившись, не расставаться... (К. Леонтьев. Чужие чувства).
3) Стратегия обольщения используется говорящим в речевых актах похвалы с целью добиться от адресата не просто расположения, а конкретно ответных чувств по отношению к адресанту. В рамках данной стратегии применяется несколько тактик.
• Тактика усиления
Данная тактика предполагает такое построение высказывания, при котором каждая последующая реплика усиливает значение предыдущей, что создает эффект неподдельного восхищения:
Батон: Ты такая умная! Ты очень шибко умная! Ты и была умная, но теперь ты стала еще и очень шибко красивая! (Р. Белецкий Роман Роман).
• Тактика повтора
В данной тактике предусматривается такое построение высказывания, при котором перечисляются положительные качества собеседника, значение которых усиливаются за счет повтора в каждом предложении одной и той же конструкции с повторяющимися элементами:
Иаков: Тринадцать! И уже такая уступчивая! Такая услужливая! Такая добрая к любому случайному путнику! (Н. Птушкина. Овечка).
• Тактика преуменьшения своих достоинств
Эффект от использования данной тактики достигается путем сравнивания говорящим своих качеств с качествами собеседника и подчеркивании при этом неоспоримых превосходств адресата:
Она: Боже мой, какой вы начитанный! Я просто жалкая первоклассница в сравнении с вами. Вы должны сделать мне ликбез! (В. Сигарев. Любовь у сливного бачка).
Стратегии этикетного поведения
подразделяются на ряд более конкретных стратегий: стратегия бесконфликтного общения, стратегия сохранения добрых отношений.
1) Стратегия бесконфликтного общения направлена на поддержание и кор-
ректировку беседы в случае, если адресант допускает нежелательные высказывания в адрес собеседника, которые могут привести к непредусмотренному эффекту. Данная стратегия реализуется в тексте через следующие основные тактики:
• Тактика смягчения основного высказывания (тактика поправки)
Данная тактика предполагает смягчение своего (или чужого) необдуманного высказывания, которое могло бы обидеть собеседника, посредством последующего комплимента:
(А) - Ну, ясно. В вашей ситуации вам нужно было, чтоб кто-нибудь подвернулся под руку. Не важно кто...
(Б) - В принципе правильно. Но мне повезло. Мне подвернулся замечательный человечек. Этот человечек мне очень понравился... (Э. Рязанов. Вокзал для двоих).
• Тактика неожиданного комплимента
Данная тактика предусматривает неожиданную смену речевого поведения говорящего с агрессивного (в случае назревания конфликтной ситуации) на благорасположенное. В приведенном ниже фрагменте говорящий переводит дискуссию с повышенных тонов на спокойные посредством комплимента:
Леонид: Какая вы делаетесь красивая, когда горячитесь (В. Розов. В поисках радости).
• Тактика замещения
Тактика замещения также применяется в случае назревания конфликтной ситуации и во многом сходна с тактикой смягчения основного высказывания. Однако здесь адресат апеллирует не к тому качеству третьего лица, которое стало причиной возникновения конфликтной ситуации, а описывает достоинства самого адресата. Так, расхваливая достоинства своей жены, говорящий (Б) в приведенном ниже примере явно указывает собеседнику (А) на его несоответствие этим достоинствам, однако, видя назревание конфликтной ситуации, делает комплимент в связи с реально существующим достоинством:
Вере были неприятны ответы Платона.
(А) - Включайте скорость! И колымага у вас какая-то трясучая!
Платон поехал дальше, как вдруг понял, что невольно обидел Веру, и спохватился:
(Б) - Зато у вас улыбка очень хорошая! Честное слово! (Э. Рязанов. Вокзал для двоих).
• Тактика уступки
Тактика уступки является одной из наиболее эффективных при реализации стратегии сохранения добрых отношений, поскольку предоставляет возможность говорящему контролировать дальнейшее развитие речевой ситуации, как в следующем примере:
Моцарт: (не выдерживает)
Ступай, болван!.. Тащи вино, посуду...
Свечу тащи на стол, подсвечник к ней...
Хозяин: (очнувшись)
Извольте, сударь!.. Как угодно, сударь!..
Ведь Вы же, сударь, гений!.. Вам видней!... (Л. Филатов. Моцарт и Сальери).
• Тактика насмешки
Тактика насмешки предполагает использование похвалы не с целью расположить адресата, но служит, скорее, для насмешки над его качествами, которые, по его (адресата) мнению, заслуживают похвалы:
Елена: ... Тебе именно не нравится то, что я от тебя такого умного, такого преуспевающего, ушла к этому чудаку неудачнику, к - смешно сказать - инженеру. Вот что тебя злит, и не делай тут из себя отчаянного ревнивца. Да если бы я ушла к твоему начальнику, ты бы немного, конечно, поскучал, но потом сказал бы: все-таки умная женщина, все ж я толк в женщинах знаю... (В. Хлумов. Дети Звезд).
2) Стратегия сохранения добрых отношений применяется в случаях, когда высказывания похвалы со стороны адресата продиктованы необходимостью соблюдения норм речевого поведения. Данная стратегия реализуется в речи через следующие тактики:
• Тактика этикетного прощания
Данная тактика предусматривает соблюдение говорящим норм речевого поведения при прощании и определяет степень гостеприимства хозяина:
Начальник станции: Лизавета Сергеевна, вы очень приятная женщина! Вы очень понравились моей Дарье! Она ждет вас с супругом снова! (Э. Резник. Государственное задание).
• Тактика этикетного приветствия
Данная тактика предусматривает соблюдение говорящим норм речевого поведения при приветствии и определяет степень расположения и воспитанности говорящего.
Бургомистр. Добрый вечер, господа! (Целует руку Баронессе.) Вы, как всегда, очаровательны! (Г. Горин. Тот самый Мюнхаузен).
• Тактика возвышения адресата
Данная тактика предусматривает строгое соблюдение норм и правил этикета, так как об адресате из присутствующих принято говорить только хорошее, например:
Роман: Тогда, я считаю, нужно тост сказать. (Наде.) Теперь-то можно? (Встает.) Дорогая Инга, я перед тобой преклоняюсь. Вот прямо при Наде скажу. Преклоняюсь. Ты чудо. И дай тебе Бог. Ты такая хрупкая... И вдруг - все получается... (А. Казанцев. Бегущие странники).
• Тактика отрицания
Данная тактика направлена на поддержание бесконфликтной атмосферы общения. Нередко один говорящий в разговоре принижает свои достоинства, но согласно этикетным правилам поведения другой говорящий не может с ним в этом согласиться, как в приведенном ниже примере (1). В некоторых случаях, если собеседник не прибегнет к тактике отрицания, это может отрицательно сказаться на психологическом состоянии адресата, как в примере (2):
(1) Юлька: Да никакой ты ни тупой.
Дима: Тупой.
Юлька: Нормальный ты, способный
(В. Сигарев. Божьи коровки возвращаются на землю).
(2) Достоевский: Ты сокровище, ты удивительная, а я подлец и негодяй... Анна Григорьевна: Ты хороший. А это -эпизод, эпизод и только, не надо расстраиваться (В. Юровицкий. Анна Григорьевна).
ы
ШГоряинова Н. Н.
Стратегии и тактики говорящего в речевых актах похвалы
• Ритуальная тактика
Данная тактика предписана обычаем и близка к формальному комплименту. Этикетное поведение обусловливает линию поведения говорящего в рамках определенного ритуала (свадьба, похороны, именины и т. д.), например:
Гадкин: Никак нет-с. Это они вексе-лечком должок братца покойного покрыли. Замечательной души был человек (прикладывает платок к глазам) (В. Юровицкий. Анна Григорьевна).
Стратегии управления подразумевают более откровенные манипуляции, чем в предыдущих стратегиях. Данные стратегии подразделяется на более частные: стратегию провокации адресата на определенные действия и стратегию защиты своих интересов.
1) Стратегия провокации адресата на определенные действия применяется говорящим в случае необходимости непосредственного воздействия на собеседника с целью добиться от него выполнения определенных действий в интересах адресанта. Реализуется данная стратегия посредством нескольких тактик:
• Тактика апелляции к жалости
Данная тактика предусматривает провокацию собеседника на определенные действия в интересах говорящего путем попытки вызвать у адресата чувство жалости, в некоторых случаях данная тактика может быть представлена в высказываниях рекомендательной похвалы:
Петровна: Не сгубите, детушки. Дедушка добрый был. Приветственный. По миру ходил. Маялся. Ноги трижды смора-живал. А тепереча помер дедушка мой (В. Сигарев. Черное молоко)
• Тактика скрытой рекламы
Данная речевая тактика используется
в высказываниях рекомендательной похвалы. В приведенном ниже примере мать расхваливает собеседнику-сыну девочку, которая ей самой нравится, с целью обратить на нее внимание сына и дать им возможность построить отношения. Данная тактика интересна тем, что адресант прямо не говорит собеседнику о своем желании спровоцировать адресата на определенные действия,
ситуация выглядит так, что адресат сам приходит к данному решению:
Галина Васильевна: Так вот у нее дочка есть. Золото! Красавица! Скромница непорочная...(Р. Белецкий. После армии).
• Тактика апелляции к профессиональным качествам адресата
Данная тактика направлена на убеждение адресата в его значимости с целью добиться от него продолжения выполнения некоторых действий в интересах говорящего. Данная тактика обычно используется в том случае, когда похвала применяется «сверху вниз» (в данном случает от работодателя сотруднику), т. е. хвалит человек, заинтересованный в работе адресата:
Гоголь-Моголь:... Главное, знай себе работай дальше на благо отечества - ведь ты талант, Коля, пойми, прочувствуй. (Инженер протестует.) Знаю, знаю, начнешь сейчас скромничать, отказываться, мол, какой я гений. А я и спорить не буду, меня агитировать не надо, я уж пожил среди людей, разобрался, что к чему .(В. Хлу-мов. Дети звезд).
2) Стратегия защиты применяется в речи, когда необходимо изменить сложившееся мнение собеседника в пользу говорящего. По результатам проведенного анализа эмпирического материала было выявлено, что данная стратегия реализуется в речи через следующую тактику:
• Тактика обобщения
Данная тактика используется для того, чтобы показать, что полученная информация не случайна и не исключительна, но подкреплена общим мнением:
Хозяин: Давай так - я подтвержу, что ты художник, а ты подтверди, что сам порвал картину как неудачную по просьбе многочисленных проживающих из 343-го номера.
Гость (гордо): Никто меня об этом не просил. Наоборот, все хвалили. У меня благодарственные письма есть. Из Николаева (В. Славкин. Картина).
В речевом поведении высказывания похвалы применяются большей частью с целью обеспечения адекватного с точки зрения говорящего развития речевой ситуации,
в частности для установления речевого контакта, а также для нейтрализации агрессивных речевых проявлений собеседника. Такое положение дел может быть объяснено, во-первых, следованием стереотипам речевого поведения, принятым в определенной речевой культуре, во-вторых, интуитивно-психологическими установками говорящего на возможность воздействия на адресата посредством выражения своего благорасположения к нему, в нашем случае посредством высказывания похвалы. Вероятно, именно этим можно объяснить тот факт, что, судя по результатам нашего исследования, наибольшим разнообразием речевых тактик характеризуется класс контактоустанавли-вающих стратегий. Меньшее количество тактик в стратегиях этикетного поведения можно объяснить тем, что в них изначально обусловлена линия поведения говорящего, поскольку этот класс стратегий имеет целью не столько манипуляцию собеседником, сколько предназначен для демонстрации культурной адекватности говорящего посредством выражения похвалы.
ЛИТЕРАТУРА
1. Борисова И. Н. Дискурсивные стратегии в разговорном диалоге // Русская разговорная речь как явление городской культуры / Сост. И. Н. Борисова; под ред. Т. В. Матвеевой. -Екатеринбург: АРГО, 1996. - С. 21-48.
2. Дейк Т. А. ван Язык. Познание. Коммуникация /Пер. с англ.; сост. В. В. Петрова; под ред. В. И. Герасимова; вступ. ст. Ю. Н. Ка-раулова и В. В. Петрова. - М.: Прогресс, 1989. - 312 с.
3. Вежбицкая А. Речевые акты / Пер. с англ.
С. А. Крылова // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика / Сост. и вступ. ст. Е. В. Падучевой; общ. ред. Н. Н. Попов. Вып. 16. - М.: Прогресс, 1985. - С.251-276.
4. Верещагин Е. М. Костомаров В. Г. В поисках новых путей развития лингвострановедения: концепция речеповеденческих тактик. - М., 1999.
5. Иссерс О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи: Автореф. дис. ... д-ра филол. наук / О. С. Иссерс. - Екатеринбург, 1999. - 29 с.
6. Матвеева Т. В. Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика / Т. В. Матвеева. - М.: Флинта: Наука, 2003. - С. 284-285.
7. Мосолова И. Ю. Комплиментарные высказывания с позиции теории речевых актов: Дис. ... канд. филол. наук. -М., 2005. - 224 с.
8. Остин Л. Дж. Слово как действие / Пер. англ. А. А. Медниковой // Новое в зарубежной лингвистике. Теория речевых актов: Сборник / Пер. с англ. / Сост. и вступ. ст. И. М. Кобозевой и В. З. Демьянкова; общ. ред. Б. Ю. Городецкого. Вып. 17. - М.: Прогресс, 1986. - С. 22-130.
9. Труфанова И. В. О разграничении понятий: речевой акт, речевой жанр, речевая стратегия, речевая тактика // Филологические науки. - 2001. - №3. - С. 56-65.
10. Формановская Н. И. Речевой этикет и культура общения. -М., 1979.
Об авторе
Горяинова Наталья Николаевна, Ставропольский государственный университет, аспирант кафедры межкультурной коммуникации. Сфера научных интересов - стратегии речевого поведения. [email protected]