Научная статья на тему 'Средневековая традиция в Новое время: творчество в области монодических роспевов'

Средневековая традиция в Новое время: творчество в области монодических роспевов Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
7
1
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Opera musicologica
ВАК
Область наук
Ключевые слова
древнерусская монодия / знаменный роспев / демественный роспев / попевка / Old Russian monody / znamenny chant / demestvenny chant / popevka

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Нина Борисовна Захарьина

В синодальный период русской церковной музыки продолжалась работа с монодийными песнопениями. В статье описаны два гимна Успения Богородицы: «Богоначальным мановением» и «Егда преставление», которые хорошо известны по средневековым рукописям и были отредактированы в XIX в. Первое из них представляет собой осмогласник. Порядок гласовых мартирий был изменен при редакции книги «Праздники» синодального издания, два фрагмента мелодии были роспеты заново. Стихира «Егда преставление» в древнерусских рукописях был роспета в знаменном, путном и демественном стилях. В XVIII–XIX вв. она получила несколько новых напевов в знаменном и демественном роспевах как в официальной церковной, так и в старообрядческой традиции. В синодальное издание вошел вариант стихиры, созданный в XVIII в. Все вновь созданные мелодии представляют собой центон-композиции, где главную роль играют попевки, в то время как мелодические обороты — лица и фиты — сохраняются по традиции. Данный факт согласуется с попевочной теорией осмогласия XIX в., разработанной В.М. Металловым и С.В. Смоленским.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по искусствоведению , автор научной работы — Нина Борисовна Захарьина

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Medieval Tradition in The New Time: Creative Activity in the Field of Monodic Chants

During the synodal period of Russian church music work with monodic chants carried on. This article describes two hymns from the dormition of the Theotokos service: At the Divine Behest and When the Translation of thine immaculate body. Both of them are well known in the medieval manuscripts and were re-chanted in the 19th century. At the Divine Behest is an octomodal hymn. The order of modal signatures was changed in the course of preparation of the new synodal edition of the chant book Prazdniki / Feasts. Two fragments of the melody were created again. The sticheron When the Translation of thine immaculate body in Old Russian manuscripts had melodies of znamenny, putny and demestvenny chants. In 18th and 19th centuries. it received several new melodies in znamenny and demestvenny chants both in the tradition of official church and that of Old-Believers. All the synodal editions include a variant created in the 18th century. All the new melodies are centoncomposotions, where popevkas play the main role while melismatic formulas were preserved as traditional elements. This fact is concurred with the 19th century theory of octomodal system elaborated by Vassily M. Metallov and Stepan V. Smolensky.

Текст научной работы на тему «Средневековая традиция в Новое время: творчество в области монодических роспевов»

Opera musicologica. 2023. Т. 15. № 3. С. 232-249

СТАТЬИ

Научная статья УДК 783.6

doi: 10.26156/OM.2023.15.3.013

Средневековая традиция в Новое время: творчество в области монодических роспевов

Нина Борисовна Захарьина

Санкт-Петербургская государственная консерватория имени Н. А. Римского-Кор-сакова, Санкт-Петербург, Россия, zakharina@rambler.ru, https://orcid.org/0000-0001-9511-7794

Аннотация. В синодальный период русской церковной музыки продолжалась работа с монодийными песнопениями. В статье описаны два гимна Успения Богородицы: «Богоначальным мановением» и «Егда преставление», которые хорошо известны по средневековым рукописям и были отредактированы в XIX в. Первое из них представляет собой осмогласник. Порядок гласовых мартирий был изменен при редакции книги «Праздники» синодального издания, два фрагмента мелодии были роспеты заново. Стихира «Егда преставление» в древнерусских рукописях был роспета в знаменном, путном и демественном стилях. В XVIII-XIX вв. она получила несколько новых напевов в знаменном и демественном роспевах как в официальной церковной, так и в старообрядческой традиции. В синодальное издание вошел вариант стихиры, созданный в XVIII в. Все вновь созданные мелодии представляют собой центон-ком-позиции, где главную роль играют попевки, в то время как мелодические обороты — лица и фиты — сохраняются по традиции. Данный факт согласуется с попевочной теорией осмогласия XIX в., разработанной В. М. Металловым и С. В. Смоленским.

Ключевые слова: древнерусская монодия, знаменный роспев, демественный роспев, попевка

Для цитирования: Захарьина Н. Б. Средневековая традиция в Новое время: творчество в области монодических роспевов // Opera musicologica. 2023. Т. 15. № 3. С. 232249. https://doi.org/10.26156/OM.2023.15.3.013.

© Захарьина Н. Б., 2023

Opera musicologica. 2023. Vol. 15, no. 3. P. 232-249

ARTICLES

Original article

doi: 10.26156/OM.2023.15.3.013

Medieval Tradition in The New Time: Creative Activity in the Field of Monodic Chants

Nina B. Zakharina

Saint Petersburg Rimsky-Korsakov State Conservatory, Saint Petersburg, Russia, zakharina@rambler.ru, https://orcid.org/0000-0001-9511-7794

Abstract. During the synodal period of Russian church music work with monodic chants carried on. This article describes two hymns from the dormition of the Theotokos service: At the Divine Behest and When the Translation of thine immaculate body. Both of them are well known in the medieval manuscripts and were re-chanted in the 19th century. At the Divine Behest is an octomodal hymn. The order of modal signatures was changed in the course of preparation of the new synodal edition of the chant book Prazdniki/Feasts. Two fragments of the melody were created again. The sticheron When the Translation of thine immaculate body in Old Russian manuscripts had melodies of znamenny, putny and demestvenny chants. In 18th and 19th centuries. it received several new melodies in znamenny and demestvenny chants both in the tradition of official church and that of Old-Believers. All the synodal editions include a variant created in the 18th century. All the new melodies are centon-composotions, where popevkas play the main role while melismatic formulas were preserved as traditional elements. This fact is concurred with the 19th century theory of octomodal system elaborated by Vassily M. Metallov and Stepan V. Smolensky.

Keywords: Old Russian monody, znamenny chant, demestvenny chant, popevka

For citation: Zakharina N. B. Medieval Tradition in The New Time: Creative Activity in the Field of Monodic Chants. Opera musicologica. 2023. Vol. 15, no. 3. P. 232-249. (In Russ.). https://doi.org/10.26156/OM.2023.153.013.

© Nina B. Zakharina, 2023

Нина Захарьина

Средневековая традиция в Новое время: творчество в области монодических роспевов

Синодальный период русской духовной музыки связывается по преимуществу с авторскими произведениями, созданными в современном стиле, с теми именами, которые будут вписаны в историю музыки и составят ее золотой фонд. Однако в музыкальной культуре эпохи продолжают жить и старые традиции церковного пения. Дошедшие до нас рукописи и издания песнопений знаменного и других древнерусских стилей мы воспринимаем прежде всего как материал для исследования, как доказательство живого бытования бережно сохраняемой древности. Но нельзя не заметить, что в синодальный период продолжается творчество и в этой области. Наверное, самый очевидный пример — герасимовский роспев в синодальном издании Обихода, представляющий собой сочинение головщика Александро-Невской лавры Герасима Завадовского 1

Работы о вновь созданных в синодальный период песнопениях немногочисленны, но показательны: касаясь отдельных песнопений и чино-последований, они заставляют поставить проблему диалога авторского творчества с древней церковной традицией в более общем ключе.

Лучше всего исследованы музыкальные произведения петровского времени. Сохранились как одноголосные роспевы, так и произведения в стиле постоянного многоголосия, их изучение неотделимо друг от друга, поскольку в основе постоянного многоголосия лежит мелодия одного из монодических роспевов, записанная в теноре. Начало положено статьей Н. Ф. Финдейзена «Петровские канты», где исследователь пишет о празднестве в честь Полтавской победы:

Музыкальная его часть сохранилась в виде десяти одноголосных «стихов» в позднейшей копии (1775) 2 среди рукописей б. Синодального училища [Финдейзен 1927, 677].

1 Чудинова И. А. Герасим // Православная энциклопедия / под редакцией патриарха Московского и всея Руси Алексия II. Москва: Православная энциклопедия, 2006. Т. 11. С.156-157.

2 Очевидно, речь идет о рукописи Государственного Исторического музея (ГИМ) Син. певч.923.

Пожелание ученого о публикации в том числе и этих песнопений было выполнено В. В. Протопоповым. В подготовленный им второй выпуск серии «Памятники русского музыкального искусства», кроме кантов и концерта В. В. Титова, вошли публикации одноголосных ирмосов («стихов») греческого роспева и четырехголосных песнопений Службы в двух редакциях. Ирмосы анонимны, Протопопов отмечает их стилистическую принадлежность: в Стихах использованы попевки сокращенного и полного греческого роспева. Музыку 4-голосной Службы на Полтавскую победу исследователь предположительно атрибутирует в первой редакции Степану Ивановичу Беляеву, во второй — Ивану Михайловичу Протопопову. Третьему, анонимному, автору принадлежат альтернативные гармонизации с ремарками «ин роспев».

Работу с традиционным роспевом автор понимает как подбор подходящей мелодии или комбинирование известных попевок. Впрочем, Протопопов отмечает:

Попевки были настолько привычны для композиторов-распев-щиков, что создаваемые ими мелодии получали естественный вид, отнюдь не сводимый к сумме попевок [Протопопов 1973, 225].

Исследователь находит в произведениях, основанных на мелодиях знаменного роспева, традиционные ладотональные и мелодические элементы, свойственные новому времени. К последним он ошибочно относит модулирование, в равной степени характерное и для древнерусских песнопений з. В комментарии к публикации «Служб божиих» Беляева он отмечает, что они созданы

на собственном тематизме композитора. Беляев создал эти циклы, выбирая попевки, лица и фиты знаменного роспева самостоятельно, что было ново и необычно [Протопопов 2000, VII].

з Мутация (по мнению некоторых исследователей — исторический предшественник модуляции) широко использовалась в древнерусской монодии. В частности, попевка вознос конечный, указанная В. В. Протопоповым, использовалась с мутацией в песнопениях двунадесятым праздникам. Примером может служить стихира «Августу едино-начальствующу на земли», расшифровка которой сделана Н. В. Мосягиной. См.: Новые направления в современной музыкальной медиевистике: В поисках метода: материалы Ежегодного Международного начно-творческого симпозиума «Бражниковские чтения-2020» (Санкт-Петербург, 2020 / ред.-сост. М. С. Егорова; Санкт-Петербургская государственная консерватория им. Н. А. Римского-Корсакова. Санкт-Петербург: б.и., 2020. С. 31-33.

О том же пишет в специально посвященном композиторам начала XVIII в. труде Н. В. Гурьева:

Знаменные мелодии для своих композиций Беляев сочинял сам, руководствуясь хорошо известными ему правилами комбинирования попевок, лиц и фит [Гурьева 2000, 7].

Изучению произведений петровского времени в немалой степени способствовала недавняя юбилейная дата — 350-летие со дня рождения первого российского императора. Н. Ю. Плотникова предприняла разыскания в фонде Оружейной палаты, и результатом стало выявление нотных рукописей вновь установленных викториальных служб 4. Среди рукописей есть как одноголосные песнопения, так и многоголосные, в теноре которых, в свою очередь, помещаются одноголосные роспевы. Правда, на настоящий момент генезис этих мелодий не выявлен, неясно, являются ли они самогласными песнопениями или созданы по образцу.

Т. В. Швец проанализировала монодическую стихиру «Иже неизреченною мудростию», которая пелась во внебогослужебном чине заздравной чаши. Результаты исследования были представлены в докладе на Международных научных чтениях, посвященных Б. Л. Яворскому «Эпоха Петра I и преобразования в отечественной культуре и искусстве». Указанная стихира в петровское время претерпевала изменения: текст второй части, где речь идет о царствующей особе, подвергся изменениям, а напев был создан заново. Автор доклада делает вывод, что владение знаменным ро-спевом постепенно уходит в прошлое: в нотном тексте допущены стилистические ошибки, невозможные в крюковой записи.

«Служба святым исповедником новым российским страдальцем», созданная в среде старообрядцев-беспоповцев, была выявлена и изучена Г. В. Маркеловым и Ф. В. Панченко. Служба была предположительно создана одним из основателей Выгорецкой обители Семеном Денисовым не позднее 1741 г. По наблюдениям исследователей,

в композиционной логике всей службы отчетливо проступает генетическая связь именно с русской гимнографической традицией и в первую очередь со службами, посвященными событиями русской истории [Маркелов, Панченко 1999, 423].

4 Служба благодарственная на заключение Ништадского мира. Служба святому благоверному великому князю Александру Невскому / Исслед. и публ. Н. Ю. Плотниковой. Москва: РФФИ, 2022. 184 с. (Музыкальное наследие петровской эпохи. Государственные торжества и богослужебное пение; Вып. 1).

В роспевах стихир используются характерные гласовые попевки, мелодия постепенно расширяет диапазон, кульминационные зоны маркированы фитными роспевами.

Таким образом, известно, что в Новое время и в синодальной, и в старообрядческой традициях создавались новые песнопения, где были использованы средневековые принципы музыкальной композиции. Однако этим не исчерпывается творчество в области роспевов, поскольку редактирование песнопений, созданных в Древней Руси, также, хоть и не столь явно, относится к области композиторского творчества.

Настоящая статья посвящена двум песнопениям из службы Успению Богородицы, отредактированным в XVШ-XIX вв. в соответствии со средневековыми нормами.

Стихира «Богоначальным мановением» очень хорошо изучена, причем как в византийской, так и в славянских версиях 5. Песнопение является осмогласником, т. е. разделено на восемь частей, каждая из которых роспета одним из гласов. Осмогласник имеет архаичный порядок гласов, свидетельствующий о его древнем происхождении: за I ихосом следует плагальный I, за II — пл. II, за III — вари;, за IV — пл. IV, завершает ряд возвращение к I ихосу. По мнению С. Фрёйсхова, это «оригинальный порядок гласов иерусалимского октоиха» [Фрёйсхов 2007, 212].

Хотя гласовые мартирии далеко не всегда выставляются, порядок гла-сов по сродномузыкальности четко просматривается по сумме византийских, болгарских списков, а также древнерусских списков до конца XV в. 6

На протяжении XV в. в рукописях Троице-Сергиевой лавры 7 формируется новый порядок гласов, который закрепится к концу столетия. Гла-сы теперь вносятся не в крюковую, а в текстовую строку, и их порядок неизменен во всех списках: 1, 5, 2, 6, 4, 3, 7, 8, (1). Положенный в основу принцип раскрыт в «Ключе знаменном» инока Христофора:

Первого гласу знамя и пятаго едина попевка. А второго и шестого гласу едину попевку имеют. А третий и четвертый, и седмый и осмый попевками не согласуются 8 [Христофор 1983, 36].

5 Обзор трудов о данном песнопении см. в статье: Захарьина Н. Б. Осмогласник Успению Богородицы «Богоначальным мановением» в крюковых Ирмологионах // Проблемы музыкальной науки. ISSN 2782-3601. 2022. № 3. С. 90-101.

6 Позднейший древнерусский список с таким порядком гласов сохранился в рукописи инока Ефросина [РНБ. Ф. 351. Библиотека Кирилло-Белозерского монастыря. № 9 / 1086. 70-90-е годы XV в. Л. 246-247].

7 РГБ. Ф. 304 / I. Главное собрание библиотеки Троице-Сергиевой лавры. № 440. 1420-е гг. Л. 118 и об.; РГБ. Ф. 304 / I. Главное собрание библиотеки Троице-Сергиевой лавры. № 407. 1437 г. Л. 203 об.-204 об.

8 РНБ. Ф. 351. Библиотека Кирилло-Белозерского монастыря. № 665 / 922. 1604 г. Л. 986 об.

Значимыми для композиции песнопения оказывается деление на разделы, подчиненное логике иконы: следуя за текстом, взгляд перемещается от одной группы к другой. Важнейшие композиционные элементы отмечены гласовыми мартириями и фитами. Первый раздел посвящен апостолам и роспет 1 и 5-м гласами, второй — небесным силам, он озвучивается 2 и 6-м гласами. Первая фита в песнопении отмечает строку, предшествующую прямой речи и стоит на слове «въпияху». Прямая речь содержит парафраз на цитату «предста Царица одесную тебе» (Пс. 44 : 10) — «Се всех царица и Богоотроковица приде» и «Возьмите врата» (Пс. 23 : 7), вторая цитата маркирована обозначением третьего гласа. Заключительный раздел (молитва присутствующих в храме о заступничестве) обозначен в тексте местоимением «темь», а в крюковой строке одновременно наступлением 8-го гласа и фитой. В нем сосредоточены фиты на важных словах «воину», «(твое) бо (заступление)». Наконец, в последней строке напев возвращается к первому гласу с фитой на слове «светообразьно».

Песнопение с таким порядком гласов дожило до XVIII в., в нотоли-нейных рукописях оно зачастую теряет гласовые обозначения, и так же, без срединных мартирий, было издано в певческой книге Праздники в 1772 г. А вот при подготовке новой редакции синодальных певческих книг в него были внесены изменения.

Комиссию при Обществе Древнерусского Искусства по исправлению нотных книг богослужебного пения с 1869 г. возглавлял Д. В. Разумовский; очевидно, ему и принадлежат те изменения, которые были внесены в текст осмогласника в этой редакции. Разумовский очень внимательно изучал данное песнопение, судя по тому, что он избрал славник в качестве иллюстрации к тезису о стабильности знаменного роспева. Ученый нашел два фрагмента, идентичных в рукописях ХП-ХЩ XVI и XVIII вв. и привел их в качестве примера, озаглавленного «Целость знаменного роспева» [Разумовский 1867, 171].

В «Мнении на записку Гофмейстера Сенатора Князя В. Ф. Одоевского о необходимости составить особый Комитет для корректуры нотных богослужебных книг при новых изданиях их» 9 Разумовский писал:

в Праздниках нотного пения стихира на вечерни в день Успения «Богоначальным мановением» имеет надписание «глас 1-й», а между тем, согласно древнему преданию, содержит в себе ме-

9 Российский национальный музей музыки (РНММ). Ф. 73. № 346. Л. 12-13. Автограф. [1865, после 17 сентября].

лодии всех гласов знаменного роспева, размещенные в сродно-музыкальном порядке [Одоевский 2005, 337].

Полагая этот византийский порядок единственно правильным, о. Димитрий именно так обозначил гласы в осмогласнике. Некоторые фрагменты при этом попали в несвойственные им гласы; Разумовский роспел их заново (см. ил. 1 на след. стр.). При этом слово «Вопияху» потеряло традиционную фиту, а начало прямой речи было отмечено восходящим квартовым ходом в ломбардском ритме (подразумевалась, очевидно, стрела мрачнокрыжевая). Создатель редакции понимает принцип выделения прямой речи более буквально, чем в Средневековье. При этом здесь не видно попытки восстановить мелодию Студийской эпохи ^-К^ вв.), гораздо более речитативную: песнопение роспето традиционными для зрелого знаменного стиля попевками (в 6-м гласе храбрица полная, мережа большая, переволока малая, рютка; в 4-м гласе кимза с подверткой, дряби).

В. М. Металлов привел данное песнопение в качестве инструктивного приложения к учебному пособию «Азбука крюкового пения», в примечаниях он дал названия попевок [Металлов 1899, 122-124]. Ученый пишет:

Крюковое изложение заимствовано из крюковых книг библиотеки Синодального училища церковного пения нового истинно-речного текста и тщательно сверено и выправлено по нескольким экземплярам [Металлов 1899, 97].

Таким образом, текст осмогласника надо считать плодом редакторской работы о. Василия; выполненной по средневековым принципам: источником служили несколько рукописей, редактор стремился к записи единственно правильного текста.

Второе песнопение, о котором пойдет речь, — это стихира на Успение по 50-м псалме «Егда преставление». В отличие от осмогласника, этот текст имеет широкий спектр роспевов. В конце XV в. был создан роспев, являющийся редчайшим примером смены стиля внутри песнопения. Первая половина песнопения (повествование от третьего лица) пелась знаменным роспевом. Вторая же половина (прямая речь апостола Петра «о дево, вижу тя ясно...») звучала в демественном роспеве; первая часть стихиры была одноголосной, вторая — многоголосной 10. На основе этого

10 Ранний список: ИРЛИ. Причудское собрание. № 97. Кон. XV — нач. XVI в. Л. 228 об. Первая часть песнопения нотирована знаменной нотацией, вторая не нотирована, на

Ил. 1. Фрагмент стихиры «Богоначальным мановением». Праздники. Москва: Синодальная тип., 1888. Л. 95 об.

Fig. 1. The fragment of the sticheron Bogonachalnym manoveniem

from Prazdniki of znamenny chant (Moscow, Sinodalnaya typ., 1888). F. 95v.

роспева были созданы моностилевые композиции две редакции песнопения в знаменном роспеве, путный 11 и демественный роспевы 12.

Какова же судьба этого песнопения в синодальный период? Роспев многоголосной демественной части стихиры мы находим в рукописи петровского времени 13. Предыдущий список сохранился от начала XVII в. ы Сравнивая эти два списка, можно увидеть общую структуру песнопения и совпадение заключительной формулы. Заключительный раздел выделяется при помощи разных средств: в раннем Демественнике повтором слова «убо», в позднем — приемом захвата.

Нельзя сказать с уверенностью, когда был создан этот роспев, слишком большой временной разрыв между источниками. Возможно, это результат реформы 70-х гг. XVII в. Но учитывая сложность песнопения, которое наверняка нечасто исполнялось, можно осторожно предположить, что новый роспев был создан именно тогда, когда написана рукопись, т. е. уже в XVIII веке.

Многоголосное демество — древнерусская традиция, процветавшая в синодальный период; старообрядческая традиция демественного пения подразумевает только одноголосие. В 3-й четверти XVIII в. была создана певческая книга Демественник, в которую вошла и рассматриваемая стихира. М. В. Богомолова декларирует полную

зависимость старообрядческих Демественников от более ранних многоголосных Демественников начала и середины XVII в. как в составе песнопений и в порядке их изложения, так и в использовании в них только одной из строк демественного многоголосия, а именно демества [Богомолова 2002, 427].

Л. В. Кондрашкова подтвердила наблюдения коллеги, сопоставив древнерусские и старообрядческие списки стихиры «Воскресение твое» и антифона 4-го гласа «Святым духом» 15.

полях ремарка «дем[е]ств[о]». Вторая часть песнопения в четырехголосном изложении: РНММ. Ф. 283. Культовая музыка. № 15. Л. 38 об.-46.

11 РНБ. Ф. 717. Библиотека Соловецкого монастыря. № 690 / 763. До 1576. Л. 122 об.-123.

12 РГБ. Ф. 37. Собрание Т. Ф. Большакова. № 364. 1645-1652 г. Л. 18 об.-193; ГИМ. Синодальное певческое собрание. № 151. Послед. треть XVII в. Л. 134 об.-137.

13 ГИМ. Музейское собрание. № 564. 1-я четв. XVIII в. Л. 169-170 об.

14 РНММ. Ф. 283. № 15. Л. 38 об.-46.

15 Древний распев: Старообрядческие певческие рукописи XVШ-XX веков: каталог / сост. Л. В. Кондрашкова. Москва: Центральный музей древнерусской культуры и искусства имени Андрея Рублева, 2022. 45 с.

Однако для успенской стихиры «Егда преставление» дело обстоит иначе. Напев, записанный в старообрядческих Демественниках 16, не совпадает ни с одним из сохранившихся древнерусских списков. Все говорит за то, что демественное одноголосное песнопение было создано заново, хотя роспев не является самогласным: вся подборка стихир по 50-м псалме в Демественнике роспеты на один подобен, который, к сожалению, пока не установлен. Мелодия стихиры представляет собой центон-ком-позицию и складывается из демественных попевок, имеющих формообразующие функции (начальные, срединные, конечные) ".

Знаменный роспев стихиры в XVIII — нач. ХХ в. имеет интересную историю. Его списки, так или иначе, основываются на нормативной редакции, известной по рукописям с 70-х гг. XVI в. 1® В некоторых случаях встречаются варианты роспева отдельных строк. Так, в рукописи собрания Общества любителей древней письменности РНБ р. 650 после рос-пева фиты на словах «живота» с ремаркой «ино» выписана та же фита с нисходящей мутацией — пример сохранения старой традиции в ното-линейных рукописях синодального периода. Надо заметить, что в заключительной строке песнопения выписан «царский конец» с восходящей мутацией. Однако чаще варианты представляют собой сокращения протяженных оборотов.

В то же время вторая часть стихиры была перероспета. В нотоли-нейных рукописях Российской национальной библиотеки [РНБ. ОЛДП. 0.650. Л. 262-263] и Российской государственной библиотеки [РГБ. Ф. 304 / I. Главное собрание библиотеки Троице-Сергиевой лавры. № 451], кроме нормативной, записана еще одна редакция стихиры 19. Новшества касаются только второй половины стихиры, со слов «Петр же»; первая часть песнопения неприкосновенна с XV в. Очень показательной явля-

16 РГБ. Ф. 37. Собрание Т. Ф. Большакова. № 153. 3-я четв. XVIII в. Л. 57 об.-59 об., Государственная Публичная научно-техническая библиотека Сибирского отделения Российской Академии наук (ГПНТБ СО РАН). Забайкальское территориальное собрание. О.Ш.4. 1800-е гг. Л. 50-51 об.; РНБ. Ф. 905. Новое собрание рукописной книги. Г. -671, 1-я четв. XIX в. Л. 85 об.-88 об.; Библиотека Российской Академии наук (БАН). Собрание текущих поступлений. № 276, XIX в. Л. 309 об.-310 об.

17 Такой тип композиции демественных песнопений описан Б. А. Шиндиным. См.: Ефимова И. В., Шиндин Б. А. Демественный роспев: Монодия, многоголосие. Новосибирск: Новосибирская государственная консерватория им. М. И. Глинки, 1991. 250 с.

1® РНБ. ОЛДП. 0.650, нач. XVIII в. Л. 261-262; РНБ. Ф. 1270. Псковское собрание рукописной книги. № 30, нач. XIX в. Л. 341 об.-342 об.; РНБ. Ф. 905. Новое собрание рукописной книги. Г. 637. 1-я пол. XIX в. Л. 140-141; ГПНТБ СО РАН. Забайкальское территориальное собрание. 0.Ш.42, 40-е гг. XVIII в. Л. 236-237; БАН. Собрание М. И. Чуванова. № 35. 1815 г. Л. 274 об.-275 об, 275 об.-276 об. «знамя меншее»; РГБ. Ф. 304. № 451 (1-я треть XVIII в.). Л. 93 об.-94.

19 РНБ. ОЛДП. 0.650. Л. 262-263; РГБ. Ф. 304. № 451. Л. 98 и об.

ется начальная строка прямой речи «О дево». В нормативной редакции она роспета весьма характерным мелизматическим оборотом 2о, начало которого в-й-о-й присуще именно этому песнопению и в фитниках связывается именно со словами «о дево», хотя повторяется и в последующих строках «вижу тя», «живота», «удивляюся». В редакции, созданной в XVIII в., этот оборот во всех перечисленных строках отсутствует. Это убеждает нас в том, что роспевщик не просто варьировал имеющийся напев, но производил сознательные изменения, создавая новую редакцию.

Именно эта, вновь созданная, редакция попала в синодальное издание книги Праздники 1772 г. и последующие переиздания. На пути от первых списков к синодальному изданию проходил процесс упрощения напева. Список РГБ проще списка РНБ, а в синодальном издании случаев упрощения больше всего. Например, в строке «в неи же» использован мелиз-матический оборот с мутацией, в то время как в издании ее нет. Одна строка синодального издания, «пречистая», заимствована из нормативной редакции. Известно, что рукописный подлинник Праздников был найден в библиотеке московского Успенского собора 21, следовательно, мы не можем с уверенность отнести особенности издания к рукописной традиции или редакторской работе справщиков.

Но невзирая на то, что вновь созданный роспев не столь мелизмати-чен, как средневековый, он состоит из того же класса музыкальных формул: в основном лиц, реже фит, еще реже попевок. Современники осознавали отсутствие принципиальной разницы между двумя роспевами, что и было отмечено в рукописи ОЛДП р.650 ремаркой: основным почерком «инной превод», более мелким «все едино».

В двух рукописях из псковского собрания РНБ 22 зафиксированы новые варианты напева. Это центон-композиция в традиционном понимании, где готовые формулы (а их словарь очень близок в этих двух рукописях) следуют друг за другом, а мелизматические обороты заменены распространенными попевками 6-го гласа (ил. 2). Однако роспевщики, каждый по-своему, позаботились о равновесии композиции, о том, чтобы вторая часть песнопения не была проще первой. Поэтому в списке Псков. 43 лицо площадка убрано из первой части и встречается только во второй.

20 Бражников М. В. Лица и фиты знаменного распева / общ. ред. Н. С. Серегиной, А. Крюкова; предисл. Н. С. Серегиной; ЛГИТМиК. Ленинград: Музыка, 1984. С. 135.

21 Бессонов П. А. Судьба нотных певческих книг. [Москва], 1864. Оттиск из журн. «Православное обозрение». С. 28.

22 РНБ. Ф. 1270. Псковское собрание рукописной книги. № 42. XIX в. Л. 274 об.; РНБ. Ф. 1270. Псковское собрание рукописной книги. № 43. Нач. ХХ с. Л. 163 об.

РНБ, Кир.-Бел. 586/843 РНБ, Псков. 42 РНБ, Псков. 43

вгдл преставление -iS - 0 J 0 -- - -- С -ч •

пречистлго л" S П" ^ г/" Л" ^

ТИ ЧГЬЛЛ Г0Т0ВЛАШ6СА г, ' ^ Гч г X Гч г

ТОГДА АПЮСТОЛИ г/1 Ч" r/" Î" ^

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

мкстоупивоше юдро - J -S - - J -4 - 1' 1 "J Гч г

с трепетоме зерА\оу токе il г Гл Гл Гл У Г

и wbh же зрАще на т'Ъло гЗ г- r\ ^ r- /"•' ' ' .4 -

стрлхоме мидержими e^axoy п^ Г, Г ^ Гч r г. г/1 г

Петро же 1 1- 0 гг L i- 0 гг L i- 0 гг

со сле^Ами кГяе г-- Urte r-

ВОПИААШе ти r^ 1- N г/- 1" ^

w д'кво - г* - ^ г* - r" 0\ + гС /• г г

BИЖ0Y ТА ГАСНО л г X Гч r Гл Г^ Гл

np0CTepT0Y к'

npocTOY гЗ /Р î" 1 ГЧ Г Л ^ гг

живота веСАческыихо » -. J -ч - 1 4 4 r* fi w 1' "О Гч г

и oyahbaawca г, ^ гг ^ Гч r ^ Vr

во ней же вооселиСА Г^ Л г Гл r^" Гл ^ п" ^

Б0\Д0\{Ш,<М\ жизни восприятие ^^ Гч С 1" *ï TJ Гч г Г^" Гч Г

НО 0\БУХ> VA 0гГ * A r* Srr Г^ ^ ГГ

ПреМИСТАГА r^ ба г-' S

mwahcia приложено 1+1-r- ^ 0r5" r' гг ад ^ гг

ObiHOY (cBoeMY - Псков. 42) ^ Гч r

и EoroY HAmeMOY Гч r' ^ Гч г И; гг

IAKW СПАСТИСА Гл r/1 Г' ^ ^ гг

rpAAOY TBOeMOY »' » -- » J • 4 > «■ г: ад ^ гг гч г

HenpHKwCHwseHHOY rs fô + 1" ï "J Гч + r/" I' >

Ил. 2. Последовательность формул в песнопении «Егда преставление». Словесный текст и средневековая композиция по рукописи конца XVI в. РНБ. Ф. 351. Библиотека Кирилло-Белозерского монастыря. № 586 / 843. Кон. XVI в. Композиция XIX в. по рукописям РНБ. Псков 42 и 43

Fig. 2. The order of melodic formulas of the sticheron "When the Translation of thine immaculate body". The verbal text and popevkas of medieval znamenny chant are extracted from the manuscript of the late sixteenth century NLR. Kir.-Bel. 586 / 843, the 19th c. Compositions are extracted from manuscripts of the same library, the Pskov collection no 42 and 43

Как показывает текстологическое изучение приведенных выше песнопений, основным материалом для знатоков знаменного пения XIX столетия служила попевка. Более развернутые мелизматические формулы, лица и фиты, продолжают существовать по традиции, но не используются в процессе создания новых фрагментов песнопений. Такая ситуация вполне отвечает и научному процессу в области музыкальной медиевистики. Так, С. В. Смоленский, сменивший Д. В. Разумовского с деле пересмотра синодальных изданий певческих книг, редактировал Октоих. В библиотеке Санкт-Петербургской консерватории хранится экземпляр книги, где ученый оставил множественные пометы и комментарии, раскрывающие его работу над песнопениями этой книги. Е. В. Плетнёва полагает, что Смоленский отмечал формулы знаменного роспева: попевки, лица и фиты, однако

именно работу с попевками следует признать наиболее систематичной [Плетнёва 2017, 175].

Параллельно В. М. Металлов сформулировал попевочную теорию осмогласия и создал свой труд «Осмогласие знаменного роспева» по образцу древнерусского кокизника, где

впервые именно попевка, а не фита или лицо, обоснованно становится полноценным репрезентантом осмогласия [Плетнёва 2019, 29].

Старообрядческая музыкальная культура оказалась в сходной ситуации. В рукописях крюковой нотации появляются новые роспевы известных текстов, а также появляются изменения, связанные с редактированием песнопений, и главную роль в них играют попевки. Появившиеся в XIX — начале ХХ в. издания крюковых певческих книг зачастую имеют сокращения в роспевах, как это происходит и в синодальных изданиях.

Итак, с XVIII до начала ХХ в. не только сохраняются песнопения, созданные в Древней Руси, но и появляются новые роспевы. Работа со средневековым музыкальным материалом протекала по традиционным принципам, важнейшим из которых является центон-композиция. Сочинение путем комбинирования готовых формул набирало все больший вес на протяжении Средних веков и достигло высшей точки в XIX в.

Аббревиатуры

БАН — Библиотека Российской Академии наук ГИМ — Государственный Исторический музей

ГПНТБ СО РАН — Государственная публичная научно-техническая библиотека Сибирского отделения Российской Академии наук ИРЛИ — Институт русской литературы Российской Академии наук (Пушкинский дом) ОЛДП — Общество любителей древней письменности РГБ — Российская государственная библиотека РНБ — Российская национальная библиотека РНММ — Российский национальный музей музыки

Рукописные источники

БАН. Собрание текущих поступлений. № 276. XIX в. 402 л. БАН. Собрание М. И. Чуванова. № 35. 1815 г. 285 л. ГИМ. Музейское собрание. № 564. 1-я четв. XVIII в. 422 л. ГИМ. Синодальное певческое собрание. № 151. Послед. треть XVII в. 318 л. ГПНТБ СО РАН. Забайкальское территориальное собрание. Q.Ш.4. 1800-е гг. 106 л. ГПНТБ СО РАН. Забайкальское территориальное собрание. Q.Ш.42. 1740-е гг. 267 л. ИРЛИ. Причудское собрание. № 97. Кон. XV — нач. XVI в. 260 л. РГБ. Ф. 37. Собрание Т. Ф. Большакова. № 153. 3-я четв. XVIII в. 154 л. РГБ. Ф. 37. Собрание Т. Ф. Большакова. № 364. 1645-1652 г. 337 л. РГБ. Ф. 304 / I. Главное собрание библиотеки Троице-Сергиевой лавры. № 407. 1437 г. 289 л.

РГБ. Ф. 304 / I. Главное собрание библиотеки Троице-Сергиевой лавры. № 440. 1420-е гг. 145 л.

РГБ. Ф. 304 / I. Главное собрание библиотеки Троице-Сергиевой лавры. № 451. 1-я треть XVIII в. 351 л.

РНБ. Ф. 351. Библиотека Кирилло-Белозерского монастыря. № 9 / 1086. 1470-90-е гг. 569+РУ л.

РНБ. Ф. 351. Библиотека Кирилло-Белозерского монастыря. № 586 / 843. Кон. XVI в. 831 л.

РНБ. Ф. 351. Библиотека Кирилло-Белозерского монастыря. № 665 / 922. 1604 г. 1032 л. РНБ. Ф. 905. Новое собрание рукописной книги. Е637. 1-я пол. XIX в. 2+163 л. РНБ. Ф. 905. Новое собрание рукописной книги. Е671. 1-я четв. XIX в. 1+180+1 л. РНБ. Ф. 536. Собрание Общества любителей древней письменности. Q.650. Нач. XVIII в. 266 л.

РНБ. Ф. 1270. Псковское собрание рукописной книги. № 30. Нач. XIX в. 347+VШ л. РНБ. Ф. 1270. Псковское собрание рукописной книги. № 42. XIX в. 144 л. РНБ. Ф. 1270. Псковское собрание рукописной книги. № 43. Нач. ХХ в. 229+! л. РНБ. Ф. 717. Библиотека Соловецкого монастыря. № 690 / 763. До 1576. 311 л. РНММ. Ф. 283. Культовая музыка. № 15. 1606-1612 г. 243 л.

Список источников

[1] Богомолова 2002 — Богомолова М. В. Новые данные о певческой книге Демествен-

ник // Ежегодная Богословская конференция Православного Свято-Тихоновского Богословского Института. Москва: Изд-во ПСТБИ, 2002. С. 420-427.

[2] Гурьева 2000 — Гурьева Н. В. Система осмогласия в русской литургии кон. XVII —

нач. XVIII в.: автореф. дис. ... канд. искусствоведения: 17.00.02 / Моск. гос. консерватория им. П. И. Чайковского. Москва, 2000. 26, [2] с.

[3] Маркелов, Панченко 1999 — Маркелов Г. В. Панченко Ф. В. О гимнографическом

творчестве на Выгу // Труды Отдела древнерусской литературы / Российская академия наук. Институт русской литературы (Пушкинский Дом); отв. ред. Д. С. Лихачев. Санкт-Петербург: Дмитрий Буланин, 1999. Т. 51. C. 417-426.

[4] Металлов 1899 — Металлов В. М. Азбука крюкового пения. Москва: Синод. тип.,

1899. IV, VI, 130 с.

[5] Одоевский 2005 — Князь Владимир Одоевский: Дневник. Переписка. Материа-

лы: к 200-летию со дня рождения / [ред.-сост.: М. П. Рахманова; авт. вступ. ст. и коммент. О. П. Кузина, М. П. Рахманова]. Москва: Дека-ВС, 2005. 520 с. (Труды Государственного центрального музея музыкальной культуры имени М. И. Глинки).

[6] Плетнёва 2017 — Плетнёва Е. В. «Кокизник» С. В. Смоленского // Древнерусское

песнопение. Пути во времени. Вып. 6: Материалы Международного научно-творческого симпозиума «Бражниковские чтения» (2011-2016). Санкт-Петербург: Скифия-принт, 2017. С. 174-177.

[7] Плетнёва 2019 — Плетнёва Е. В. «Осмогласие знаменного распева»: В. М. Метал-

лов и С. В. Смоленский // IV Чтения памяти С. В. Смоленского: Материалы Международной научной конференции: к 170-летию со дня рождения / сост. и науч. ред. Ю. С. Карпов. Казань: Казанская гос. консерватория, 2019. С. 25-38.

[8] Протопопов 1973 — Музыка на Полтавскую победу / сост., публ., исслед. и ком-

мент. Вл. Протопопова. Москва: Музыка, 1975. 420 с. (Памятники русского музыкального искусства; Вып. 2).

[9] Протопопов 2000 — Московское барокко XVII — 1-й четверти XVIII вв. / Вос-

становление партитур из хоровых голосов (партий), редакция многоголосия, вступ. ст. В. В. Протопопова. Санкт-Петербург: Музыка, 2000. 117 с. (Антология русской и восточно-славянской духовной музыки; Т. 5).

[10] Разумовский 1867 — Разумовский Д. В. Церковное пение в России. Вып. 2. Моск-

ва: [тип. Т. Рис], 1867. С. 157-258.

[11] Финдейзен 1927 — Финдейзен Н. Ф. Петровские канты // Известия Академии

наук СССР. 1927. Т. 21. № 7/8. С. 667-690.

[12] Фрёйсхов 2007 — Фрёйсхов С. С. Раннее развитие богослужебной системы вось-

ми гласов в Иерусалиме / авториз. пер. И. В. Трембовецкого // Вестник Екатеринбургской духовной семинарии. 2014. Вып. 2(8). С. 201-238. Пер. статьи: Fmyshov Stig Simeon R. The Early Development of the liturgical Eight-mode System in Jerusalem // Saint Vladimir's Theological Quarterly. 2007. Vol. 51. P. 139-178.

[13] Христофор 1983 — Христофор. Ключ знаменной, 1604 / публ. и пер. М. Бражни-

кова и Г. Никишова; предисл., коммент., исслед. Г. Никишова. Москва: Музыка, 1983. 293 с. (Памятники русского музыкального искусства; Вып. 9).

References

[1] Bogomolova, Maria V. (2002) "Novye dannye o pevcheskoy knige Demestvennik"

["New data on chant book Demestvennik"]. In Ezhegodnaya Bogoslovskaya konfe-rentsiya Pravoslavnogo Svyato-Tihonovskogo Bogoslovskogo Instituta [Annual Theological Conference of the Orthodox St. Tikhon Theological Institute]. Moscow: Izda-tel'stvo PSTBI, pp. 420-427 (in Russian).

[2] Guryeva, Natalia V. (2000). Sistema osmoglasiya v russkoy liturgii kontsa XVII — nacha-

la XVIII v. [The octomodal system in Russian liturgy of the late 17th — early 18th c.]: Extended abstract of Cand. Sci. (Arts) dissertation: 17.00.02, Tchaikovsky Moscow State Conservatory, responsible organization. Moscow: [s. l.], 26 p. (in Russian).

[3] Markelov, Gleb V. & Panchenko, Florentina V. (1999). "O gimnograficheskom tvor-

chestve na Vygu" ["On hymnographic work on the Vyg"]. In Trudy Otdela drevne-russkoy literatury [Proceedings of the Department of Old Russian Literature]. Vol. 51. St. Petersburg: Dmitriy Bulanin, pp. 417-426 (in Russian).

[4] Metallov, Vasily M. (1899). Azbuka kryukovogo peniya [The ABC of Hook Singing]. Mos-

cow: Sinodal'naya tipografiya, IV, VI, 130 p. (in Russian).

[5] Odoyevsky, Vladimir F. (2005). Knyaz' Vladimir Odoevskiy: Dnevnik. Perepiska. Ma-

terialy: k 200-letiyu so dnya rozhdeniya [Prince Vladimir Odoevsky: Diary. Correspondence. Materials: for the 200th anniversary of the birth]. Moscow: Deca-VC, 520 p. (Proceedings of the State Central Museum of Musical Culture named after M. I. Glinka). (In Russian).

[6] Pletnyova, Yekaterina V. (2017). " 'Kokiznik' S. V. Smolenskogo" [" 'Kokiznik' by Stepan

V. Smolensky"]. In Drevnerusskoe pesnopenie. Puti vo vremeni: [Old Russian chant. Time paths]. Iss. 6: Materialy Mezhdunarodnogo nauchno-tvorcheskogo simpoziuma "Brazhnikovskie chteniya" (2011-2016) [Proceedings of the International Scientific and Creative Symposium "Brazhnikov Readings" (2011-2016)]. St. Petersburg: Skifiya-print, pp. 174-177 (in Russian).

[7] Pletnyova, Yekaterina V (2019). " 'Osmoglasie znamennogo raspeva': V M. Metallov i

S. V. Smolensky" [" 'Octomodal system of znamenny chant': Vasily Metallov and Stepan Smolensky"]. In IV Chteniya pamyati S. V. Smolenskogo: Materialy Mezhdu-narodnoy nauchnoy konferentsii: k 170-letiyu so dnya rozhdeniya [IV Readings in memory of Stepan V. Smolensky: Proceedings of the International scientific conference: on the occasion of the 170th anniversary of his birth]. Zhiganov Kazan State Conservatory, responsible organization; Yuriy S. Karpov, executive editor. Kazan: Kazans-kaya gos. konservatoriya, pp. 25-38 (in Russian).

[8] Protopopov, Vladimir V. (1973). Muzyka na Poltavskuyu pobedu [Music for the Poltava

victory], compilation, research, publication and commentary by Vladimir V. Protopopov. Moscow: Muzyka, 420 p. (Monuments of Russian musical art; Iss. 2). (In Russian).

[9] Protopopov, Vladimir V. (2000). Moskovskoe barokko XVII — 1-y chetverti XVIII vv.

[Moscow Baroque of the 17th — 1st quarter of the 18th cc. ]. St. Petersburg: Muzyka, 117 p. (Anthology of Russian and East Slavic Sacred Music; Vol. 5). (In Russian).

[10] Razumovsky, Dmitriy V. (1867). Tserkovnoe penie v Rossii [Church singing in Russia].

Iss. 2. Moscow: s. l., pp. 157-258 (in Russian).

[11] Findeyzen, Nikolay F. (1927). "Petrovskie kanty" ["Petrine Kants"]. In Izvestiya Aka-

demii nauk SSSR [Proceedings of the Academy of Sciences of the USSR]. Vol. 21 (1927). No. 7 / 8, pp. 667-690 (in Russian).

[12] Fr0yshov, Stig Simeon R. (2007) "Rannee razvitie bogosluzhebnoy sistemy vos'mi glasov

v Ierusalime" ["The Early Development of the liturgical Eight-mode System in Jerusalem"]. In Vestnik Ekaterinburgskoy dukhovnoy seminarii [Bulletin of the Ekaterinburg Theological Seminary]. 2014. Iss. 2(8), pp. 201-238 (in Russian). Article translation: Fr0yshov, Stig Simeon R. (2007). "The Early Development of the liturgical Eight-mode System in Jerusalem" In Saint Vladimir's Theological Quarterly. 2007. Vol. 51. Pp. 139-178.

[13] Khristofor (1983). Klyuch znamennoy, 1604 [Key of signs, 1604], published and transla-

ted by Maksim Brazhnikov and Georgy Nikishov; foreword, commentary, research by Georgy Nikishov. Moscow: Muzyka, 293 p. (Monuments of Russian musical art; Iss. 9). (In Russian).

Статья поступила в редакцию: 26.06.2023; одобрена после рецензирования: 01.07.2023;

принята к публикации: 14.08.2023; опубликована: 12.09.2023. The article was submitted: 26.06.2023; approved after reviewing: 01.07.2023; accepted for publication: 14.08.2023; published: 12.09.2023.

This is an open access article distributed under the Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.