Научная статья на тему 'Современные пермские прозвища, мотивированные лексикой тематической группы «Животные»'

Современные пермские прозвища, мотивированные лексикой тематической группы «Животные» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1263
113
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОНОМАСТИКА / АНТРОПОНИМИЯ / СОВРЕМЕННЫЕ ПРОЗВИЩА / ПЕРМСКИЙ КРАЙ / ТЕМАТИЧЕСКАЯ ГРУППА / "ЖИВОТНЫЕ" / "ANIMALS" / ONOMASTICS / ANTHROPONOMY / MODERN NICKNAMES / PERM LAND / THEMATIC GROUP

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Боброва Мария Владимировна

Статья посвящена современным прозвищам жителей Пермского края конца XX начала XXI века. Проанализированы антропонимы русского, а также коми-пермяцкого и татарского происхождения, мотивированные лексикой тематической группы «Животные». Определены лексико-семантические группы, актуализируемые в пермских прозвищах («Названия животных и их видов / пород», «Названия частей тела животных», «Названия детенышей животных», «Клички животных», «Названия и клички животных персонажей фольклорных / авторских произведений», «Наименования групп животных», «Звукоподражания (имитации звуков, издаваемых животными)», «Подзывные слова»). Выделены типы и виды прозвищ: 1) с точки зрения стихийности / сознательности образования естественные и искусственные номинации, которые предложено различать с позиций языка (в лингвистической оппозиции «норма» / «узус») и с позиций ономастики (в экстралингвистической оппозиции «свой» / «чужой»); 2) по субъекту номинации «автопрозвища» и «аллопрозвища»; 3) по экстенсионалу индивидуальные (семейные; социально-групповые, то есть школьные, молодежные, учительские, прозвища взрослых) и коллективные (семейные, то есть семейно-родовые, «семейно-групповые»; социально-групповые; территориальные). Выявлены факторы, определяющие языковые средства образования прозвищ данной группы: язык источник номинации, мотивация номинации (структурная, фонетическая, лексическая, семантическая, множественная), оценочность, социальные условия, территориальные условия, темпоральные условия. По структуре выделены ядерные (формально не искаженные), переходные (производные) и периферийные (окказиональные, варваризмы) лексемы указанной тематической группы. Отмечена множественность признаков и свойств животных, мотивирующих прозвища. Обозначены перспективы исследования современных пермских прозвищ в лингвокультурологическом и когнитивном аспектах.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Modern Perm nicknames motivated by the lexemes of thematic group “Animals”

The paper is about the modern nicknames of the residents of Perm Land of the 20th-early 21st centuries. Russian as well as Komi-Permyak and Tatar anthroponomy which is motivated by the lexemes of thematic group “Animals” is analyzed. The lexicalsemantic groups which are topical for Perm nicknames are determined (“Names of the animals and their kinds”, “Names of the regions of the animals”, “Names of the young animals”, “Nicknames of the animals”, “Names and nicknames of the animals which are the personages of the folklore / author’s works”, “Names of the groups of the animals”, “Onomatopoeia (imitations of the sounds producing by the animals”, “Words to beckon the animals”). Types and kinds of the nicknames are identified: 1) from the point of view of spontaneity / consciousness of appearance: natural and artificial nominations which are proposed to distinguish from the standpoint of language (in the linguistic opposition “norm” / “usage”) and from the standpoint of onomastics (in the extra-linguistic opposition “own” / “alien”); 2) by the subject of the nomination: “auto-nicknames” and “allo-nicknames”; 3) by the Extension: individual (family; social-group, at-school, youth, teacher’s, nicknames of adults) and collective (family, family-tribal, “family-group”; socialgroup; territorial). The factors which determine language tools of derivation of the nicknames of this group are revealed: language which is a source of the nomination, motivation of nomination (structural, phonetic, lexical, semantic, multiple), evaluation, social conditions, territorial conditions, temporal conditions. Structurally, the central (not formally distorted), transitional (derivative) and peripheral (occasional, barbarism) lexemes of this group are identified. Multiplicity of characteristics and properties of the animals which motivate the nicknames is noted. The perspectives of research of the modern Perm nicknames in lingualcultural and cognitive aspects are defined.

Текст научной работы на тему «Современные пермские прозвища, мотивированные лексикой тематической группы «Животные»»

УДК 81.373.2

Боброва мария Владимировна

кандидат филологических наук, доцент Пермский государственный национальный исследовательский университет

[email protected]

современные пермские прозвища, мотивированные лексикой тематической группы «животные»

Статья посвящена современным прозвищам жителей Пермского края конца XX - начала XXI века. Проанализированы антропонимы русского, а также коми-пермяцкого и татарского происхождения, мотивированные лексикой тематической группы «Животные». Определены лексико-семантические группы, актуализируемые в пермских прозвищах («Названия животных и их видов / пород», «Названия частей тела животных», «Названия детенышей животных», «Клички животных», «Названия и клички животных - персонажей фольклорных / авторских произведений», «Наименования групп животных», «Звукоподражания (имитации звуков, издаваемых животными)», «Под-зывные слова»). Выделены типы и виды прозвищ: 1) с точки зрения стихийности / сознательности образования -естественные и искусственные номинации, которые предложено различать с позиций языка (в лингвистической оппозиции «норма» / «узус») и с позиций ономастики (в экстралингвистической оппозиции «свой» / «чужой»); 2) по субъекту номинации - «автопрозвища» и «аллопрозвища»; 3) по экстенсионалу - индивидуальные (семейные; социально-групповые, то есть школьные, молодежные, учительские, прозвища взрослых) и коллективные (семейные, то есть семейно-родовые, «семейно-групповые»; социально-групповые; территориальные). Выявлены факторы, определяющие языковые средства образования прозвищ данной группы: язык - источник номинации, мотивация номинации (структурная, фонетическая, лексическая, семантическая, множественная), оценочность, социальные условия, территориальные условия, темпоральные условия. По структуре выделены ядерные (формально не искаженные), переходные (производные) и периферийные (окказиональные, варваризмы) лексемы указанной тематической группы. Отмечена множественность признаков и свойств животных, мотивирующих прозвища. Обозначены перспективы исследования современных пермских прозвищ в лингвокультурологическом и когнитивном аспектах.

Ключевые слова: ономастика, антропонимия, современные прозвища, Пермский край, тематическая группа, «Животные».

Прозвища занимают особое место в ономастическом пространстве и антропо-нимическом субпространстве, которое обеспечивается историческими, культурными, социальными и иными условиями их функционирования. В понимании такого явления, как современные прозвища, мы опираемся на разработки наших предшественников [см., например: 3; 12, с. 6] и предлагаем следующую трактовку термина: современные прозвища - неофициальные, факультативные, вторичные именования, служащие идентификации людей на основе социальных, территориальных, темпоральных, эмотивно-оценочных и иных факторов.

К настоящему времени накоплен значительный исследовательский материал: исторические [см., например, 7] и современные [см., например, 2; 4; 6; 9], социальные (см., например, словари жаргонов), политические [см., например, 13], региональные [см., например, 5; 7; 9] прозвища. Пермские прозвища исследовались слабо, спорадически. Так, исторические данные частично представлены в словаре Е.Н. Поляковой [10], отражены в кандидатской диссертации Н.В. Медведевой [8], в научных статьях пермских ономатологов; прозвища XIX в. не исследовались совсем; прозвища середины XX века затрагивались лишь в кандидатской диссертации Т. А. Сироткиной [11]; современные прозвища изучались преимущественно студентами и освещались в курсовых и дипломных работах, выполненных под руководством Е.Н. Поляковой и ее учеников: Т.А. Сироткиной, О.В. Гордеевой,

М.В. Бобровой (Богачевой). Мы задались целью начать заполнять огромную лакуну и прежде всего обратились к изучению современных прозвищ жителей Пермского края (далее также СПП) [см., например, 1].

Методами анкетирования, опроса и непосредственного наблюдения собрано более 2500 прозвищ жителей г. Перми, районных центров и сельских населенных пунктов Пермского края, представителей основных национальностей (русских, татар, коми-пермяков). В настоящей статье в различных аспектах проанализирована группа СПП, которые мотивированы лексикой, входящей в тематическую группу «Животные». Всего обнаружено и исследовано более 340 таких прозвищ.

На основе данных СПП выявлены производящие лексемы, входящие в следующие лексико-се-мантические группы:

1) «Названия животных и их видов / пород»: Аллигатор, Буйвол, Гиена, Кролик, Мопс, Норка, Слон, Удав, Черепаха, др., в том числе общие наименования, ср.: Грызун, Зверь, Экэр (из тат. 'самец'). Преобладают наименования животных конкретных видов.

2) «Названия частей тела животных»: Бакакуз (из тат. 'лягушка' + 'глаз'), Копыто, Лошадиная Голова.

3) «Названия детенышей животных»: Бозау (из тат. 'теленок'), Бэрэн (из тат. 'ягненок'), Головастик, Кутя, Лисёнок, Мамонтёнок, Медвежонок, Поросёнок, Руд Пиян (из фам. Рудов и коми-перм. пиян 'детеныш').

136

Вестник КГУ им. H.A. Некрасова ¿j- № 1, 2015

© Боброва М.В., 2015

4) «Клички животных»: Барсик, Мурзик, Муська (из распространенных кличек кошек), Боря (из распространенной клички свиней), Бяша (из распространенной клички овец), др.

5) «Названия и клички животных - персонажей фольклорных / авторских произведений»: Винни Пух, Гуфи, Змей Горыныч, Лосяш, Пумба, Сивка-Бурка, Фунтик, Чебурашка, др.

6) «Наименования групп животных»: Зоосад, Клан Зу (из англ. zoo 'зоопарк').

7) «Звукоподражания (имитации звуков, издаваемых животными)»: Гав-Гав, Пики-вики (из коми-перм. 'имитация мышиного писка').

8) «Подзывные слова»: Чыс-Чыс (из коми-перм. 'кис-кис').

Ожидаемо, что наиболее востребованы ядерные единицы (прежде всего из группы 1), в то время как переходная лексика (из групп 2-5) малоупотребительна, а периферийная (из групп 6-8) единична.

С точки зрения соотношения стихийного и сознательного в процессе образования СПП последние могут являться как естественными, так и искусственными номинациями. В предварительном плане (до специальных изысканий) наши наблюдения позволяют утверждать следующее. 1) Требуется различать языковые и ономастические естественные и искусственные номинации: стихийно возникшее прозвище может представлять собой лексему, образованную с нарушением языковых норм (ср. Барсуня < фам. Барсукова), и, наоборот, сознательно созданный антропоним обычно восходит к общеупотребительной лексеме (ср. Панда -прозвище, данное члену Клана Зу за круги вокруг глаз). 2) Такое положение определяется тем, что механизмы образования современных прозвищ диктуются оппозицией «свой» / «чужой» и определяются социальными условиями - в отличие от апеллятивов, употребление которых определяется оппозицией «норма» / «узус»: стихийность более свойственна антропонимам в тех социальных группах, для которых противопоставление «своих» и «чужих» менее актуально (например, семейным прозвищам), сознательность - в тех группах, для которых оппозиция концептуальна и в которых прозвище, выступая маркирующим элементом, возникает с необходимостью (прежде всего в школьной и молодежной среде). 3) Как следствие, с позиций языка естественные наименования представлены только мутациями - «вторичными номинациями», и это абсолютное большинство антропонимов (ср., например, использованные наименования вымышленных персонажей Каштанка, Кролик Роджер, Скиппи, Умка, Эму (< Муму, тат.)); искусственные наименования, образованные с нарушением языковых норм (окказионализмы, варваризмы, ср. Гиб-бонга, Зверяка, Мышара, Рысё, Хомка, Бэр, Фокс и др.) малочисленны. С позиций ономастики соб-

ственно естественными единицами могут считаться относительно немногочисленные ситуативные и некоторые другие прозвища, искусственными -значительно более распространенные сознательно образованные антропонимы, в том числе метафорические или метонимические отапеллятивные. 4) Ономастические формальные критерии, которые позволили бы четко разделять прозвища по данному признаку, фактически отсутствуют.

По аналогии с этнонимической терминологией по субъекту номинации можно выделить [термины наши. - М.Б.]:

1) «автопрозвища» - «автономинации», самоназвания человека, группы лиц: Котёнок (автопрозвище девушки), Клан Зу (автопрозвище молодых людей, объединившихся в сетевой игре);

2) «аллопрозвища» - «аллономинации», прозвища, присваиваемые другому человеку, группе лиц (абсолютное большинство СПП).

По количеству и характеру объектов номинации (по экстенсионалу) собранные материалы позволяют выделить несколько групп СПП, связанных с представлениями о животных:

1) Индивидуальные - прозвища, данные одному человеку:

а) семейные - прозвища, данные человеку членами его семьи: Грызун, Кутя, Лемминг, Медвежонок, Олень, Пантера;

б) социально-групповые - прозвища, данные человеку в коллективе, членом которого этот человек является:

- школьные - прозвища, данные школьнику (ребенку школьного возраста) в учебном, дружеском или ином коллективе (сообществе), членом которого этот школьник (ребенок) является: фам. Бобко-ва > шк. Бабуинос; Кенгуру (прозвище школьника, который прыгал выше всех в классе),

- молодежные - прозвища, данные молодому человеку в учебном, дружеском или ином коллективе (сообществе), членом которого этот молодой человек является: Белка (данное друзьями прозвище молодого человека, который состоит в клубе исторического фехтования «Уральские белки»), Лось (прозвище, которое передалось от отца сыну),

- учительские - прозвища, данные школьниками и студентами учителям и преподавателям: Кабан (прозвище учителя, увлекающегося туризмом), Крокодил (прозвище учителя химии и биологии), Мышка (прозвище учительницы физики, очень маленького роста и худенькой, с острым носиком), Супербизон (прозвище учителя физкультуры, сильного, выносливого, с хорошей фигурой), и др.,

- прозвища взрослых - прозвища, данные взрослому человеку в рабочем, дружеском или ином коллективе (сообществе), членом которого этот человек является: Конг (прозвище, данное знакомыми волосатому мужчине с большими ушами) (Пермь), Крот (прозвище, данное коллегами

мужчине с плохим зрением), Полуослик (прозвище, данное односельчанами мужчине маленького роста, с косолапыми ногами, с неправильными пропорциями тела) (пос. Ильинский).

2) Коллективные - прозвища, данные группе лиц:

а) семейные:

- семейно-родовые - прозвища, данные всем представителям одной семьи (носящим одну фамилию) / одного рода (носящим разные фамилии): Бараны - прозвище членов семьи Овчинниковых; Козлы - семейно-родовое прозвище, указывающее на всех представителей семьи, главой которой был человек по прозвищу Козёл, в том числе его вышедших замуж дочерей,

- «семейно-групповые» [термин наш. - М.Б.] -прозвища, данные отдельным (нескольким) членам одной семьи: Волчата - дети в многодетной семье Волковых; Звери - «автопрозвище» старшего поколения в семье; Козлята - прозвище представителей молодого поколения Козлов (см. выше);

б) социально-групповые - прозвища, данные группе людей, объединенных по какому-либо социальному признаку (возраст, интересы, род занятий, социальные отношения и т. п.): Белки (прозвище двух миниатюрных, небольшого роста подружек-одноклассниц), Зоосад (прозвище членов трудового коллектива, среди которых есть люди с фамилией Лебедев, Шмелев, Медведев), Мыши (прозвище четырех девушек, проживавших в одной комнате в общежитии);

в) территориальные - прозвища, данные жителям определенной местности, какого-либо населенного пункта: Мартышки (прозвище жителей с. Редикор Чердынского района Пермского края), Кенгурята (прозвище жителей г. Кунгура Пермского края).

Выбор языковых средств для образования исследованных СИП зависит от следующих факторов:

1. Язык - источник номинации, ср.: тат. Двя -англ. Кэмэл ('верблюд'); рус. Заяц - коми-перм. Коч - тат. Куян; рус. Коза - коми-перм. Коза Рая -тат. Кэжр; рус. Лис, Лиса - англ. Фокс; рус. Медведь - коми-перм. Ош - тат. Аю - англ. Бэр; рус. Мышь - тат. Тычкан - англ. Маус; др.

2. Мотивация номинации. Анализ «фаунисти-ческих» СПИ позволяет различать такие виды ан-тропонимической мотивации:

1) структурная - такая, которая актуализирует структурные связи (сходство слогового строения, отношения производности, ассоциативную близость морфем и др.) используемой лексики, ср.: Безумов Иван Михайлович > БИМ, фам. Ежов > Ёж, Ёжик, фам. Медведев > Медведь, фам. Пор-сев (из коми-перм. порсь 'свинья') > Порсь, фам. Черепахин > Черепашка, фам. Зайнутдинов > Зайка, зайка > Казай (на основе метатезы; прозвище девочки, которая ходила в кофте с изображением зайца),

2) фонетическая - такая, которая актуализирует отношения звукового подобия, парономастические отношения используемой лексики: Олег > Аллигатор, имя Эльмарт > Кальмар, фам. Корсакова > Крыса, фам. Мощенникова > Мышь, фам. Бурдин > Бурундук, фам. Зерин > Зверь, имя Ришат > Ишэк (из тат. 'осел'), фам. Кучукбаев > Кочек (из тат. 'щенок'),

3) лексическая - такая, которая актуализирует лексические связи (родо-видовые, синонимические, антонимические, омонимические, пароними-ческие, ассоциативные отношения) используемой лексики, ср.: Безумов Иван Михайлович > БИМ > Бим (ср. название книги Г.Н. Троепольского «Белый Бим Чёрное ухо»), Катя > Котёнок > Мышь > Грызун, имя Марат > Мартышка >Шимпанзе, фам. Свирепов > Зверь,

4) семантическая - такая, которая актуализирует семантические особенности, связи используемой лексики (а) метафорические, б)метонимиче-ские отношения между значениями полисемичных слов, разных лексем), ср.: а) Жираф (прозвище тугодума), Чип и Дейл (прозвище двух неразлучных друзей); б) Лосяш (прозвище школьника, которому нравится персонаж мультипликационного сериала «Смешарики» с таким именем), Фунтик (прозвище, которое передалось от старшего брата младшему), Чыс-Чыс (прозвище молодого человека - большого любителя кошек),

5) множественная, или комбинаторная (структурно-семантическая, фонетико-семантическая и др.), ср.: фам. Балуева > Балу (ср. кличку медведя - персонажа «Книги джунглей» Р. Киплинга и мультсериалов «Маугли», «Чудеса на виражах»; прозвище учителя биологии, чья внешность и походка напоминали медведя); Мэршида (имя женщины, которая в молодости очень ярко красилась) > Мартышка; Дима (имя мальчика, который удачно имитировал рычание персонажа мультфильма «Король Лев») > Симба.

3. Оценочность (наличие / отсутствие оценоч-ности, степень и качество оценки), ср.: фам. Бобров > шк. Бобёр - фам. Боброва > сем. Бобрюша (прозвище младшего ребенка - дочери), студ. Боб-риша; фам. Катаев > Кот / Киса; Белка - Белочка - Беличка; Мышь - Мышка; Бизон - Супербизон; Коза - Козя; Лошадь - Лошадка - Кляча; др.

4. Социальные условия, ср.: шк., молод. Заяц -сем., шк. Зайка (по своим особенностям сближаются прозвища, употребляемые в семье и в младших классах, поскольку многие такие антропонимы -Зайка, Медвежонок и т. п. - переносятся детьми из семьи); сем. Кутя (из кутя 'щенок') - шк. Пудель; шк. Лошадь Пржевальского - взр. Кляча; шк. Хомяк - сем. Хомячок.

5. Территориальные условия, ср.: общерус. лось > Лось (Пермь; с. Сива; с. Большая Соснова) - диал. сохатый 'лось' > Сохатый (с. Большая Соснова;

138

Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова № 1, 2015

пос. Дивья); общерус. жаба >Жаба (Пермь) - диал. лягуша 'лягушка' > Лягуша (с. Троельга).

6. Темпоральные условия (изменения с возрастом): Черепаха > Черепашка; Мура > Мурик.

СПП разнообразны не только лексически, но и структурно: ядро составляют номинации, восходящие к формально не искаженным лексемам, переходные группы - реальные производные лексемы русского языка, периферию - производные единицы, созданные с нарушением норм русского языка (окказионализмы и потенциальные слова, варваризмы), ср.: 1) Артемон, Баран, Бык, Винни Пух, Волк, Гиббон, Головастик, Кот, Лошадь и др.; 2) Бегемотик, Бобрик, Бычок, Ёжик, Ежиха, Лисичка, Слоник и др.; 3) Бобро, Бэр, Гиббон-га, Зверус, Зверяка, Козлушка, (Лариска-)Крыска, Мышища, Маус и др. Первые нередко нейтральны, так как основаны на принципах языковой игры, главным образом фонетической: в таких прозвищах часто обыгрывается звуковой облик имени или фамилии их владельца. В то же время вторые и (особенно) третьи обычно эмоционально нагружены, чему способствует использование суффиксов и приставок субъективной оценки, унификсов.

«Фаунистические» прозвища чаще всего мотивированы фамилиями, именами, особенностями внешности и поведения их носителей. Обращает на себя внимание то, что изученные антропонимы могут апеллировать к представлениям об одном и том же животном, но с использованием различных языковых средств и с актуализацией разных его свойств (в частности, это может быть одно название, но данное разным людям на разных основаниях). Например, наименования, связанные с понятием «заяц», представлены следующим рядом: Заяц, Заяц Беззубый, Зайка, Казай (< зай-ка), Куян (из тат.), Коч (из коми-перм.), Кешью. Данные СПП мотивированы различными особенностями внешности (прозвище девочки, которая носила кофту с изображением зайца; прозвище девочки с крупными и длинными передними зубами; прозвище девушки с отсутствующим передним зубом; прозвище молодого человека с большими глазами; прозвище молодого человека, имеющего внешнее сходство с зайцем), особенностями характера (прозвище трусливого человека), фамилиями их носителей (< Зайнутдинов, < Зайцев, < Заячкаускас, < Кочева).

Наполнение выделенных групп вызывает особенный интерес в связи с тем, что СПП способны передавать лингвокультурологическую информацию. Учет таких факторов, как частотность актуализируемой нарицательной лексики и актуализируемые признаки номинируемых объектов (иными словами, выявление наиболее востребованных названий животных и функций прозвищ от таких названий), позволяет определить ряд объектов животного мира и качеств человека, значимых для данной культурной среды.

Исследованные СПП позволяют также выйти на концептуальный уровень и говорить о наиболее значимых понятиях из сферы «Животные». Используемая в антропонимах лексика разнообразна, но отдельные единицы демонстрируют большую либо меньшую востребованность, что (при более глубоком изучении), полагаем, позволит говорить об отражении в современных русских прозвищах концептов русской культуры.

Ограниченные объемами статьи, мы не имеем возможности остановиться на лингвокультуроло-гическом и когнитивном аспектах подробнее.

Таким образом, современные прозвища жителей Пермского края, мотивированные лексикой тематической группы «Животные», весьма разнообразны по своим формальным, содержательным и функциональным особенностям. В то же время наполнение выделенной тематической группы СПП позволяет утверждать о существовании ядерных и периферийных лексем и их объединений, актуальных для русской, и региональной в частности, языковой системы и языковой картины мира. Перспективны последующие функциональные изыскания на материале СПП, актуальные с точки зрения лингвокультурологии и когнитивистики.

Примечание

1 Исследование выполнено при финансовой поддержке РГНФ (проект № 14-04-00437а).

Библиографический список

1. Боброва М.В. О проекте «Словаря прозвищ жителей Пермского края» // Славянская диалектная лексикография. - СПб.: Нестор-История, 2014. - С. 21-22.

2. Вальтер Х., Мокиенко В.М. Большой словарь русских прозвищ. - М.: Олма Медиа Групп, 2007. -704 с.

3. Вальтер Х., Мокиенко В.М. Русские прозвища как объект лексикографии // Вопросы ономастики. - 2005. - № 2. - С. 52-69.

4. Вальтер Х., Мокиенко В.М. Словарь современных русских прозвищ: экспериментальный выпуск. - Greifswald: Етй-Мог^-Аг^-ШгуегаШ, 2004. - 175 с.

5. Волкова Н.И. Этимологический словарь современных прозвищ Республики Коми. - Сыктывкар, 2003. - 52 с.

6. Воронцова Ю.Б. Словарь коллективных прозвищ. - М.: АСТ-Пресс Книга, 2011. - 448 с.

7. Кюршунова И.А. Словарь некалендарных личных имен, прозвищ и фамильных прозваний Северо-Западной Руси ХУ-ХУП вв. - СПб.: ДМИТРИЙ БУЛАНИН, 2010. - 672 с.

8. Медведева Н.В. Антропонимия Прикамья первой половины XVII века в динамическом аспекте (на материале переписных документов по вотчинам Строгановых): дис. ... канд. филолог. наук. -

Пермь, 1999. - 257 с.

9. Неврова Т.И. Региональный словарь лично-индивидуальных прозвищ Верховского района Орловской области. - Орел: Картуш, 2007. - 94 с.

10. Полякова Е.Н. Словарь имен жителей Пермского края XVI-XVIII веков. - Пермь: Изд. дом Бы-вальцева, 2007. - 463 с.

11. Сироткина Т.А. Антропонимы в лексической системе одного говора и их лексикография в недифференциальном словаре (на материале

говора деревни Акчим Красновишерского района Пермской области): дис. ... канд. филолог. наук. -Пермь, 1999. - 269 с.

12. Чичагов В.К. Из истории русских имен, отчеств и фамилий (вопросы русской исторической ономастики Х^-Х\И вв.). - М., 1959. - 128 с.

13. Щуплов А. Кто есть Ху: мини-энциклопедия политических кличек. - М.: Политбюро, 1999. -240 с.

УДК 821.161.1.09"18"

Фархутдинова Фения Фарвасовна

доктор филологических наук, профессор Ивановский государственный университет

[email protected]

сироты и сиротство в изображении в.и. даля

Выдающийся русский лексикограф В.И. Даль оставил свой след в истории русской литературы, русского просвещения и образования, этнографии и языкознания. Его художественное творчество, мало известное сегодня широкому кругу читателей, вызывало интерес современников не только сюжетно-событийной стороной, яркими и запоминающимися образами героев, этнографическими сведениями, необычным языком, но и авторскими размышлениями о проблемах русской жизни. Темой многих произведений Даля-писателя стала семья и семейные ценности, роль родителей в воспитании человека, семьянина, гражданина. Даль был убежден, что главная задача семейного воспитания - воспитание нравственности. Когда воспитатель думает исключительно о материальном обеспечении воспитанника, он искажает сущность воспитания и может погубить жизнь воспитанника - собственного ребенка или приёмного.

В художественном творчестве Даля с разных позиций освещается проблема детского сиротства. Писатель показал разные виды социального сиротства детей (безродные сироты, не знающие своих родителей; осиротевшие дети, нашедшие приют в чужих семьях; воспитанники в богатых помещичьих домах) и четко обозначил сущность каждого, используя точные номинации живой народной речи (сирота, сиротка, подкидыш, приемыш, воспитанница и др.). Спектр причин социального сиротства очень широк. Некоторые из них писатель называет: безответственность родителей, их неумение хозяйствовать, непонимание ими сущности воспитания; неумение подготовить детей к взрослой жизни. Но писатель не находит ответа на вопрос, почему ребенок становится сиротой при живых родителях, зато он знает, что воспитанием приемных детей-сирот в чужой семье должны заниматься только высоконравственные люди.

Ключевые слова: русская литература, нравственное воспитание, социальное сиротство, воспитание словом, точность номинаций народной речи.

Среди многих приложений-характеристик, которые чаще всего сопровождают имя В.И. Даля - лексикограф и создатель «Толкового словаря живого великорусского языка», диалектолог, географ, этнограф, естествоиспытатель, врач, писатель - нет слова воспитатель. Наукой о воспитании Даль не занимался, как не занимался профессионально и педагогической деятельностью, хотя и был автором двух учебников - по ботанике и зоологии. Но вот вопросы воспитания гражданина России, воспитания русака волновали его всегда.

Что такое воспитание, Даль сформулировал в своем словаре следующим образом: забота «о вещественных и нравственных потребностях малолетнего до возраста его» [2, т. II, с. 249]. Это означает, что воспитывать - это материально обеспечивать и нравственно поддерживать ребенка до его зрелости, то есть до того возраста, который наступает после 20-ти лет (о Далевой периодизации возраста и возрастной «шкале» см.: [4]). Но

для Даля-человека и Даля-гражданина совершенно очевидно: воспитание не может ограничиться удовлетворением первичных потребностей человека. Поэтому лексикограф замечает, что «в высшем значении» воспитывать - это «научить, наставлять, обучать всему, что для жизни нужно» [2, т. II, с. 249], главным образом - «поселять» в людях «нравственные качества, развивать и укреплять их» [2, т. I, с. 200]. Именно в этом «высшем значении» слова воспитывать Даль и был воспитателем своих потенциальных читателей.

В художественном творчестве Даля исследователи отмечают «повышенный интерес к жизни русской провинции, к жизни людей из социальных низов города и деревни, разных слоев чиновничества и интеллигенции, рядового и среднего дворянства» [1, с. 238]. Такой объект изображения позволял Далю последовательно решать две главные для него задачи: показать богатство и разнообразие живого великорусского языка, в том числе местные слова и профессиональную речь, и доказать

140

Вестник КГУ им. H.A. Некрасова ¿j- № 1, 2015

© Фархутдинова Ф.Ф., 2015

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.