Научная статья на тему 'Современные подходы к развитию Российского образования как поликультурного, полилингвального пространства'

Современные подходы к развитию Российского образования как поликультурного, полилингвального пространства Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
207
31
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЯЗЫКОВОЕ ОБРАЗОВАНИЕ / ИННОВАЦИОННЫЙ ПОДХОД / ТЕКСТОЛОГИЯ / ПОЛИКУЛЬТУРНОЕ / ПОЛИЛИНГВАЛЬНОЕ ПРОСТРАНСТВО / LANGUAGE EDUCATION / INNOVATIONAL APPROACH / TEXTOLOGY / POLYCULTURAL / POLYLINGUAL SPACE

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Михеева Наталья Федоровна

В данной статье идет речь об инновационных подходах к российскому языковому образованию. В рамках новой концепции была проведена Всероссийская научная школа для молодежи «Текстология сегодня: итоги, проблемы, методы», по итогам работы которой было проведено повышение квалификации молодых ученых, преподавателей, научных работников и опубликовано 2 сборника: учебное пособие и материалы выступлений.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Current approaches to the development of Russian education as multicultural, polylingual space

This article is about innovational approaches of Russian language education. Within the new concept it was carried Russian national scientific school for youth «Textology today: results, problems and methods». According to the results of the school it was carried out a training of young scientists, teachers, researchers and published 2 books: text-book and materials of performances.

Текст научной работы на тему «Современные подходы к развитию Российского образования как поликультурного, полилингвального пространства»

СОВРЕМЕННЫЕ ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЕ И ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ

СОВРЕМЕННЫЕ ПОДХОДЫ К РАЗВИТИЮ РОССИЙСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ КАК ПОЛИКУЛЬТУРНОГО, ПОЛИЛИНГВАЛЬНОГО ПРОСТРАНСТВА*

Н.Ф. Михеева

Кафедра иностранных языков Филологический факультет Российский университет дружбы народов ул. Миклухо-Маклая, 6, Москва, Россия, 117198

В данной статье идет речь об инновационных подходах к российскому языковому образованию. В рамках новой концепции была проведена Всероссийская научная школа для молодежи «Текстология сегодня: итоги, проблемы, методы», по итогам работы которой было проведено повышение квалификации молодых ученых, преподавателей, научных работников и опубликовано 2 сборника: учебное пособие и материалы выступлений.

Ключевые слова: языковое образование, инновационный подход, текстология, поликультурное, полилингвальное пространство.

Современные интеграционные процессы и активизация взаимодействия стран в условиях открытого и взаимосвязанного мира выдвигают государственные и иностранные языки в образовательные приоритеты, в обязательную компетентност-ную составляющую модели современного специалиста, в действенный инструмент подготовки молодого поколения к жизнедеятельности в новых условиях международного взаимодействия и сотрудничества. Поступательное развитие языкового образования на сегодняшний день также обусловлено ростом профессиональных и академических обменов. Задачами обеспечения международной интеграции и сотрудничества в социально-экономической деятельности обусловлено изменение требований к качеству подготовки специалистов. В последнее время владение государственным и иностранными языками (тремя и более) на уровне профессионально ориентированных коммуникативных навыков выделяется как один из обязательных компонентов будущей функциональной структуры их деятельности.

* Работа проводилась при финансовой поддержке Министерства образования и науки Российской Федерации в рамках федеральной целевой программы «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России», Гос. контракт № 14.741.11.0052.

Согласно современным требованиям к языковому образованию специалистов, основным направлением в стратегическом управлении языковым образованием является обеспечение:

— международно-стандартного качества языкового образования;

— конкурентоспособности образовательной продукции;

— инновационности языковой образовательной системы на основе интегрирующей взаимоадаптации дисциплин цикла «иностранный язык»;

— опережающей ориентированности на качественный уровень будущего;

— организации проектной деятельности будущих «неязыковых» специалистов.

Следовательно, требования к специалисту в сфере профессионального становления подразумевают формирование умения работать над междисциплинарными проектами, анализировать динамическое развитие мировой экономики, ориентироваться в изменяющихся условиях и приобретать новые знания с использованием нескольких языков и инновационных технологий.

Владение несколькими языками естественным образом расширяет возможности специалистов для взаимодействия с поликультурным миром. В связи с чем возникает острая необходимость в пересмотре языкового образования в многонациональной стране, выдвигающей требования к профессиональному уровню специалиста, с качеством их подготовки, соответствующим квалификационным общемировым стандартам, формированию будущего поколения России с развитой мировоззренческой культурой и сложившейся системой общечеловеческих ценностей.

Новые цели языкового образования требуют новой концепции профессионального языкового образования, имеющей интегрированный и комплексный характер образования, основанной на единстве научно-образовательных и техно-лого-прикладных организационных основ, на базе которой должна строиться система «неязыковой ВУЗ — предприятие». Объединенные предприятия в рамках такой системы, как совместные языковые кафедры, с учетом особенностей региона, обеспечат качественное выполнение социального заказа общества по подготовке специалистов — управленцев новой формации.

Президент РФ Дмитрий Медведев акцентирует свое внимание на партнерстве предприятий и вузов в подготовке кадров. Выявляя и изучая составляющие спроса потенциальных работодателей, корректируя на этой основе учебные программы, российские вузы укрепляют свое положение в системе «институт — студент — предприятие», подготавливая конкурентоспособных на рынке труда специалистов. Такая деятельность приобретает особую значимость в условиях переориентации российской высшей школы на многоуровневую систему подготовки специалистов и внедрения образовательных стандартов.

Требования к выпускнику «неязыковых» специальностей (экономических, юридических и др.) в сфере профессионального становления подразумевают формирование умения работать над междисциплинарными проектами, анализировать динамическое развитие мировой экономики, ориентироваться в изменяющихся

условиях и приобретать новые знания с использованием государственного, иностранных языков и информационных технологий.

Общеизвестна позиция Совета Европы о сохранении многообразия языков и культур, которая базируется на следующих идеях: «Чем больше языков знает человек, тем он богаче, терпимее и свободней». Полилингвальное пространство характеризуется массовой коммуникацией и информатизацией как глобальным социальным процессом, одной из особенностей которого является интеграция педагогического, технологического и информационного образования — открытое образование.

В контексте открытого образования подготовка кадров нового качественного уровня невозможна на существующей методологической платформе образования с фактологическим характером образования и традиционными технологиями обучения, исключающей развивающие, самообразующие и креативные формы обучения. Понимание необходимости преобразований в системе образования и постановка ее как ключевой социально-экономической проблемы, обеспечивающей конкурентоспособность страны в мировом сообществе, тем не менее, находят различные варианты решения даже в странах содружества, хотя их объединяет единое историческое прошлое и общая концептуальная платформа образования.

В рамках данного подхода на базе Российского университета дружбы народов (филологического факультета, кафедры иностранных языков) с 8 по 20 ноября 2010 г. была проведена Всероссийская научная школа для молодежи «Текстология сегодня: итоги, проблемы, методы», в которой приняли участие 160 молодых ученых, студентов, преподавателей, научных работников, занимающихся проблемами текстологии. Текстология — отрасль филологии, изучающая произведения письменности, литературы и фольклора в целях критической проверки, установления и организации их текстов для дальнейшего исследования, интерпретации и публикации.

Текстологическое исследование выступает и как способ изучения литературы. Закономерности развития литературы и различные общественные тенденции находят отражение в изменении текстов. Сравнительно-исторические и типологические исследования затруднительны без углубления в историю текста, которая дает представление о динамике текста и позволяет полнее, правильнее его понять. На основе истории текста осуществляется также реконструкция творческого процесса, что дает основу для изучения психологии литературного творчества, законов восприятия в разные эпохи. Текстология способствует филологической и исто-рико-литературоведческой интерпретации произведения.

Во время работы школы было проведено пленарное заседание, в котором приняли участие ведущие отечественные ученые-филологи: депутат Государственной Думы В.В. Прозоровский, д.ф.н., проф., проректор по международной деятельности Российского университета дружбы народов В.Н. Денисенко, д.ф.н., проф., акад. МАН ВШ Н.М. Фирсова, д.ф.н., проф., акад. МАН ВШ Н.Ф. Михеева, д.ф.н., проф. Г.Н. Трофимова, к.ф.н., проф. В.П. Синячкин, к.ф.н., доц. Ю.Н. Эбзеева и др. После пленарного заседания состоялись семинары, мастер-классы, тренинги по ос-

новным вопросам текстологии. Самое главное, что хотелось бы отметить, — это активное участие студентов. Во всех мероприятиях молодые ученые принимали самое активное участие, начиная от вопросов маститым ученым и заканчивая выступлениями на круглых столах и мастер-классах. На наш взгляд, следует как можно чаще проводить научные школы и конференции для молодежи!

По результатам работы Всероссийской научной школы для молодежи повысили свою квалификацию 102 человека — преподаватели, научные работники. Из них 47 учащихся получили Удостоверения государственного образца (М.С. Акимова, А.А. Анахаева, Е.С. Аскарова, Ю.Д. Бадмаева, Е.С. Борисова, А.Г. Волкова, И.С. Грибанов, Е.Г. Дмитриева, Э.А. Закирова, Л.М. Закоян, Н.А. Кулешова, Г.Н. Ленько, В.В. Матвиенко, А.А. Минасян, Н.С. Найденова, А.И. Остапенко, В.Е. Сибатров, Е.В. Смирнова, О.В. Шипилова, З.А. Усманова, А.В. Хлынов и др.). 55 человек (М.А. Белова, О.С. Воеводина, Е.В. Выборнова, Ю.А. Гришени-на, А.В. Денисова, Д.А. Евдокимов, Е.Т. Кодоева, М.П. Криницына и др.) получили сертификаты международного образца.

Как показала научная школа, в области преподавания иностранных языков в контексте открытого образования встает задача «использования» интегрированного обучения. Такая интеграция диктуется логикой развития и процессом взаимопроникновения различных наук. Проникновение новых информационных технологий во все отрасли жизнедеятельности общества, в том числе в экономику страны и мира, позволяет сформулировать новые направления интеграции обучения: языки, экономика и информационные технологии.

Интегрирующая модель пока не только акцентируется лингводидактами, но и не выводится на уровень методологических принципов, хотя именно интегрированное изучение языков в контексте открытого образования является эпицентром пересечения многих наук и обладает следующим потенциалом: обеспечивает совокупность средств, содержания и методов обучения, характерных для мирового сообщества; опыт жизнедеятельности в мировом экономическом пространстве. Информационно-коммуникационные технологии при обучении государственному и иностранным языкам обеспечивают возможность взаимодействия в открытом пространстве.

В свою очередь, проблема эффективного обучения иностранным языкам приобретает новые приоритеты и оттенки. Внедрение информационно-коммуникационных технологий в учебный процесс усиливает мотивацию студентов к повышению общей коммуникативной и профессиональной коммуникативной компетенции и модифицирует традиционные методы обучения, сочетая их с новыми технологиями. Соответственно, при этом необходимо значительная интенсификация процесса обучения языкам путем применения эффективных методик, в частности, проектной методики, способствующей совершенствованию обучения государственному и иностранным языкам в вузе в соответствии с требованиями Государственных образовательных стандартов высшего профессионального образования РФ.

CURRENT APPROACHES TO THE DEVELOPMENT OF RUSSIAN EDUCATION AS MULTICULTURAL, POLYLINGUAL SPACE

N.F. Mikheeva

Department of foreign languages The Faculty of Philology Peoples' Friendship University of Russia Miklukho-Maklay str., 6, Moscow, Russia, 117198

This article is about innovational approaches of Russian language education. Within the new concept it was carried Russian national scientific school for youth «Textology today: results, problems and methods». According to the results of the school it was carried out a training of young scientists, teachers, researchers and published 2 books: text-book and materials of performances.

Key words: language education, innovational approach, textology, polycultural, polylingual

space.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.