Вестник ПСТГУ
Серия V: Вопросы истории и теории христианского искусства. 2020. Вып. 38. С. 9-22 БОТ: 10.153827sturV202038.9-22
Захарьина Нина Борисовна, д-р искусствоведения, доцент кафедры древнерусского певческого искусства Санкт-Петербургской консерватории им. Н. А. Римского-Корсакова Российская Федерация, 190000, г. Санкт-Петербург, Театральная пл., 3 zakharina@rambler.ru ОКСГО: 0000-0001-9511-7794
О музыкальной композиции
канона Успению Богородицы «Преукрашенная Божественною славою»*
Н. Б. Захарьина
Аннотация: Гимнография восточнохристианской традиции имеет ряд типических музыкальных форм, создаваемых при помощи интонационных формул. Использование этих форм связано с системой подобия. Музыкальная композиция канона Успению Богородицы «Преукрашена» составлена из интонационных формул знаменного роспева. Две формулы имеют одинаковый подвод и разные окончания, тем самым формируя нарушение или разрешение слушательского ожидания. Канон сохранился в византийских, древнерусских и киево-литовских певческих книгах. Он записан палеовизантийской, средне-византийской (круглой) и пятилинейной (киевской) нотацией. Палеовизан-тийская версия канона послужила основой знаменной, а киевские списки (как крюковые, так и нотолинейные) основаны на знаменном роспеве. Сравнение списков трех традиций демонстрирует неизменность музыкальной формы. Рукописи средневизантийской нотации и печатные издания девнерусских песнопений являются дополнительными источниками, которые используются для реконструкции мелодической линии. Композиция, основанная на двух интонационных формулах, использована также в славянских списках подобна «О дивное чудо» (стихира Успению Богородицы). Подобен записан в тех же рукописях, что и канон. Композиция стихиры с веками изменялась, возможно, под влиянием канона. Сравнение мелодического рисунка показывает, что именно форма была стабильной в трех традициях, в то время как интонационное наполнение может различаться.
Ключевые слова: компаративные исследования, знаменный роспев, канон, подобен, музыкальная форма, интонационная формула.
Средневековая монодия, как и другие музыкальные стили, имеет ряд типовых форм. Их применение связано с системой подобия, универсальной для средневекового музыкального творчества: типовая модель предполагает как элемен-
* Исследование проведено при поддержке РФФИ, проект № 17-34-00023-ОГН ОГН-МОЛ-А1 «Монодические песнопения богородичных праздников XI—XVII веков: греко-славянские параллели».
ты музыкального языка, так и композицию, составленную из этих элементов. Наиболее ярко типовые формы выявляются в стихирах, поскольку существуют подборки подобнов/аутомелонов, своего рода певческие подлинники1, наглядно показывающие свод образцов. Однако для других жанров также существует свой круг подобия.
Показателен в этом отношении жанр канона, сам построенный на реализации системы подобия. Канон определяется как «сложный многострофный гимн, состоящий из неск. циклов, которые представляют собой серии монострофов»2. Поэтическая форма канона сформировалась к VII в. и древнерусской культурой была получена в готовом виде. В то же время каждый канон, будучи развернутым музыкальным произведением, имеет собственную композицию, которая выстраивается при помощи актуальных средств музыкального языка.
Канон не обойден вниманием музыковедов. О. Странк предположил, что известные византинистам две версии Ирмология и соответственно ирмосов представляли устную, впоследствии записанную, версию и более сложную, письменную. На Руси была использована смешанная версия, включающая черты обеих3. М. Г. Школьник4 подвергла компаративному исследованию ирмосы канонов, заключенных в книге Ирмологий. Она нашла общие принципы просодии в византийских и древнерусских попевках, тем самым еще раз подтвердив их преемственность. М. Г. Казанцева, исследовав историю древнерусского Ирмология, отметила изменение семиографии каждые 20—30 лет, формирование музыкально-поэтических редакций, связанных с фонетической редакцией текста. Она выявила интонационную близость некоторых ирмосов внутри одной песни; именно эта близость служила основанием для группировки ирмосов в книге5. После исправления книги в XVII в. была принята группировка по принадлежности к праздничному или осмогласному циклам, сформировались микроциклы6.
Н. В. Рамазанова в статье об иерархии жанров ставит канон лишь на одну ступень выше по сложности, чем строки псалмов, обосновывая это тем, что «основное литературно-музыкальное содержание каждой песни в концентрированном виде находится в начальном ирмосе»7. Говоря о музыкальной драматургии канона, исследователь пишет: «Каждый микроцикл, входящий в песнь, отличается от предыдущего и по литературному содержанию, и по интонационно-графическому материалу. Это уже не варианты одной и той же "темы", заключенной в образце, а поочередное "варьирование" трех разных "тем", предло-
1 Термин употреблен по аналогии с иконописным подлинником.
2 Старикова И. В. Канон // Православная энциклопедия. М., 2017. Т. 30. С. 204—212.
3 Strunk O. Essays on Music in the Byzantine World / ей. Kennet Levy. N. Y., 1977.
4 Школьник М. Г. Проблемы реконструкции знаменного роспева XII—XVII веков (на материале византийского и древнерусского Ирмология): автореф. дис. ... канд. иск. М., 1996.
5 Казанцева М. Г. История певческого искусства в письменной культуре Древней Руси XII— XVII вв. (по книге Ирмологий): автореф. дис. ... канд. ист. наук. Екатеринбург, 1995. С. 20.
6 Там же. С. 21.
7 Рамазанова Н. В. Об иерархии жанров в древнерусской службе // Источниковедческое изучение памятников письменной культуры: Поэтика древнерусского певческого искусства: сб. науч. тр. СПб., 1992. С. 157.
женных в ирмосах»8. Контрастными по музыкальному материалу являются меж-допесния, состоящие из более сложных жанров.
А. Ю. Попов выявил ряд типовых мелодических строк, участвующих в построении ирмосов. Многие строки распространены в нескольких гласах, а их интонационный облик, по мнению автора, зависит от словесного текста9. З. М. Гусейнова исследовала изменения, происходившие в Ирмологии в XV в.10 Списки XV в. не повторяют пергаменные списки, и изменения касаются как текста, так и нотации; между списками первой и второй половины XV в. также имеются раз-
личия11.
Рассмотрим музыкальную композицию на примере канона Успению Богородицы «Преукрашенная Божественною славою». В качестве базового списка для анализа изберем Ирмологий руки инока Христофора12.
Канон имеет роспев с высокой долей речитатива. Он открывается попевкой «рутва», которая больше не повторяется в начале ирмосов. Инициальная попев-ка репрезентирует канон. В «Ключе знаменном» инока Христофора попевка рутва показана именно на примере ирмоса «Преукрашена»13.
Дальнейшее музыкальное изложение основано на употребительных формулах первого гласа. При помощи этих формул создается совершенная форма (см. Пример 2).
Основой композиции служит заключительная формула. По классификации А. Н. Кручининой, основанной на графическом облике формул, попевка является одним из производных архетипа (см. Пример 3).
8 Рамазанова Н. В. Музыкальная драматургия древнерусского певческого цикла (на примере цикла Михаилу Черниговскому и боярину его Федору): автореф. дис. ... канд. искусствоведения. Л., 1987. С. 22.
9 Попов А. Ю. Техника композиции древнерусских роспевщиков (на примере Ирмология конца XVII в.) // Гимнология. М., 2000. Вып. 1. Кн. 1: Материалы Международной научной конференции «Памяти протоиерея Димитрия Разумовского» (к 130-летию Московской консерватории) 3—8 сентября 1996. С. 281—290.
10 Гусейнова З. М. Ранние Ирмологии Троице-Сергиевой лавры // Вестник ПСТГУ. Сер. V: Музыкальное искусство христианского мира. 2009. Вып. 1 (4). С. 8.
11 Там же. С. 14-15.
12 РНБ Кир.-Бел. 665/922 (1604 г.). Л. 698 об., 700-701 об., 703, 704 об., 705 об., 707 об.,
709.
13 РНБ Кир.-Бел. 665/922. Л. 977 об.; Христофор. Ключ знаменной, 1604. М.: Музыка, 1983.С. 18.
Пример 1
Пример 2
Попевки из труда «Ключ знаменной» инока Христофора РНБ Кир.-Бел. 665/922
Лист рукописи/ страница публикации термин глас
Л. 976 об. * v 1 > rs - -
С. 16 Посте ла Постела 4
Л. 976 об. kr w L /: v и & л f Подчашие
С. 16 Подчлши e поездное поездное 1
Л. 977 об. v vs 1 ХГ а г
С. 18 Овато есн господи Пецега 1
Л. 977 об. f^U /24 1 l- у И rf а ^ Стезка
С. 18 Бо [oa'fc iiiio во кр-Ьпостн просллвисл вел[икая] 1
Л. 977 об. v L i a i i- w n а -
С. 18 Hd CROA ллол6бнмкм оу ллплосер дн CA грунка 1
Л. 978 об. С. 20 /С V И & А ^ 1
О днБеное чюдо
Пример 314
^ с
По классификации М. Г. Школьник, попевка и ее византийский прототип относятся к мелодико-просодическому типу «кулизма» и имеют сильный акцент на третьем или четвертом слоге от конца15. В теоретическом руководстве инока Христофора «Ключ знаменной» эта попевка с разными подводами фигурирует под названиями «грунка» и «пецега»16. В подводе «пецеги» присутствует знак стрела трясогласная. В ирмосах 1, 6, 8-й песней этот знак входит в подвод «пецеги», а в 5, 7-й песнях он образует самостоятельную попевку:
Пример 4
Другая попевка, участвующая в создании композиции канона, основана на той же формуле с измененным окончанием. Это «подчашие поездное»/«стезка великая»17 (термины инока Христофора) и еще одна попевка:
14 Кручинина А. Н. Попевка знаменного роспева в русской музыкальной теории XVII века // Певческое наследие Древней Руси: История, теория, эстетика. СПб.: Щ 2002. С. 83.
15 Школьник М. Г. Указ. соч. С. 16.
16 Термины заимствованы из «Ключа знаменного». Разница между двумя попевками состоит в использовании стрелы трясогласной в «пецеге» (см.: Христофор. Ключ знаменной. С. 18; РНБ Кир.-Бел. 665/922. Л. 977 об.).
17 Термины Христофора. Там же. С. 18, 20 (Кир.-Бел. 665/922. Л. 977 об., 978 об.).
Пример 5
Попевки имеют одинаковый подвод, который формирует слушательское ожидание: ожидается нисходящий каданс целыми нотами, вместо этого мелодия уходит наверх (знак стрелы поводной или светлой) или вниз половинными нотами (подчашие). В ирмосе дважды звучит первая попевка, и только в заключительной строке появляется ожидаемая слухом «грунка».
Композиция не является принадлежностью именно этого канона, она характерна для целого ряда ирмосов. В ирмосе, открывающем книгу Ирмологий «Твоя победительная десница», применен тот же прием18.
Музыкальная композиция, основанная на двух попевках, присутствует в ирмосах 1, 3, 4 и 7-й песней. В 5, 6, 8, 9-й песнях «подчашие поездное» отсутствует. В этих ирмосах происходит обновление материала: появляется попевка «кулиз-ма», «пудра», еще один роспевный оборот. Кроме того, во всех песнях, кроме 1, 5 и 6-й, звучит фита «со змийцей» — самая краткая из знаменных фит19.
Форму, также основанную на попевках «грунка» и «подчашие поездное», мы можем увидеть в аутомелоне «О дивное чудо», текст которого также принадлежит службе Успения Богородицы. По словам Н. В. и Н. П. Парфентьевых, «подобен можно охарактеризовать как концентрированное, искусно выполненное в риторическом и музыкальном смысле выражение высокого религиозно-символического смысла праздника Успения Богородицы»20.
Попевка «стезка великая» в «Ключе знаменном» показана именно на примере этого аутомелона. Попевка открывает стихиру, ею же роспета строка, предваряющая прямую речь архангела Гавриила. Слова архангела представляют собой евангельскую цитату, отсылающую к Благовещению. Возможно, она появилась здесь под влиянием предания, согласно которому архангел Гавриил явился Богородице перед смертью21 и он обратился к Марии с теми же словами, что и во время Благовещения (Лк 1. 28).
Учитывая то, что и ирмос, и аутомелон являются образцами для роспевания других песнопений, данная композиция оказывается весьма распространенной. Возникает вопрос: является ли сходство двух песнопений изначальным, или имело место влияние одного песнопения на другое?
История аутомелона такова. Византийские списки песнопения реконструированы и опубликованы. О. Странк в статье, посвященной рукописям с нотацией типа шартр22 (разновидности палеовизантийской невменной нотации), срав-
18 Кир.-Бел. 665/922. Л. 698.
19 Бражников М. В. Лица и фиты знаменного распева. Л., 1984. С. 173. Ф1-11.
20 Парфентьева Н. В., Парфентьев Н. П. Стихиры «на подобен» царя Ивана Грозного в честь Владимирской иконы пресвятой Богородицы // Вестник ЮУрГУ. Сер. «Социально-гуманитарные науки». 2015. Т. 15. № 4. С. 88.
21 Ильина книга: Рукопись РГАДА, Тип. 131 / лингвист. изд., подгот. греч. текста, ком-мент, словоуказатели В. Б. Крысько. М.: Индрик, 2005. С. 921.
22 Strunk O. Op. cit. P. 100-101.
нил два списка, зафиксированных в старшей и младшей рукописях этой группы: Laura Г74 и Sinai 1219.
Странк отметил повтор мелодических строк на слова
Ewppaivov re0aii|iavrj xii<; Оеохокои то ayiov xefievoQ Boi'iGG)|i£v oi яюхо! xov Гофрах, K£KXii|i£voi xatiapxov.
«Две строки, — пишет Странк, — согласуются в метре, имея одинаковое количество слогов, такое же распределение ударений и те же цезуры. Они также согласуются по мелодии, поскольку в обоих источниках вторая строка предваряется сокращением слова Omoion»23. Аналогичный знак — сокращение слова «подобно» — исследователь находит и в рукописи Vatopedi 1488, правда, в другом песнопении.
К. Трельсгор опубликовал стихиру в транскрибированной форме по списку со средневизантийской нотацией в сопоставлении с аналогичным вариантом О. Странка24. Аутомелон в средневизантийской нотации имеет несколько иную структуру и состоит из повторяющихся строк.
Следующей к аутомелону обратилась Н. А. Щепкина25. Ее анализ был связан с выявлением ритмических особенностей мелодии, однако его результаты могут иметь более широкое значение. Сравнивая рукописи медиовизантийской нотации и знаменной нотации позднего, старообрядческого периода, исследователь находит ряд совпадающих фрагментов в мелодической линии; в первой строке такое совпадение подкреплено и графикой напева.
Древнейшим нотированным русским списком надо счесть список Подобниц Типографского устава с Кондакарем26, относящихся к кон. XI в. В рукописях студийской эпохи фиксируется как в Стихирарях (РНБ Соф. 384, XII в.; БАН 34.7.6, XII в.; РГБ. Ф. 113. № 3, XIV в.) и нотированной Минее (ГИМ Син. 1682), так и в подборках подобнов (Типографский устав с Кондакарем, кодекс инока Ефроси-на РНБ Кир.-Бел. 665/922, 2-я пол. XV в.). Музыкальный текст имеет разночтения, не зависящие от места фиксации и от разночтений словесного текста (разные переводы первой строки в стихире на Успение бытуют параллельно на протяжении XI—XV вв.; стихира имеет инципит «О преславное чюдо» в Студийском Уставе ГИМ Син. 330, Минеях Тип. 125, Син. 168, РНБ Соф. 386, Соф. 372, Стихирарях РНБ Q.mI.15, Соф. 384, РГАДА ф. 381 № 145, ГИМ Син. 589, Соф. 384, БАН 34.7.6; РНБ O.I.418, ГИМ Чуд. 59, РНБ Q.I.94).
Сравнение графики палеовизантийских и древнейших русских списков может дать понятие о соотношении напевов оригинального и переводного песнопений. В целом графика греческих списков более богата, встречающиеся здесь знаки более разнообразны, напев явно представляет собой целостную, свободно развивающуюся мелодию, тогда как в древнерусских списках мы видим преоб-
23 Strunk O. Op. cit. Р. 101.
24 Troelsgard Ch. The Repertories of Model Melodies (Automela) in Byzantine Musical Manuscripts // Cahiers de l'Institut du Moyen-Age Grec et Latin, 71. Copenhague, 2000. P. 20-21.
25 Щепкина Н. А. Служба Введения во храм Пресвятой Богородицы по греческим певческим рукописям X — начала XIX века: дис. ... канд. иск. СПб., 2017.
26 Типографский Устав: Устав с кондакарем конца XI — начала XII века / под ред. Б. А. Успенского М.: Языки славянских культур, 2006. Л. 117.
ладание речитатива с вкраплениями более выразительных интонаций. В то же время графика явно демонстрирует сохранность отдельных точек. Строка, вводящая евангельскую цитату, — ключевая и по структуре, и по смыслу текста. Она чрезвычайно устойчива в списках и греческой, и древнерусской традиции. Та же попевка использована и в начале песнопения в греческих списках, и в древнерусских после «стилевого перелома». В списках ХУ1—ХУ11 вв. эта попевка может быть идентифицирована как «подчашие поездное».
История канона такова27. Список канона в палеовизантийской нотации (Лавра св. Афанасия Г9) опубликован по материалам афонской экспедиции Общества любителей древней письменности28. В данном списке задана структура, описанная выше: отмеченные попевки имеют один подвод и разное окончание. Надо отметить, что в византийских рукописях имеется фита, утерянная в древнерусских списках.
Канон в средневизантийской нотации находится в рукописи 1309 г. из монастыря св. Екатерины на Синае, № 1256. Микрофильм, сделанный в 1952 г., хранится в библиотеке Конгресса США и доступен на сайте этой библиотеки. Структура палеовизантийского списка поддержана в средневизантийском, однако его нельзя считать простым переизложением древнейшего списка.
К сожалению, ирмос первой песни отсутствует в старейших древнерусских Ирмологиях. Поэтому обратимся к 4-й песни, которая является очень показательной в отношении структуры. Композиция ирмоса строится на дважды повторенном «подчашии поездном». Между проведениями звучит фита, а в заключении ирмоса — «грунка». В списке Аф. Г9 мы видим все указанные элементы: две попевки с одним подводом и разными окончаниями и фиту.
Пример 6. РНБ Кир.-Бел. 665/922. Л. 701 об.
НА
ИТ*
£ ; л* * \ - J¿l„Лнf
ухли и&бщгтт- игао^глл
27 Благодарю Н. А. Щепкину за консультации по греческим спискам песнопений.
28 Русская духовная музыка в документах и материалах. Т. VII: Афонская экспедиция Общества любителей древней письменности (1906). Кн. 2: Афонская коллекция / Гос. Ин-т искусствознания; подгот. текстов, вступ. ст. и коммент. М. П. Рахмановой, Е. А. Борисовец при участии И. П. Шеховцовой, С. Н. Тутолминой. М., 2012.
В Хиландарском Ирмологии29 обе попевки имеют одинаковый вид, т. е. форма ирмоса иная.
В древнерусских Ирмологиях XV в. из собрания Троице-Сергиевой лавры РГБ ф. 304 № 407 и 408 рукописях мы видим возвращение утраченной формы. Напомню, что первый из них создан до исправления книг, второй — после. Нотация ирмоса в них отличается, это сказывается, например, в знаковом конвое фиты, однако интересующая нас структура наличествует в обоих списках.
Итак, аутомелон «О дивное чудо» и канон «Преукрашена» пережили одинаковые этапы бытования в византийских и древнерусских рукописях. Они были записаны палеовизантийской шартрской нотацией, затем вариативно переизложены медиавизантийской нотацией. Основой принятой на Руси версии этих песнопений стал палеовизантийский вариант. Однако в обоих случах мелодическая линия песнопений была заметно упрощена, а затем, в XV столетии, снова восстановлена по палеовизантийским спискам (притом, что в греческих рукописях записывается средневизантийская версия). Структура канона демонстрирует заметное постоянство, хотя сами формулы могут варьироваться. Структура аутомелона претерпевает изменения.
При этом надо отметить большую степень вариативности в древнейших списках и постоянно увеличивающуюся устойчивость формул. Видимо, оба песнопения изначально были основаны на употребительных формулах первого гласа вне связи друг с другом. Однако построение канона оказалось более устойчивым, и он мог повлиять на аутомелон.
Сравнительное исследование не должно ограничиваться графикой византийских и древнерусских списков. Интересны списки, созданные в Великом княжестве Литовском30. Здесь они помещаются в книге Ирмологион, совмещающей репертуар и функции целого комплекса певческих книг. В раннем Ирмологио-не ВН АкБ. 2954, написанном знаменной беспометной нотацией, музыкальный текст канона практически совпадает с древнерусскими списками с некоторыми разночтениями. Разночтения касаются знаков внутри семейства, а также конвоя фиты. Форма, заданная двумя попевками, сохраняется в полном объеме. Рукописи Великого княжества Литовского примечательны тем, что большинство списков записаны пятилинейной нотацией. Таким образом, мы можем оценить мелодическую линию напева уже с 1-й пол. XVII в., когда в Московской Руси песнопения записывались беспометной нотацией, требующей ретроспективной расшифровки. В нотолинейных списках сохраняется принцип использования попевок с одинаковым подводом и разным окончанием (именно этот принцип обеспечивает нарушение или разрешение слушательского ожидания). При этом подводы крайне стабильны: они совпадают как в разных попевках внутри одного ирмоса, так и между разными списками, как древнерусскими31, так и киевски-
29 Fragmenta Chilandarica palaeoslavica: B.: Hirmologium: Codex monasterii Chilandarici 308: Phototypice depictus / prepared by R. Jakobson. Copengagen: Ejnar Munksgaard, 1957. (Monumenta musicae byzantinae; Vol. 5 В).
30 Благодарю И. В. Герасимову за предоставленные материалы.
31 Мелодическая линия древнерусских списков восстанавливается по поздним пометным и нотолинейным спискам, в том числе по синодальным изданиям.
ми. Окончания же попевок в Ирмологионе варьируются, они разнятся и между собой, и не совпадают с древнерусскими. В 5-й песни, где изначально не было попевки «подчашие поездное», она добавлено.
Сравним строки ирмоса 4-й песни и аутомелона из Ирмологионов и книги Праздники издания св. Синода. Последнее издание практически представляет собой расшифровку списков с пометной нотацией, поскольку было исправлено знатоком древнерусского певческого искусства о. прот. Димитрием (Разумовским) с учетом древнерусских крюковых рукописей. Сравнение строк показывает большую устойчивость подвода, который, собственно, и является основным элементом, скрепляющим музыкальную композицию. В окончаниях попевок, напротив, наблюдаются разночтения, как между разными Ирмологионами, так и между напевами киево-литовской и древнерусской традиций. В первую очередь это наблюдение касается заключительной попевки, в меньшей степени — срединных строк.
Пример 7
Праздники Ирмос
М„ 1888 13-п-ц—и- Речи пророкижъ и гд дам ¡а
Праздники 1,71 % л и т- тт^ Ирмос
М., 1888 и и 'Iм £о свгктгь (азыкшвт» изыдетт»
ВЫ. Сгай. . , ^ . ,- Ирмос
¿055 1 Р'Ьчи пророко и гадай ¡а
ВЫ. Сгай. ^ 1 ^ ■ ^ ♦ ■— Ирмос
2055 I Во свете ьхзыкомо изы дете
РГБ ф. 379 1 ^ "1 ^ "1 —М ♦ и Ирмос
№ 93 ы-т-р- Р'Ьчи пророк и гадай ¡а
РГБ ф. 379 -1 ^ ^ ^ Л ■ ц Ирмос
№ 93 Во свете ьазыком и зы де
РГБ ф. 379 № 93 |_ 1 J 1 ш Ц 1 . Ц 1 № Т 1 ? 171 Подобен
W дивное чу до
РГБ ф. 379 к 4 ^ П ^ 1т 4 ^ ^ ^ Ч'Ц * Подобен
№ 93 1' 41 Ч П " II1"1 Гдвршлл имуще чиноначалникл
Праздники 1—л—^—.--я4и I Подобен
М., 1888 дивное чу до
Праздники , 1т П 1 1: П 'Н т, тТ* "И Т-1 г Подобен
М., 1888 -]—1-О-П "— Гдвршлл имуще чиноначальника
ВПэ1. СхаП. 2055 I Ирмос
♦ 1 -И ♦ ? Ц* т : щ ниц:
Оил*к твоей слава челов'Ьколю кече
РГБ ф. 379 № 93 , , ,--,-г- Ирмос
Ми 4 1 Доз-Ш
Оил'Ь твоей саава челов^кколювче
РГБ ф. 379 №93 и и1 1 и Ы1 Ж * Подобен
Токонз вел1к> ми лость
Праздники Ирмос
.М, 1888 1 11 1 у ц м 1_ Оил'Ь твоей слава челов'Ьколюв че
Праздники Подобен
М., 1888 Тобою вел1к> ми лость
Еще один значимый элемент музыкальной композиции — фита. Сравнение начертания и мелодии фиты в древнерусских и киево-литовских списках показывает, что в них есть общие и различающиеся элементы. Общим является место в форме: в обеих традициях фита приходится на то же слово «(свет облистания) твоего». Во всех списках фита имеет краткий роспев и нисходящую мелодическую линию. На этом сходство заканчивается. Ритмический рисунок и количество звуков в двух традициях отличаются.
В рамках компаративного исследования можно попытаться сравнить знаменные списки с византийской традицией. Это сравнение должно быть проведено с большой осторожностью, и только в отношении фиты — стабильного и легко опознаваемого элемента формы. Расшифровка по средневизантийскому списку показывает совершенно отличный роспев, его роднит со славянскими только краткость (см. Пример 8).
Компаративное сравнение показывает, что именно музыкальная композиция песнопений стабильна при передаче песнопения от одной традиции к другой. Изменения же композиции происходят при редактировании внутри одной традиции, как свидетельствует пример аутомелона. Интонационный облик формул, участвующих в формообразовании, может варьироваться.
Н. Б. Захарьина. О музыкальной композиции канона Успению Богородицы... Пример 8
Синай 1256
Тю сто)
РНБ Кир.-Бел.
665/922 Твое го
BN Aks. 2954 П' Я №!!
Твоего
Bibl. Czart. 2055 I
Твое го
РГБ ф. 379 № 93 j t
Твое го
Праздники nrH'fhj Ii 1 4 " W
М., 1888 Твоего
Список сокращений
БАН — Библиотека Академии наук (Санкт-Петербург)
ГИМ — Государственный исторический музей (Москва)
РГБ — Российская государственная библиотека (Москва)
РНБ — Российская национальная библиотека (Санкт-Петербург)
РГАДА — Российский государственный архив древних актов (Москва)
BN- Biblioteka Narodowa (Warszawa, Polska)
Bibl. Czart. — Biblioteka ksiazat Czartoryjskich (Krakow, Polska)
Список литературы
Бражников М. В. Лица и фиты знаменного распева. Л.: Музыка, 1984.
Гусейнова З. М. Ранние Ирмологии Троице-Сергиевой лавры // Вестник ПСТГУ. Сер. V:
Музыкальное искусство христианского мира. 2009. Вып. 1 (4). С. 7-16. Ильина книга: Рукопись РГАДА, Тип. 131 / лингвист. изд., подгот. греч. текста, коммент,
словоуказатели В. Б. Крысько. М.: Индрик, 2005. Казанцева М. Г. История певческого искусства в письменной культуре Древней Руси XII-XVII вв. (по книге Ирмологий): автореф. дис. ... канд. ист. наук. Екатеринбург, 1995.
Кручинина А. Н. Попевка знаменного роспева в русской музыкальной теории XVII века // Певческое наследие Древней Руси: История, теория, эстетика. СПб.: Ut, 2002. С. 46-150.
Парфентьева Н. В., Парфентьев Н. П. Стихиры «на подобен» царя Ивана Грозного в честь Владимирской иконы пресвятой Богородицы // Вестник ЮУрГУ. Сер. «Социально-гуманитарные науки». 2015. Т. 15. № 4. С. 83-99.
Попов А. Ю. Техника композиции древнерусских роспевщиков (на примере Ирмология конца XVII в.) // Гимнология. М., 2000. Вып. 1, кн. 1: Материалы Международной научной конференции «Памяти протоиерея Димитрия Разумовского» (к 130-летию Московской консерватории) 3—8 сентября 1996. С. 281—290.
Праздники нотнаго irkuiA сирень нотныа службы на дни дв^надеслтных г[о]с[под-ckh\ú и вогородимных^ праздников^ (неподвижных^). М., 1888.
Рамазанова Н. В. Музыкальная драматургия древнерусского певческого цикла: (На примере цикла Михаилу Черниговскому и боярину его Федору): автореф. дис. ... канд. искусствоведения. Л., 1987.
Рамазанова Н. В. Об иерархии жанров в древнерусской службе // Источниковедческое изучение памятников письменной культуры: Поэтика древнерусского певческого искусства: сб. науч. тр. / [сост. и науч. ред. А. Н. Кручинина, Н. В. Рамазанова]. СПб., 1992. С. 150-160.
Русская духовная музыка в документах и материалах. Т. VII: Афонская экспедиция Общества любителей древней письменности (1906). Кн. 2: Афонская коллекция / Гос. Ин-т искусствознания; подгот. текстов, вступ. ст. и коммент. М. П. Рахмановой, Е. А. Бори-совец при участии И. П. Шеховцовой, С. Н. Тутолминой. М., 2012.
Старикова И. В. Канон // Православная энциклопедия. М., 2017. Т. 30. С. 204-212.
Типографский Устав: Устав с кондакарем конца XI — начала XII века / под ред. Б. А. Успенского М.: Языки славянских культур, 2006. (Памятники славяно-русской письменности. Новая серия).
Христофор. Ключ знаменной, 1604 / публ. и пер. М. Бражникова и Г. Никишова; пре-дисл., коммент., исслед. Г. Никишова. М.: Музыка, 1983. (Памятники русского музыкального искусства. Вып. 9).
Школьник М. Г. Проблемы реконструкции знаменного роспева XII-XVII веков (на материале византийского и древнерусского Ирмология): автореф. дис. ... канд. иск. М., 1996.
Щепкина Н. А. Служба Введения во храм Пресвятой Богородицы по греческим певческим рукописям X — начала XIX века: дис. ... канд. иск. СПб., 2017.
Fragmenta Chilandarica palaeoslavica: B.: Hirmologium: Codex monasterii Chilandarici 308: Phototypice depictus / Prepared by R. Jakobson. Copengagen: Ejnar Munksgaard, 1957. (Monumenta musicae byzantinae; Vol. 5 В).
Strunk O. Essays on Music in the Byzantine World / еd. Kennet Levy. N. Y.: Norton, 1977.
Troelsgard Ch. The Repertories of Model Melodies (Automela) in Byzantine Musical Manuscripts // Cahiers de l'Institut du Moyen-Áge Grec et Latin, 71. Copenhague, 2000. P. 3-27.
Vestnik Pravoslavnogo Sviato-Tikhonovskogo gumanitarnogo universiteta. Seriia V: Voprosy istorii i teorii khristianskogo iskusstva.
Nina Zakhar'ina, Doctor of Sciences of Art Criticism, Associate Professor, Department of Old Russian Art of Singing, St. Petersburg State Conservatory, 3 Teatral'naya Sq., St. Petersburg 190000, Russian Federation, zakharina@rambler.ru ORCID: 0000-0001-9511-7794
2020. Vol. 38. P. 9-22
DOI: 10.15382/sturV202038.9-22
On the musical Composition of the Canon to the Dormition of Theotokos The one Adorned byDvine Glory
Abstract: Church hymns of Eastern Christian tradition have some common musical forms constructed with intonation formulae. The use of these forms is connected with the system of podobie ('similarity'). Musical composition of the canon to the Dormition of Theotokos The one adorned by divine glory (Church Slav. Преукрашенная Божественною славою) is made of intonation formulae of Znamenny chant. Two formulae have the same beginning and different endings, thus forming the intrigue of the hearer's expectation. The canon is preseved in Byzantine, Old Russian and Kievan chant books. It is written with Paleobyzantine, Middle Byzantine (round) and five-line (Kievan) notation. The Paleobyzantine version is a basis of the Znamenny version, and the Kievan copies (both neumatic and five-line) are based on the Znamenny version. Comparison of manuscripts of the three traditions shows stability in the musical form. Manuscripts with the Middle Byzantine notation and printed chant books are additional sources which were used for the reconstruction of the melodic line. Comparison of the melodies demonstrates certain differences in the three traditions. The composition based on two intonation formulae is also used in Slavonic copies of the automelon O wonderful miracle (O дивное чудо, sticheron to the Dormition). The automelon is preserved in the same manuscripts as the canon. The structure of the sticheron was changed over the centuries, which may be due to the influence of the canon.
Keywords: comparative studies, Znamenny chant, canon, automelon, musical structure, intonation formula.
N. Zakhar'ina
References
Brazhnikov M. (1984) Litsa i fity znavennogo raspeva ['Litsa' i 'fity' of Znamenny chant]. Leningrad (in Russian).
Guseinova Z. (2009) "Rannie Irmologii Troitse-Sergievoi lavry" [Early Heirmologions of Trinity Lavra of St. Sergius]. Vestnik Pravoslavnogo Sviato-Tikhonovskogo gumanitarnogo universiteta. Seriia V: Voprosy istorii i teorii khristianskogo iskusstva, 1 (4), pp. 7—16 (in Russian).
Jakobson R. (ed.) (1957) Fragmenta Chilandaricapalaeoslavica: B.:Hirmologium: Codexmonasterii Chilandarici 308: Phototypice depictus. Copengagen.
Krysko V. (ed.) (2005) Il'ina kniga: Rukopis RGADA, Typ. 131 [Il'ina kniga: Manuscript of RGADA, 131]. Moscow (in Russian).
Kruchinina A. (2002) "Popevka znamennogo rospeva v russkoi muzykalnoi teorii XVII veka" ['Popevka' of Znamenny chant in Russian music theory of the 17th century], in Pevcheskoe nasledie Drevnei Rusi [Legacy of the art of singing of Ancient Rus']. St. Petersburg (in Russian).
Parfentieva N., Parfentiev N. (2015) "Stikhiry 'na podoben' tsaria Ivana Groznogo v chest' Vladimirskoi ikony presviatoi Bogoroditsy" [Ivan's the Terrible Stichera "on automelon" dedicated to Vladimir icon of Theotokos]. Bulletin of the South Ural State University. Series Social Sciences and the Humanities, 15 (4), pp. 83—99. (in Russian)
Popov A. (2000) "Tekhnika kompozitsii drevnerusskikh rospevshchikov (Na primere Irmologia kontsa XVII v." [Technique of composition of Old Russian chanters, with Heirmologion of the late 17th c. as an example]. Gimnologiia, 1 (1), pp. 281—290 (in Russian).
Ramazanova N. (1992) "Ob ierarkhii zhanrov v drevnerusskoi sluzhbe" [On the hierarchy ofgenres in Old Russian church service], in A. Kruchinina, N. Ramazanova (eds) Istochnikovedcheskoe izucheniepamiatnikovpis'mennoi kul'tury: Poetika drevnerusskogopevcheskogo iskusstva [Study of sources of literary monuments. Poetics of Old Russian art of singing]. St Petersburg. Pp. 150-160 (in Russian).
Rakhmanova M., Borisovets E., Shekhovtsova I., Tutolmina S. (eds) (2012) Russkaia dukhovnaia muzyka v dokumentakh i materialakh [Russian spiritual music in documents and materials]. Vol. 7: Afonskaia ekspeditsiia Obshchestva liubitelei drevnei pis mennosti (1906) [Athos expedition ofthe Ancient Texts Society (1906)]. Book 2: Afonskaiakollektsiia [Athos collection]. Moscow (in Russian).
Starikova I. (2017) "Kanon" [Canon], in Pravoslavnaia encyklopedia [Orthodox Encyclopaedia], vol. 30. Moscow. Pp. 204-212 (in Russian).
Strunk O. (1977) Essays on Music in the Byzantine World. New York.
Troelsgard Ch. (2000) The Repertories of Model Melodies (Automela) in Byzantine Musical Manuscripts. Cahiers de l'Institut du Moyen-Âge Grec et Latin, 71. Copenhagen. Pp. 3-27.
Uspenskii B. (ed.) (2006) Tipografskii Ustav: Ustav s kondakarem kontsa XI — nachala XII veka. Moscow (in Russian).