Кара Т. С. Становление исторической повести в украинской литературе / Т С. Кара // Научный диалог. - 2013. - № 10 (22) : Филология. - С. 20-27.
УДК 821.161.2-311.6(091)
Становление исторической повести в украинской литературе
Т. С. Кара
В статье исследуются этапы становления исторической повести в украинской литературе. Актуальность работы обусловлена нерешенностью спорных вопросов в этой области научных изысканий и состоит в необходимости дальнейшей ее теоретической разработки. Новизна исследования определяется не только вкладом автора в систематическое изучение данной проблемы, но и обоснованием собственных предложений относительно коррекции периодизации «биографии» отечественной исторической повести. Освещаются позиции предшествующих исследователей украинской исторической повести как развивающегося жанра. Затрагиваются прежде всего вопросы, которые касаются периода становления жанра. Выдвигается и доказывается тезис о том, что первую в украинской литературе историческую повесть написал Е. Гребинка. Автор считает, что нет достаточных оснований для того, чтобы к первому этапу эволюции жанра исторической повести относить появление исторических очерков и драматических этюдов. Отмечается, что за четыре десятилетия (40-80-е годы Х1Х века) этот жанр осваивается писателями не только Восточной, но и Западной Украины; появляются такие ее модификации, как повесть-быль, повесть-легенда, повесть-сказка; а также происходит «украинизация» жанра - последовательная смена русскоязычных произведений украиноязычными.
Ключевые слова и фразы: историческая повесть; становление; Е. Гребинка.
Исследователи жанровой системы украинской литературы справедливо связывают появление в ней жанра повести с именем Григория Квитки-Основьяненко, в то же время - по инерции - они отдают автору «Маруси» первенство и в создании такой разновидности повести, как историческая. В опубликованной в 1987 году статье «Историческая проза Евгения Гребинки» Е. Нахлик утверждает, что повесть Е. Гребинки «Нежинский полковник Золотаренко» и роман «Чайковский» созданы отчасти под влиянием исторических повестей и беллетристических очерков Г. Квитки-Основьяненко, и прежде всего очерка «Головатый», который, кстати, именно Гребинка передал в 1839 году в журнал «Отечественные записки» [Нахлик, 1987, с. 12]. Не отрицая причастности Е. Гребинки к публикации очерка Г. Квит-ки-Основьяненко «Головатый», одновременно подчеркнем, что повесть Е. Гребинки «Нежинский полковник Золотаренко» [Гребінка, 1957] была опубликована в 1842 году и не могла быть написана «под влиянием исторических повестей» Г. Квитки-Основьяненко, поскольку повести этого прозаика «1812 год в провинции» и «Татарские набеги» напечатаны после появления произведения Е. Гребинки -соответственно в 1843-м и 1844-м годах. К тому же первая из названых повестей Квитки-Основьяненко - «1812 год в провинции» -не является собственно исторической, поскольку автор был современником отраженных в ней событий.
Итак, констатируем, что первую в украинской литературе историческую повесть написал Е. Гребинка (1812-1848) - «выдающий художник слова, в течение почти двадцати лет участвовавший в украинском и русском литературном процессе» [Зубков, 1957, с. 6].
Русскоязычную повесть «Нежинский полковник Золотаренко» Е. Гребинка завершил в 1841 году и в начале следующего, 1842-го, года опубликовал в петербургской «Литературной газете». Произведение имеет подзаголовок: «Историческая быль» [Гребінка, 1957, с. 270]. Подлинность повествования подтверждается и тем, что в заголовок повести вынесена фамилия реального исторического лица -выдающего казацкого полковника Ивана Золотаренка.
Как отмечают авторы «Справочника по истории Украины», Иван Золотаренко был «активным участником Освободительной войны, сподвижником Хмельницкого»: «Его сестра Анна была третьей женой
гетмана. В 1653-1655 гг. Иван был нежинским полковником, а в 16541655-м - наказным гетманом двадцатитысячного казацкого войска, которое вместе с российским воевало против Польши на территории Белоруссии. Летом 1655 году казаки под предводительством Золотаренко овладели Минском и столицею Литвы Вильно. Царское правительство наградило Ивана имениями: Батурином и Глуховом с прилегающими к ним деревнями. Во время осады Старого Быхова в октябре того же года он был тяжело ранен и вскоре умер» [Котляр и др., 1996, с. 136].
Е. Гребинка сосредоточил внимание на завершающем этапе жизненного пути казацкого полковника. Повесть начинается с описания того, как отправляются в поход Нежинский и Черниговский полки, возглавляемые наказным гетманом Иваном Золотаренко. Однако изображение самого похода в повести отсутствует: вместо показа батальных картин автор дает краткую информацию: «Все лето вели осаду Смоленска московско-казацкие войска, и, наконец, 10 сентября город сдался. Казаки проявили чудеса храбрости под руководством наказного гетмана, Нежинского полковника Золотаренко. Царь Алексей Михайлович засыпал его подарками, не скупился на ласковые слова и приглашал к своему царскому столу; счастье улыбалось наказному гетману. Быстро он покорил Гомель, Чечерск, Пропойск, Новый Бы-хов, разгромил у Шилова князя Радзивилла и осадил войсками Старый Быхов» [Гребінка, 1957, с. 274].
Но осада и этого города, как и предыдущие баталии с участием Золотаренко, находится на периферии авторского внимания. Комментируя такую манеру художественного отражения исторического прошлого, литературовед С. Зубков отметил: «Исходя из “Истории Малой России” Бантыш-Каменского и “Истории Русов”, взяв оттуда даже отдельные подробности (убийство органистом Томашем Ивана Золотаренко серебряной пулей по убеждению (наущению) католических ксендзов, бой с князем Радзивиллом, взятие Гомеля, Нового Быхова, пожар в церкви и т. д.), Гребинка не строго следил за историческими фактами. Он по-своему представляет события, набрасывает на них романтическую дымку, не думая об абсолютной верности истории» [Зубков, 1957, с. 32].
По нашему мнению, «абсолютная (курсив наш. - Т. К.) верность истории» вряд ли возможна в художественном произведении, где
имеется авторский домысел, и поэтому критический упрек С. Зубкова не следует воспринимать безоговорочно. Другие же наблюдения литературоведа справедливы и точны: автор повести действительно «по-своему представляет события, набрасывает на них романтическую дымку». Это проявляется в попытке повествователя предложить собственную версию убийства Золотаренко серебряной пулей, поскольку, кроме констатации данного факта, история не сохранила свидетельств о том, почему произошло именно так, а не иначе. Разрабатывая художественную версию гибели полковника Золотаренко, Е. Гребинка основную роль в ней отвел мотиву мести.
Месть осуществляет католик Францишек, который был влюблен в Любу - младшую сестру Золотаренко. Францишек и Любка - персонажи вымышленные. Юноша и девушка влюбились друг в друга, но их взаимные чувства вызвали гнев полковника. Разлученная с любимым, Любка преждевременно угасла, а Францишек решил отомстить Золотаренко.
Романтическая история любви польского католика и православной украинки, вымышленная Е. Гребинкой, имеет право на художественное бытие, но она, по нашему мнению, не является убедительной в качестве главной причины смерти казацкого полководца, поскольку авторский вымысел в данном случае не согласуется со свидетельствами историков, касающимися состава семьи Золота-ренко.
Несмотря на то, что автору «не удалось полностью воспроизвести исторический колорит, достичь художественного совершенства» [Зубков, 1962, с. 5], констатируем главное: публикация произведения Е. Гребинки «Нежинский полковник Золотаренко» ознаменовала собой появление в украинской литературе новой жанровой разновидности - исторической повести.
С учетом этого, требует, по нашему мнению, определенной коррекции периодизация «биографии» отечественной исторической повести, предложенная современной исследовательницей К. Ганюко-вой. Изучая эволюцию исторической повести в украинской литературе Х1Х - начала ХХ века, К. Ганюкова первый этап этого процесса датирует периодом «начало и 40-е годы Х1Х века» [Ганюкова, 2003, с. 8] и рассматривает произведения А. Сомова («Гайдамак», «Вы-
веска»), Г. Квитки-Основьяненко (беллетризованные исторические очерки «Основания Харькова», «Татарские набеги», «Головатый», «1812 год в провинции», драматические этюды «Предания о Гарку-ше»), Е. Гребинки («Нежинский полковник Золотаренко»). На наш взгляд, для удлинения «биографии» отечественной исторической повести за счет исторических очерков и драматических этюдов нет достаточных оснований.
Единственная же собственно историческая повесть в творческом наследии Г. Квитки-Основьяненко - «Татарские набеги» -была опубликована через два года после появления произведения Е. Гребинки «Нежинский полковник Золотаренко». Повесть имеет своеобразный подзаголовок «Выдержки из памяти» [Квітка-Основ’яненко, 1970, с. 337]. Следует уточнить, что это - «выдержки» не из памяти писателя (при таком условии произведение было бы автобиографическим), а из исторической памяти народа. В повести идет речь о событиях начала XVII века, которые имели место на территории родной для писателя Слобожанщины. Повествуя о характерных для того времени грабительских набегах татар на украинские земли, Г. Квитка-Основьяненко сделал упор на мужество и героизм наших предков, на их свободолюбие - те черты народного характера, благодаря которым одерживались победы над иностранцами.
В 50-70-е годы ХІХ века заметный вклад в развитие исторической повести в украинской литературе сделали Н. Костомаров («Чер-ниговка»), Марко Вовчок («Кармелюк», «Маруся»).
Из названных произведений этих писателей знаковым является «Кармелюк» Марко Вовчок - первая украиноязычная историческая повесть. Опубликована она в 1865 году. Марко Вовчок создала ее на основе исторических свидетельств, фактов биографии народного мстителя Устима Кармелюка, а также фольклорных источников. Авторское определение жанра произведения - «повесть-сказка» - современные исследователи подвергли сомнению и считают, что «Кар-мелюк» - это, «собственно, не сказка, а романтическо-историческая повесть» [Білявська, 1983, с. 629].
Очень возможно, что на украинском языке была написана еще одна историческая повесть Марко Вовчок - «Маруся», но украинский
оригинал данного произведения не сохранился. О вероятности его существования свидетельствует тот факт, что в первой публикации «Маруси», которая была осуществлена в 1871 году в петербургском журнале «Переводы лучших иностранных писателей», отмечалось: «Перевод с малороссийского». С таким же указанием появилось в 1872 году и первое книжное издание «Маруси», но как отметил Б. Лобач-Жученко, «бесспорных доказательств того, на каком языке изначально была написана повесть, нет» [Лобач-Жученко, 1983, с. 49].
Следует отметить, что «Маруся» Марко Вовчок - это первая украинская историческая повесть, которая была опубликована, правда, в переработанном виде, за рубежом. Осуществленную французским издателем Этцелем переработку Марко Вовчок одобрила, «но от официального соавторства уклонилась»: «Повесть была издана как произведение П.-Ж. Сталя (псевдоним Этцеля. - Т. К.), написанная “по украинской легенде Марко Вовчок”. В предисловии он отдал ей должное, как фактическому соавтору, которому читатели обязаны главным: созданием героического образа Маруси» [Лобач-Жученко, 1979, с. 125]. Во Франции повесть «Маруся» считается «классическим произведением детской литературы» [Лобач-Жученко, 1979, с. 126], которое переиздавалось более ста раз.
Если в течение 40-70-х годов Х1Х века историческую повесть создавали писатели Восточной Украины, то в начале 80-х годов эта жанровая разновидность появилась и в литературе Западной Украины, что подтверждается изданием в 1882 году произведения И. Франко «Захар Беркут» [Франко, 1978].
Подзаголовок повести - «Образ общественной жизни Карпатской Руси XIII века» [Франко, 1978, с. 7] - четко указывает на место и время отраженных событий и служит основанием для вывода о том, что произведение И. Франко заметно расширило пространственные и временные горизонты украинской исторической прозы.
«Захар Беркут» - первая в нашей литературе повесть о княжеском времени. Воссоздавая «дух тех давних, угаслых времен» [Франко, 1978, с. 7], И. Франко явил образец гармоничного сочетания «исторического скелета» и «поэтической фикции» [Франко, 1978, с. 7], то есть исторических свидетельств и вымысла.
Появление «Захара Беркута» ознаменовало собой, по нашему мнению, завершение этапа становления исторической повести в отечественной литературе: такая повесть стала явлением всеукраинско-го литературного процесса.
Если иметь в виду временное пространство, то период становления продолжался четыре десятилетия. В это время приобрели четкие очертания тематические горизонты исторической повести, эти границы протянулись от середины ХІІІ века до начала века ХІХ-го.
Важным признаком становления исторической повести в украинской литературе следует считать «украинизацию» этой жанровой разновидности: если в 40-е годы ХІХ века были опубликованы только русскоязычные произведения, то в последующие десятилетия, наряду с русскоязычными, - и украиноязычные.
Есть основания говорить и о модификации исторической повести уже в период становления, поскольку в это время появились и повесть-быль, и повесть-легенда, и повесть-сказка.
Наконец, началось исследование специфики исторической повести, его связываем с именами И. Франко и В. Антоновича.
Итак, в период 40-х - начала 80-х годов ХІХ века историческая повесть утвердилась в украинской литературе, а кроме того, закрепилась тенденция к расширению ее жанровой системы.
Литература
1. Білявська О. Примітки. Кармелюк / О. Білявська // Вовчок Марко. Оповідання. Казки. Повісті / М. Вовчок. - Київ : Наукова думка, 1983. -С. 623-635.
2. Вовчок М. Кармелюк / М. Вовчок // Вовчок М. Оповідання. Казки. Повісті. Роман / М. Вовчок. - Київ : Наукова думка, 1983. - С. 233-256.
3. Вовчок М. Маруся / М. Вовчок // Вовчок М. Маруся : оповідання, повісті та казки / М. Вовчок. - Харків : Фоліо, 2008. - С. 5-96.
4. Ганюкова К. О. Еволюція історичної повісті в українській літературі ХІХ - початку ХХ ст. : автореферат дисертації... кандидата філологіческіх наук / К. Ганюкова. - Дніпропетровськ, 2003. - 19 с.
5. Гребінка Є. Нежинський полковник Золотаренко / Є. Гребінка // Гребінка Є. Твори : в п’яти томах. - Київ : Державне видавництво художньої літератури, 1957. - Т. 2. - 1957. - С. 270-288.
6. Зубков С. Гребінка Євген Павлович I С. Зубков. - Київ : Державне видавництво художньої літератури, 1962. - 210 с.
7. Зубков С. Євген Гребінка I С. Зубков II Гребінка Є. Твори : в п’яти томах I Є. Гребінка. - Київ : Державне видавництво художньої літератури, 1957. - Т 1. - 1957. - С. 5-39.
8. Квітка-Основ’яненко Г. Татарские набеги I Г. Квітка-Основ’яненко II Квітка-Основ’яненко Г. Твори : у восьми томах. - Київ : Дніпро, 1970. -Т 7. - С. 337-411.
9. Костомаров М. Черниговка I М. Костомаров II Костомаров М. Твори : в двох томах. - Київ : Дніпро, 1990. - Т. 2. - С. 582-738.
10. КотлярМ. Довідник з історії України I М. Котляр, С. Кульчицький. -Київ : Україна, 1996. - 463 с.
11. Лобач-Жученко Б. До творчої історії повісті Марка Вовчка «Маруся» I Б. Лобач-Жученко II Радянське літературознавство. - 1983. - № 12. -С. 47-54.
12. Лобач-Жученко Б. Про Марка Вовчка I Б. Лобач-Жученко. - Київ : Дніпро, 1979. - 310 с.
13. Нахлік Є. Історична проза Євгена Гребінки I Є. Нахлік II Українська мова і література в школі. - 1987. - № 2. - С. 10-16.
14. Франко І. Захар Беркут I І. Франко II Франко І. Зібрання творів : у п’ятдесяти томах. - Київ : Наукова думка, 1978. - Т. 16. - С. 7-154.
© Кара Татьяна Сергеевна (2013), аспирант, Одесский национальный университет имени И. И. Мечникова (Одесса), [email protected].