Научная статья на тему 'Сравнительная характеристика структурных компонентов минимального интерактивного дискурса в американском варианте английского языка'

Сравнительная характеристика структурных компонентов минимального интерактивного дискурса в американском варианте английского языка Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
225
41
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МИНИМАЛЬНЫЙ ДИСКУРС / ДИСКУРСИВНО-ПРОСОДЕМНОЕ ПРОСТРАНСТВО / ТОНЕМАВОПРОС / АКЦЕНТЕМА-ОТВЕТ / ЕДИНАЯ ТЕМПОРАЛЬНОСТЬ / КОМПЛЕКСНАЯ ДЕТЕРМИНАНТА / MINIMUM DISCOURSE / DISCOURSE PROSODEMIC SPACE / TONEME QUESTION / ACCENTEME ANSWER / COMMON TEMPORALITY / COMPLEX DETERMINANT

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Синев Александр Дмитриевич

Выявляется внутренняя структура минимального интерактивного дискурса как речемыслительной единицы фазового пространства языка, рассматриваемого в качестве целостной структуры в результате синтеза простых эволюционирующих единиц в одну сложную структуру путем установления общего темпа их эволюции.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The Comparative Characteristic of the Structural Components of the Minimum Interactive Discourse in American English

The article is concerned with revealing the inner structure of the minimum interactive discourse as a speech and thought unit of the phase language space which is considered to be an integral structure as a result of synthesizing simple evolutionary units into one complex structure by means of establishing the common tempo of their evolution.

Текст научной работы на тему «Сравнительная характеристика структурных компонентов минимального интерактивного дискурса в американском варианте английского языка»

Вестник Челябинского государственного университета. 2014. № 3 (332).

Филология. Искусствоведение. Вып. 87. С. 95-99.

СРАВНИТЕЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СТРУКТУРНЫХ КОМПОНЕНТОВ МИНИМАЛЬНОГО ИНТЕРАКТИВНОГО ДИСКУРСА В АМЕРИКАНСКОМ ВАРИАНТЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Выявляется внутренняя структура минимального интерактивного дискурса как речемыслительной единицы фазового пространства языка, рассматриваемого в качестве целостной структуры в результате синтеза простых эволюционирующих единиц в одну сложную структуру путем установления общего темпа их эволюции.

Ключевые слова: минимальный дискурс, дискурсивно-просодемное пространство, тонема-вопрос, акцентема-ответ, единая темпоральность, комплексная детерминанта.

Наряду с методологическим обоснованием просодемного языкового пространства, раскрывающим закономерности функционирования и развития просодического уровня языка [4. С. 35], Н. А. Коваленко принадлежит также заслуга выявления минимального интерактивного дискурса, рассматриваемого в качестве речемыслительной единицы фазового переходного пространства [5. С. 46-47], раскрытия его субстанционального и информационного объемов [6. С. 117]. В связи с этим автор характеризует основополагающую роль и значение управляющего параметра порядка (аттрактора) дискурсивно-просодемного пространства -комплексную, или контингентно-просодическую детерминанту.

Принципиальное значение открытия новой речемыслительной единицы фазового пространства языка состоит в том, что минимальный дискурс - это «следующая ступень в эволюции нашего сознания и языка по сравнению с просодемами и их вариантными реализациями в речи». Что касается дискурсивного пространства, то «благодаря комплексной детерминанте оно отражает закономерности просо-демно-дискурсивного пространства, но на другом уровне эволюции сапиентации» [5. С. 41].

Целью данной статьи является иллюстрация ведущего принципа, лежащего в основе соединения частей в целое - темпоральной синхронизации, - обеспечивающей необходимые условия для возникновения целостной структуры - минимального интерактивного дискурса.

Согласно вышеупомянутой теории, основу коммуникации и, в частности, минимального интерактивного дискурса составляют важнейшие категории человеческого бытия - времени и пространства.

Как известно, пространственно-временная проблематика служит объектом изучения значительного количества научных дисциплин. Категории пространства и времени принадлежат к фундаментальным не только в ряде точных наук, но и в большинстве наук гуманитарного цикла, включая лингвистику. В настоящее время назрела необходимость рассмотрения данных категорий не только как универсальных категорий бытия в философском аспекте, но и как основных конструктивных свойств минимального интерактивного дискурса, характеризующих его структурные компоненты - инициирующую реплику-тонему и ответную реплику-акцентему.

Не случайно на первый план лингвистических исследований выходит в настоящее время изучение коммуникации в широком смысле этого слова, рассматриваемой в качестве одной из частных категорий социальной интеракции. При этом она определяется в первую очередь как такая интеракция, при которой в фокусе координации оказываются коммуникативные интенции, поскольку именно они являются отправным пунктом всего процесса общения, выражая внутреннее состояние коммуникантов [8. С. 62].

Связанная с изучением коммуникативных интенций, интерактивно-дискурсивная проблематика исходит из понимания языка как основного средства выражения знаний о мире. Являясь предметом исследования самых разнообразных гуманитарных и точных наук, категории пространства и времени составляют в то же время неотъемлемую часть дискурсивно-просодемного уровня языка.

Что касается анализа лингвистической репрезентации категорий пространства и времени с позиции лингвосинергетики, то он позволяет

наиболее детально воссоздать их ментальный образ в рамках дискурсивно-просодемного пространства при рассмотрении внутренней структуры минимального интерактивного дискурса американского варианта английского языка.

В последние десятилетия временная, или, точнее, пространственно-временная локализация получила статус суперкатегории предложения. Изучение типов временной референции также было объектом многочисленных исследований [2. С. 7].

Согласно определению, данному А. В. Бондарко, темпоральность - это функциональнограмматическая категория, являющаяся отражением лингвокогнитивного восприятия человеком времени описываемых событий по отношению к моменту речи или иной точке отсчета. Осмысленные таким образом ситуации являются темпорально локализованными [1. С. 5].

Говоря о временной локализации действия в языке, следует сказать, что она может быть как явно выраженной (эксплицитной), так и подразумеваемой (имплицитной), что объясняется тесной связью категории времени с другими бытийными категориями, в частности, с пространством [7. С. 61].

Разработанную Н. А. Коваленко теорию минимального интерактивного дискурса можно определить как «предприятие колоссально сложное», что обусловлено, в первую очередь, его двойственной природой, относящей его не только к языку и речи, но и к сознанию.

В результате познать морфогенез его структуры представляется возможным только на уровне конъюгации инвариантных единиц просодемного пространства, а также их ситуативной принадлежности [5. С.41].

С другой стороны, именно минимальный интерактивный дискурс является формой выражения речевого общения, которая в наибольшей степени соответствует сущности речевой интеракции как таковой. Слегка перефразировав высказывание Н. Д. Арутюновой, можно сказать, что речь как действие со всем спектром возможных для нее коммуникативных целей воплощена в минимальном интерактивном дискурсе.

В связи с этим закономерно, что в центре внимания теории минимального интерактивного дискурса оказывается не отдельно взятый речевой акт, а взаимодействие речевых актов и, что наиболее существенно, взаимодействие участников коммуникации с их помощью. То. что в рамках прагмалингвистики было лишь фоном, в теории минимального интерактивного

дискурса становится предметом исследования. При этом интерес для ученого представляет «не изолированный говорящий и не изолированный слушатель, то есть не изолированные продуктивные и рецептивные процессы, а гораздо большее: слушатель как отвечающий» [9. С. 3].

Рассматриваемый локально-темпоральный компонент коммуникативной ситуации обусловливает функционирование минимального интерактивного дискурса в сфере речевого общения в зависимости от времени и места речевого акта. В связи с этим принято различать два аспекта локальной и темпоральной характеристики дискурса. Во-первых, коммуниканты встречаются в точке и в момент коммуникативного контакта, так сказать, «здесь и сейчас», что образует своеобразный локальнотемпоральный каркас речевого акта, то есть действия - «я сообщаю тебе».

Во-вторых, партнеры по коммуникации общаются в определенном предметном и событийном участке места и времени, что предопределяет событийный план представляемой в минимальном дискурсе ситуации.

Именно благодаря тому обстоятельству, что пространственно-временные координаты акта коммуникации совпали, объединились в одно целое в данной конкретной коммуникативной ситуации, создалась благоприятная среда для функционирования качественно нового единства - высшего инвариантного единства по сравнению с исходными единицами - тонемой и акцентемой.

Минимальному интерактивному дискурсу, выраженному диалогическим единством, то есть представленному тонемой-вопросом в качестве инициирующей реплики и акцентемой -положительным или отрицательным ответом в качестве ответной реплики, имманентно присущ единый темп произнесения, единая темпо-ральность, или темпоральная протяженность. Вопрос и порождающий его ответ, сжатие и растяжение объединяются благодаря тому, что попадают в единое темпоральное пространство.

Выражаясь образно, можно сказать, что тонема-вопрос и акцентема-ответ как бы «встретились» на новом витке эволюционного развития. Сохранив субстанциональную сущность, две инвариантные базовые единицы ядра просодемы -тонема и акцентема - обогатили свое содержание, создав тем самым предпосылки для образования речемыслительной единицы за счет локализации в едином пространственно-временном поле субъект-субъектных отношений.

Другими словами, две ядерные единицы ядра просодемы - тонема и акцентема - «вошли» в единое темпоральное пространство, где действуют законы сжатия и растяжения времени, функционирующие в пределах коммуникативных типов предложений.

Это подтверждается известным положением Е. Н. Князевой и С. П. Курдюмова относительно того, что необходимым условием синтеза (конъюгации) является единая темпоральность. Так, говоря о необходимости следования правилам нелинейного синтеза при создании сложного эволюционного целого, авторы пишут, в частности, следующее: «Синтез простых ... структур в одну сложную структуру происходит ... посредством установления общего темпа их эволюции во всех относительно простых объединяемых структурах» [3. С. 121-122].

В качестве иллюстрации единого темпорального пространства, в котором неизбежно оказываются компоненты минимального интерактивного дискурса - тонема-вопрос и акцентема-от-вет, - рассматриваемые на дискурсивно-просо-демном уровне, приведем рисунки (рис. 1-4), наглядно демонстрирующие субстанциональные изменения, которым подвергаются ядерные единицы просодемного пространства.

Рис. 1. Субстанциональное изменение тонемы-вопроса как компонента минимального интерактивного дискурса.

Рис. 2. Субстанциональное изменение акцен-темы-ответа как компонента минимального интерактивного дискурса.

Husband?

1,40 1,20 1,00 0,80 0,60 0,40 0,20 0,00

Рис. 3. Субстанциональное изменение тонемы-вопроса как компонента минимального интерактивного дискурса.

Not yet

0,80 0,70 0,60 0,50 0,40 0,30 0,20 0,10 0,00

Рис. 4. Субстанциональное изменение акцен-темы-ответа как компонента минимального интерактивного дискурса.

Как свидетельствуют приведенные выше рисунки, варианты минимальной просодемы, выраженные слабой позицией тонемы, а также сильной или слабой позициями акцентемы, воспринимаемые в рамках дискурсивно-просо-демного пространства и выступающие в роли компонентов минимального интерактивного дискурса, обнаруживают те же субстанциональные изменения, что и варианты минимальной просодемы, рассматриваемые обособленно, вне рамок диалогического единства, как, например, это происходит в назывном предложении и первичном вопросе.

Так, с позиции инварианта, тонема-вопрос как вариант минимальной просодемы показывает расширение диапазона частоты основного тона (ЧОТ), в то время как акцентема-ответ, напротив, демонстрирует его сужение.

Что касается характера информативных связей, проявляемых на семантическом уровне, то он не оказывает здесь решающего влияния на субстанциональные преобразования структурных компонентов минимального интерактивного дискурса.

Sugar?

11

1,3

0,8

0,7

■ ?

Never

Фактически эти информационные (семантические) связи совпадают в данном случае с субстанциональными изменениями внутренних единиц минимального интерактивного дискурса, обнаруживая явление изоморфизма. Мало того, благодаря именно этим связям -диссонансным и парсически диссонансным, -что следует из теории Н. А. Коваленко, - внутренние компоненты структуры минимального интерактивного дискурса - тонема-вопрос и акцентема-ответ - сближаются еще в большей степени, обеспечивая, тем самым, большую целостность фазового переходного пространства.

Кроме того, данные рисунки подтверждают то положение, что параметр «сжатие-растяжение» в американском варианте английского языка реализуется как в тонеме, так и акценте-ме за счет одних и тех же слогов.

Этот тезис обосновывается также расчетом коэффициента подобия по длительности (табл. 1).

Таблица 1

Результат расчета коэффициента подобия по длительности Тср. = 572,6 т

Функционирование параметра квантитатив-ности (длительности) в зависимости от акцентной структуры минимальной, а также трехсложного варианта просодемы представлено на рис. 5 и 6.

Рис. 5. Зависимость между средней длительностью и вариантами просодем в американском варианте английского языка.

По оси абсцисс - варианты просодем разных акцентных структур;

По оси ординат - величина длительности, м/сек.

Дискурс (вопросно-ответное единство) Длительность, мс. Длительность, относительное значение

Already? 712 1,24

Almost 544 0,95

Y’ awake? 624 1,09

Of course 616 1,08

Hungry? 488 0,85

Ravenous 672 1,17

Sugar? 552 0,96

Never 944 1,64

Husband? 480 0,84

Not yet 440 0,77

Beautiful? 592 1,03

Pretty 448 0,78

Среднее значение тонемы: а = 1,002; среднее значение акцентемы а; = 1,065

к = 1002 = о,94

1,065

Как следует из данных таблицы, средние значения преформы-тонемы и реплики-акцен-темы практически совпадают, что подтверждает положение Н. А. Коваленко о темпоральной синхронизации как необходимом условии существования компонентов минимального интерактивного дискурса, находящегося в фазовом переходном пространстве.

Рис.6. Зависимость между средней длительностью и вариантами просодем в американском варианте английского языка.

Как можно видеть на рисунках 5 и 6, независимо от того, какого рода связи существуют на семантическом уровне - консонансные, диссо-нансные, парсически консонансные или парси-чески диссонансные, на уровне субстанции наблюдается значительный разброс вариативности по параметру длительности, что характерно как для ответов, так и первичных вопросов.

Это лишний раз свидетельствует о том, что глобальные изменения по параметру кванти-тативности были нацелены на создание яркой противопоставленности по длительности между ядерными единицами базисной оппозиции.

Исходя из рисунков, можно также констатировать, что в рамках ситуативно-связанного

Таблица 2

Доверительные интервалы среднего значения относительной длительности вариантов просодем

в американском варианте английского языка

Акцентная структура предложения Среднее значение Величина доверительного интервала с вероятностью в = 0,973 Доверительный интервал с вероятностью в = 0,973

1 2 3 4

с 0,881 0,097 0,784 - - 0,978

і 1,058 0,118 0,940 - - 1,176

‘- -? 0,889 0,072 0,817 - - 0,961

- ‘-? 1,040 0,235 0,805 - - 1,275

с 1,102 0,094 1,007 - - 1,196

і 1,076 0,260 0,816 - - 1,335

‘ ? 1,045 0,219 0,826 - - 1,264

- ‘- -? 1,275 0,311 0,795 -1,586

интерактивного дискурса сжатие в американском варианте английского языка осуществляется за счет заударных слогов, а растяжение - за счет предударных слогов в речи независимо от коммуникативного типа предложения. Причем сжатие наблюдается в заударных слогах в том числе и по той причине, что на восходящей кривой звуки-слоги сжимаются интенсивней, чем на нисходящей.

Как видно из таблицы 2, границы доверительных интервалов, отражающих длительность акцентных структур первичных вопросов и ответов в большинстве случаев пересекаются, вследствие чего их значения оказываются нерелевантными.

Как видим, полученные в результате эксперимента данные убедительно доказывают справедливость утверждения Е. Н. Князевой и С. П. Курдюмова относительно того, что единицы объединяются в некое единое целое (единую сущность), образуя в результате этого объединения качественно новую инвариантную единицу [3. С. 121-122].

Подытоживая, можно сказать, что диапазон частоты основного тона (ЧОТ) является дифференциальным признаком различения ядерных единиц - тонемы и акцентемы, являющихся в то же время структурными компонентами минимального интерактивного дискурса в американском варианте английского языка.

Управление субстанциональными проявлениями и информационной насыщенностью внутренних единиц минимального дискурса осуществляет системообразующий, управляющий параметр порядка - комплексная, или контингентно-просодическая детерминанта, являющаяся результатом объединения двух разных по природе детерминант.

Список литературы

1. Бондарко, А. В. Грамматическое значение и смысл. Л., 1978. 176 с.

2. Булыгина, Т. В. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики) / Т. В. Булыгина, А. Д. Шмелев. М., 1997. 574 с.

3. Князева, Е. Н. Синергетика: нелинейность времени и ландшафты коэволюции / Е. Н. Князева, С. П. Курдюмов. 2-е изд. М., 2011. 272 с.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

4. Коваленко, Н. А. Системный подход к фразовой просодии слова : автореф. дис. ... д-ра филол. наук. М., 2002. 42 с.

5. Коваленко, Н. А. Минимальный дискурс в свете теории просодемного пространства // Вестн. Челяб. гос. ун-та. 2011. № 37 (252). Филология. Искусствоведение. Вып. 61. С.41-47.

6. Коваленко, Н. А. Субстанциональный и информационный объем минимального интерактивного дискурса // Вестн. Иркут. гос. лингвистич. ун-та. 2012. № 2 (18). Филология. С.117-121.

7. Кордиалик, О. В. Классификация имплицитных временных локализаторов действия в английском дискурсе // Когнитивнофункциональные аспекты грамматических исследований англоязычного дискурса. М., 2008. 260 с.

8. Макаров, М. Л. Основы теории дискурса. М., 2003. 280 с.

9. Ремизова, С. А. Вопросительность в диалогическом общении: форма и содержание [Электронный ресурс]. иЯЬ: Мйр://31£ m/dissertatюn/615-dissetadya-voprositelnost-v-dialogicheskom-obshhenii-forma-i-soderzhanie. Ыт!.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.