Научная статья на тему 'Становление художественнопедагогической традициикитайского классического танца'

Становление художественнопедагогической традициикитайского классического танца Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
528
153
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КИТАЙСКИЙ КЛАССИЧЕСКИЙ ТАНЕЦ / ХУДОЖЕСТВЕННО-ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ТРАДИЦИЯ / ОБУЧЕНИЕ ТАНЦУ / ХОРЕОГРАФИЧЕСКАЯ ПЕДАГОГИКА / CHINESE CLASSIC DANCE / ART-PEDAGOGICAL TRADITION / LEARNING DANCE CHOREOGRAPHY PEDAGOGY

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Чэнь Цзин

В статье рассматриваются проблемы становления художественных -эстетических и философских -основ китайского классического танца. Анализируются истоки классического танца как вида искусства, определяется его связь с традиционными видами боевых искусств и философскими идеями. Рассматриваются происхождение основных приемов классического танца, смысл важнейших движений. Определяются педагогические основания передачи традиций китайского классического танца.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article considers the problems of the formation of artistic — aesthetic and philosophical — the foundations of classical chinese dance. Explores the origins of classical dance as an art form, is determined by its relationship with traditional kinds of martial art and philosophical ideas. Is considered the origin of the main methods of classical dance, the meaning of the most important movements. Are determined by the pedagogical foundation of transmission of the traditions of classical chinese dance.

Текст научной работы на тему «Становление художественнопедагогической традициикитайского классического танца»

Становление художественно-педагогической традиции

китайского классического танца

Чэнь Цзин

Московский государственный университет культуры и искусств

В статье рассматриваются проблемы становления художественных -- эстетических и философских -- основ китайского классического танца. Анализируются истоки классического танца как вида искусства, определяется его связь с традиционными видами боевых искусств и философскими идеями. Рассматриваются происхождение основных приемов классического танца, смысл важнейших движений. Определяются педагогические основания передачи традиций китайского классического танца.

Ключевые слова: китайский классический танец, художественно-педагогическая традиция, обучение танцу, хореографическая педагогика.

The article considers the problems of the formation of artistic — aesthetic and philosophical — the foundations of classical chinese dance. Explores the origins of classical dance as an art form, is determined by its relationship with traditional kinds of martial art and philosophical ideas. Is considered the origin of the main methods of classical dance, the meaning of the most important movements. Are determined by the pedagogical foundation of transmission of the traditions of classical chinese dance. Key words: chinese classic dance, art-pedagogical tradition, learning dance choreography pedagogy.

Китайский классический танец - достаточно новый вид танцевального искусства. Он возник вместе с Новым Китаем, в 50-е годы ХХ века. В основе китайского классического танца лежит народный традиционный танец, танцевальное искусство китайской оперы, ушу и древняя китайская философия. Становление китайского классического танца происходило в танцевальной практике нескольких артистов, экспериментировавших с движениями в течение нескольких лет.

Изначально классическим танцем считался танец китайской оперы. Однако развитие китайского классического танца в современном его понимании связано с возрождением древних танцевальных традиций. В 1980-е годы два профессора Ли Жен И и Тан Мань Чэн создали и утвердили

искусство народного классического танца - «Шень Юнь» как внутреннюю эстетику и теоретическую основу китайского классического танца, при этом уже существовала устойчивая система движений (1). Таким образом, произошло отделение китайского классического танца от спектаклей китайской оперы.

Самобытность и неповторимость китайского классического танца заключается в его глубокой философской основе, перешедшей в танец из боевых искусств.

Глубокой связью духовной, философской составляющей с функционированием всего организма в целом объясняется и тот факт, что большинство боевых китайских искусств связано с духовными практиками Тайцзи. Практика Тайцзи изначально возникла в китайских провинциях. Однако

112 1997-0803 ВЕСТНИК МГУКИ 2 (46) март-апрель 2012 112-116

очень скоро она широко распространилась по всей Поднебесной. Тайцзи является разновидностью ушу, отличается особой утонченностью, глубиной философской составляющей. По сравнению с другими боевыми искусствами Тайцзи-цюань практически полностью состоит из плавных движений, которые должны совершаться медленно и вдумчиво. Медитация в движении позволяет достичь полной релаксации, просветления ума. Однако при общей расслабленности тела человек концентрируется на происходящем вокруг него и готов в любой момент среагировать на изменение внешней ситуации.

Тайцзи имеет свое глубокое символическое значение. На протяжении тысяч лет философия Тайцзи оказывала большое влияние на идеи и способы мышления китайцев в философии, фольклоре, искусстве, литературе, природоведении и т.д. Природа представлялась как огромное дерево, ветви которого расходятся в разные стороны, а корни этого дерева - Тай Цзи, Инь и Ян, У Син (2).

Основная идея Тайцзи заключается в гармоничном соединении природы и человека. Тайцзи-цюань переводится на русский язык как «кулак Великого Предела». В современном Китае искусство Тайцзицюань популярно как оздоровительная гимнастика, но приставка «цюань» (кулак) подразумевает, что это боевое искусство.

К главным особенностям Тайцзи-цюань относятся мягкий, перекатывающийся шаг с плавными и непрерывными движениями и «толкающие руки» (туй-шоу). Мягкий, перекатывающийся шаг позволяет сохранять равновесие при всех передвижениях, кроме прыжков, а «толкающие руки» (туй-шоу), известные так же как «липкие руки», способствуют наработке умения чувствовать и предугадывать движения противника по прикосновению, а также мгновенно переходить от защиты к атаке, одновременно сковывая движения нападающего. Плавность и непрерывность движений, обычно нарабатываемая медленным выполнением комплексов, позволяет тщательно отработать технику движений и добиться большей

^ Социально-культурная деятельность

скорости в бою, за счёт правильности техники и рациональности движений.

В Тайцзи-цюань человек всегда находится в движении, не останавливается. Движения вытекают друг из друга, не прерываясь. Движения Тайцзи-цюань отражают философию единства противоположностей: жесткое, энергичное движение сменяет мягкое и плавное, быстрое движение сменяется медленным, открытое - закрытым, резкое и быстрое - статичным. Таким образом, движения, сменяясь, как бы противоречат друг другу. При этом в движении необходимо внутреннее спокойствие, движения выполняются сознательно. Движения тесно связаны с дыханием, которое должно быть ровным, а корпус -свободным. Движения исходят от центра живота - центра тяжести человека. Ноги и руки должны двигаться в гармонии с дыханием. Движения выполняются по дуге, округло.

Дугообразные, округлые движения свойственны и китайскому классическому танцу. Вообще, понятие круга - одно из важнейших в китайском классическом танце. Круг задает не только рисунок танца, но и ритм движения.

Круг является основой танцев разных национальностей. Так, например, традиционный для славян хоровод, представляющий собой круг, отождествляется с движением Солнца. Это всегда символ непрерывно повторяющего свое движение круга Мироздания, круга вечного возрождения, символ Жизни.

Для китайского танца круг имеет несколько иное значение. Движение по кругу - это символ внешнего круга тайцзи. Гармония природы состоит в том, что все в мире совершает круг, рождаясь из земли и умирая в землю. Это похоже на основные принципы даосизма, когда из ничего рождается одно, одно рождает два, два рождает три, три рождает множество, но в результате все возвращается к одному, к началу. Если эти принципы изобразить графически, то получается круг, круг жизни

(3).

Танец и музыка - близнецы: они нераз-

рывно связаны между собой. Танец не может существовать без музыки и ритма, а музыка не существует без движения, так как даже для игры на музыкальном инструменте необходимо движение. Из любого движения человеческого тела может вырасти танец, основой которого является ритм. В этом - основа осознания отношений между танцем и музыкой. Ритм - это дух танца. Танец может существовать без музыки, но не может без ритма, где основной единицей является время. Время играет существенную роль в движении человеческого тела, изменение времени влияет на изменение усилия, с помощью которого достигается изменение пространства, что в свою очередь влияет на качество движения. Этот смысл заключен в круге Тайцзи и выражен соотношением Инь и Янь.

И в первом учебнике по китайскому классическому танцу, созданному в 1950-х годах, и в учебнике о теле китайского классического танца, который вышел в начале 1980-х годов, отмечается одна особенность: «чтобы ни менялось, а круг остается неизменным». Известная исполнительница О Ян Ю Цзянь, анализируя особенности драматического танца, подчеркнула: драматический танец - это «искусство рисования круга». Суть движений китайского танца - «круг». Наиболее полно ритм «круга» воплощается в китайском классическом танце (4).

Для создания системы тренажа китайского классического танца необходимо было найти опосредованную форму, которой и стал Тайцзи-цюань - китайское боевое искусство. В Тайцзи прослеживаются отношения между квадратом и кругом. Система подготовки основана на дыхательных упражнениях: выдох - распространение - квадрат, вдох - свертывание - круг. Тайцзи воплощает философию и эстетику круга через внешние движения тела, причем круг может находиться в любой области туловища. Так, существует круг правой руки, круг плеча, локтя, груди, круг живота, круг колена. Помимо внешних, видимых кругов, в теле человека есть внутренний круг воздушного течения. Тайцзи сочетает

закон движения с сущностью круга. Внутри круга могут происходить тысячи изменений, но что бы ни менялось, сам круг остается неизменным.

Система тренажа китайского классического танца берет начало в философии круга Инь и Ян, а значит, и в практике Тайцзи - разновидности китайского боевого искусства ушу, которая накладывается на основу мастерства драматического танца.

На основе философии круга возникла и особая эстетика китайского классического танца, получившая название Шень Юнь и описанная в книге Тан Мань Чэн и Ли Жен И «Китайский классический танец. Шень Юнь» (5). В этой книге впервые была представлена и система китайского классического танца.

Профессор Тан Мань Чэн в книге «Китайский классический Шэнь Юнь - внутреннее и внешнее» отмечает, что Шэнь Юнь в китайском классическом танце подобен душе, с его помощью отражается эстетика, искусность, тонкость и лаконизм китайского танца. Внутреннее и внешнее должно составлять единство, движения корпуса должны соответствовать биению сердца.

Юнь имеет отношение к ритму, времени, высокому или низкому звуку, то есть к музыке. Исполняя танец, артист выражает чувства телом, а не языком. Изящество танца, вызываемое чувством, - это и есть Юнь. Шэнь Юнь состоит из двух слов: Шэнь (Шэнь Фа) - это все, что относится к внешнему выражению; Юнь (Юнь Люй) -все, что относится к внутреннему содержанию и мастерству.

Только при условии сочетания двух частей танец может производить художественный эффект.

Диалектика Инь и Ян присутствует в каждом предмете. Эта теория древнего китайского знания давно влияет на китайские психологические и эстетические воззрения, она также влияет на осознание системы китайского танца и танца восточной Азии в целом.

Для китайского классического танца характерно соединение ритма, движения, ды-

хания и чувства. Традиционная эстетическая категория Ци Юнь (дыхание ритма) в случае с китайским классическим танцем становится Шэнь Юнь (движение ритма), так как в процессе воспитания, исполнения и творческого процесса Ци (энергия) не только выражает чувство, контролирует силы, но и воплощает движение. В изменениях ритма внутреннее и внешнее, энергия и смысл, усилие и форма находятся в балансе и создают систему, в которой они связаны друг с другом. Форма показывает смысл, смысл контролирует энергию, энергия вызывает усилие, усилия создают форму, таким образом совершается цикл, круг. Взаимоотношение этих элементов воплощается в форме, которая является результатом соединения смысла, усилия и энергии, которые придают движению свободу, силу, естественность. В этом и заключается особенный стиль и привлекательность китайского классического танца (6).

Таким образом, Шэнь Юнь является философской и эстетической основой китайского классического танца, ключевые идеи которой заимствованы из основных категорий даосизма, основанных на круге.

В китайском классическом танце важна диалектика движения и покоя, выраженная в изречении: «в покое есть движение, в движении есть покой». Движение и покой - две стороны одного противоречия, обуславливающие друг друга и зависящие друг от друга.

В китайском классическом танце движение резко сменяется застывшими позами, однако эти моменты покоя также содержат движение. Несмотря на то, что внешне исполнитель не двигается, внутри он взволнован, энергия концентрируется, чтобы выплеснуться в следующем движении. Мгновенный покой в различных позах позволяет движению идти в волнообразном ритме, каждый раз как бы поднимаясь на ступень выше. В моменты внешнего покоя исполнитель набирает энергию, готовясь к следующему движению, которое может быть уже на следующей ступени. В то же время в моменты замирания зритель получает возможность насладиться красотой

^ Социально-культурная деятельность

рисунка и рельефом линий. Кроме того, подобные паузы во внешнем движении помогают зрителю увидеть внутреннее движение, а изящество позы помогает разобраться в психологии действия (7).

Однако справедливо и обратное утверждение: «в движении есть покой». В прыжке исполнитель на очень короткое время как бы замирает в воздухе, что позволяет зрителю почувствовать красоту движения. Таким образом, покой и движение в китайском классическом танце тесно связаны.

По китайской традиции каждое живое существо, каждое растение имеет душу, и задача танцора - вложить душу в свой танец, подражая не только существам природы, но и фантастическим образам. Например, в ветреную погоду ива гнется в разные стороны, как будто исполняет Хуан Шоу. Или же, как сокол, парящий в небе, исполнитель должен сильно раскрыть руки в позиции Шуан Шань Бан. Таким образом, объяснение внутреннего состояния педагог дает учащимся через образы. В этом случае чувство появляется раньше, чем правильное исполнение движения. Кроме того, чувство остается даже после исполнения движения. Таким образом, внутренние ощущения в китайском классическом танце имеют такое же значение, как и внешнее выражение, и не являются абстракцией. Внутреннее ощущение должно воспитываться одновременно с тренировкой движений.

Отражение чувства происходит через глаза, являющиеся зеркалом души. В связи с этим тренировка взгляда оказывается одним из важнейших направлений методики танца: подражание образам и тренировка взгляда - главные особенности педагогики Шэнь Юнь.

Педагогическая система китайского классического танца соединяет мастерство и искусство. Например, Хуан Додо, исполняющий номера «Пьяный барабан», «Душа Юн в династии Цинь», с помощью различных движений передает дух истории. Известный китайский мастер танца Ця Чугуан отмечал, что этот номер передает «Дух китайского народа». Многие совре-

менные исполнители, создавая новые номера, успешно сочетают мастерство и искусство в исполнении, воодушевляя зрителей.

Китайский классический танец, исходя из биологической структуры человеческого организма, унаследовав традиционные философию и эстетику Китая, создал уникальную систему обучения и исполне-

ния. В методике преподавания китайский классический танец берет за основу тысячелетнюю историю танцевального искусства Китая, задает правильные принципы движения и дыхания, воспитывает чувство ритма, объединяет мастерство с искусством, формируя таким образом особую китайскую танцевальную систему.

Примечания

1. Ван Кэфэн. Поступательная история китайского танца / Ван Кэфэн. - Шанхай: Издательство Народа, 1989.

2. Гэн Лунмин. Чжунго вэньхуа юй шицзе [=Культура Китая и мир] / Гэн Лунмин. - Шанхай: Вайюй цзяоюй чхубаньшэ, 1992. - 562 с.

3. Китайский хореографический словарь / [ред. колл.: Ван Кэфэн (гл. ред.) и др.]. - Пекин: Издательство Культуры и Искусства, 1994.

4. Лон Иньпы. Обзор хореографического искусства / Лон Иньпы. - Шанхай: Издательство Народа, 1997.

5. Сунь Цзин Шэнь. Чжунго у дао ши - сянь цин буфэнь [=Китайская танцевальная история -Династия Цин] / Сунь Цзин Шэнь. - Пекин: Вэньхуа чхубаньшэ, 1983. - 59 с.

6. Цзинь Цю. Чжунго чуаньтунвэньхуа хэ у дао [=Китайская традиционная культура и танец] / Цзинь Цю. - Пекин: Чжунго шехуй кэсюе чхубаньшэ, 2006. - 126 с.

7. Чжунго дабайкэ цюань шу [=Китайская энциклопедия - танец]. - Пекин: Дабайкэ цюань шу чху-баньшэ, 1986. - 713 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.