Научная статья на тему 'Стереотип как суперфиксированная и суперустойчивая единица ментально-лингвального комплекса'

Стереотип как суперфиксированная и суперустойчивая единица ментально-лингвального комплекса Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
499
204
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СТЕРЕОТИП / ЭТНОС / ОБЫЧАЙ / РИТУАЛ / МЕНТАЛЬНО-ЛИНГВАЛЬНЫЙ КОМПЛЕКС / ЛОКАЛЬНАЯ АССОЦИАЦИЯ / ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Бугакова О. А.

Предлагается краткий обзор литературы, в которой рассматривается понятие «стереотип» как термин лингвокультурологии. Приводятся причины появления стереотипов. Анализируется механизм образования стереотипов на примере русских обычаев и традиций.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Стереотип как суперфиксированная и суперустойчивая единица ментально-лингвального комплекса»

3. Бабкина А.Ю. Семантические особенности наименований чувств и эмоций человека в современном русском языке: дисс.... канд. филол. наук. Казань, 2008. 190 с.

4. Багаутдинова Г.А. Человек во фразеологии: антропоцентрический и аксиологический аспекты: дисс....д-ра филол. наук. Казань, 2007. 332 c.

5. Калимуллина Л.А. Семантическое поле эмотивности в русском языке: синхронный и диахронный аспекты (с привлечением материала славянских языков): автореф. Уфа, 2006.

6. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. - 4-е изд., доп. М.: ООО «А ТЕМП», 2008. 944 с.

7. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та, 1987. 192 c.

8. Шаховский В.И., Сорокин Ю.А., Томашева И.В. Текст и его когнитивно-эмотивные метаморфозы (межкультурное понимание и лингвоэкология). Волгоград: Перемена, 1998. 148 с.

L.I. Akhmetsaguirova.

The problem of emotiveness ofphraseological units of military sphere (on the basis ofrussian and german languages).

In the article special attention is given to revealing classes ofphraseological units of military sphere, reflecting emotions, emotional conditions and attitudes of a person. During the research character of correlation of emotive content to components of phraseological meaning and specific junctions of emotive phraseological units of military sphere are determined.

Key words : emotiveness, typology of emotives, emotives-affectives, names of emotives.

Получено 20.11.2009

УДК 378.147

О.А. Бугакова, преподаватель, (48762) 4 - 88 - 66 (Россия, Новомосковск, НИ РХТУ)

СТЕРЕОТИП КАК СУПЕРФИКСИРОВАННАЯ И СУПЕРУСТОЙЧИВАЯ ЕДИНИЦА МЕНТАЛЬНО-ЛИНГВАЛЬНОГО КОМПЛЕКСА

Предлагается краткий обзор литературы, в которой рассматривается понятие «стереотип» как термин лингвокультурологии. Приводятся причины появления стереотипов. Анализируется механизм образования стереотипов на примере русских обычаев и традиций.

Ключевые слова: стереотип, этнос, обычай, ритуал, ментально-лингвальный комплекс, локальная ассоциация, лингвокультурология.

Предметом исследования лингвокультурологии являются единицы языка, которые приобрели в культуре символическое, эталонное, образно-

метафорическое значение и которые обобщают результаты собственно человеческого сознания - архетипического и прототипического, а именно: 1) безэквивалентная лексика и лакуны, а поскольку лингвострановедение является составной частью лингвокультурологии, то они становятся и ее предметом; 2) мифологизированные языковые единицы: архетипы и мифологемы, обряды и поверья, ритуалы и обычаи, закрепленные в языке; 3) паремиологический фонд языка; 4) фразеологический фонд языка; 5) эталоны, символы; 6) метафоры и образы языка; 7) стилистический уклад языков; 7) речевое поведение; 9) область речевого этикета. Указанные сущности не являются гомогенной системой, скорее это гетерогенная совокупность, но именно они наиболее «культуроносны», а потому подлежат исследованию в первую очередь.

Лингвокультурология исследует и живые коммуникативные процессы

- связь используемых в них языковых выражений с культурой и менталитетом народа, т.е. его массовым сознанием, традициями, обычаями, эталонами, стереотипами, фразеологическими единицами, безэквивалентной лексикой, метафорами, мифологемами, обрядами, поверьями и т.д.

Следует подробнее отметить значение стереотипов в лингвокультурологии.

Сразу после того, как Липпман У. ввёл термин «стереотип» в 1922 году в научное обращение, в западной (прежде всего в американской) социальной психологии начался «бум», связанный с эмпирическим изучением явления социальной стериотипизации. Это вполне объяснимо с исторической точки зрения: 20-й век ознаменовался вовлечением в общественные процессы всё более широких масс, что поставило на повестку дня углублённый анализ процессов и явлений массового сознания. В изучение социальных стереотипов буржуазные идеологи увидели возможность понять процессы, происходящие в сознании «человека с улицы» [8, с. 162], и манипулировать этими процессами.

Обратимся к определению стереотипа.

Слово «стереотип» происходит от двух греческих слов «stereos» -твёрдый, «typos» - отпечаток.

Стереотип - механизм формирования поведенческих штампов, шаблонов, стереотипов.

В социальной «адаптации индивида сфера стереотипа поведенческой регуляции имеет не менее существенное значение, чем сознательное поведение» [3, с. 27-28].

Каждому явлению, вне зависимости от уровня и качества непосредственного взаимодействия с ним, необходимо дать определенный "ярлык". Любое новое явление необходимо означить, найти ему место в уже сложившейся картине мира, включить его в структуру ментальнолингвального комплекса. Причем факт этого включения определяется

принадлежностью к данному этносу, т.е. приобретается в процессе социализации личности или в процессе ее жизнедеятельности (о том, что немцы расчетливые, что даже известно из произведений художественной литературы, знают раньше, чем вступают в какой-либо контакт с ними -даже через произведения художественной литературы), а использование стереотипа - личностным отношением к нему (стереотипу) или к данному явлению человека, приданием ему "личностного смысла" (термин Леонтьева А.Н.). Совокупность ментальных стереотипов этноса известна каждому его представителю, а использование конкретного как раз и связано с условиями контакта с объектом или явлением, которые реализуются через данный стереотип, причем поиск этого места может производиться как путем соотнесения со своим, уже означенным, так и "от противного"» [6, с. 114-127].

Большинство эмпирических исследований социальных стереотипов были посвящены проблеме антропостереотипа (образа человека), а ещё точнее, этнического стереотипа. Необходимо было выработать конкретные рекомендации, как смягчить самые напряжённые национальные противоречия. В дальнейшем объектом исследования становятся этнические стереотипы в масштабах всего мира [1, с. 173-174].

В советское время в научной литературе, несмотря на достаточно большое количество исследований, посвящённых вопросам национальной психологии, этническим стереотипам уделяется непропорционально мало места. Этнические стереотипы рассматриваются в работах советских психологов и социологов чаще не как самостоятельная научная проблема, а в свете выяснения общей структуры национальной психологии или общих закономерностей функционирования социальных стереотипов. Подлинно научной методологической основой любого исследования общественного сознания «может быть только материалистическое решение основного вопроса философии применительно к общественной жизни о первичности общественного бытия и вторичности общественного сознания». [2, с. 6]

Отсюда вытекает необходимость исследования социальных и этнических стереотипов как элементов общественного сознания в двух планах - гносеологическом (их социальные функции). В работе «Общественное мнение», положившей начало эмпирическому изучению социальных стереотипов, Липпман У. выделил две важнейшие причины стереотипизирования. Первая причина - использование принципа экономии усилий, характерного для повседневного человеческого мышления, и выражающегося в том, что люди стр емятся не р еагир о ать каждый раз по-новому на новые факты и явления, а подводить их под уже имеющиеся категор и!. «Если бы в окр укающем нас мире не было бы единообразия, то не существовало бы никакой экономии усилий, а только ошибки... Но такое единообразие существует, а необходимость в экономии внимания настолько неизбежна, что отказ от всех стереотипов в пользу

опытного подхода подорвал бы человеческое существование» [10, с. 113]. Процессу стереотипизирования всегда предшествует процесс категоризации, представляющий собой один из способов организации познания человеком окружающей действительности. Вторая причина -защита групповых ценностей, являющаяся чисто социальной функцией. «Они (стереотипы) - крепость, защищающая наши традиции, и за её стенами мы можем чувствовать себя в безопасности в том положении, которое мы занимаем. Не удивительно, что любое посягательство на наши стереотипы кажется нам покушением на основы нашего мироздания» [10, с. 110]. В специфике, несхожести национальных характеров различных этнических общностей заключается одна из основных причин появления этнических стереотипов. Ещё со времён первобытно - общинного строя людям свойственно более высоко ценить «своё» и ниже, чем оно того заслуживает, «чужое» [9, с. 89].

Среди буржуазных наций и этнических групп не существует равенства, они «находятся либо в отношении господства-подчинения, либо конкуренции, что проявляется и в этнических стереотипах» [4,

с. 23].

Не менее важным представляется нам вопрос о функционировании этнических стереотипов, об их роли в общественной жизни, т.е. исследовать их в социологическом плане.

Классовая принадлежность наряду с этнической является и фактором, влияющим на содержание стереотипа. Принадлежащие к привилегированному классу рассматривались как «интеллигентные, трудолюбивые, прогрессивные» и т. д., а белые и негры, принадлежащие к низшему классу,- как «невежественные, ленивые, нечистоплотные» и т.д. [8, с. 9 8. В данном случае, определяющим для респондентов оказалось не этническая, а классовая принадлежность объектов.

Основной социальной функцией стереотипов является защита индивидуальности субъекта или защита групповых ценностей. Центральная проблема в исследовании стереотипа - объяснение его устойчивости и поляризованности.

К защитным механизмам стереотипа относится также его эмоциональная наполненность; по выражению У. Липпмана «стереотип заряжен чувствами». Какую бы точку зрения на эмоциональную природу стереотипа не имели исследователи, никто не ставит под сомнение огромной роли степени эмоциональной насыщенности стереотипа, которая выражается в социальной установке индивида [10, с. 56].

Причина образования стереотипов состоит в необходимости использовать в повседневном мышлении принцип ''экономии усилий" для "овладения" большим количеством информации при одновременном стремлении к защите групповых ценностей. Будучи элементом национальной психологии, этнические стереотипы формируются как на

уровне «обыденного, так и теоретического сознания и представляют собой синтез эмоциональных, рациональных и волевых элементов» [10, с. 3-18].

Обратимся к механизму образования стереотипа.

Следует сказать, что, во-первых:

1. В основе создания и функционирования стереотипа лежит локальная ассоциация к образу объекта, принцип выбора которой для создания стереотипа основан на ряде причин:

- выделении "не своего", непонятного.

Например: в Англии человека, причастного к английской

пунктуальности в вопросе чаепития и всей торжественной церемонии, связанной с этим, называли Джон Булл. «Ты как Джон Булл! Всегда во время и с печеньем!». Таким образом, аккуратного и пунктуального человека стали называть нарицательным именем - Джон Булл. Во времена Ч. Диккенса Джон Булл стал ещё при жизни восприниматься как символ всего британского. Для непосвящённых, не знающих этот факт имя Булла остаётся загадкой и представляет некое «чужое» понятие.

- выделение "своего", более близкого значения, понятного.

Например: чтобы понять шутку в объявлении типа «Уважаемые

пассажиры! Рейс «Москва - Урюпинск» задерживается из-за отсутствия аэропорта в городе Урюпинске», нужно заранее иметь представление о том, что в этом городе никогда не было и нет аэропорта.

Во-вторых, стремление к упрощению процедуры восприятия нового образа объекта действительности и к нахождению места этому образу в уже существующей системе (модели) приводит к приписыванию новому образу уже имеющейся в сознании носителя языка локальной ассоциации к аналогичному объекту.

В-третьих, ментальные стереотипы являются частью ментальнолингвального комплекса личности как представителя определенного этноса (определенной культуры), а их использование определяется личностными потребностями взаимодействия с данным объектом или явлением.

Например, в русской культуре сложился устойчивый обычай хлебосольства. Гостю в доме всегда предлагают чай. «Чаю попьёшь?»,-чтобы продлить удовольствие общения с человеком, узнать информацию, быть гостеприимным всегда было жестом русской открытой души. При встрече люди здороваются друг с другом, приветствуя «Здравствуйте!», при прощании «До свидания!», В завтрак, обед, ужин традиционно желают «Приятного аппетита!». В старину при встрече с барином крестьяне снимали шапку, тем самым выражая уважение и почитание (отсюда фразеологизм «шапку ломать», так как шапка складывалась ещё и вдвое). Сейчас этот обычай стал стереотипным, и, входя в здание, мужчины снимают шапку. В дальнейшем такие фразы стереотипизировались, и стал выражением каждого случая.

Прежде всего, стереотип, на наш взгляд, как «единица ментальнолингвального комплекса представителя определенного этноса, характеризуется реализацией в стандартных ситуациях общения (деятельности) этого этноса, являясь устойчивой социокультурно-маркированной локальной ассоциацией к данной ситуации» [5, с. 180]. Так к маркированным стереотипам сейчас можно отнести традиции празднования Нового года. Традиционным стали на столе свечи, салат «Оливье», причём в разных интерпретациях продуктов, шампанское, хлопушки и фейерверк стали неотъемлемой частью завершения не только Нового года, но и любого праздника.

Однако процесс стереотипизации поведения (общения) подразумевает не только организацию своего, но и стереотипности восприятия другого поведения - как представителя своей семиотической модели, так и другой, т.е. восприятие и оценки поведения представителей другого этноса.

Одним из важных показателей образования речевого стереотипа признается «частотность, понимаемая как факт социального предпочтения, употребления в речи готовых воспроизводимых единиц языка в их постоянной комбинаторике и постоянном значении» [7, с. 3-10]. Можно отметить, что обычаи тесно связаны с ритуалами и порой проходит время, под воздействием факторов жизни меняется представление, например, о свадебных ритуалах. Сейчас это больше театрализованное представление, нежели церемония торжественного венчания, «таинственности». Замечательный обряд «Крещение» также стал походить на фарс, а ведь в стар шу этот обр я, спасал жизнь, давал силы, и во многом о (язывал крёстных родителей быть в помощь крестнику своему.

Таким образом, стереотип речевого общения, являясь социально маркированным элементом ментально-лингвального комплекса представителя определённого этнос, реализуется в виде нормативной речевой единицы, основанной на локальной ассоциации к стандартной для данной культуры ситуации общения.

Список литературы

1. Береснева Н.И., Дубровская Л.А., Овчинникова И.Г. Стереотип и

индивидуальные стратегии речевого поведения в онтогенезе: язык,

сознание, этнос, культура. М. 1994. 184 с.

2.Богуславский В.М. Человек в зеркале русского языка, культуры и литературы.М., 1994. 96 с.

3. Еникеев М.Н. Основы судебной психологии. Психические свойство личности. Учебное пособие. Всесоюзный юридический заочный институт. М., 1982. Ч. 1. 266 с.

4. Константинова Л.А. Национально-нормативные ориентиры русской

ментальности. Известия ТулГУ Вып. 7. 2006. 323 с.

5. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. Некоторые особенности языка современной газетной публицистики. М. 1971. 117 с.

6. Леонтьев А.Н. Словарь стереотипных ассоциаций русского языка, его теоретические основы, задачи и значение для обучения русскому языку иностранцев //Вопросы учебной лексикографии. М., 1969. 372 с.

7. Сорокин Ю.А. Отечественные исследования по массовой коммуникации // Знаковые проблемы письменной коммуникации: Межвуз. сб. научи, тр. Куйбышев, 1985. 213 с.

8. Стукаленко Н.И. Отражение обыденного сознания в образной языковой картине мира. Киев, 1992. 262 с.

9. Трусов В.П., Филиппов А.С. Этническая психология (этнические процессы и обр а жизни людей: сборник научных трудов кафедры педагогики и психологии./ под ред. Андреева Н.Н.. М.: Российский Университет Дружбы народов, 1984. 124 с.

10. Трусов В.П., Филиппов А.С. Этнические стереотипы.// Сборник трудов Университета Дружбы народов. М., 1984. 264 с.

O.A. Bugakova.

Stereotype as a superfixed and a supertable unit of mental and lingual complex.

It's suggested brief review of the literature in whwh concept «stereotype» is considered as a lingvocultorological term. Reasons for stereotypes appearansу are given. Mechanism of stereotypes formation is analysed by giving examples of Russian customs and traditions.

Key word: stereotype, ethnos, Custom, ritual,l mental and lingual complex, Local association, Linguo-culturology.

Получено 30.04.2010

УДК 811

А.А. Буряковская, канд.филол.наук, доц., (4872) 351478, annj ob@pochta.ru (Россия, Тула, ТулГУ)

ДИМИНУТИВНОСТЬ В РАЗЛИЧНЫХ СТИЛИСТИЧЕСКО-ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ ТИПАХ ДИСКУРСА

Рассмотрены особенности функционирования диминутивности в текстах различной стилистическо-функциональной принадлежности.

Ключевые слова: диминутивность, стиль, функциональный стиль, дискурс, литературная норма.

Стилистическая нагрузка диминутивных образований связана с мотивированностью префиксов, эмотивной нагрузкой суффиксов и рифмованных образований. Являясь составляющей экспрессивности, диминутивность становится одним из различительных признаков стиля. Это определяет необходимость исследования прагматики диминутивности в текстах различной стилевой принадлежности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.