EDN: AIQBHM УДК 75.01
FU LEI'S CREATIVE BIOGRAPHY PAGES
Liu Tianquan
Institute of National Arts and Cultural Policy of the People's Republic of China Beijing, China
Abstract: The article is devoted to the personality and creativity ofFu Lei, a critic, writer and teacher. This is one of the iconic figures in the history the 20th century Chinese art, whose activities determined the new cultural image of the country. In the last two decades, there has been a certain activation of foreign scientific thought in relation to Fu Lei and his works, which have not lost their sharpness and relevance and amaze the modern reader with piercing sincerity and philosophical depth. In Russia, little is known about the Chinese figure even in professional circles. It can be said that the personality ofFu Lei is little known for domestic art studies. The author focuses on the creative path ofFu Lei, inscribed in the context of the era. The study reconstructs the professional formation and stages of activity, reveals the circle of communication, historical and political events and socio-artistic processes that influenced his worldview and moral and value attitudes. The formation of the circle ofFu Lei's professional interests, embodied in a multifaceted creative heritage, is traced. For the first time, data from foreign publications that have not yet been translated into Russian, including the works and epistolary ofFu Lei himself, which are of particular value, are systematized and introduced into scientific circulation. Their analysis, where the artist's creative reflection appears in the texts as a sign of "author's self-presentation" (the term byA.V. Kuryanovich), made it possible to comprehend the ideological and aesthetic principles of Fu Lei, to better understand the nature of his personality of a unique Chinese master, whose fate reflected all the outstanding achievements and tragic contradictions of the era as in a mirror.
Keywords: Fu Lei; Chinese art; cultural revolution; art society "Storm". Citation: Liu Tianquan (2023). FU LETS CREATIVE BIOGRAPHY PAGES. IzobraziteV noe iskusstvo Urala, Sibiri i DaVnego Vostoka. Tine art of the Urals, Siberia and the Tar East. T. 2, № 2 (15), pp. 108-117.
Лю Тяньцюань
Институт национального искусства и культурной политики КНР Пекин, Китайская Народная Республика
СТРАНИЦЫ ТВОРЧЕСКОЙ БИОГРАФИИ ФУ ЛЭЯ
Статья посвящена личности и творчеству ФуЛэя - критика, писателя и педагога. Это одна из знаковых фигур в истории искусства КНР XX столетия, деятельность которых определила новый культурный облик страны. В России о нем даже в профессиональных кругах знают немного. В центре внимания автора статьи -творческий путь Фу Лэя, вписанный в контекст эпохи. В исследовании реконструируется профессиональное становление и этапы деятельности, раскрывается круг общения, историко-политические события и социально-художественные процессы, оказавшие влияние на его мировоззрение и нравственно-ценностные установки. Прослеживается формирование круга профессиональных интересов Фу Лэя, воплотившихся в многогранном творческом наследии. Впервые систематизируются и
вводятся в научный оборот данные зарубежных публикаций, еще не переведенных на русский язык, в том числе труды и эпистолярий самого Фу Лэя, представляющие особую ценность. Анализ этих материалов, где творческая рефлексия художника выступает в текстах знаком авторской самопрезентации, дал возможность осмыслить идейно-эстетические принципы Фу Лэя, глубже осознать природу личности уникального китайского мастера, судьба которого, как в зеркале, отразила все выдающиеся достижения и трагические противоречия эпохи.
Ключевые слова: Фу Лэй; искусство Китая; культурная революция; художественное общество «Шторм».
Фу Лэй. 1958
URL: http://baike.bmdu. com/view/39180.html
Fu Lei. 1958
available at: http://baike.baidu. com/view/39180.html
В последние десятилетия многоликая история художественной жизни Китая XX века начинает постепенно приоткрывать свои страницы. Многие из них связаны с противоречивыми, порой трагическими событиями, которые сотрясали Поднебесную на протяжении всего столетия. Напомним, что в XX веке Китай вступил в грандиозную эпоху «разлома» - разительных перемен на мировой политической арене, и, как следствие, модернизации и глобализации экономической, общественно-социальной, культурной жизни общества. Особенно сложным был период внутренних катаклизмов 1930-1970-х годов - время затяжной братоубийственной Гражданской войны между гоминьда-
новским правительством Китайской Республики с силами Коммунистической партии Китая1, унесшей жизни более 13 миллионов людей, национально-освободительной войны против японских захватчиков (1937-1945), Корейской войны (сопротивления Китая Америке и помощь Северной Корее, 1950-1958), «Культурной революции» (1966-1976).
Для многих представителей творческой интеллигенции Китая, чья деятельность, неминуемо соприкасаясь с идеологической сферой, оказывалась под воздействием эпохальных событий, XX век стал временем суровых испытаний. В череде судеб выдающихся личностей - Лю Хайсу2, Сюй Бэйхун3, Го Можо4, Лу Синь5 и др., которые оказали колоссальное влияние на «сценарий» развития искусства Поднебесной вопреки всем сложностям, - имя искусствоведа, переводчика, художественного критика, писателя и педагога Фу Лэя (кит. Ш, 1908-1966) выделяется особо.
В начале XXI века история китайского искусства прошлого столетия сквозь призму биографий ее творцов постепенно начинает получать теоретическое осмысление в трудах зарубежных и отечественных ученых, например, «Искусство и художники Китая XX века» британского искусствоведа М. Салливана [20], «История китайской живописи 1542-2000» китайских авторов Чжао Ли и Юй Дина [ 14], «Китайская интеллигенция на изломахXX века» русского китаеведа С.Д. Марковой [3]. В русле данной проблематики находится ряд диссертаций, научных статей, посвященных многоаспектному изучению искусства Поднебесной XX века на разных исторических этапах. Интерес к личности и творческому наследию Фу Лэя активизировался в Китае в 2002 году. Накануне празднования 95-летия со дня его рождения Ляонинское педагогическое и образовательное
издательство выпустило 20-томное «Полное собрание работ Фу Лэя» rÜiÄWtblfitt А1Ш [10]. С того момента начинается «духовное паломничество» к этому выдающемуся интеллектуалу Китая XX столетия. Новую жизнь получают его переводы, критические статьи, письма, после долгого забвения появляются исследовательские статьи Ло Синьчжана, Лю Хай-су, Ло Шии и других, посвященные рассмотрению биографии и анализу деятельности Фу Лэя. Из крупных работ назовем единственную монографию на английском языке Ху Минюань (китайско-британский историк искусства и литературы, научный сотрудник Humboldt-Universität zu Berlin) «Фу Лэй: упор на истину» (2017) [18], где автор на основе обнаруженных во Франции архивных документов рассматривает время профессионального становления китайского искусствоведа в парижский период жизни.
В России о Фу Лэе даже в профессиональных кругах знают гораздо меньше, какие-либо развернутые работы, посвященные его личности и творчеству, на сегодняшний день отсутствуют. Публикации же иностранных авторов на английском и китайских языках не переведены на русский и никак не комментируются в отечественной научной литературе. Это обстоятельство определило актуальность и научную новизну данной статьи, цель которой - реконструировать вехи творческой биографии выдающегося китайского деятеля искусства, обозначить его идейно-эстетические принципы в опоре на зарубежные материалы и творческое наследие самого Фу Лэя, никогда не переводившееся на русский язык.
Фу Лэй родился 7 апреля 1908 года в деревне Наньхуэй, которая ныне является Шанхаем, самым крупным портовым городом мира, финансовым и торговым центром Китая. Детские годы Фу Лэя окрашены в трагические тона. В четырехлетнем возрасте он потерял отца, скончавшегося от туберкулеза, подхваченного в тюрьме, куда он попал по ложному обвинению [15]. В течение следующего года умерли два его младших брата и сестра. Фу Лэй остался вдвоем с матерью, которая с огромным трудом пережила страшное горе утрат. Отношения мальчика с мамой были непростые. Поклявшись себе воспитать сына трудолюбивым, образованным и достойным человеком, она была строга по отношению к нему. Такое отношение чуть не стоило Фу Лэю жизни: в наказание за непослушание она хотела утопить-
ся вместе с ним в реке. Соседи, услышавшие крики ребенка, успели удержать женщину от страшного поступка [15]. Фу Лэй поклялся матери, что не будет делать ошибок, будет усердно учиться. В дальнейшем стало очевидно, жизненные перипетии не только не сломали, но закалили характер Фу Лэя, который с ранних лет поставил себе цель - достичь больших высот в жизни6.
Сведения о его первоначальном образовании противоречивы. В разных источниках указывается, что с 1919 года Фу Лэй обучался в средней школе города Наньян (до нее полгода был в школе города Шэньчжэнь), но был исключен из нее за смелую критику религии [16]. В 1921 году был принят в государственную школу города Сюйху-эй. Дальше он продолжил обучение в средней школе Датунского университета, расположенного в Шанхае (1921 или 1924 год по разным данным). Есть информация, что в 16 лет Фу Лэй поступил в Шанхайский университет [20].
Юноша взрослел в бурный период «Движения 4 мая»7, «Движения 30 мая»8, последнее ознаменовало начало Революции 1925-1927 годов. Мировоззрение Фу Лэя формировалось в невероятной атмосфере перемен, охвативших и весь творческий мир, где был провозглашен лозунг «За новую культуру», поддержанный интеллектуальной элитой9. Как результат, к 1920-м годам XX века, менее чем за десятиле-
Фу Лэй во Франции. 1930.
URL: http://baike.bmdu. com/view/39180.html
Fu Lei in France. 1930
available at:
http://baike.baidu.
com/view/39180.html
Фу Лэй с женой Чжу Мэйфу. 1935
URL: http://baike.baldu. com/view/39180.html
Fu Lei with his wife Zhu Meifu 1935
available at: http://baike. baidu. com/view/39180.html
тие, Шанхай из маленькой рыбацкой деревни стремительно превратился в центр межкультурной коммуникации, «восточный Париж» с китайским акцентом, где «Европа встречается с Азией» [3] - именно так современники образно описывали синтез культур, происходящий в этом городе ПоднебеснойЮ.
Столь мощным социально-художественным процессам способствовали китайские представители всех творческих профессий - художники, музыканты, режиссеры, писатели, поэты, которые в первые десятилетия XX века открывают для себя западный мир. Многие из них получали образование за рубежом, что стало достаточно распространенным явлением [4]. Прошедшие подготовку в профессиональных учебных заведениях Европы (а также России и Японии), по возвращении на родину они становились проводниками зарубежной культуры в стране [1]. В качестве показательного примера назовем обосновавшуюся в то время в Шанхае группу выдающихся китайских художников (Пан Сюнь-цинь, Лю Хайсу, Чэнь Баои, Ли Шутун и др.), вошедших в историю изобразительного искусства Китая XX века как реформаторы традиционной национальной художественной культуры, переосмыслившие в своих работах современный язык западного искусства.
С другой стороны, открытие культурных каналов, интернациональная творческая диффузия происходили благодаря плодотворной деятельности иностранных представителей искусства, в большом количестве приезжавших в авангардный Шанхай со всех уголков мир10: они находили здесь простор для самовыражения,
поддержку коллег по профессиональному цеху и неподдельный интерес со стороны многочисленной городской публики.
Фу Лэй, окунувшись в уникальную атмосферу творческой свободы того времени, царившей в городе, загорелся идеей учиться в Европе. С помощью родственников и мамы, которая помогла ему финансово (продав землю семьи), в 1928 году он осуществил свою мечту. Фу Лэй на круизном лайнере «Andre Le Bon» прибывает во Францию. Он успешно поступает в Парижский университет на специальность «Теория искусства и художественная критика», параллельно посещая занятия в Луврской академии истории изящных искусств [20].
Прилежности в обучении Фу Лэю было не занимать. Он объездил разные страны Европы (Швейцария, Бельгия, Италия и др.), пропадал в художественных галереях и музеях, посетил резиденции деятелей искусства и культуры (Моне, Гогена, Ван Гога, Родена, Бальзака и др.) [8]. За годы усердной учебы молодой человек накопил глубокие познания в литературе, живописи и музыке, как древней, так и современной, китайской и зарубежной. Во Франции он увлекся художественным переводом на китайский язык сочинений А. Доде, П. Мериме и др. Об этом периоде своей биографии Фу Лэй вспоминал, что прожил его под колоссальным влиянием творчества выдающегося французского писателя Ромена Ролла-на, который не только зародил в нем страстную любовь к музыке, но и предопределил дальнейшую профессиональную судьбу. Позже, в своем письме Р. Роллану от 1934 года, он напишет следующие строки: «Прочитав „Жизнь Бетховена", я расплакался и вдруг почувствовал, как будто меня озарил божественный свет и я получил силу перерождения. С того времени я чудесным образом воспрял духом, что стало поистине великим событием во всей моей жизни» [9, с. 103].
Так, полностью осознав собственную миссию во время обучения в Париже, Фу Лэй отныне посвящает себя служению искусству. Талантливый юноша мог продолжать жить в Европе, но искреннее стремление не оставаться в стороне, а внести посильный вклад в строительство новой страны и новой культуры Китая определили твердое решение Фу Лэя вернуться на родину. Осенью 1931 года он приезжает в Шанхай, где начинает педагогическую деятельность: известный художник Лю Хайсу, основатель Шанхайского колледжа (академии) изящных искусств12,
приглашает его на должность профессора французского языка и истории искусства, которую он успешно совмещал с обязанностями руководителя кафедры [7].
В 1932 году в биографии Фу Лэя открывается семейная страница: он связал себя узами брака с Чжу Мэйфу. Интеллектуалка, любительница английских романов, талантливая пианистка, она окружила его любовью и нежной заботой. «Живая бодхисаттва»13 (так называл жену Фу Лэя его друг, поэт и переводчик Чжоу Цзожэнь) стала верной спутницей, помощником и творческим единомышленником, поддерживая его во всех начинаниях [13]. Ш. Меливан отмечает тот факт, что именно Чжу Мэйфу была личным секретарем мужа, до конца жизни помогая в переписке и оформлении его многочисленных рукописей [19].
Помимо преподавательской работы, в начале 1930-х годов Фу Лэй начинает реализовывать талант художественного критика. На основе материалов курса, читаемого в академии, он написал свои знаменитые «Двадцать лекций о мировых шедеврах». Это глубокомысленные аналитические эссе14, где Фу Лэй не только знакомит молодое поколение с великими произведениями европейского искусства (работы Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Микеланджело, Рафаэля, Рембрандта, Рубенса, Веласкеса и др.), но затрагивает вопросы литературы, музыки, встраивая рассуждения в широкий культурологический контекст. В «Лекциях» раскрываются и собственные философские взгляды Фу Лэя на миссию истинного художника, для которого искренность на экзистенциальном уровне должна быть ключевым подходом к искусству: «Они [творцы. - Л.Т.] должны быть более искренними, чем другие. <...> Трогательное художественное выражение должно исходить от чистоты души! Без чистого, как зеркало, сердца творцы не смогут проникнуть в сердца своих зрителей, слушателей...» [13]15.
Симптоматично, что Фу Лэй стал одним из первых в стране теоретиков в области изобразительного искусства. Погружение в мир живописи было обусловлено, прежде всего, тесным общением с художниками-современниками, полностью разделявшими его прогрессивные взгляды. Известно, что в 1932 году Фу Лэй вступил в общество «Шторм» (второй перевод «Хлынувшие волны» / «Цзюэ лань шэ»)16. Членами «Шторма» выступили талантливые молодые художники,
каждый из которых внес значительный вклад в развитие китайского современного искусства17. Это стало магистральной целью их творчества, выраженной в манифесте общества (автор Ни Идэ), опубликованном в журнале «Искусство»: «...Мы должны использовать новые методы, чтобы выразить дух времени. Крики фовистов, деформации кубистов, жестокость дадаистов, сюрреалистические видения. <... > В мире китайского искусства XX века также должна появиться новая погода» [2, с. 107]. В этом же журнале периодически публиковался и Фу Лэй (позже стал соредактором). Его критические статьи, где он поднимал и обсуждал различные проблемы, затрагивающие пути развития китайского современного искусства, всегда вызывали интерес профессионального сообщества18. Известно, что Фу Лэй участвовал в организации трех выставок общества «Шторм», после чего официально вышел из товарищества в 1934 году. Однако в дальнейшем он нередко способствовал пропаганде творчества своих коллег. Например, благодаря именно его стараниям, в 1943 году в Шанхае была организована первая выставка работ художника и историка искусств Хуан Биньхуна, талант которого впоследствии был признан во всем мире, а в 1946 году он помог устроить обширную экспозицию картин Пан Сюньциня [6].
В 1932-1933 годах страстное желание познакомить своих современников с достижениями европейского искусства, пробудить с помощью мировых литературных шедевров в соотечественниках волю к патриотической борьбе, вселить веру в будущее, открывает еще одну творческую ипостась Фу Лэя. Он уходит из Академии изящных искусств19, в которой проработал чуть больше двух лет, и начинает вплотную заниматься художественным переводом, став настоящей легендой Китая в этой сфере деятельности.
В последующее десятилетие он перевел на китайский язык сочинения П. Мериме, А. Моруа, биографии Микеланджело Буонарроти, Л. Толстого и Л. Бетховена, написанные Ролланом. К Бетховену, как одной из самых выдающихся личностей в истории человечества Фу Лэй, по его мнению, испытывал особо трепетное отношение, которое он выразил в предисловии к книге «Жизнь Бетховена»: «Только видение героической трагедии преодоления страдания может помочь нам перенести жестокую судьбу. <...> Отречение без борьбы - лицемерие, отрешенность без страдания - легкомыслие, мудрость, ускользающая от
реальности, - трусость; <... > вот во что я изо дня в день взращивал веру после того, как прочитал книгу <...>. Теперь, когда все небо покрыто дымкой, мы как никогда нуждаемся в духовной поддержке, как никогда нам нужна настойчивость, борьба и мужество, чтобы бросить вызов богам. <...> Кроме того, у меня есть личные причины. Именно Бетховен исцелил меня, когда я был молод, и именно Бетховен помог мне бороться в жизни. Именно Бетховен оказал большое влияние на мой духовный рост. Сколько ран он залечил, не говоря уже об услуге, которая привела меня в царство музыки. Я не знаю другого способа отплатить свой долг Бетховену и его великому биографу Ромену Роллану, кроме как отдать свой долг молодому поколению...» [11] Позже, в своей статье «Произведения Бетховена и его дух» Фу Лэй выскажет еще несколько мыслей, ключевых для понимания его собственных нравственно-эстетических принципов: «Глухота - это смерть части мира для обычных людей. Для музыкантов - это разрушение всего мира. Но Бетховен не умер! И он восстановил разрушенный мир, восстановил царство музыки, не только для себя, но и для человечества! Такую сверхъестественную и творческую силу можно сравнить только с безымянной, первобытной силой в природе. Посреди великой пустыни, где смерть обволакивает все, только сила природы может дать тебе воды и травы! Что движет силой Бетховена? <...> Страдать, бороться, быть добрым. Ни один художник не был так предан нравственному воспитанию, как он. Ни у одного музыканта не было такой карьеры, как у Бетховена, похожей на рассказ святого. <... > Это должно научить людей терпеть, не сдаваться и радоваться, побеждать страдания и судьбу» [10, с. 126].
Завершив работу над биографическими книгами Роллана, Фу Лэй в течение последующих пяти лет кропотливо трудился над 10-томным романом «Жан-Кристоф» (первое издание -1941), желая помочь современникам обрести надежду и найти силы бороться с врагом. Его перевод включал обширные предисловия и многочисленные сноски, в которых он объяснял своим китайским читателям европейскую культуру - музыкальную, религиозную, мифологическую. В самый трудный период антияпонской войны книга Роллана в потрясающем по стилю переводе Фу Лэя обрела невероятную популярность в стране, вызывая восхищение миллионов читателей19. Ученый Ван Юаньхуа позже напи-
шет: «Под властью японского марионеточного режима я не мог ясно видеть направление жизни. Я не единственный, кто обрел уверенность в жизни из книги. С помощью гигантской руки из нее. Тот, кто прочитает эту книгу, никогда не сможет стереть тень Кристофа из своего сердца» [20, с. 170].
После победы в антияпонской войне в 1945 году Фу Лэй, как и многие интеллектуалы той эпохи, с энтузиазмом посвятил себя социалистическому строительству. Он частично переключился с переводческой работы на публицистическую деятельность по общественно-социальным вопросам, участвовал в различных общественных мероприятиях. В январе 1946 года, чтобы противостоять Соединенным Штатам и гражданской войне Чан Кайши, он вместе с Ма Сюлунем и Чэнь Шутуном учредил «Китайскую ассоциацию содействия развитию демократии». В рамках деятельности ассоциации он некоторое время издает журнал «Синьюй (^Я^)», в котором публиковались политические комментарии, очерки текущих событий, а также статьи, посвященные вопросам социальной помощи и образования. Также Фу Лэй регулярно пишет материалы для разных газет и журналов («Еженедельник искусства» (" ИЖ^^УХ «Демократия» ("КЕЁ"), «Наблюдение» йЖ") и др.). Статьи этих лет, посвященные реальной политике, поражают широтой тематики и интересов - от атомной бомбы в Хиросиме и Нагасаки до суда над предателями, от повышения почтовых и железнодорожных тарифов до студенческих петиций и значения детских книг [19].
После основания Китайской Народной Республики в 1949 году Фу Лэй продолжал работать переводчиком-фрилансером. В данный период он начинает трудиться над сочинениями Оноре де Бальзака, так как этот французский писатель оставался приемлемым при социализме (как известно, его работы высоко ценились Марксом и Энгельсом). «Если книга может вселить надежду в упавших духом и добавить немного мужества борющимся китайским героям, значит, усилия переводчика не ограничиваются продажей знаний», - писал Фу Лэй [17]. За время работы над текстами Бальзака21 китайский мастер разработал свой собственный стиль перевода, известный сегодня как «стиль Фу Лэя», повлиявший на писателей нескольких поколений. Он объяснял его, сравнивая акт перевода с живописью: «То,
что ищется, - это не формальное сходство, а духовное» [7].
Страсть Фу Лэя к музыке была движущей силой на протяжении всей его жизни, которая нашла выражение в его старшем сыне Фу Цуне (1934-2020), ставшием всемирно известным классическим пианистом, непревзойденным интерпретатором творчества Ф. Шопена, «поэтом фортепиано». Его звездный путь определило выступление на международном конкурсе пианистов имени Шопена в 1955 году [5]. Фу Цун получил Третью премию и специальный приз «За лучшее исполнение мазурки» - в то время это был подвиг для китайского музыканта [14, с. 17].
В 1957 году, во время непростых отношений СССР и США, репутации Фу Лэя был нанесен серьезный удар: его критика политики правительства (а точнее размышления в публицистике о том, что нельзя придерживаться жесткого бинарного принципа мышления, необходимо противодействовать всем тем, кто вредит национальным интересам Китая, не принимая чью-либо сторону) была истолкована яростными борцами на идеологическом фронте как «жестокое нападение» и он был объявлен «правым»22. Подвергнутый гонениям и остракизму, Фу Лэй в течение нескольких лет практически не выходил из дома, часами, закрывшись в своем кабинете, неустанно продолжал переводить книги, среди которых «Философия искусства» выдающегося французского мыслителя И.-А. Тэна, сочинения П. Мериме, Вольтера и др.
Мощное давление, оказанное на семью, вынудило Фу Цуна принять решение не возвращаться в Китай, а эмигрировать в Великобританию. Непростой жизненный период нашел отражение в «Семейных письмах Фу Лэя» [9], ставших, по сути, единственным способом общения с сыном. В этих уникальных автобиографических монологах он наставляет Фу Цуна, раскрывает ему свои переживания и мысли о времени и культуре, передает свои ценностные и нравственные ориентиры по отношению к семье, людям, стране.
Печальный финал жизни и деятельности Фу Лэя связан с началом «культурной революции»23 (1966-1976), которая привела к масштабным репрессиям и физическому уничтожению китайской интеллигенции, нанеся сильнейший урон национальной культуре. Некоторые выдающиеся деятели Китая приняли решение уйти из жизни в качестве протеста против надвигающегося террора24. В их число вошел Фу Лэй. После
Фу Цун. 1965 URL: http://baike.bmdu. com/view/39180.html
Fit Cong. 1965 available at: http://baike.baidu. com/view/3 9180.html
унижения и пыток хунвэйбинов 3 сентября 1966 года Фу Лэй вместе с женой покончили жизнь самоубийством в своем доме. Их смерть стала одной из самых шокирующих трагедий «культурной революции»25.
В завершение исследования сформулируем некоторые выводы. Без сомнения Фу Лэй был человеком истинно ренессансного размаха по своему широчайшему профессиональному и культурному кругозору, он повлиял на развитие и взаимодействие гуманитарных наук Китая в XX веке. На родине он известен как писатель, педагог, переводчик, художественный критик, историк искусства, посвятивший себя строительству нового Китая. Фу Лэй оставил для своих соотечественников богатейшее наследие в виде блистательно сделанных переводов сочинений Р. Роллана, О. де Бальзака, П. Мериме, И.-А. Тэна, Б. Рассела, Ф. Супо и других, оказавших влияние на мировоззрение нескольких поколений и остающихся непревзойденными уже более полувека. «Семейные письма Фу Лэя», впервые опубликованные в 1981 году, до настоящего времени являются бестселлером в Китае (ежегодно продается более 100 ООО экз.), сыграв решающую роль в восстановлении нравственных и семейных ценностей, разрушенных «культурной революцией».
Фу Лэя можно назвать одним из первых искусствоведов Китая, который выступил в трех ипостасях - историка искусств, теоретика и художественного критика. Его очерки о живописи,
литературе и музыке отличаются острой критической проницательностью и безошибочным вкусом. В кругу его общения были выдающиеся китайские интеллектуалы того времени - Цянь Чжуншу, Ян Цзян, Стивен Сун и др. Кроме того, Фу Лэй всячески продвигал талантливых соотечественников. Так, например, он стал одним из первых, кто признал талант молодой писательницы Эйлин Чанг; был единственным защитником рано ушедшего из жизни композитора Тан Сяолиня, одного из любимых учеников Пауля Хиндемита; смог добиться признания творчества художника Хуан Биньхуна.
Благодаря своей широкой образованности и цепкому аналитическому уму Фу Лэй имел тесные творческие контакты с мастерами художественного общества «Шторм». Несмотря на кратковременность существования объединения - с 1931 по 1935 год - его влияние на становление современного языка изобразительного искусства Китая было огромным. В своих статьях («Сезанн», «Сон Сюньциня» [12], «Британская живопись» и других) Фу Лэй излагал собственные размышления о художественной практике Запада и Китая, путях развития национального искусства и его новых «горизонтах», о возможности интеграции с западной культурой, о поощрении мастеров-соотечественников, содействующих синтезу восточного и европейского искусства, о необходимости создания обществ и издании специализированных журналов для художников, критиков, историков и теоретиков искусства, культурологов.
Несмотря на то, что преподавание не стало постоянной сферой его деятельности, значение Фу Лэя как педагога трудно переоценить. В Шанхайской академии изящных искусств он читал студентам курсы «История искусства» и «Введение в иностранную науку и искусство, популяризация памятников прошлого» (которые для китайских образовательных учреждений того времени были инновационными), существенно повлияв на взгляды и дальнейшую профессиональную жизнь многих своих учеников. Его фундаментальный труд «Двадцать лекций по изобразительному искусству» не теряет своей актуальности и сегодня.
Фу Лэй, к сожалению, разделил судьбу выдающихся китайских интеллектуалов своего поколения, многие из которых попали под «каток истории» XX века. Страстно преданный искусству и своей нации, он выбрал для себя выход, который
не задел честь, достоинство и жизнь других людей. Сын Фу Цун скажет об этом пронзительные слова: «Мой отец - одинокий пророк, одинокий лев, гневный, гордый и независимый. Он никогда не шел на компромисс с пошлостью; он никогда не склонялся перед силой. Как интеллектуал, он не позволил ни занять свой ум, ни осквернить свое сердце» [17].
Выдающийся вклад Фу Лэя в развитие китайской культуры только сейчас, когда временем разрушены жесткие идеологические догмы и преодолена необходимая историческая дистанция, начинает изучаться искусствоведами, постепенно приоткрывающими завесу творческого мира этой уникальной личности в истории Китая XX столетия, истинного патриота и интеллектуала.
Статья подготовлена в рамках аспирантуры Сибирского федерального университета.
Примечания
1. Начавшаяся в 1927 году Гражданская война длилась с перерывами до 1949 года, т.е. более 20 лет.
2. Лю Хайсу (кит. 1896-1994) - известный китайский художник, преподаватель живописи.
3. Сюй Бэйхун (кит. ШШ, 1895-1953) - выдающийся китайский живописец, педагог.
4. Го Можо (кит. 1892-1978) - знаменитый китайский поэт, писатель, историк.
5. Лу Синь (кит. ИзИ, 1881-1936) - известный китайский писатель, основоположник современной китайской литературы.
6. Во взрослом возрасте Фу Лэй со слезами вспоминал детство, с благодарностью осознавая, что деспотичность матери была обусловлена ее огромной любовью, которая помогла ему достичь желаемого. В одном из писем читаем следующие строки: «Мама, в твоем сердце нет себя, только я, сын, который беспокоит тебя день и ночь! Ты живешь и трудишься только для меня. Мама, за твою любовь, великую, всепоглощающую, искреннюю, чем мне вознаградить тебя?» [15].
7. «Движение 4 мая» - общественное движение (май-июнь 1919), одно из эпохальных исторических событий КНР, изменившее ход истории страны, инициировавшее переориентацию интеллигенции на западную культуру.
8. «Движение 30 мая» - общественное движение, выразившее в антиимпериалистических вступлениях рабочих по всему Китаю и положившее начало революционным событиям 1925-1927 годов. Поводом для этого послужил расстрел британскими солдатами-сикхами 30 мая 1925 года демонстрантов в Шанхае.
9. С 1915 года своеобразным рупором новостей о модернизации китайской культуры стал общественно-политический и литерату шй ежемесячный журнал «Новая молодежь» ("Ит1т Он издавался группой профессоров Пекинского уни-
верситета во главе с Чэнь Дусю и сыграл одну из ведущих ролей в «Движении за новую культуру».
10. Процесс вестернизации и интеграции культур нашел отражение абсолютно на всех уровнях - от архитектуры Шанхая, музыкальной атмосферы до одежды и разговорной речи, в которой переплетались французские и английские слова.
11. Население Шанхая первой половины XX века отличалось невероятной пестротой: помимо коренных шанхайцев и приезжих китайцев, в городе проживали выходцы из Европы, Северной и Латинской Америки, еврейские переселенцы, русские эмигранты и др. Консолидация множества культурных традиций сделала Шанхай одним из самых космополитичных городов в мире [1, с. 48].
12. С Лю Хайсу Фу Лэй познакомился еще во Франции, где между ними завязались тесные творческие и дружеские отношения, продолжавшиеся несколько десятилетий [7].
13. В буддизме бодхисаттва - это существо (или человек), принявшее решение стать Буддой для блага всех существ. Идеал бодхисаттвы как человека, который стремится не только к своему духовному просветлению, но и помогает просветлению окружающих, занимает центральное место в буддийской традиции Махаяны. В качестве ключевых характеристик бодхисаттвы выступают милосердие, доброта, эмпатия к боли и страданиям других.
14. Некоторые частично были опубликованы в 1932-1934 годах в журнале «Еженедельник искусства» (" ¿^ЖД-рУ"). Материалы лекций легли в основу книги «Двадцать лекций о мировых шедеврах», первый вариант которой был издан в 1934 году [7].
15. Стоит отметить, что требованию быть искренним Фу Лэй стремился соответствовать всю свою жизнь.
16. С основателем общества, Пан Сюньцинем, Фу Лэй познакомился еще во Франции, а с глашатаем идей объединения, Ни Идэ, сблизился в период работы в Шанхайской академии изящных искусств, где они оба преподавали [17].
17. Полный состав группы «Шторм»: Чжао Уцзи, Лин Баои, Дэн Юньти, Дуань Пинью, Чжао Лу, Вэй Тяньлинь, Фу Лэй, Чжоу До, Чжоу Чжэнтай, Ян Цюжэнь, Чэнь Чэнбо, Ван Цзиюань, Лян Сихун, Дин Яньюн, Ли Чжуншэн, Лю Хайсу, Ван Юэчжи, Цзэн Мин, Чжан Сянь, Гуань Лян, Лян Байбо, Фан Ганьминь, Сыту Цяо, Ли Дунпин, Ян Цюжэнь.
18. Известно, что Фу Лэй участвовал в организации трех выставок общества «Шторм», после чего официально вышел из товарищества в 1934 году [4, с. 85]. Сам он никогда публично не касался этого факта биографии.
19. В дальнейшем Фу Лэя не раз приглашали в разные образовательные учреждения, но он больше не преподавал.
20. Эту книгу впоследствии неоднократно переводили, но только перевод Фу Лэя, по общему мнению нескольких поколений китайцев, передает как дух оригинальной работы, так и красоту китайского языка.
21. Всего Фу Лэй перевел 15 романов Бальзака. В начале 1960-х годов благодаря его выдающемуся вкладу в перевод произведений этого писателя он стал членом Французского исследовательского общества Бальзака.
22. Такая участь постигла многих творческих деятелей. Даже кажущиеся нарушения существующих догм приводили к физическим и психологическим расправам над людьми. Так, художник Пан Сюнь-цинь, чьи произведения оцениваются сегодня огромными суммами, выдержал двадцать два года преследований и абсолютное творческое забвение. Художник Фан Ганьмин в период кампании против модернистского искусства (1951-1952) потерял работу, был подвергнут остракизму. Можно привести и другие примеры.
23. На XI пленуме ЦК Коммунистической партии Китая 8 августа 1966 года было принято «Постановление о великой пролетарской культурной революции».
24. Назовем имена таких известных творческих личностей Китая, как писатель и драматург Лао Шэ, писатель Дэн То, оперный певец Ма Ляньлян и др.
25. Фу Лэй был посмертно реабилитирован в 1979 году.
Литература
1. Брук, Д. История городов будущего. - Москва : Strelka Press, 2014. - 436 с.
2. Лю, Тяньцюань. «Я всегда иду своим путем...»: изгибы творческой судьбы живописца Пан Сюньциня (1906-1985) // ARTE. - 2022. - № 2. - С. 101-111.
3. Маркова, С.Д. Китайская интеллигенция на изломах XX века. Очерки выживания. - Москва : Гуманитарий, 2004. - 571 с.
4. Сюй, Иньчэнь. Роль церковной школы в формировании системы музыкального образования в Китае // ARTE. - 2021. - № 2. - С. 83-87.
5. Чжан, Чуньцзяцзы. Фу Цун: об истоках исполнительского мастерства пианиста // Актуальные проблемы высшего музыкального образования. - 2011. - № 1 (17).-С. 45-49.
6. Ши, Явэнь. Китайский пианист Фу Цун - выдающийся интерпретатор музыки Шопена // Музыкальная культура глазами молодых ученых: Сборник научных трудов. Т. 14. / отв. ред. Н.И. Верба; ред. Р.Г. Шишкова. - Санкт-Петербург : Центр научно-информационных технологий «Астерион», 2019. - С. 126-130.
7. ШШ. Сюй, Минь. Прошлое Фу Лэя. 23.09.2022. - URL: https://www.bannedbook.org/ru/ bnews/lifebaike/20220923/1788201.html (дата обращения 15.11.2022). (На кит.)
8. '(§1н-?ЛШЁи§.'1> = Фу Лэй - одинокая совесть. 05.09.2020. - URL: https://www.bannedbook.org/bnews/ comments/20200905/1391297.html (дата обращения 15.11.2022). (На кит.)
9. ИШ ШШШ.Ш = Фу, Лэй. Семейные письма Фу Лэя. - Тяньцинь: Академия общественных наук Тянь-циня,_2005. - 223 с. (На кит.)
10. ШИ. этЖЙ^рр = Фу, Лэй. Полное собрание сочинений: в 20 т. Т. - Пекин: Триптих, 2001. - 316 с. (На кит.) _
11 -teil. = Фу, Лэй. Собрание перево-
дов. - URL: https://baike.baidu.com/item/%E5%82%85 %E9%9B%B7%E8%AF%91%E6%96%87%E9%9B%86/8 182970?fromModule=lemma_inlink (дата обращения 15.11.2022) (Наки .)
12. lau. = Фу, Лэй. Сон Сюньциня // Искусство. - 1932. - № 1. - C.J0-18. (На кит.)
13. 1ОД&. if Ш, = Чжай, Сяоцзе. Фу Лэй и Чжу Мэйфу. - URL: https://baike.baidu.com/tashuo/ browse/content?id=07a8754d08bee493674496f5&fromM
odule=tashuo-article-list_tashuo-feed&fromLemmaMo dule=pcTopicList&fromTopicId=954bc47ea61dfa8666d 5а029 (дата обращения 15.11.2022). (На кит.)
14. ЙЯЯ , ТЙ. ФНИ£1542-2000 = Чжао, Ли, Юй, Дин. История китайской живописи 1542-2000. - Чанша: Хунаньское издательство по изобразительному искусству, 2001. - 302 с. (На кит.)
15. ШШ&ЭШ.^ФЯ = Ян, Линьсян. Детские годы Фу Лэя. - URL: https://rn.sohu.eom/a/3278 95245_726937/?pvid=000115_3w_a (дата обращения 15.ll.zu2: (На кит.)
HA=Sn ( ШШ ) = Ян, Линьсян. Четыре известные семьи (семья Фу). - URL: https://baike.baidu. com/tashuo/browse/content?id=4dc0f3e87ff450087f4e89f5 &lemmaId=8182970&fromLemmaModule=pcBottom&le mmaTitle=%E%82%85%E9%9B%B7%E8%AF%91%E6%9 6%87%E9%9B%86&fromModule=lemma_bottom-tashuo-article (дата обращения 15.11.2022). (На кит.)
17. РЮШ. : iiffii^ 50Я ^ = Чэн, Гуанчэн. Вспоминая жизнь космополита: к 50-летию самоубийства Фу Лэя. 14.11.2016. - URL : http s ://medium. com/fairb ank- center/rememb ering-the-life-of-a-cosmopolite-on-the-50th-anniversary-of-fu-leis-suicide-e7327cb4e61f (дата обращения 15.11.2022). (На кит.)
18. Ни, Mingyuan. Fou Lei. An Insistence on Truth. -Leiden/Boston : Brill, 2017. - 251 p.
19. Melvin, Sh. Fu Lei: A Spirit for the Ages. - URL: http://english.caixin.com/2013-12-27/100622857.html (дата обращения 15.11.2022).
20. Sullivan, M. Art and Artists of Twentieth-Century China. - Berkeley : University of California Press, 1996. -392 p.
References
1. Brook, D. Istoriya gorodov budushchego [A history of future cities]. Moscow, Strelka Press, 2014,436 p.
2. Lyu, Tanquan. «Ya vsegda idu svoim putem...»: izgiby tvorcheskoj sud'by zhivopisca Pan Syun'cinya (19061985) ["I always walk my way...": the curves of the painter Pan Xunqin's creative destiny (1906-1985)]. ARTE, 2022, no. 2, pp. 101-111.
3. Markova, S.D. Kitajskaya intelligenciya na izlomah XX veka. Ocherki vyzhivaniya [Chinese intelligentsia at the breaks of the 20th century. Survival Essays]. Moscow, Gumanitarij, 2004, 571 p.
4. Xu, Yinchen. Rol' cerkovnoj shkoly v formirovanii sistemy muzykal'nogo obrazovaniya v Kitae [The role of the church school in shaping the system of music education in China], ARTE, 2021, no. 2, pp. 83-87.
5. Zhang, Chunjiazi. Fu Cun: ob istokah ispolnitel'skogo masterstva pianista [Fu Cong: about the origins of the pianist's performing skills]. Aktual'nye problemy vysshego muzykal'nogo obrazovaniya, 2011, no. 1 (17), pp. 45-49.
6. Shi, Yawen. Kitajskij pianist Fu Cun - vydayushchijsya interpretator muzyki Shopena [Chinese pianist Fu Cong - an outstanding interpreter of Chopin's music]. Musical culture through the eyes of young scientists: Collection of scientific works. Vol. 14. Ex. ed. N.I. Verba; ed. by R.G. Shitikova. Saint Petersburg, Centr nauchno-informacionnyh tekhnologij "Asterion", 2019, pp. 126-130.
7. ШШ. Xu, Ming. Fu Lei's past. 09/23/2022, available at: https://www.bannedbook.org/ ru/bnews/lifebaike/20220923/1788201.html (accessed 11/15/2022). (in Chinese)
8. Мщ-ШЙЙЛ/О = Fu Lei - lonely conscience. 09/05/2020, available at: https://www.bannedbook.org/ bnews/comments/20200905/1391297.html (accessed
11/15/2022). (in Chinese)
9. ШШШШ = Fu, Lei. Fu Lei's family letters. Tianqin, Tianqin Academy of Social Sciences, 2005, 223 p. (in Chinese)
10. Hffi. = Fu, Lei. Complete works: in 20 volumes. Beijing, Triptychi2001, 316 p. (in Chinese)
11. ПИ. if^ftjfW = Fu, Lei. Collection of translations, available at: https://baike.baidu.com/item/% E5%82%85%E9%9B%B7%E8%AF%91%E6%96%87%E9 %9B%86/8182970?fromModule= lemmajnlink (accessed 11/15/2022) (in Chinese)
12. ISll. = Fu, Lei. Song of Xunqing. Art, 1932, no. 1, pp. 10-18. (in Chinese)
13. ШЖ, = Zhai, Xiaojie. Fu Lei and Zhu Meifu, available at: https://baike.baidu.com/tashuo/ browse/content?id=07a8754d08bee493674496f5&fromM odule=tashuo-article-list_tashuo-feed&fromLemmaMo dule=pcTopicList&fromTopicId=954bc47ea61dfa8666d 5a029 (accessed 15.1 1.2022). (in Chinese)
14. Mil , ТЙ. ФНИ^1542-2000 = Zhao, Li, Yu, Ding. History of Chinese Painting 1542-2000. Changsha, Hunan Fine Arts Publishing House, 2001, 302 p. (in Chin e)
15. ¡ШЩ. МИЙЖЧ^Я = Yang, Linxiang. Fu Lei's childhood, available at: https://rn.sohu.eom/a/327895245 _726937/?pvid=000115_3w_a (accessed 11/15/2022). (in Chinese)
16. И П ( ШШ ) = Yang, Linxiang. Four famous families (Fu family), available at: https://baike. baidu.com/tashuo/browse/content?id=4dc0f3e87ff45008 7f4e89f5&lemmaId=8182970&fromLemmaModule=pcB ottom&lemmaTitle=%E%82%85%E9%9B%B7%E8%AF %91 %E6%96% 87%E9%9B%86&fromModule=lemma_ bottom-tashuo-article (accessed 11/15/2022). (in Chinese)
17. &ЗШ. : МШЙ^ 50j!№ = Cheng, Guangcheng. Remembering the Life of a Cosmopolitan: On the 50th Anniversary of Fu Lei's Suicide. 11/14/2016, available at: https://medium.com/fairbank-center/remembering-the-life-of-a-cosmopolite-on-the-50th-anniversary-of-fu-leis-suicide-e7327cb4e61f (accessed 11/15/2022). (in Chinese)
18. Hu, Mingyuan. Fou Lei. An Insistence on Truth. Leiden/Boston, Brill, 2017, 251 p.
19. Melvin, Sh. Fu Lei: A Spirit for the Ages, available at: http://english.caixin.com/2013-12-27/100622857.html (accessed 15.11.2022).
20. Sullivan, M. Art and Artists of Twentieth-Century China. Berkeley, University of California Press, 1996, 392 p.
Об авторе
Лю Тяньцюань - аспирант Сибирского федерального университета, представитель в России Института национального искусства и культурной политики КНР; ведущий специалист художественно-творческой, научной деятельности и международного сотрудничества управления международных и творческих связей Центральной академии изящных искусств (CAFA) E-mail: [email protected]
Liu Tianquan
Postgraduate student of Siberian Federal University, representative of the Institute of National Art and Cultural Policy of the People's Republic of China in Russia; leading specialist in artistic, creative, scientific activities and international cooperation of the Department of International and Creative Relations of the Central Academy of Fine Arts (CAFA)