Научная статья на тему 'Способы изложения синтаксических отношений в произведении «Мукаддима» Хамидуддина Дарири'

Способы изложения синтаксических отношений в произведении «Мукаддима» Хамидуддина Дарири Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
321
58
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СИНТАКСИС / МОРФОЛОГИЯ / ИМЯ / ГЛАГОЛ / ОБСТОЯТЕЛЬСТВО / ОБОСОБЛЕНИЕ / ИСКЛЮЧЕНИЕ / НАЧАЛЬНОЕ СЛОВО / АТРИБУТ / УПРАВЛЕНИЕ / УПРАВЛЯЮЩЕЕ / ОПРЕДЕЛЁННОЕ И НЕОПРЕДЕЛЁННОЕ СОСТОЯНИЕ / ПОЛНОЕ И НЕПОЛНОЕ СКЛОНЕНИЕ / SYNTAX / MORPHOLOGY / NAME / VERB / ADVERBIAL MODIFIER / ISOLATION / EXCEPTION / BANNER WORD / ATTRIBUTE / GOVERNMENT / GOVERN / DEFINITE STATE / INDEFINITE STATE / COMPLETE DECLENSION / INCOMPLETE DECLENSION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Касымова Сарвиноз Сайфуллаевна

Статья посвящена определению способа изложения, использованного при освещении грамматических тем, в произведении бухарского языковеда Хамидуддина Дарири «Мукаддима». Наряду с этим в статье проводится сопоставительный анализ подходов Хамидуддина Дарири при изложении синтаксиса арабского языка с подходами других грамматистов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Ways of Exposition of Syntax Relations in the Work Mukaddima of Khamiduddin Dariri

This article is devoted to defining the way of exposition, used in the elucidation of grammar themes in the work of Bokharan linguist Khamiduddin Dariri. Besides a comparative analysis of Khamiduddin Dariris approaches to exposition of the syntax of Arabic language with approaches of other grammarians is carried out in this article

Текст научной работы на тему «Способы изложения синтаксических отношений в произведении «Мукаддима» Хамидуддина Дарири»

Вестник Челябинского государственного университета. 2012. № 12 (266). Политические науки. Востоковедение. Вып. 12. С. 127-131.

С С Касымова

СПОСОБЫ ИЗЛОЖЕНИЯ СИНТАКСИЧЕСКИХ ОТНОШЕНИЙ В ПРОИЗВЕДЕНИИ «МУКАДДИМА» ХАМИДУДДИНА ДАРИРИ

Статъя посвящена определению способа uзлoжeнuя, использованного при освещении грамматических meм, в произведении бухарского языковед Хамидуддина Дарири «Мукаддима». Наряду с этим в статье проводится сопоставительный анализ подходов Хамидуддина Дарири при изложении синтаксиса арабского языгка с подходами других грамматистов.

Ключевые слова: синтаксис, морфология, имя, глагол, обстоятельство, обособление, исключение, начальное слово, атри(5ут, управление, управляющее, определённое и неопределённое состояние, полное и неполное склонение.

Ситаксис начинается там, где мы выходим за пределы слова или устойчивого сочетания слов, где начинается связная речь с её свободной комбинацией лексических единиц в рамках переменного словосочетания и предложений1.

В арабском языке синтаксические связи, выраженные различными грамматическими средствами, изучает «нахв», а морфологические показатели, выражающие синтаксические функции слов, изучает ^^^ «сарф». Басрий-ский филолог Ибн Дурайд термин объяс-

няет в своём произведении "Книга этимологии" следующим образом: основой термина является слово «направление», «отсюда произошёл нахв в речи, как будто он есть стремление к правильному выражению (мыслей)»2. Действительно, «изложение мысли является основной функцией языка, каждая законченная мысль выражается совокупностью слов или каким-либо одним словом»3. В системе изложения мысли

языком взаимосвязь в различных формах слов

выполняет какую-либо грамматическую функцию. Данную систему арабского языка филологи определяют следующим образом: «Речью

(калам) или предложением (жумла) грамматики называют такое сочетание двух или более слов, которым выражается полное суждение, так что

слушатель не остаётся в недоумении»4.

Синтаксические отношения выражаются

формами слов, вспомогательными словами,

порядком слов. Эти способы используются при создании словосочетаний и предложений. Автором были изучены и проанализированы формы средств, средства, относящиеся к именам, к глаголам, и средства, свойственные грамматике арабского языка, которые были изложены в

произведении «Мукаддима».

Произведение «Мукаддима» начинается

главами, посвященными вопросам флексии,

что не является случайным, потому что изменение формы слова всегда является показателем его связи с другими словами. По этой причине арабские языковеды в своих произведениях, прежде всего, анализировали правила

флексии. Слова в различных формах связываются между собой и вследствие этого наряду с морфологическими особенностями начинают

обладать и определёнными синтаксическими свойствами, то есть выполняют в речи какую-

либо грамматическую функцию. Части речи,

которые изучаются в морфологии, в синтаксисе выполняют задачу членов предложения. Проанализировав сведения о главных и второстепенных членах предложения, а также вспомогательных словах грамматики арабского

языка, которые даны в произведении «Мукаддима», мы пришли к выводу, что Хамидуддин Дарири использовал своеобразный подход в рассмотрении синтаксиса арабского языка.

Как известно, члены предложения являются

синтаксической категорией, они показывают взаимоотношения элементов состава предложения. Главные члены, связанные между собой предикативной связью - синтаксической

категорией выражают основное содержание

предложения. В арабском языке основной состав, т. е. «структура синтаксического единства, состоит из глагольного и именного»5,

в соответствии с этим предложения бывают

двух видов: именное и глагольное. В. Гиргас

отмечает, что «рассматривая предложения в

отношении места, занимаемого в них подлежащим и сказуемым, они делят их на именные,

глагольные и обстоятельственные»6. Предложение, начинающееся обстоятельством, он называет «обстоятельственным предложением» и отмечает, что предложение такого типа

можно называть также именным. Б. М. Гранде

тоже упоминает о том, что арабские грамматисты предложения, в составе которых сказуемое является обстоятельством, называют ^^ "обстоятельственные предложения", и считает эти предложения относящимися к виду именных предложении'.

Арабские грамматисты предложения, начинающиеся именными частями речи, считают именным предложением, где подлежащее называется «мубтадо», а сказуемое «хабар». Хамидуддин Дарири даёт сведения об именных предложениях арабского языка в теме «Подлежащее и сказуемое» М? .

О минимальной именноИ единице он пишет следующее: «ЗнаИте, мубтадо [т. е. подлежащее именного предложения] и хабар [т. е. сказуемое именного предложения] всегда стоит в именительном, первом падеже, например:^ ^ - "ЗаИд стоящиИ или ЗаИд стоит". Слово ^ является подлежащим, слово ^ является сказуемым, поэтому они оба в именительном падеже. ВеликиИ Аллах: - "Аллах

милосерден к своим рабам"(Шуро 19)» (М. 5).

КакоИ бы частью речи не было выражено подлежащее и какое бы значение не выражало бы, подлежащее всегда стоит в именительном падеже. Эта форма является одним из грамматических признаков, показывающих абсолютное господствующее положение подлежащего. Господствующее положение подлежащего заметно также по порядку слов предложениИ и наличию морфологических показателеИ (артикль определенности). В арабском языке подлежащее в структуре именного предложения всегда стоит на первом месте. Сказуемое является вторым главным членом, которыИ выражает суждение (утверждение или отрицание) о подлежащем и подчиняется подлежащему.

В. Гиргас отмечает: «Когда подлежащее, будучи именем, стоит в начале предложения, то оно называется "мубтадо", то есть начальным словом, так как оно не зависит в отношении падежа от управляющего слова. Сказуемое, находящееся после него, называется "хабар", то есть атрибутом»8. Он подтверждает мнение Хамидуддина Дарири о падеже главных членов посредством утверждениИ пред-ставителеИ двух больших школ арабскоИ грамматики: «БасриИские грамматики говорят, что начальное слово стоит в именительном падеже по самому месту, занимаемому им в предложении ... атрибут же стоит в именительном, по более принятому мнению, по требованию начального слова. КуфиИские же грамматики

утверждают, что начальное слово и его атрибут ставят друг друга в именительныИ падеж»9. Современные арабисты10 и арабские языковеды11 подходят с точно такоИ же точки зрения к данному вопросу.

Хамидуддин Дарири следующим образом классифицирует сказуемое, которое считается основным элементом, показывающим предикативность: «ЗнаИте, что сказуемое именного предложения может быть четырёх видов: имя, глагол, наречие, т. е. обстоятельство и предыдущее подлежащее, выраженное местоимением, соответствующим имени» (М. 5).

В. Гиргас сказуемое, т. е. «хабар», называет атрибутом и отмечает, что «оно может являться одним существительным или причастием, целым именным или глагольным предложением, а также обстоятельством»12. Арабские грамматисты также считают, что сказуемое именного предложения выражается одним словом, словосочетанием или обстоятельством13. Махмуд ЗамахшариИ дал следующее определение: «Сказуемое именного предложения состоит из одного слова или предложения, оно в свою очередь может быть именным, глагольным, условным, обстоятельственным»14.

Русские грамматисты, изучавшие произведения, посвящённые арабскому нахву, отмечали, что условные предложения могут быть в составе только глагольных предложениИ, а обстоятельственные могут быть в составе и глагольных, и именных предложениИ. Именно это, по нашему мнению, является причиноИ того, что Дарири ввёл условное предложение, выделенное ЗамахшариИ, в состав глагольного предложения и отдельно его не выделил.

Когда Дарири начал изучать данную тему, он выразил своё мнение о падеже главных членов. В конце темы в соответствии со структу-роИ сказуемого он более детализировал своё мнение и отметил следующее: «Если сказуемое подлежащего является именем, то оно читается в именительном падеже, например: ^ ^ - "ЗаИд стоящиИ" (М. 5). Данное предложение двусоставное, его сказуемое простое. ПростеИшее двучленное именное предложение состоит из двух имен в именительном предло-жении»15. Дарири отмечает: «Если сказуемое выражено глаголом, обстоятельством или словосочетанием, то оно обретает соответствующие падежные окончания».

Дарири в этом разделе классифицировал сказуемое именного предложения, он отметил, что оно может быть именным, глагольным, об-

стоятельственным или словосочетанием. По структуре Дарири делит предложения на маленькие и большие, потому что в грамматике арабского языка сказуемое предложения, состоящее из одного слова - имени, глагола или обстоятельства, считается маленьким, а предложение, в котором сказуемое выражено словосочетанием, считается большим. Большие и маленькие предложения встречаются только в атрибутивных именных сочетаниях и начальных словах. В современном арабском языкознании признаётся классификация сказуемого, предложенная Дарири.

В состав вспомогательных слов, оказывающих влияние на главные члены именных предложений, Дарири включал предлоги, частицы клятвы и некоторые частицы исключения. Он показывает несколько видов анализа предложения, в составе которого есть предлог. В первом виде слово, стоящее после предлога, является подлежащим, и в соответствии с особенностью влияния предлога он считает их похожими на "и] - сестёр", например: морфологические показатели и синтаксический порядок предложения ¿1 - "Действительно, студент умный" похож на ^ ^с. - "у студента есть ум". Наряду с этим он отмечает, что частица а' "управляет существительное в именительном падеже"16 - вспомогательное слово, предлоги являются вспомогательным словом - «управляющим именами в родительном пажеде». Во втором случае в предложении ^^ ^ - "У Зайда есть дирхам" выпало слово - "есть". В действительности это предложение должно звучать следующим образом: ^^ ^ поэтому выражение ■О ^^ является сказуемым причастия Современные языковеды пример второго анализа приводят в своих произведениях.

Грамматические явления в произведении «Мукаддима» Хамидуддин Дарири излагает тем же способом, что и Сибавейхи в своём "аль-Китабе". Этот способ используют также такие классики арабской грамматики, как Фарисий, Мустафо Галйини, Антуан Дахдах. Превосходство такого способа подачи материала даёт возможность комментирования похожих аспектов имени и глагола, свойственных арабскому языку в рамках одной системы.

В плане структуры произведения "Мукад-дима" Дарири прежде всего напоминает о том, что слова делятся на такие части речи, как имя, глагол и харф, и определяет флексии слов. Затем он излагает сведения о слове в начале пред-

ложения, т. е. подлежащем и его атрибуте, т. е. сказуемом, частицах и глаголах, влияющих на них. В следующих разделах Дарири даёт сведения об отглагольных словах, о применении родительного и винительного падежей, зависимых словах, о частично склоняемых словах, способах образования существительных и о некоторых звуках.

Хамидуддин Дарири к известным грамматическим правилам подходит с логической точки зрения и вносит в них ясность. Например, в тех случаях, когда определением собственного имени существительного является слово «какой-то», он считает это слово неопределенным, приводит примеры того, как слово неопределенное грамматически может быть определенным логически, в качестве примера он приводит аяты из Корана. В процессе наших исследований мы не встретили такого подхода в произведениях по грамматике других арабистов. Однако Мустафо Галайини приводит некоторые примеры (превращение двухпадежных имён в трехпадежные) в своём произведении и признаёт, что данные явления наблюдаются только в поэзии. Русский языковед Д. В. Фролов толкует данное явление следующим образом: «Употребление танвина со словом, которое его не имеет, когда это слово уподобляют именам, имеющим танвин, на том

17

основании, что и то - имена, и это - имена»1'.

Развитие форм спряжения глагола в арабском языке привело к тому, что глагол стал равен двучленному предложению. Глагольное предложение состоит только из одного глагола и не может быть одночленным как именное предложение, потому что в глагольных формах выражается субъект и соответствующие ему признаки. Разница между двучленным именным предложением и глагольным обнаруживается во всём характере их структуры, в порядке слов и в согласовании. Базируется эта разница не на различии семантики, а на морфологических приёмах выражения связи между подлежащим и сказуемым18. Порядок глагольного сказуемого Дарири определяет следующим образом: «Если глагол находится перед подлежащим, он стоит в форме единственного числа, двойственное, множественное число не применяется. В случае, когда глагол стоит после подлежащего, он выражается в форме двойственного или множественного числа, пример: ^ ^ - "Твой брат встал, затем сел". Так как ^ стоит перед подлежащим, он стоит в форме единственного числа, а в случае

когда стоит после подлежащего, мы

употребляем его в форме двойственного числа. Предложение »и. тоже похоже на

приведенный случай. Так как »Ц стоит перед подлежащим - единственное число, когда после подлежащего - множественное число. Великий Аллах говорит: »Ц J

- "Когда братья Юсуфа пришли (в Египет) и вошли к нему" (Юсуф °Л)».

Действительно, если в глагольном предложении подлежащее выражено именем, то порядок предложения следующий: сначала подлежащее, затем сказуемое. Если сказуемое имеет однородные члены, сказуемое, стоящее после подлежащего, согласуется с подлежащим в числе и роде. Арабские грамматисты подлежащее глагольного предложения называют сЬ-а "фа'ил" , а сказуемое ^ "фи'л".

Если в глагольном предложении имеются члены, зависящие от глагола, то они считаются "прибавками"19, с которыми глогол составляет распространённое предложение, но не сложное. Прямое дополнение также относится к прибавкам, влияние действия обозначенного глагола переходит на него и управляет им в винительном падеже. Такое дополнение в арабском языке называется 4? JJ*¿л "маф'ул бих,и". Дарири в главе «Подлежащее и его прямое дополнение» о таких членах предложения, зависимых от глагола, пишет следующее: «Запомните, что фоъил, т. е. подлежащее глагольного предложения, всегда стоит в именительном падеже, а мафъул бихи, т. е. прямое дополнение, всегда стоит в форме винительного падежа, пример: Ь^^с. ли ^^^ - "Зайд ударил Амра". Слово Ли является подлежащим, поэтому используется в именительном падеже, а слово является прямым дополнением и потому стоит в винительном падеже. Великий Аллах: J

- "Давуд убил Жалута"(Бакара В аяте слово Л^Ь является подлежащим, поэтому стоит в именительном падеже, слово является прямым дополнением и поэтому используется в винительном падеже» (М. 5).

В этом отношении Б. М. Гранде выражает такое же мнение, как и Дарири: «Прямое дополнение обычно стоит после подлежащего и сказуемого»20. Представители школы Куфа тоже это подтверждают, согласно их мнению, прямым дополнением управляют и глагол и прямое дополнение21.

Ещё одна из прибавок глагольного предложения JJ*iл - "абсолютное дополнение". Это отглагольное наименование действия, од-

нокоренное с глаголом или одинаковое с ним по значению, которое является дополнением в форме винительного падежа и усиливает значение глагола. Дарири о такого вида дополнениях пишет в разделе «Глава о масдаре» следующее: «Знайте, что масдар всегда стоит в форме винительного падежа, например:

-"Я сильно ударил". Слово является масдаром и поэтому стоит в винительном падеже. Великий Аллах: м-Ъ^' - "ударьте по шее"(Мухаммад *)» (М. Л). Дарири наряду с абсолютным дополнением следующим образом определяет место обстоятельства в предложении: ¿1л?1

^ ^с. \JSIJ Гуъ^П ЛО

- "Обстоятельство всегда стоит в форме винительного падежа, например: ^»Ц Ли - "Зайд верхом на лошади приехал ко мне". Слово Ь^Ь является обстоятельством и поэтому используется в форме винительного падежа. Великий Аллах: ¿й^ ¿^л;

- "группами входящие в религию (Ислам) Аллаха (Наср 2)" (М. 8).

Дарири не зря объединил два этих явления. В этом отношении В. Гиргас выражает единое с ним мнение: «Обстоятельственное выражение состояния, обособление и исключение ставятся, по словам грамматиков, в винительный падеж, так как они, подобно объективным дополнениям, суть второстепенные члены, являющиеся для пояснения главных членов предложения. Поэтому эти выражения называются уподобленными объективным дополнениям. Обстоятельственное выражение состояния есть отглагольное имя, поставленное в винительный падеж для выражения состояния действователя или объекта»22. Дарири толкует глагол как влияющее на имена и управляющее ими слово.

Как известно, существуют несколько способов представления грамматики арабского языка. Махмуд Замахшари изучал грамматику под разделами «имя», «глагол» и «харф». Абу Бакр Джурджани изучал грамматические явления, распределив слова на управляющие и зависимые. Но подавляющее большинство арабских грамматистов освещают грамматические явления на основе способа, используемого Сибавейхи в произведении «аль-Китаб». Хамидуддин Дарири в своём произведении «Мукаддима» при представлении грамматики основывался на способах Сибавейхи и произведении «Идах», автором которого является Фариси - последователь Сибавейхи. В нача-

ле своего произведения Дарири напоминает

0 том, что слова делятся на имена, глаголы и харфы, определяет флексии слов. Затем он излагает сведения о слове в начале предложения, т. е. о подлежащем и его атрибуте, т. е. сказуемом и влияющих на него частицах, глаголах. Хамидуддин Дарири в своём произведении «Мукаддима» всего лишь один раз использует слово «предложение». Но это отнюдь не означает, что он не занимается изучением атрибутивной или предикативной конструкции. Напротив, в «Мукаддиме» содержится очень подробный анализ грамматических особенностей различных видов пар «управляющее - управляемое».

Такое освещение грамматических тем даёт возможность правильного осознания и восприятия своеобразных явлений арабского языка.

Примечания

1 См.: Маслова, Ю. С. Введение в языкознание. М. : Академия, 2005. С. 182.

2 Гулямов, А. Г. Современный узбекский язык. Синтаксис / А. Г. Гулямов, М. А. Аскаров. Ташкент, 1961. С. 5.

3 Гиргас, В. Очеркъ грамматической системы арабов. СПб., 1873. С. 35.

4 Там же. С. 83.

5 Белова, А. Г. Синтаксис письменных текстов арабского языка. М. : Наука, 1985. С. 52.

6 Гиргас, В. Очеркъ грамматической системы арабов. С. 84.

7 См.: Гранде, Б. М. Курс арабской грамматики в сравнительно-историческом освещении. М. : Восточ. лит., 1998. С. 459.

8 Гиргас, В. Очеркъ грамматической системы арабов. С. 83.

9 Там же. С. 85.

10 См.: Гранде, Б. М. Курс арабской грамматики... С.465.

11 См.: Хифни Насиф. Ад-дурусу-н-нахвийа. Искандарийа, 2007. С. 422.

12 Гиргас, В. Очеркъ грамматической системы арабов. С. 86.

13 См.: Хифни Насиф. Ад-дурусу-н-нахвийа. С. 424; Мустафо Галайини. Жумиу-д-дурусу-н-нахвийа. Каир, 2007. С. 342.

14 Носирова, М. Произведение Махмуда За-махшарий "Ал-унмузаж фи-н-нахв". Ташкент : ТДШИ, 2005. С. 94.

15 Гранде, Б. М. Курс арабской грамматики... С. 466.

16 См.: Гиргас, В. Очеркъ грамматической системы арабов. С. 112.

17 Фролов, Д. В. Арабская филология. М. : Языки славян. культуры, 2006. С. 96.

18 См.: Гранде, Б. М. Курс арабской грамматики... С. 477.

19 См.: Гиргас, В. Очеркъ грамматической системы арабов. С. 86.

20 Гранде, Б. М. Курс арабской грамматики... С.481.

21 См.: Гиргас, В. Очеркъ грамматической системы арабов. С. 88.

22 Там же. С. 91.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.