Научная статья на тему 'Спектакль Ю. П. Любимова «Гамлет» в советской прессе начала 1970-х годов'

Спектакль Ю. П. Любимова «Гамлет» в советской прессе начала 1970-х годов Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY-NC-ND
525
81
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СОВЕТСКАЯ ПРЕССА / SOVIET PRESS / РЕЦЕПЦИЯ / RECEPTION / "ГАМЛЕТ" / "HAMLET" / Ю.П. ЛЮБИМОВ / К.С. СТАНИСЛАВСКИЙ / K. STANISLAVSKY / В.С. ВЫСОЦКИЙ / V. VYSOTSKY / В.Н. СМЕХОВ / V. SMEKHOV / Y. LUBIMOV

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Бродская Евгения Вадимовна

В статье речь идет о рецепции спектакля «Гамлет» (1971) в постановке Ю.П. Любимова в советской журналистике начала 70-х годов. Анализируются статьи в «Литературной газете», газетах «Советская культура», «Комсомольская правда», «Труд», а также в журнале «Театр». Делается вывод о том, что этот спектакль вызывал у зрителей и читателей иллюзию оппозиционности советской власти.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

"Hamlet" of Y. Lubimov staging and the reaction of the Soviet press in the 1970s

This article is about Hamlet of Y. Lubimov staging and its reception in soviet press in the beginning of 1970s. Following sources were used: Literaturnaya gazeta, Sovetskaya kultura, Komsomolskaya Pravda, Trud, and also Theater magazine. The main conclusion that was made up is that this performance provoked from the audience the illusion that it was in opposition to Soviet rule.

Текст научной работы на тему «Спектакль Ю. П. Любимова «Гамлет» в советской прессе начала 1970-х годов»

Е.В. Бродская

СПЕКТАКЛЬ Ю.П. ЛЮБИМОВА «ГАМЛЕТ» В СОВЕТСКОЙ ПРЕССЕ НАЧАЛА 1970-х годов

В статье речь идет о рецепции спектакля «Гамлет» (1971) в постановке Ю.П. Любимова в советской журналистике начала 70-х годов. Анализируются статьи в «Литературной газете», газетах «Советская культура», «Комсомольская правда», «Труд», а также в журнале «Театр». Делается вывод о том, что этот спектакль вызывал у зрителей и читателей иллюзию оппозиционности советской власти.

Ключевые слова: советская пресса, рецепция, «Гамлет», Ю.П. Любимов, К.С. Станиславский, В.С. Высоцкий, В.Н. Смехов.

Девятнадцатого ноября 1971 г. в Театре драмы и комедии на Таганке состоялась премьера спектакля «Гамлет» по пьесе У. Шекспира; режиссером-постановщиком спектакля был Ю.П. Любимов. Как известно, роль Гамлета в этом спектакле играл В.С. Высоцкий.

К 1971 г. Высоцкий был уже всенародно известным актером, создавшим на сцене Театра на Таганке запоминающиеся образы в спектаклях: «Добрый человек из Сезуана» (1964), «Герой нашего времени» (1964), «Антимиры» (1964), «Десять дней, которые потрясли мир» (1965), «Павшие и живые» (1965), «Жизнь Галилея» (1966), «Послушайте!» (1967), «Пугачёв» (1967), «Мать» (1969). В «Жизни Галилея» Высоцкий сыграл главную роль, в нескольких спектаклях прозвучали его песни. Но роль Гамлета стала для актера поистине звездной.

В культурной памяти советского, да и постсоветского общества этот спектакль стал легендарным - и потому весьма любопытно посмотреть, как советская пресса реагировала на спектакль сразу после его выхода.

© Бродская Е.В., 2011

У спектакля была сложная судьба. С одной стороны, предстояло конкурировать со знаменитым фильмом Г.М. Козинцева «Гамлет», вышедшим на экраны в 1964 г. и завоевавшим не только признание отечественного зрителя, но и многочисленные призы на отечественных и международных кинофестивалях.

Любимов во многом шел вослед Козинцеву: в основу обоих постановок был положен перевод трагедии, сделанный Б.Л. Пастернаком. Личность Пастернака придавала постановке определенные аллюзии на современность. Пиетет, который питала интеллигенция к Пастернаку, диктовал особенное отношение к его версии «Гамлета». Очень важна для зрителя была и тема противостояния власти и поэта, которая достигла своего апогея в 1958 г., после присуждения Пастернаку Нобелевской премии по литературе и последовавшего за этим скандала.

Таким образом, само обращение к переводу Пастернака придавало спектаклю некую злободневность. «Современному» прочтению «Гамлета» способствовала и игра актеров: они были одеты в свитера и джинсы, а Высоцкий выходил на сцену с гитарой - для советского зрителя это было необычно.

С другой стороны, предстояло добиться согласия на постановку со стороны партийного и советского начальства. Это было тем труднее, что за три года до выхода «Гамлета» министр культуры Е.А. Фурцева и секретарь ЦК КПСС П.Н. Демичев запретили спектакль «Живой» по повести Б.А. Можаева, в 1970 г. уже после премьеры был запрещен спектакль «Берегите ваши лица».

Обсуждение спектакля состоялось в Главном управлении культуры Исполкома Моссовета 22 ноября 1971 г., сразу после премье-ры1. На нем присутствовали представители трех инстанций: Управления культуры Исполкома Моссовета, Министерства культуры РСФСР и Министерства культуры СССР, а также главный режиссер Таганки Ю.П. Любимов и шекспировед, председатель Шекспировской комиссии АН СССР А.А. Аникст. Безусловный авторитет в шекспироведении, он обеспечил общий положительный исход обсуждения.

По таганковским меркам дискуссия прошла довольно гладко. Однако были и серьезные замечания. В частности, чиновникам не понравился Высоцкий в роли Гамлета. Любимов вспоминал:

И они подмахнули, но потом начали говорить: «Какой Высоцкий

Гамлет? Какой он принц?» Я говорю: «Ну, вам виднее, вы же все

время с принцами и с королями, а я не знаю». - «А он хрипатый».

Но все-таки Высоцкого я отбил, сказал, с другим не буду2.

& & &

Сразу после премьеры спектакля появляется заметка в газете «Советская Россия»3. Затем в течение двух месяцев выходят четыре благожелательные рецензии на таганковскую постановку4. Все четыре рецензента говорят о спектакле «Гамлет» как о большой и серьезной удаче Театра на Таганке. Ситуация была довольно необычной: подобные похвалы в адрес полуоппозиционного театра были редкостью. Кроме того, две рецензии из четырех принадлежали перу маститых шекспироведов - А.А. Аникста и А.В. Бартошевича.

Эти рецензии подчеркивают то, что как раз и составляло основу спектакля: шекспировский «Гамлет» в постановке Любимова оказался созвучен современности. Бартошевич, в частности, утверждал:

При всей своей привычной новизне спектакль Ю. Любимова крепко связан с тем, что происходит в театральной шекспириане последних лет. Мировой театр решительно повернулся от романтически выстроенного толкования Шекспира к Шекспиру реалисту, художнику. <...> Освобождая поэзию «Гамлета» от романтических покровов, спектакль Ю. Любимова открывает взору живую плоть трагедии5.

«Освобождение от романтических покровов» и Бартошевич, и другие рецензенты увидели, в частности, в трактовке образа Клавдия:

Король, каким увидел его режиссер, вовсе не похож на трагического Клавдия - злодея и сладострастника. У этого Клавдия сухое лицо, трезвый, практичный ум, трудная работа (здесь и далее курсив мой. - Е. Б.). Он мало, чем выделяется из толпы придворных, он один из них. Не тот - король, так этот6.

Описание отсылало читателя к советским лидерам той эпохи, лишенным ярких личностных черт, воплощающим в себе нечто серое и незаметное. Как «нечто неопределенное» характеризовал Клавдия и В. Силюнас: «В. Смехов, блиставший в "Часе пик" филигранной отточенностью мастерства, играет нечто совершенно неопределенное»1.

Сходным образом описывает ситуацию и А. Щербаков:

Король Клавдий В. Смехова молод, циничен, деловит и вовсе не глуп - он вполне отдает себе отчет в том, что незачем, придя к власти, резко ломать внешние формы и ритуалы жизни. Нет, ритуалы, формы остались прежними, и на троне прежняя королева,

которая - все это знают - была предана Гамлету - отцу, благородному мудрому королю и, стало быть, нашла в Клавдии некое его подобие <...> «Век вывихнут, век расшатался, распалась связь времен» - эти слова произносит в спектакле не только Гамлет, но и Полоний, и Клавдий. Последний, к примеру, преисполнен решимости вправить веку суставы, заставить его ходить по струнке и делает это по своему разумению8.

Продолжая разговор о Клавдии, Бартошевич приходит к выводу:

Клавдию не доставляет никакого удовольствия выслеживать и отравлять. «Шпионы поневоле, мы спрячемся вблизи с ее отцом». Клав-дий-Смехов произносит «шпионы поневоле» тоном извиняющимся, с некоторой даже иронией над собой - неприятно, дескать, но ничего не поделаешь, надо. Он убийца не по призванию, а по долгу службы. Гамлета приходится уничтожить в интересах дела9.

Данная фраза напрямую связана с памятью поколения, чьи отцы прошли через ужасы сталинских лагерей.

Есть в рецензии Бартошевича еще одна интересная фраза о Клавдии: «У этого Клавдия сухое лицо, трезвый, практичный ум, трудная работа». Ритмически эта фраза соответствует знаменитому высказыванию Ф.Э. Дзержинского о том, каким должен быть идеальный чекист: «Чекистом может быть лишь человек с холодной головой, горячим сердцем и чистыми руками».

***

При анализе театральных рецензий начала 70-х годов можно сделать вывод о том, что «эзопов язык» хвалебных рецензий был понятен и защитникам «устоев». После отзывов Бартошевича и Аникста, признанных специалистов-шекспироведов, критиковать «Гамлета» стало затруднительно. И пресса просто избегает разговоров о таганковском «Гамлете». Так, например, в профессиональном журнале «Театр» рецензии на таганковскую постановку так и не появилось. Но при этом в 1972 г. «Театр» трижды обращается к постановкам «Гамлета» в других театрах10. По сути, рецензенты «Театра» вступали в заочный спор со спектаклем Таганки, настойчиво варьируя мысль: «Как бы мы ни приближали Гамлета к сегодняшнему дню, он, оставаясь героем пьесы Шекспира, выражает дух исканий эпохи Возрождения»11. Однако, проявляя определенную «цеховую» солидарность, рецензенты старались не подставлять театр в глазах власти. Они «просто» восстанавливали историю гамлетовских постановок.

В подтверждение своей точки зрения рецензенты «Театра» обращались к авторитету К.С. Станиславского. В рассуждениях о том, каким видел Гамлета Станиславский, возникает внутренняя полемика с постановкой Любимова:

Задача сценического воплощения Шекспира прежде всего состоит в том, чтобы выразить гениальную простоту поистине народного писателя. В этой задаче Станиславский и Немирович-Данченко остались единодушными до конца жизни. В 1940 году, приступая к постановке Гамлета, Немирович-Данченко писал: «Для нас главное заключается в том, чтобы найти большое, яркое поэтическое воплощение этой простоты». С возмущением пишет Станиславский, что европейский театр последнего века сделал Шекспира непонятным для простой публики из-за разных надуманных традиций и правил. Шекспир должен затронуть души самого широкого зрителя. Вот первое аксиоматическое положение Стани-славского12.

Шекспир, считали авторы «Театра», вообще не нуждается в экспериментах, потому что «Гамлет» - это вечная классика: «Очистить театр от натурализма - эта задача стояла перед Ста-ниславским»13.

***

Конечно, постановка «Гамлета» Театром на Таганке была новаторской, ориентированной на современность. Однако степень оппозиционности этой постановки не стоит преувеличивать. Если бы чиновники, от которых зависело разрешение на выход спектакля, увидели в нем хоть тень противостояния Советской власти - «Гамлет» неминуемо был бы запрещен. «Гамлет» стал легендой именно потому, что зрители и рецензенты хотели видеть в постановке оппозиционность.

Вениамин Смехов утверждал:

Ю.П. Любимов учил нас: спектакли уходят в легенду <... > Вот уже и наш «Гамлет» - легенда. Спасибо экрану, он сохранил правдивый отчет о ролях и мизансценах. Но души он не задел, и легенда осталась легендой. Я бы держал телезаписи в архиве, для специалистов. Не надо развенчивать мифы. И пусть каждый вспоминает свое. Кто с умыслом, кто бессознательно, поддаются люди очарованию легенды. И уже не только они - ее, но и сама легенда начинает творить нас - по своему образу и по-добию...14

Примечания

1 Абелюк Е.С., Леенсон Е.И. Театр и цензура // Таганка: Личное дело одного театра. М.: НЛО, 2007. С. 318.

2 Щербаков А. Интервью длиной в двенадцать лет (1976-1988): Интервью с Ю.П. Любимовым // Театр. 1988. № 7. С. 143-148.

3 Премьера столицы // Советская Россия. 1971. 30 нояб.

4 Аникст А.А. Трагедия: гармония, контрасты // Литературная газета. 1972. 12 янв.; Бартошевич А.В. Живая плоть трагедии // Советская культура. 1971. 14 дек.; Щербаков А. Трагедия Шекспира на сцене театра на Таганке // Комсомольская правда. 1971. 26 дек.; Силюнас В. Мужество совести // Труд. 1971. 19 дек.

5 Бартошевич А.В. Указ. соч.

6 Там же.

7 Силюнас В. Указ. соч.

8 Щербаков А. Указ. соч.

9 Бартошевич А.В. Указ. соч.

10 Мелкумян М. На пути к Шекспиру // Театр. 1972. № 3. С. 24-33; Нельс С. Станиславский работает над Шекспиром // Театр. 1972. № 9. С. 131-139; Швыдкой М.Е. Спектакль «Гамлет» // Театр. 1972. № 9. С. 40-42.

11 Мелкумян М. Указ. соч. С. 29.

12 Нельс С. Указ. соч. С. 132.

13 Там же. С. 133.

14 Смехов В.Б. В роли Высоцкого // Живой, и только: Воспоминания о Высоцком. М.: Интерконтакт, 1990. С. 19.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.