Научная статья на тему 'Стереотипная сочетаемость подлежащих-зоонимов и именных сказуемых'

Стереотипная сочетаемость подлежащих-зоонимов и именных сказуемых Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
78
11
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СТЕРЕОТИПНАЯ СОЧЕТАЕМОСТЬ / STEREOTYPE COMBINABILITY / ПОДЛЕЖАЩЕЕ / SUBJECT / СКАЗУЕМОЕ / PREDICATE / ЗООНИМЫ / ZOONIMS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Букаренко Светлана Григорьевна

Анализируется стереотипная сочетаемость подлежащих-зоонимов и именных сказуемых, возникающая в результате направленной ассоциативной реакции. Устанавливаются используемые в данной ситуации способы выражения связки и присвязочной части указанного сказуемого.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Stereotype Combinability of Subject-Zoonims and Nominal Predicates

Stereotype combinability of subject and nominal predicates arising as a result of direct associative reaction is analyzed. Bundle and attached to a link verb part of the pointed predicate ways of expression in the present situation are established.

Текст научной работы на тему «Стереотипная сочетаемость подлежащих-зоонимов и именных сказуемых»

ББК 81.2 Рус-3

СТЕРЕОТИПНАЯ СОЧЕТАЕМОСТЬ ПОДЛЕЖАЩИХ-ЗООНИМОВ И ИМЕННЫХ СКАЗУЕМЫХ

С.Г. Б

В связи с исследованием языковой картины мира [1] внимание к стереотипам [2] усилилось, особенно в последнее десятилетие. Эти "готовые шаблоны" Л.В. Щерба рассматривал как естественное для языка явление: "...наш язык .имеет громадный ассортимент готовых шаблонов, готовых фраз и даже готовых мыслей. И это естественно." [3]. Однако стереотипная сочетаемость как один из признаков стереотипов практически не изучена, хотя она дает возможность определить новые аспекты языковой картины мира, что является одной из важнейших проблем современных исследований [4]. К числу разновидностей стереотипной сочетаемости относится также стереотипная сочетаемость подлежащего (П) и сказуемого (СК).

Стереотипная сочетаемость П и СК отражает языковую картину мира в ее "застывшем" модально-временном аспекте, фиксируя типичную ситуацию, знание которой человек считает необходимым наиболее прочно закрепить в языке с целью использования в качестве точки отсчета (нормы, эталона): ".собака обычно бежит, рыба плывет, птица летит, змея ползет (здесь разные глаголы обозначают типичный для данного существа способ движения)" [5]. Такая сочетаемость представляет особый интерес потому, что реализуется предложение с его особыми признаками, хотя и в застывшей форме: «Субъект принадлежит миру, а предикат - мышлению о мире. "Чудо" предложения как раз в том и состоит, что в нем достигнут некоторый синтез категорий мышления и элементов объективной реальности, установлена связь между миром и человеком» [6]. Предложения со стереотипной сочетаемостью главных членов предложения еще большее "чудо", ибо они позволяют выявить, как было сказано, модально-временной аспект "застывшей" языковой картины мира, отражающей типичные, по мнению носителей

Букаренко Светлана Григорьевна - кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка Таганрогского педагогического института, 347900, г. Таганрог, ул. Инициативная, 46, e-mail: buckarenko@rambler.ru, т. 8(634)611699.

языка, ситуации. Такие предложения нельзя выявить путем традиционного извлечения из произведений художественной литературы, публицистики и т.д., из записей разговорной речи. Для этого требуется проведение направленного ассоциативного эксперимента [7].

Указанный эксперимент проводился с 1984 по 2009 г. со студентами-филологами Таганрогского государственного педагогического института. В нем участвовало 1 692 человека (женского пола - 82 %, мужского - 18 %). Он заключался в том, что испытуемым поочередно было предложено 740 слов-подлежащих разных лексико-семантических групп с просьбой мгновенно назвать к ним сказуемое [2]. В их состав вкраплялись П-зоонимы* (60 в форме ед. и 60 в форме мн.), ибо при контактной подаче этих слов-П возможна контагиозность реакций-СК. Затем из полученных 42 289 сочетаний были отобраны отдельно сочетания П-зоонимов и СК и на основании частотности сочетаний составлены последовательности по принципу словарной статьи ассоциативных словарей и выделены именные СК (для удобства сопоставления количественные показатели здесь и далее представлены в процентах): Пантера. прыгает 41,0; крадется 15,4; охотится 7,7; бежит, стоит, лежит 5,1; мчится, нападает, пьет, играет, легкая, злая, изящная, ловкая 2,6; Свиньяхрюкает 54,8; лежит 11,9; ест, роет 9,5; сидит 7,1; жует, визжит, грязная 2,4; Олень ^ бежит 36,7; несется 16,7; стоит 13,3; скачет 6,7; сражается, кричит, шагает, охотится, летит, озирается, быстроногий, гордый 3,3; Корова ^ мычит 82,5; стоит, дает (молоко), ревет, поится, топает, добрая, хорошая 2,5 и т.д.

* Обычно термин "зооним" используется для обозначения клички животного с помощью собственного имени [8]. Однако получает распространение и более широкое понимание этого термина - как обозначение животного с помощью не только собственного, но и нарицательного существительного [9].

Buckarenko Svetlana - candidate of philology, associate professor of the Russian language department of the Taghanrogh State Pedagogical Institute, 46 Initsiativna Street, Taghanrogh, 347900, e-mail: buckarenko@rambler.ru, ph. +7(8634)601303.

Как видим, количество именных СК при каждом из приведенных П-зоонимах (а также почти при всех остальных) значительно меньше количества глагольных. Соответственно и общее количество именных СК (оно оказалось равным 254 единицам) значительно меньше количества глагольных.

Следовательно, обычно человек запечатлевает животных в динамике, выражаемой глагольным СК, значительно реже в той разновидности динамики, которая выражается именным СК. В связи с этим особый интерес представляет то, какие же признаки, выражаемые именным СК, несмотря на незначительное в принципе внимание к ним, все-таки привлекают внимание носителей языка настолько, что они сохраняются в памяти и фиксируются с помощью стереотипной сочетаемости. Рассмотрение этого является целью данной статьи.

Прежде всего отметим, что именное СК мотивируется, как правило, П, обозначающими наземных животных: Тигр кровожадный, царь, прыгун, злой; Ягуар страшный, черный, красивый и т.д. При П, обозначающих обитающих в воде и птиц, они или не наблюдаются (Рыба, Кит, Морж, Сельдь, Ставрида и др. 0,0 // Буревестник, Ласточка, Чайка и др. 0,0), или наблюдаются только при отдельных П-зоонимах (Тунец - рыба 28,6; Судак костлявый 8,3 и др. // Воробей маленький, нахохленный 2,6 и др.).

Поскольку структура именного СК включает связку и присвязочную часть, то требуется рассмотреть особенности обоих структурных элементов.

Связка, выполняющая функцию вспомогательного компонента составного именного СК, представлена только одной связкой быть, которая в системе связок является «"абсолютным" ядром центра» [10, с. 150]. Таким образом, из членов оппозиции, формирующих типовые связочные значения, в стереотипных сочетаниях П-зоонимов и СК функционирует только один. Тот, который является нейтральным, выполняет в оппозиции функцию точки отсчета и выражается связкой быть. Значит, признаки, обозначаемые именным СК, в данном случае не фиксируются с трех возможных точек зрения, которые отражаются соответствующими связками. Иными словами, они не фиксируются с точки зрения: 1) фазы: становления, изменения и под.; 2) модальной оценки: мнимости ("кажимости"),

подлинности восприятия, условленности ("общего мнения"); 3) подобия [10, с. 150-152].

Соответственно в языковой картине мира нет отражения детализированных особенностей восприятия мира животных, какие носители русского языка могут обозначить с помощью выработанных в языке типовых связочных значений именного СК. Таким образом, в стандартизированном (эталонном) варианте "застывшей" языковой картины мира животных, который фиксируют рассматриваемые стереотипные сочетания, нет того, что не создает точности, которая обеспечивается только достижением максимума в двух аспектах: с итогом в развитии признака и с итогом в познании. Поэтому здесь нет места еще не реализованному полностью, не установившемуся как целое (целое и есть максимум), независимо от того, касается это становления самого признака или фазы в познании признака, которая связана с не достигшей фазы точности познания данного признака.

Связка быть в рассматриваемых стереотипных сочетаниях используется в форме только изъявительного наклонения, настоящего времени с вневременным значением, что позволяет зафиксировать выражаемые именным СК признаки как постоянные. Оценка таких признаков как постоянных и обусловливает необходимость закрепления их в памяти с целью мгновенного извлечения из нее информации о них.

Присвязочная часть составного именного СК называет признаки, признаваемые постоянными и в силу этого значимыми.

Анализ показал, что такими признаками являются те, которые в языке выражаются существительным, прилагательным, местоимением, числительным и причастием. Однако частотность употребительности их в анализируемых сочетаниях различна. По нисходящей частотности образуется следующая последовательность: прилагательные (191 употребление - 75,2 %), существительные (50-19,7 %), причастия (9-3,5 %), местоимения (3-1,2 %), числительные (1-0,4 %). Как видим, на первое место выходит именное СК с при-связочной частью, выраженной прилагательным. Именное же СК с присвязочной частью, выраженной существительным, хотя и занимает второе место, однако количество случаев его употребления в 3,8 раза меньше. Количество именных СК с присвязочной частью, выраженной причастиями, местоимениями,

числительными, вообще незначительно. Рассмотрим подробнее только стереотипную сочетаемость П-зоонимов и прилагательных-СК как наиболее частотную - 75,2 % от количества случаев сочетаемости П-зоонимов и именного СК.

В полученном экспериментальном материале прилагательные, используемые при мгновенной реакции в функции присвязоч-ной части, выражают значения 25 лексико-семантических групп: Перечислим их с примерами: 1) "цвет": Белка рыжая 27,8; Попугаи цветные 14,9; зеленые 2,8; Песец голубой 18,5; Мышь серая 17,8; Ворон черный 14,6; Раки красные 11,1; Носорог серый 7,7; Медведи белые 6,7; Канарейка желтая 6,7; Козы белые 5,3...; 2) "характер": Овчарка злая 9,7; Соболь злой 5,9; Гепард злой 3,7; Пантера злая 2,6; Тигр злой 2,1; Акулы злые 2,3; Волки злые 2,0..; Корова хорошая 2,5; добрая 2,5.; 3) признак по отличительной части: Страус длинноногий 22,7; Бык рогат 19,2; Крокодил зубастый 15,3; Судак костлявый 8,3; Бобер зубастый 6,9; Корова рогатая 6,9; Коза рогатая 5,3; Медведь косолапый 5,3; Архар круторогий 5,3; Лось рогатый 4,5; Козел длиннорогий 3,3; Волк зубастый 2,8; Баран круторогий 2,7; Бегемот толстокожий 2,6.; 4) размер: Зубр большой 30,8; огромный 11,1.; Собака большая 1,8; маленькая 0,9; Воробей маленький 2,6.; 5) эстетическая оценка внешности: Куница красивая 26,1; Соболь красивый 19,6; Львы красивые 15,4; Песец красивый 14,8; Рысь красивая 13,8.; Лягушки ужасные 2,9.; 6) признак по отношению к человеку: Крокодилы страшные 4,9; Ягуар страшный 3,3; Собака ласковая 0,9; Змеи полезные 3,0...; 7) признак по степени дикости: Звери дикие 15,7; Овчарки дрессированные 1,4; Голуби домашние 5,9.; 8) оценка умственных способностей: Осел глупый 33,3; тупой 5,6; Овчарки умные 1,4.; 9) отношение человека: Животное бедное 10,0; Овчарка любимая 1,4.; 10) признак по месту обитания: Тюлень морской 14,7; Кошки домашние 9,7; 11) оценка подвижности: Белка прыткая 2,8; шустрая 2,8; Зебра быстрая 6,3.; 12) состояние здоровья: Животные больные 2,7; Овчарки бешеные 1,4.;; 13) толщина: Носорог толстый 19,2; Зубр тощий 3,8.; 14) порода: Овчарка немецкая 6,9; породистая 4,2; сторожевая 2,8.; 15) признак по ощущению: Лягушки мокрые 2,4; Рыбы скользкие 2,2.; 16) скорость: Гепард быстрый; Рысь быстрая 3,4.;

17) сила: Носорог сильный 3,8.; 18) "рисунок" окраса: Попугаи пестрые 22,2; Жираф пятнистый 18,2.; 19) временной признак: Ихтиозавр древний 12,5.; 20) вкусовой признак: Гуси вкусные 6,3.; 21) признак по степени голода: Зверь голоден 7,7.; 22) пушистость: Кошки пушистые 9,7; 23) признак по сходству: Коты похожи 8,3; 24) вес: Буйвол тяжелый 3,6; 25) оценка формы: Пантера изящная 2,6.

Перечисленные лексико-семантические группы прилагательных-СК по количеству П, при которых они употреблены испытуемыми, выстраиваются в следующую последовательность (формы числа слов-П считались отдельно в силу значимости различий их для ассоциации): при 28 П: "цвет"; при 19 П: "характер"; при 18 П: признак по отличительной части; при 17 П: размер; при 16 П: эстетическая оценка внешнего вида; при 9 П: признак по отношению к человеку; при 8 П: признак по степени дикости, оценка умственных способностей; при 7 П: отношение человека; при 6 П: признак по месту обитания; при 5 П: оценка подвижности, состояние здоровья, толщина; при 4 П: порода, признак по ощущению; при 3 П: скорость, сила, "рисунок" окраса; при 2 П: временной признак; вкусовой признак, признак по степени голода; при 1 П: признак по пушистости, сходству, весу, оценка формы.

Полученная последовательность показывает, что наиболее универсальными признаками (а потому распространяющимися на большее количество зоонимов-П) являются следующие пять: 1) "цвет" животного (при 25 П), 2) "характер" (при 19 П), 3) признак по отличительной части (при 18 П), 4) размер (при 17 П), 5) эстетическая оценка внешнего вида (при 16 П).

Интересно, что эти признаки в большем или меньшем объеме совпадают с доминирующими признаками, выявленными при анализе стереотипной сочетаемости слов-П других фрагментов языковой картины мира. Это свидетельствует о существовании не только и не столько отличительного, но и общего в подходе к познанию любого кусочка действительности с целью сохранения знаний обо всем весьма определенного характера и в определенной системе параметров. Так, при словах-П, обозначающих растения, на уровень наиболее частотных по употреблению при мгновенной реакции вышли прилагательные-

СК цвета, размера, формы и эстетической оценки. При П-соматизмах - размера, цвета и формы.

Но вернемся к пяти выявленным основным признакам зоомира - "цвет", "характер", признак по отличительной части, размер, эстетическая оценка внешнего вида - и рассмотрим их подробнее.

Цветовая гамма, описывающая животных, весьма широка: рыжий, зеленый, голубой, синий, белый, серый, черный, красный, желтый, сизый и др. Хотя зоомир представлен разноцветным, он, однако, без полутонов. Поэтому при мгновенной реакции носители русского языка не используют сложных прилагательных. Но для стандарта-эталона, который фиксируются с помощью стереотипной сочетаемости П-зоонимов и именных СК, это закономерно: он должен быть четким, строго очерченным. Как показывают данные эксперимента, он и является таковым. Важно отметить, что зоомир по цветовому разнообразию приближается к растительному, но в нем, в отличие от зоомира, на уровень существенно доминирующего цвета поднимается все же один - зеленый.

"Характер" животного воспринимается преобладающе как злой. В экспериментальном материале основную часть прилагательных-СК, обозначающих "характер" животного, составляет прилагательное-СК злой, хотя максимальная частотность его при одном П не превышает 10,0 %. Противоположный "характер" выражается двумя прилагательными-СК (хороший, добрый), закономерно используемыми при существительных-П, обозначающих домашних животных. Однако их частотность при одном П не поднимается выше 4,0 %. Показательно, что при мгновенной реакции на слова-П, обозначающие человека, явно доминирует положительный "характер": Человек добрый, Люди добрые (последнее стало устойчивым сочетанием).

Судя по полученным сочетаниям, человеку важен "характер" именно наземных животных, но не птиц и не обитающих в воде, поскольку с первыми приходится постоянно контактировать в силу общего места обитания - земли. Для описания птиц преобладающим является "цвет" (вероятно, как то, что способствует выделению их на общем фоне), но, как правило, не размер. Для характеристики же наземных животных важным оказывается и "цвет", и размер. Животные

же, обитающие в воде, как мало контактные, практически остаются вне параметров размера и "цвета", а также ряда других (эстетической оценки, оценки умственных способностей, состояния здоровья и др.).

При описании с помощью прилага-тельного-СК животного по признаку отличительной части внимание носителей русского языка сосредоточено прежде всего на представляющих угрозу частях животного - рогах и зубах (рогатый, зубастый и др.), особенно если они превышают обычные размеры (длиннорогий). Но привлекают и ноги (длинноногий, быстроногий), и кожа (толстокожий), и даже обилие костей у рыб как показатель степени удобства для поедания (костлявый). При мгновенной реакции на П, обозначающие человека, прилагательные-СК лексико-семантической группы "описание предмета по отличительной части" не употребляются, хотя, как известно, большинство прозвищ/ фамилий фиксируют именно такой признак: Безухов, Курносов, Краснощеков и др.

В языковой памяти русских размер животных сохраняется обычно как большой. Поэтому наиболее типичным является использование в присвязочной части СК соответствующего прилагательного: Зубр большой 30,8; Як большой 22,2 и т.д. В единичных случаях обозначается существенное превышение нормы, что выражается использованием прилагательного огромный: Зубр огромный 11,1; Носорог огромный 3,8; Овчарка огромная 4,2. Очень редко используется прилагательное маленький: Воробей маленький 2,6; Собака маленькая 0,9. Показательно, что при мгновенной реакции не только конкретные слова-П 'объекты видимого мира' мотивируют, как правило, прилагательное-СК большой (но не маленький - это свойственно и абстрактным). Ср.: 1) Дом большой, Площадь большая, Дерево большое и 2) Помощь большая, Праздник большой и т.д. Следовательно, восприятие зоомира в этом не отличается от восприятия других миров.

Удивительно, но носителями русского языка считаются красивыми очень многие животные, в том числе и хищники, представляющие серьезную угрозу для человека: Львы красивые 15,4; Гепард красивый 3,7; Ягуар красивый 3,6 и др. Прилагательное ужасный было зафиксировано только при одном П - Лягушки: Лягушки ужасны 2,9. Следует отметить, что носители русского языка, судя

по результатам мгновенной реакции, вообще предпочитают употребление прилагательных положительной эстетической оценки: Человек красивый, Дом красивый, Дерево красивое. Значит, оценка зоомира по данному параметру не "выбивается" среди оценок других (по крайней мере, большинства) миров.

Почти все использованные при мгновенной реакции в присвязочной части именного СК для обозначения признаков животных прилагательные являются качественными. Генетически относительные прилагательные, исходно обозначающие животное обычно по месту обитания и по функции, употребляются в единичных случаях. В условиях мгновенной реакции они склонны осознаваться в качественном значении: а) Тюлень морской 14,7; Кошки домашние 9,7; Соболь сибирский 3,2; Карп морской 2,9; Антилопа африканская 2,9; Собака бездомная 0,9; Овчарка немецкая 6,9; Овчарки немецкие 2,9; б) Овчарка сторожевая 2,8; 4; Овчарки сторожевые 2,9. Притяжательные же прилагательные при мгновенной реакции вообще не были использованы в присвязочной части именного СК. Следовательно, признак, обозначаемый притяжательными прилагательными, человек не осознает как принципиально важный для зоомира. Изредка употребляется только притяжательное местоимение-СК мой (Собака моя), единично - наш (Кот наш). Однако надо отметить, что притяжательные прилагательные-СК практически не употребляются и при словах-П других фрагментов языковой картины мира.

Качественные прилагательные употребляются преимущественно в полной форме, с которой обычно связывается значение постоянного признака. Использование краткой формы единично.

Рассмотренные доминирующие признаки, выражаемые в присвязочной части именного СК прилагательными, характеризуют, как правило, наземных животных, частично - птиц, и практически не описывают обитающих в воде. Следовательно, существует разная степень потребности в рассмотренной информации о них как первоочередной. В этом проявляется разная степень близости к человеку указанных зоомиров.

Итак, анализ стереотипной сочетаемости П-зоонимов и именных СК показал, что в "застывшем" модально-временном аспекте языковой картины мира указанные П мотивируют составные именные СК, в которых связка и

присвязочная часть имеют существенные ограничения в способах выражения. Данные ограничения обусловлены двумя причинами: 1) особенностями установки человека по созданию для сохранения в памяти стереотипа-эталона как значимого минимума (это объединяет стереотипную сочетаемость П-зоонимов и именного СК со стереотипной сочетаемостью слов-П других фрагментов языковой картины мира и названного типа СК); 2) особенностями восприятия носителями русского языка зоомира.

ЛИТЕРАТУРА

1. Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. М.: ЧеРо, 2003, 349 с.; Зализняк А., Левонтина И.Б., Шмелев А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянских культур, 2005. 544 с.; и др.

2. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингво-культурология. М.: ИНДГК "Гнозис", 2002. 284 с. С. 176-212; Маслова В.А. Когнитивная лингвистика. Минск: ТетраСистем, 2004. 256 с. С. 56-66; Гринкевич Е.В. Стереотипы: когнитивный аспект // Язык. Дискурс. Текст: II Междунар. науч. конф., посвященная юбилею проф. Г.Ф. Гавриловой. Ч. 1. Ростов н/Д: РГПУ, 2005. 218 с. С. 71-73.

3. Щерба Л.В. Литературный язык и пути его развития // Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1957. 187 с. С. 131.

4. Рылов Ю.А. Аспекты языковой картины мира: итальянский и русский языки. М.: Гнозис, 2006. 304 с.; Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Школа "Языки русской культуры", 1997. 576 с.; Урысон Е.В. Проблемы исследования языковой картины мира: Аналогия в семантике. М.: Языки славянских культур, 2003. 224 с.; Михеева Л.Н. Время в русской языковой картине мира. Иваново: Ивановский. гос. ун-т, 2003. 252 с.; и др.

5. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. М.: Международные отношения, 1977. 264 с. С. 21.

6. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М.: Едиториал УРСС, 2003. 384 с. С. 378.

7. См., напр.: Серкин В.П. Методы психосемантики. М.: Аспект Пресс, 2004. 207 с. С. 74.

8. Привалова М.И. Собственные имена и проблема омонимии // Вопросы языкознания. 1979. № 5. С. 59.

9. Всеволодова М.В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса: Фрагмент прикладной (педагогической) модели языка. М.: МГУ, 2000. 502 с. С. 49.

10. Лекант П.А. Грамматические категории слова и предложения. М: МГОУ, 2007. 215 с.

5 февраля 2009 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.