Научная статья на тему 'СРАВНИТЕЛЬНЫЕ КОНСТРУКЦИИ И ИХ РАЗНОВИДНОСТИ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ'

СРАВНИТЕЛЬНЫЕ КОНСТРУКЦИИ И ИХ РАЗНОВИДНОСТИ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
558
55
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
сравнение / сравнительные конструкции / признак сравнения / предикативы. / comparison / comparative constructions / sign of comparison / predicatives.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Камалова, К.Ф., Хонхужаева, Г.

Одной из важнейших основ человеческого мышления является сравнение. В данной статье говорится о сравнительных конструкциях.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

COMPARATIVE CONSTRUCTIONS AND THEIR VARIETIES IN THE MODERN RUSSIAN LANGUAGE

One of the most important foundations of human thinking is comparison. This article talks about comparative constructions.

Текст научной работы на тему «СРАВНИТЕЛЬНЫЕ КОНСТРУКЦИИ И ИХ РАЗНОВИДНОСТИ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ»

SJIF 2023 = 6.131 / ASI Factor = 1.7

3(3), March, 2023

СРАВНИТЕЛЬНЫЕ КОНСТРУКЦИИ И ИХ РАЗНОВИДНОСТИ В

Одной из важнейших основ человеческого мышления является сравнение. В данной статье говорится о сравнительных конструкциях.

Ключевые слова: сравнение, сравнительные конструкции, признак сравнения, предикативы.

One of the most important foundations of human thinking is comparison. This article talks about comparative constructions.

Key words: comparison, comparative constructions, sign of comparison, predicatives.

ВВЕДЕНИЕ

Сравнение является эффективным способом познания окружающего мира и человека, которое является живым и эффективным способом создания образов. Более того, это один из способов создания художественного выражения, творческой силы, которая обогащает язык новыми словами и структурами.

Не менее важно, чтобы компаративные конструкции обновляли смысл предоставляемой информации и добавляли к ней личный и субъективный элемент. Хотя многие работы посвящены проблемам русских компаратив и изучению сравнительных конструкций, в частности сравнительных построений, среди лингвистов все еще существуют разногласия по многим аспектам сравнительных категорий, именно поэтому существует множество противоречий концепции. Рассмотрение различных параметров в этой категории, например, ее широкого диапазона и достаточно разнообразных средств выражения, требует дальнейшего развития и понимания

Начнем с определения категории, как сравнение. Согласно словарю Розенталя, сравнение - понятие большей или меньшей степени качества, находящее свое выражение в грамматической категории степеней сравнения имени прилагательного и наречия. В «Полном лингвистическом словаре» Т.В.Матвеевой сравнение - грамматически оформленное образное

СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Камалова К.Ф.

к.п.н., доцент НамИСИ Хонхужаева Г.

Магистрант, НамГУ

АННОТАЦИЯ

ABSTRACT

SJIF 2023 = 6.131 / ASI Factor = 1.7

3(3), March, 2023

сопоставление двух явлений, целью которого является выделение важного для говорящего признака объекта речи.

Надо отметить, что в этом определении не учитывается тот факт, что сравнение может сопоставлять более двух предметов или явлений. С. И. Ожегов в «Толковом словаре» и И.Т.Фролов в «Философском словаре» трактуют сравнение практическим одинаково, то есть как слова и выражения, которые уподобляют один предмет - другому, одну ситуацию - другой, хотя последний объясняет этот термин по-философски, делая акцент на процессе познания, обобщения. Учёные по-разному пытались определить сущность данного явления: «Сравнение — это такой логический приём, с помощью которого устанавливается сходство и различие предметов, явлений объективного мира»; «Сравнением называется сопоставление одного предмета с другим с целью художественного описания первого».

ОБСУЖДЕНИЕ И РЕЗУЛЬТАТЫ

На наш взгляд, наиболее полное определение сравнительных конструкций было дано Князевым Ю.П.: «Сравнительные конструкции - конструкции, с помощью которых некоторый предмет, признак или ситуация Р (объект сравнения - то, что сравнивается) описывается не сам по себе, а в отношении к некоторому предмету, признаку или ситуации Q (стандарт сравнения - то, с чем сравнивается). Критерием сопоставления является некоторый признак Z (признак сравнения - то, по чему сравнивается), принимающий значение V (значение признака сравнения)». Традиционная грамматика выделяет 3 степени сравнения: положительную (positive) сравнительную (comparative degree) и превосходную (superlative degree), что отражено во многих современных учебниках по русскому языку. Однако многие ученые сомневаются в правильности данной классификации.

До сих пор неоднозначно трактуется превосходная степень сравнения вследствие того, что в некоторых случаях она обозначает высокую меру качества в объекте без сопоставления - такие формы принято называть элятивом. Например, в предложении «Он перенес тяжелейшее заболевание» с логической точки зрения нет идеи сравнения, а просто констатируется факт (тяжелейшее заболевание = очень тяжелое заболевание). Получается, что по функции в данном предложении проявлена высокая степень качества, которую способна выражать и положительная степень сравнения, а по форме перед нами превосходная степень сравнения.

Авторы «Русской грамматики» последнюю относят к дериватам, имеющим собственные парадигмы , из этого следует, что в морфологическую категорию

SJIF 2023 = 6.131 / ASI Factor = 1.7

3(3), March, 2023

входит оппозиция положительная степень - сравнительная (компаратив), что вызывает сомнения у многих лингвистов. Принимая во внимание тот факт, что правила образования сравнительной и превосходной степеней во всех европейских языках требуют учитывать нейтральную форму, в работе мы придерживаемся традиционного толкования степеней сравнения, знакомой всем учащимся: положительной, сравнительной и превосходной, но при этом в процессе обучения иностранцев русским сравнительных конструкциям всегда будем помнить о различных функциях, которые они способны выражать.

Рассмотрим подробнее некоторые из представленных типов сравнительных конструкций в современном русском языке. Конструкции со сравнительной степенью и показателями чем и нежели или родительным падежом могут представлять собой:1) конструкции со сравнительной степенью прилагательного, наречия или предикатива и родительным падежом стандарта сравнения: Лучше собаки друга вам никогда не найти (А. Грин); 2) конструкции со сравнительной степенью и союзом чем: Куда лучше, чем Рубахин, он умел и сказать правду и закружить голову (В. Маканин); 3) конструкции со сравнительной степенью и союзом нежели: Тогда это было для меня важнее, нежели впоследствии десять тысяч (Н. И. Греч).

Кроме привычных для таких конструкций компонентов чем и нежели, для современной разговорной речи и просторечия характерно также сочетание нежели чем: Как мне показалось, сериал смотрится несколько легче, нежели чем фильм.

В конструкциях со сравнительной степенью встречаются два типа форм прилагательных, наречий и предикативов: а) синтетические формы красивее, выше, быстрее, при которых стандарт сравнения выражается родительным падежом (смелее Пети) или конструкцией с союзом (смелее, чем Петя): Косте с его босыми ногами было легче, нежели остальным, - он часто проваливался, но и быстро выбирался из трясины (В. Быков);

б) аналитические формы с показателем более и близкие к ним конструкции с менее (менее умный, более точный), при которых стандарт сравнения выражается конструкцией с союзом чем (более смелый, чем Вика).

Типом конструкций, близким к конструкциям со сравнительной степенью считаются также конструкции с превосходной степенью и предлогом из: Самый большой из известных астероидов - Церера, открытый ещё в начале XIX века... (Е. Левитан). Рассмотрим их подробнее. Конструкции со сравнительными союзами как, будто, словно и др. могут быть двух типов:

SJIF 2023 = 6.131 / ASI Factor = 1.7

3(3), March, 2023

а) обозначающие сравнение предметов: Пчёлка Зоя открыла глаза и обнаружила свою сестричку Зину, которая, как и Зоя, любила работать в одиночку (В. Кологрив);

б) обозначающие сравнение ситуаций: А Катерине про мальчика не рассказывай, будто и нет его у тебя (И. Грекова). Частицы типа словно (бы), будто (бы), как будто (бы), точно, вроде, вроде бы, вроде как, как бы в сравнительных конструкциях видоизменяют стандарт сравнения и сопоставляют с ним невыраженный объект.

Сравнение выражают также предлоги типа, наподобие, вроде, в отличие от. При данных показателях объект может быть выражен, но синтаксически они связаны только с обозначением стандарта, выраженным во второй части: Это греческое слово означает что-то вроде «не грусти» (В. Аксенов).

К конструкциям с творительным падежом сравнения относятся сочетания типа упасть камнем, птицей взлететь и др.: Живым напоминанием об ушедшем стало ей известие о принесённых цветах (В. Вересаев).

К типу конструкций с прилагательными «похожий» и глаголами типа «различаться» относятся конструкции с прилагательными похожий, разный, неотличимый, сходный, подобный, и под., а также конструкции с глаголами напоминать, отличаться, различаться и под.: Сегодня я видел такое голубое небо, похожее на одно из семи чудес света. Композиция участников ситуации сравнения описывается по-разному для различных типов сравнительных конструкций. В частности, семантика конструкции зависит от того, выражает ли конструкция а) просто наличие общего признака, б) сходство по этому признаку или в) различие по этому признаку.

Если конструкция выражает наличие общего признака, сам признак может быть не выражен: Он разговаривает, как будто ничего вокруг не замечает. Если выражается сходство между предметами, стандартно выражается признак, а значение может быть выражено или не выражено (Он маленький как лилипут - значение выражено, Он такого же роста, как и Коля - значение не выражено).

Так же обстоит ситуация со случаями, когда выражается различие между объектом и стандартом: признак обычно выражается, а значение - не обязательно (Он ниже Ромы на двадцать сантиметров - значение выражено, Он отличается от Васи по характеру - значение не выражено).

Они разделяются на постоянные (изначально присущие сравнению) и переменные, зависящие от эстетических целей определённого текста и особенностей творческого мышления автора.

Oriental Renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences

SJIF 2023 = 6.131 / ASI Factor = 1.7

(E)ISSN:2181-1784 www.oriens.uz 3(3), March, 2023

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Следует отметить, что в XX-начале XXI века. Лингвистика часто обращается к теории функциональной грамматики и функционально -семантических полей при изучении синтаксических единиц, в том числе структур сравнения. Благодаря многообразию языковых средств выражения сравнения можно утверждать, что их совокупность выступает как система, как определенное поле, как составные части (Конституции), объединенные семантическим и функциональным характером выражения сравнительных отношений. Для того чтобы иностранные студенты могли свободно овладеть русским языком в короткие сроки, им важно понимать закономерности лексико-грамматической системы русского языка в целом, при этом учитель должен донести до учащихся коммуникативно-речевые и функционально-семантические особенности правил употребления различных языковых единиц. Все эти возможности обеспечиваются функциональной грамматикой, поэтому, на наш взгляд, она является удачным способом представления грамматического материала и, в частности, сравнительных структур в процессе обучения русскому языку как иностранному.

REFERENCES

1. Виноградов В. В., Истрина Е. С., Бархударов С. Г. Грамматика русского языка: в 2-х т. М.: Издательство Академии наук СССР, 1960. Т. 1. Фонетика и морфология. 721 с.

2. Матвеева Т. В. Полный словарь лингвистических терминов. Ростов н/Д.: Феникс, 2010. 562 с.

3. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М., 2010. 314 с.

4. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. Пособие для учителя. Изд-е 3-е, испр. и доп. М.: Просвещение, 1985. 399 с.

5. Fayzullayeva, K. H. (2020). E."Metaphor explanation methods when studying artistic" Multidisciplinary Peer Reviewed Journal. Research for révolution. ISSN№-2581-4230. ImpactFactor-5.785, 6(7).

6. Файзуллаева, Х. Э. (2020). Работа по фразеологии при изучении имени числительного. Science andEducation, 1(2), 574-577.

7. Irkinovna, A. E. (2021). EDUCATION OF HIGH-LEVEL YOUNG PEOPLE IN THE FAMILY AND INTER-FLOW CONFLICT. Oriental renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences, 1(4), 1072-1075.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.