Научная статья на тему 'СПОСОБЫ СОЗДАНИЯ КОМИЧЕСКОГО ЭФФЕКТА В РОМАНЕ Ч. ДИККЕНСА «THE POSTHUMOUS PAPERS OF THE PICKWICK CLUB»'

СПОСОБЫ СОЗДАНИЯ КОМИЧЕСКОГО ЭФФЕКТА В РОМАНЕ Ч. ДИККЕНСА «THE POSTHUMOUS PAPERS OF THE PICKWICK CLUB» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
225
24
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СРЕДСТВА СОЗДАНИЯ КОМИЧЕСКОГО / ДИККЕНС / АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА / ФАРС / ИРОНИЯ / ГРОТЕСК

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Шарова Н. А., Лисюкова Д. А.

Настоящая статья посвящена исследованию комической составляющей в раннем романе Ч. Диккенса «The Posthumous Papers of the Pickwick Club». Исследование проблемы комического в художественном тексте имеет богатую историю. Первыми, кто затронул данную тему, были Аристотель и Платон. Позже она была не раз рассмотрена многими исследователями, в т.ч. З. Фрейдом, и известными русскими критиками XIX века - В.Г. Белинским и Н.Г. Чернышевским. Однако прийти к единому мнению касательно природы комического, основных категорий и функций так и не удалось. В современном мире Чарльз Диккенс известен не только как величайший реалист своего времени, но и как мастер комического. В своих работах он активно использовал разнообразные средства комического: каламбур, сатиру, иронию, насмешку, фарс, гротеск и т.д. Многие персонажи, вышедшие из-под пера писателя благодаря своим комическим чертам стали нарицательными. Именно поэтому авторы данной статьи выбрали один из его романов, «The Posthumous Papers of the Pickwick Club», в качестве материала исследования. Цель данной работы - на примере одного из персонажей, мистера Пиквика, провести анализ и изучение средств создания комического эффекта. В ходе исследования было рассмотрено следующее: контраст между созданным и напускным образом Пиквика и его действительное поведение, особенности речи персонажа, а также некоторые ситуации, с которыми сталкивается главный герой произведения. Было выявлено, что механизмы передачи комического в романе довольно многообразны и используются не только для эмоционального воздействия на читателя, но и для наглядного изображения пороков общества.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Шарова Н. А., Лисюкова Д. А.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

WAYS TO CREATE A COMIC EFFECT IN CHARLES DICKENS' NOVEL "THE POSTHUMOUS PAPERS OF THE PICKWICK CLUB"

This article is devoted to the study of the comic component in the early novel by Charles Dickens "The Posthumous Papers of the Pickwick Club". The problem of the comic has a rich and extensive history. The first to touch on this topic were Aristotle and Plato. Later, it was considered more than once by many researchers, starting from psychologists such as Sigmund Freud, to well-known critics V.G. Belinsky, N.G. Chernyshevsky. However, it was not possible to come to a consensus regarding the nature of the comic, the main categories and functions. In the modern world, Charles Dickens is known not only as the greatest realist of his time, but also as a master of the comic. In his works, he actively uses a variety of comic means: pun, satire, irony, mockery, farce, grotesque, etc. Many characters that came out of the pen of the writer, due to their comic features have become household names. That is why the authors of this article took one of his novels, "The Posthumous Papers of the Pickwick Club", as the basis of their research. The purpose of this work is - using the example of one of the characters, Mr. Pickwick, to analyze and study the means of creating a comic effect. In the course of the study, the following was considered: the contrast between the created and assumed image of Pickwick and his actual behavior, the features of the character's speech, as well as some situations faced by the protagonist of the work. It was revealed that the mechanisms of comic transmission in the novel are quite diverse and are used not only for emotional impact on the reader, but also for visual representation of the vices of society.

Текст научной работы на тему «СПОСОБЫ СОЗДАНИЯ КОМИЧЕСКОГО ЭФФЕКТА В РОМАНЕ Ч. ДИККЕНСА «THE POSTHUMOUS PAPERS OF THE PICKWICK CLUB»»

УДК 81

DOI 10.36622/AQMPJ.2022.66.28.011

Воронежский государственный университет кандидат педагогических наук, доцент кафедры английской филологии Шарова Н.А.

Россия, г. Воронеж, тел. +7-903-652-77-39 e-mail: n_sharova@hotmail. com

Воронежский государственный университет студент 4 курса Лисюкова Д.А.

Россия, г. Воронеж, тел. +7-908-143-38-50 e-mail: dashalisyukova@yandex. ru

Voronezh State University Ph.D. of Pedagogic Sciences Department of English Philology Sharova N.A.

Russia, Voronezh,tel. +7-903-652-77-39 e-mail: [email protected]

Voronezh State University 4th year student Lisukova D.A.

Russia, Voronezh,tel. +7-908-143-38-50 e-mail: dashalisyukova@,yandex. ru

H.A. Шарова, Д.А. Лисюкова

СПОСОБЫ СОЗДАНИЯ КОМИЧЕСКОГО ЭФФЕКТА В РОМАНЕ Ч. ДИККЕНСА «THE POSTHUMOUS PAPERS OF THE PICKWICK CLUB»

Настоящая статья посвящена исследованию комической составляющей в раннем романе Ч. Диккенса «The Posthumous Papers of the Pickwick Club». Исследование проблемы комического в художественном тексте имеет богатую историю. Первыми, кто затронул данную тему, были Аристотель и Платон. Позже она была не раз рассмотрена многими исследователями, в т.ч. З. Фрейдом, и известными русскими критиками XIX века -В.Г. Белинским и Н.Г. Чернышевским. Однако прийти к единому мнению касательно природы комического, основных категорий и функций так и не удалось. В современном мире Чарльз Диккенс известен не только как величайший реалист своего времени, но и как мастер комического. В своих работах он активно использовал разнообразные средства комического: каламбур, сатиру, иронию, насмешку, фарс, гротеск и т.д. Многие персонажи, вышедшие из-под пера писателя благодаря своим комическим чертам стали нарицательными. Именно поэтому авторы данной статьи выбрали один из его романов, «The Posthumous Papers of the Pickwick Club», в качестве материала исследования. Цель данной работы - на примере одного из персонажей, мистера Пиквика, провести анализ и изучение средств создания комического эффекта. В ходе исследования было рассмотрено следующее: контраст между созданным и напускным образом Пиквика и его действительное поведение, особенности речи персонажа, а также некоторые ситуации, с которыми сталкивается главный герой произведения. Было выявлено, что механизмы передачи комического в романе довольно многообразны и используются не только для эмоционального воздействия на читателя, но и для наглядного изображения пороков общества.

Ключевые слова: средства создания комического, Диккенс, английская литература, фарс, ирония, гротеск.

N.A. Sharova, D.A. Lisukova

WAYS TO CREATE A COMIC EFFECT IN CHARLES DICKENS' NOVEL "THE POSTHUMOUS PAPERS OF THE PICKWICK CLUB"

This article is devoted to the study of the comic component in the early novel by Charles Dickens "The Posthumous Papers of the Pickwick Club". The problem of the comic has a rich and extensive history. The first to touch on this topic were Aristotle and Plato. Later, it was considered more than once by many researchers, starting from psychologists such as Sigmund Freud, to well-known critics V.G. Belinsky, N.G. Chernyshevsky. However, it was not possible to come to a consensus regarding the nature of the comic, the main categories and functions. In the modern world, Charles Dickens is known not only as the greatest realist of his time, but also as a master of the comic. In his works, he actively uses a variety of comic means: pun, satire, irony, mockery, farce, grotesque, etc. Many characters that came out of the pen of the writer, due to their comic features have become household names. That is why the authors of this arti-

© Шарова H.A., Лисюкова Д.А., 2022

cle took one of his novels, "The Posthumous Papers of the Pickwick Club", as the basis of their research. The purpose of this work is - using the example of one of the characters, Mr. Pickwick, to analyze and study the means of creating a comic effect. In the course of the study, the following was considered: the contrast between the created and assumed image of Pickwick and his actual behavior, the features of the character's speech, as well as some situations faced by the protagonist of the work. It was revealed that the mechanisms of comic transmission in the novel are quite diverse and are used not only for emotional impact on the reader, but also for visual representation of the vices of society.

Keywords: means of the comic, Charles Dickens, English literature, farce, irony, grotesque.

Ч. Диккенс (1812 - 1870 гг.) - один из величайших английских писателей XIX века, слава которого разошлась далеко за пределы Англии. Его по праву можно считать мэтром английской литературы. Согласно многим критикам и исследователям, посвятившим свои работы творчеству Ч. Диккенса, гениальность автора состоит именно в его психологизме. Так, например, С. Цвейг, известный австрийский писатель и драматург, не раз отмечал зоркость глаза писателя. Он говорил, что Ч. Диккенс отражал предмет не в его естественных пропорциях, а преувеличивая и выделяя главные характерные черты [5]. Основной целью преувеличения является стремление к юмористическому. В своих произведениях Ч. Диккенс подмечает малейшие материальные проявления духовной жизни, и уже через них, при помощи карикатуры и других средств комического наглядно раскрывает характер героя.

Среди многочисленных произведений Ч. Диккенса именно «The Posthumous Papers of the Pickwick Club» можно назвать великолепным образцом проявления оттенков комического и юмора самого писателя. В романе ярко представлено органичное и сложное переплетение остроумия, фантазии и юмора автора. Диккенс дает возможность читателю посмеяться над разнообразными характерами, раскрывающими все стороны национального английского юмора. Созданные автором образы позволяют нам рассмотреть и проанализировать особенности создания комического эффекта.

Название романа «The Posthumous Papers of the Pickwick Club» - эксплицитно, то есть уже с самого начала оно помогает читателю раскрыть основную суть произведения. «The Posthumous Papers of the Pickwick Club» - это нарочито «глубокомысленный отчет» о наукообразных изысканиях президента клуба -мистера Пиквика и его компаньонов, в лице мистера Тупмана, Снодграсса и Уинкля.

Несомненно, мистер Пиквик является центральным персонажем повествования, который участвует практически во всех эпизодах романа. Для изображения героя Ч. Диккенс использует целый арсенал комических приемов: гротеск, ирония, фарс, контраст внешнего и внутреннего мира и т.д. Помимо этого, многие ученые, например Г.Е. Шовкопляс, отмечали, что мистера Пиквика можно считать по совместительству и родоначальником всех диккенсовских героев-чудаков, таких как Николас Никльби «Оливер Твист», Бетси и мистер Дик «Дэвид Копперфилд», Катль «Домби и сын» и др. Е.Ю. Гениева, известный лингвист, писала о мистере Пиквике следующее: «Пиквик - первый в ряду мудрых диккенсовских чудаков, столь дорогих ему людей не от мира сего, утверждающий, вопреки всем рациональным житейским правилам, торжество непобедимого добра» [1; с. 43]. Образ главного героя романа является динамичным, то есть продолжает изменяться на протяжении всего повествования. Об эволюции данного персонажа свидетельствовали многие зарубежные исследователи, в частности G. Gissing. В своем труде «The Immortal Dickens» он отмечал, что вначале произведения представленный Диккенсом «the immortal man» («великий муж») был ни чем иным, как «the puppet of farce», что значит «фарсовая кукла», однако затем, в ходе развития сюжета, а именно во второй части романа, Сэмюэль Пиквик «develops into a very human personage» («превращается в человечного, настоящего персонажа») [9]. Итак, для того, чтобы дать полною характеристику главному герою, необходимо проанализировать все стадии становления личности мистера Пиквика.

Произведение «The Posthumous Papers of the Pickwick Club» начинается с заседания Пиквикского клуба, где Ч. Диккенс дает первую характеристику как самому клубу, так и его обязанностям и, конечно, целям. При описании данного мероприятия писатель прибегает к иронии, построенной на пародийном обыгрывании предмета. Одним из объектов, попавших под беспощадную иронию, является и сам мистер Пиквик. Для его описания автор использует следующие довольно экспрессивные эпитеты: «the gigantic brain of Pickwick», «the eloquent Pickwick», «honourable gentleman», «the great man», «illustrious man». Диккенс обрисовывает Сэмюэля Пиквика как некоего «античного философа», который трудится на благо Англии, совершает «великие» открытия и приносит пользу народу благодаря своим наблюдениям. Однако в действительности же оказывается, что мистер Пиквик на самом деле не более чем эксцентричный, богатый джентльмен, который лишь прожигает свою жизнь, занимаясь «теорией Колюшки» или раскрывает тайны послания на камне. Вот первое описание мистера Пиквика, приводимое Чарльзом Диккенсом: «There sat the man, who had traced to their source the mighty ponds of Hampstead, and agitated the scientific world with his Theory of Tit-

tlebats, as calm and unmoved as the deep waters of the one on a frosty day, or as a solitary specimen of the other in the inmost recesses of an earthen jar» [7; p. 7]. Стоит отметить, что столь высокий стиль повествования, используемый для описания достоинств мистера Пиквика, выявляет резкий контраст между созданным внешним образом «античного философа», которого придерживается персонаж, и его бессмысленными исследованиями. Мистер Пиквик любит философствовать и дискутировать со своими компаньонами, членами Пик-викского клуба, на разные высокоинтеллектуальные темы. Они же, в силу своего восторга перед лидером, придерживаются его манеры поведения. Хотя Пиквик не является настоящим интеллектуалом или философом, в его речи, порой все же проскальзывают по-настоящему ценные мысли. Крайняя уверенность мистера Пиквика в своих действиях, словах и достижениях играет не последнюю роль в романе, так как именно за счет этого усиливается комический эффект. Сэмюэль Пиквик искренне верит, что его деятельность приносит большую ценность обществу и обогащает людей полезными знаниями, хотя в действительности, наоборот, его высказывания нередко абсурдны и совершенно бессмысленны. Ч. Диккенс продолжает иронизировать над Пиквиком, когда изображает его археологом, изучающим древние начертания на камнях возле па-ба. Вот что пишет автор о персонаже: «Mr. Pickwick's eyes sparkled with delight, as he sat and gloated over the treasure he had discovered. He had attained one of the greatest objects of his ambitions» [7; p. 171]. В действительности же, оказалось, что эти начертания ни что иное, как обычные надписи владельца паба, оставленные им еще в молодости «Bill Stumps, his mark» [7; p. 184].

Речь персонажа, содержащая нагромождение фраз и оборотов, также является прекрасным средством создания комического эффекта. С помощью речи мистер Пиквик старается произвести впечатление на слушателей. Ярким примером является эпизод, когда мистера Пиквика вызвали к местному судье на допрос, на котором он пытался убедить государственных служащих в своей невиновности: «I have no doubt, from the specimen I have had the subordination preserved among them, that whatever you order, they will execute; but I shall take the liberty, Sir, of claiming my right to be heard, until I am removed by force» [8; p. 134]. Еще одним примером служит ситуация, в которой мистер Пиквик перепутал комнаты в гостинице и по ошибке зашел в номер к девушке. Во избежание недопонимания герою пришлось оправдываться и извиняться, убеждая пострадавшую, что он настоящий джентльмен чести: « 'I Trust ma 'am,' resumed Mr. Pickwick, gathering up his shoes, and turning round to bow again - 'I trust, ma 'am, that my unblemished character, and the devoted respect I entertain for your sex, will plead as some slight excuse for this -'» [7; p. 378].

Сам себя Пиквик определяет, как «an observer of human nature» («наблюдатель человеческой природы»), что отличает его от других людей. Он находится вне природы и остается лишь наблюдателем, который созерцает все происходящее со стороны. Герой видит только внешнюю сторону каких-либо вещей или явлений, при этом не замечая всей грубости и подлости.

Своей кульминации ирония достигает в записях мистера Пиквика (протокол для Пиквикского клуба), когда «созерцатель» выносит свои глубокомысленные суждения на бумагу. В данном случае смех вызывают не столько сами записи, сколько суждения персонажа. В них он восторгается человеческой порочностью, будто красивым спектаклем, не понимая, что на самом деле здесь происходит настоящее преступление. Это еще раз доказывает суждение, что Пиквиику присуща некая наивность и глупость. « 'It is truly delightful to a philanthropic mind to see these gallant men staggering along under the influence of an overflow both of animal and ardent spirits. Nothing' adds Mr. Pickwick, 'can exceed their good-humour. It was but the day before my arrival that one of them had been most grossly insulted in the house ofpublican. The barmaid had positively refused to draw him any more liquor; in return for which he had (merely in playfulness) draw his bayonet, and wounded the girl in the shoulder. And yet this fine fellow was the very first to go down to the house next morning and express his readiness to overlook the matter, and forget what had occurred!» [8; p. 21- 22]. В данном отрывке комический эффект создается с помощью эпитетов и слов, которые по своему содержанию противоположны происходящим событиям. Так, разбушевавшегося солдата, который ударил девушку, мистер Пиквик называет «gallant man» («галантный, доблестный человек»), а его действия по отношению к «barmaid», как «merely in playfulness» («просто в шутку»). Более того, всю ситуацию лидер Пиквиксого клуба называет лишь проявлением «good-humour» («доброго юмора»). Сочетание «fine fellow» находится в постоянном обиходе у мистера Пиквика. Он употребляет его даже к самым непредсказуемым персонажам.

Мистер Пиквик не раз выступал как человек, готовый пойти на компромисс без борьбы, так как он настоящий джентльмен и готов разрешить любой конфликт мирным способом. Например, о выборах в Ин-тенсуилле он говорит следующее: «Shout with the largest» («кричите с теми, кого больше»), на что автор комментирует с иронией: «Volumes could not have said more» («фолианты не могли сказать больше»). Однако, несмотря на его пацифистский настрой, во многих эпизодах именно Пиквика приходилось удерживать

от «размахивания кулаками». Например, в эпизоде с доктором Пэнером, когда персонаж неудачно выразился о более тщательном выборе компаньонов, Пиквик так сильно разозлился, что готов был даже ударить обидчика: «Rising rage and extreme bewilderment had swelled the noble breast ofMr. Pickwick. He rushed forward with fury in his looks, and fire in his eye. His hand was upon the lock of the door; in another instant it would have been on the throat of Doctor Payne of the 43rd, had not Mr. Snodgrass seized his revered leader by coat tail, and dragged him backwards» [7; p. 56].

Несмотря на все комические ситуации, в которые попадает главный герой, насмешка писателя не пересекает черту теплой и добродушной иронии, ведь именно этим, несколько чудаковатым и эксцентричным джентльменом Ч. Диккенс на самом деле любуется. Другие персонажи называют мистера Пиквика исключительно положительными эпитетами «a most extraordinary man» или «a nobleman». Сэм Уэллер, вечный компаньон Сэмюэля Пиквика, говорит о своем хозяине следующее: «I never heed, mind you, of read of in story-books, nor see in picters, any angel in tights and gaiters - not even in spectacles, as I remember» [8; p. 312]. Ч. Диккенс разделяет мнение персонажей романа относительно Пиквика, ведь даже при всей своей отстраненности и нелепости, главный герой романа всегда остается честен, благороден и справедлив. Данные качества будут продолжать развиваться в ходе развития сюжета.

Еще одним не менее важным средством в создании образа мистера Пиквика является фарс в форме буффонады. В переводе с итальянского «буффонада» - «шутовство», «паясничество». Другими словами, это попытка высмеять какое-либо явление ради смеха для душевной и физической разрядки. «Фарс» уходит своими корнями в эпоху возрождения и напрямую связан со смеховой культурой средневековья. В то время было фарс - это комедия с легким юмором. Изначально «буффонада» являлась комедийным приемом, который был основан на резком преувеличении характерных признаков персонажа. Согласно Т. Сильман, в романе «конкретно-буффонадная форма внешнего происшествия преобладает над всеми остальными формами. Рефлексия, романтическая ирония и другие способы вмешательства чисто интеллектуального моменты в непосредственное изображение у Диккенса почти что отсутствуют» [3; с. 26]. Так, наиболее ярким примером использования фарса служит диалог между мистером Пиквиком и его домовладелицей, которая по ошибке приняла предложение о принятии на службу нового работника за предложение руки и сердца. Именно неверная интерпретация слов Пиквика и дальнейшие ее экспрессивные восклицания создают комический эффект. Пример из диалога: « 'Mrs. Bardell,' said Mr. Pickwick at the expiration of a few minutes. 'Sir,' said Mrs. Bardell again. 'Do you think it a much greater expense to keep two people, that to keep one?' 'La, Mr. Pickwick' said Mrs. Bardell, colouring up to the very border of her cap, as she fancied, she observed a species of matrimonial twinkle in the eyes of her lodger; 'La, Mr. Pickwick, what a question!'» [7; p. 187].

В данном случае комический эффект достигается за счет недосказанности в речи мистера Пиквика. Его вопрос, для него очевидный и ясный, можно трактовать с помощью разных значений. Именно поэтому домовладелица неправильно поняла ситуацию в целом, в результате чего подумала, что это предложение руки и сердца. Другим примером может послужить эпизод, когда мистер Пиквик пришел в женский пансион, чтобы предотвратить злостный план мистера Джингля. Он пробрался ночью в сад и не хотел себя выдавать. Реакция девушек, которые позже все же обнаружили его, а также их дальнейшие действия - запереть мистера Пиквика в шкафу - являются типичным примером диккенсовского фарса: «'Then, I have been deceived, and deluded,' said Mr. Pickwick. 'Send to the Angel, my dear ma 'am, if you don't believe me. Send to the Angel for Mr. Pickwick's manservant, I implore you ma 'am.' 'He must be respectable - he keeps a manservant,' said Miss Tompkins to the writing and ciphering governess.

So two of the servants were despatched to the Angel in search of MR. Samuel Weller; and the remaining three stopped behind to protect Miss Tompkins, and the three teachers, and the thirty boarders. And Mr. Pickwick sat down in the closet, beneath a grove of sandwich-bags, and awaited the return of the messengers, with all the philosophy and fortitude he could summon to his aid» [7; p. 275-276].

G. Gissing, известный писатель XIX века, в своей работе «Чарльз Диккенс. Критическое исследование» утверждает, что у Диккенса существует довольно очевидная разница между фарсом и юмором. Фарс, в данном случае, выполняет скорее развлекательную функцию, в то время как юмор отображает природу человека [10]. У Диккенса фарс является одним из наиболее излюбленных средств создания комического. На протяжении всего повествования писатель периодически вставляет его, как к месту, так и не к месту. Прекрасной демонстрацией являются огромное количество внезапных восклицаний мистера Пиквика: «'Where are we to go to?' screamed the agitatedPickwickians. 'Hoi - hoi - hoi!' was the only reply» [7; p. 63] или же относительно философское и вместе с тем фарсовое замечание Ч. Диккенса, когда в связи с необычным стечением обстоятельств мистер Пиквик должен был ловить свою шляпу, при этом не теряя чести и благородности:

«There are very few moments in a man's existence when he experiences so much ludicrous distress, or meets with so little charitable commiseration, as when he is in pursuit of his own hat» [7; p. 62].

Некоторые исследователи, например James Kincaid, характеризует мистера Пиквика, как «mechanical human» («механическое существо») [11]. Однако такое утверждение не является верным, так как при всей свой простоте мистер Пиквик умеет сочувствовать и помогать нуждающимся. Во второй части романа, где описывается судебное заседание, Пиквик выступает не как комический персонаж, а, скорее, как драматический и сентиментальный. Данный инцидент научил его жить по-настоящему и превратил героя из «nature observer» в обычного человека с его рутинными переживаниями. Полноценным же человеком мистер Пиквик становится лишь в конце романа, когда выходит из долговой ямы и принимает решение распустить Пи-квикский клуб. Стоит также заметить, что «повзрослевший и поумневший» Пиквик больше не выглядит смешным, в особенности, если сравнивать его с образом, представленным в начале произведения. Тем не менее, герою все же удалось сохранить пылкую благожелательность, которая недалека от комизма. Яркими примерами этого являются встреча с Уинклем старшим и эпизод со студентами Элленом и Сойером.

Подводя итоги, можно отметить, что для создания образа мистера Пиквика, Ч. Диккенс широко использует такие способы создания комического, как фарс, гротеск и иронию. Помимо этого, в романе активно используется ситуативный комизм, который построен на несоответствии образа героя, его внешнего облика и его сущности.

Библиографический список

1. Гениева Е.Ю. Тайна Чарльза Диккенса: Библиографические разыскания. М., 1990. С. 243.

2. Сафонова Е.В. Формы, средства и приемы создания комического в литературе // Молодой ученый, 2013. №5. С. 474-478.

3. Сильман Т.И. Диккенс: Очерки творчества. М., 1958. С. 243.

4. Фомичева Ж.Е., Елисеева Е.Б. О языковых средствах создания комического эффекта в пародийном художественном тексте // Известия Тульского государственного университета. Серия «Гуманитарные науки», 2009. №1. С. 266.

5. Цвейг С. Исторические портреты. Три мастера Бальзак, Диккенс, Достоевский. М., 2011. С. 1024.

6. Шовкопляс Г.Е. Неизвестный миру ангел по имени Пиквик. Первый роман Диккенса как итог и прообраз. Киев, 2010. С. 85-97.

7. Dickens C. The Pickwick Papers I. Moscow, 2018. 453 р.

8. Dickens C. The Pickwick Papers II. Moscow, 2018. 498 р.

9. Gissing G. The Immortal Dickens. London, 1985. Р. 237.

10. Gissing G. Charles Dickens: A Critical Study. London, 1978. Р. 246.

11. Kincaid James R. Dickens and the Rhetoric of Laughter. Oxford, 1971. Р. 369.

References

1. Genieva E.Y. The mystery of Charles Dickens: Bibliographic searches // Publishing House Book Chamber. Moscow, 1990. - p. 243.

2. Safonova E.V. Forms, means and techniques of creating the comic in literature // Young Scientist 2013. No. 5. Р. 474 - 478.

3. Silman T.I. Dickens: Essays of creativity. Moscow, 1958. Р. 243.

4. Fomicheva Zh.E. On the linguistic means of creating a comic effect in a parody literary text // Izvestiya Tula State University of Higher Attestation, 2009. №1. Р. 266.

5. Zweig S. Historical portraits. Three masters Balzac, Dickens, Dostoevsky. Moscow, 2011. Р. 1024.

6. Shovkoplyas G.E. An angel unknown to the world named Pickwick. Dickens' first novel as a result and prototype. Kiev, 2010. Pp. 85-97.

7. Dickens C. The Pickwick Papers I. Moscow, 2018. 453 р.

8. Dickens C. The Pickwick Papers П. Moscow, 2018. 498 р.

9. Gissing G. The Immortal Dickens. London, 1985. P. 237.

10. Gissing G. Charles Dickens: A Critical Study. London, 1978. P. 246.

11. Kincaid James R. Dickens and the Rhetoric of Laughter. Oxford, 1971. P. 369.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.