Научная статья на тему 'Современная научно-популярная литература по истории национал-социализма (В помощь преподавателю истории)'

Современная научно-популярная литература по истории национал-социализма (В помощь преподавателю истории) Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
571
57
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Современная научно-популярная литература по истории национал-социализма (В помощь преподавателю истории)»

А. М. Ермаков

Современная научно-популярна^ литература по истории национал-социализма (В помощь преподавателю истории)

Изучение истории гитлеровской Германии включено в образовательную программу как в средней школе, так и в педагогическом вузе. Анализ сущности германского фашизма строится на сравнении с «новым курсом» американского президента Ф. Д. Рузвельта и имеет большое значение для понимания исторических закономерностей первой половины XX в. вообще. Еще совсем недавно преподаватели сталкивались с нехваткой литературы о гитлеровской Германии, которую можно было бы использовать в учебном процессе. Теперь ситуация кардинально изменилась. Пожалуй, ни одна другая проблема новейшей зарубежной истории не обеспечена дополнительной литературой в столь большом количестве, как национал-социализм. Обогащение наших знаний об истории германского фашизма новыми фактическими подробностями, знакомство с источниками и работами зарубежных исследователей крайне важно. Это дает возможность изменить преподавание данной тематики в школе и вузе, сделать уроки, лекции, практические и семинарские занятия по германской истории по-настоящему увлекательными. Наконец, следует указать на общественное значение этой предназначенной для массового читателя литературы: изучение истории третьего рейха должно способствовать преодолению нашего собственного тоталитарного прошлого.

Настоящая статья не ставит целью рассмотрение возможных методик использования новой литературы, а призвана обратить внимание школьных и университетских преподавателей истории на сложности, возникающие при использовании новых книг для изучения истории германского нацизма. Все ли, что предлагает сейчас российский книжный рынок, одинаково необходимо и полезно для всестороннего понимания феномена германского национал-социализма? Все ли может быть эффективно включено в учебный процесс: применяться на уроках, лекциях, быть рекомендованным для самостоятельного изучения?

В провинции, где научная литература, выходящая в столице небольшими тиражами,

недоступна, лидируют литературно-художественные и научно-популярные издания из Смоленска и Ростова. Они пользуются большим спросом, доверие к качеству столичных публикаций по инерции переносится на эти книги. Но анализ тематики переведенных на русский язык источников и исследовательских работ зарубежных авторов, качества переводов и комментариев к ним, а также новейших публикаций отечественных авторов настраивает на осторожный и избирательный подход к использованию этой литературы в учебном процессе [1]. —

В 90-е гг. значительно расширился круг источников, доступных российскому читателю. Учителя, преподаватели и студенты вузов могут познакомиться с «Майн кампф» Гитлера, записями гитлеровских застольных бесед, дневниками министра народного просвещения и пропаганды Й. Геббельса, воспоминаниями министра иностранных дел И. фон Риббентропа, министра вооружения и боеприпасов А. Шпеера, шефа ОКВ В. Кейтеля, а также хорошо знавших Гитлера Г. Раушнинга и О. Штрассера, шефа внешней разведки нацистской партии (СД) В. Шелленберга. Предпринято переиздание воспоминаний генералов Э. фон Манштей-на, Г. Гудериана Г. Гота, гросс-адмирала К. Де-ница и других военачальников третьего рейха [2]. Однако несложно заметить, что содержание этих источников ограничивается личностью самого Гитлера, идеологией, внешней политикой и военными событиями. Во-вторых, очевидно, что среди последних публикаций источников преобладают воспоминания и дневники. Это также ограничивает их использование в преподавании и только отчасти компенсируется немногими доступными для преподавателей истории изданиями документальных материалов [3]. В то же время до сих пор не переведены на русский язык сборники документов, которые позволили бы школьникам и студентам изучать экономическую и социальную историю, повседневную жизнь населения, культуру третьей империи.

Надо отметить, что большинство указанных источников отличаются высоким качеством переводов, многие издания снабжены вступительными статьями и комментариями редакции. Нередко переводчиками, авторами комментариев и вступительных статей являются известные историки-германисты А. А. Галкин, Г. Я. Рудой, М. Фрадкин и другие [4]. К сожалению, имеются и противоположные примеры. Так, в книге воспоминаний О. Штрассера на-

звание организации «Стальной шлем» звучит то как «железные каски», то как «Сталхельм». Искаженное Ландшут неожиданно меняется на правильное - Ландсхут, однако Ф. Зельдте переводится как Шельдт, К. Зеверинг как Северин, а Г. фон Зейссер как Шайссер. Аббревиатуры политических партий предусмотрительно не переводятся вовсе. Комментарии содержат сведения об исторических личностях, которые и без того достаточно известны. Напротив, персонажи, о которых располагают сведениями только ученые-германисты, в комментарий не внесены [5]. Разумеется, ценность изданного подобным образом источника как для исследователя, так и для педагога невысока.

За последнее десятилетие включены в учебный процесс многие научные работы зарубежных авторов, о содержании которых преподаватели раньше могли получить информацию только из критических отзывов в советской литературе. Сейчас не составляет проблемы самостоятельное изучение концепций таких известных немецких и британских историков, как И. Фест, В. Мазер, Г. Юбершер, В. Герлиц, Дж. Толанд, А. Буллок, Я. Кершоу. Однако в библиотеках учебных заведений и на полках книжных магазинов чаще можно встретить разрекламированные переводы книг чуть ли не полувековой давности, основные выводы которых давно развенчаны как легенды, унаследованные от третьего рейха [6]. Из появляющихся на западе новых исследований и научно-популярных работ до российского читателя тоже часто доходят отнюдь не самые лучшие. Несомненно, нам нужны исследования о вермахте, но вместо имеющихся книг С. Митчема и Дж. Мюллера полезнее, с нашей точки зрения, оказались бы переводы классических работ М. Мессершмидта и К.-Ю. Мюллера [7]. Книги Г. Уильямсона и Н. Уорвола о ваффен-СС с успехом могла бы заменить классическая работа Б. Вегнера [8]. Недоступными для преподавателей и студентов-историков пока остаются новейшие исследования, вызывающие за рубежом научные и общественно-политические дискуссии: сборники статей «От Сталинграда до валютной реформы», «Национал-социализм и модернизация», «Война на уничтожение. Преступления вермахта в 1941-1944 гг.», книга Д. Голдхейгена «Добровольные исполнители Гитлера: совершенно обычные немцы и Холокост» [9] и другие работы. Не переведены на русский язык и обобщающие работы по истории германского фашизма, написанные в последние годы. Если узнать об их существовании можно

только из рецензий и статей в научных журналах, то значительное отставание содержания школьного и вузовского курсов истории от научных достижений неизбежно [10].

Примером неудачного выбора зарубежной литературы и некорректного перевода может служить книга немецкого автора У. Тоом-сваре [11]. В анонимном предисловии далеко не бесспорная концепция автора не подвергается должному критическому рассмотрению, но заявлено, что третий рейх просуществовал «всего 10 лет». Общеизвестно, однако, что нацистский режим в Германии существовал чуть более 12 лет. Между тем слабости концепции У, Тоом-сваре заметить несложно. Он выделяет три основных периода развития силовых структур нацистов. Первый - от Версальского мира до прихода Гитлера к власти, который почему-то датируется не 30-м январе 1933 г., а обозначен как «1933-1934 годы». Второй - от ночи длинных ножей до разгрома войск Роммеля и Пау-люса (1934-1942/1943). Третий период начинается по неизвестной причине от свержения режима Муссолини в Италии (осень 1943 года). Известно, что армия Паулюса капитулировала в феврале, а Роммель потерпел поражение в марте 1943 г. В этой связи остается неясным, к какому периоду относится промежуток времени от марта до сентября 1943 г. В книге пересказаны достаточно известные факты из жизни отдельных военных деятелей и партийно-государственных чиновников нацистской Германии. Из военных деятелей первого периода избраны Рем, Бломберг, Вефер и Редер. Однако только Рем сходит со сцены в 1934 году. Вефер погиб в 1936, Бломберг был отстранен в 1938, а Редер - в 1943 г. Наконец, не поясняется, почему в качестве представителей ВВС избраны именно В. Вефер, А. Кессельринг и Р. фон Грейм. Статс-секретарем в министерстве авиации, а с февраля 1939 по январь 1945 г. - генерал-инспектором люфтваффе был Э. Мильх, а с указанными военачальниками были равны по званию и должности и многие другие руководители ВВС, к примеру, Г. Ешоннек и А. Лер.

Кроме того, работа У. Тоомсваре страдает фактическими ошибками. Так, президент П. фон Гинденбург именуется фон Людендорфом, Паулюс - фон Паулюсом, Танненбергское сражение - Таннебургским, главнокомандующий сухопутными войсками В. фон Браухич назван начальником штаба сухопутных войск. Он эту должность не занимал никогда, а действительными начальниками генерального штаба в 1933-1945 гг. были генералы В. Адам, Л. Бек,

Ф. Гальдер, К. Цейтцлер, Г. Гудериан, Г. Кребс. Автор полагает, что Имперский попечительский совет по укреплению молодежи (в книге он назван «Кураториумом») стал предтечей отрядов Гитлерюгенда, в то время как Гитлерю-генд был создан в 1926 г., а имперский попечительский совет - только в начале 30-х гг. Тоом-сваре заявляет, далее, что обязательным критерием при продвижении в чине и звании в вооруженных силах была принадлежность к НСДАП. Очевидно, ему неизвестен тот факт, что для военнослужащих членство в нацистской партии и ее подразделениях на время службы приостанавливалось. Таким же неверным является и утверждение о том, будто генералы не могли владеть крупной собственностью. Известно, что многие генералы происходили из богатых семей и владели крупной собственностью, в том числе земельной. В годы войны Гитлер делал своим полководцам крупные подарки в виде земельных угодий или денег, которые приказывалось также израсходовать на покупку земли. Тоомсваре пишет, что Э. Роммель сражался против англо-американцев во Франции в течение 6 недель, и здесь же описывает, как 17 июня 1944 г. Роммель был тяжело ранен в голову, уехал на лечение и больше на фронт не возвращался. Высадка же союзников произошла 6 июня. Таким образом, Роммель руководил боевыми действиями менее 2 недель. Наконец, в книге неверно датированы события переговоров канцлера К. Шушнига и Гитлера в Берхтесгадене. Автор ведет речь о середине июля 1934 г. Но в это время Шушниг не был канцлером, 25 июля состоялся »нацистский путч, в ходе которого и был убит предшественник Шушнига канцлер Э. Дольфус. Описанные Тоомсваре события в действительности имели место 12 февраля 1938 г. Не удивительно, что содержанию книги соответствует оформление: из четырех портретов на обложке только один - адмирала В. Канариса -имеет отношение к тексту. Наконец, в книге имеются ошибки, допущенные при переводе. Так, статс-секретарь Э. фон Вайцзекер назван министром иностранных дел. В действительности эту должность в 1933-1938 гг. занимал К. фон Нейрат, а в 1938-1945 гг. - И. фон Риббентроп. В отличие от США, где госсекретарь действительно является министром иностранных дел, в третьем рейхе статс-секретарями именовали заместителей всех министров. В 1938-1943 гг. Вайцзекер действительно занимал эту должность.

Впрочем, неквалифицированный перевод

может значительно снизить ценность добротного научного исследования. Например, в снабженной хорошим справочно-библиографи-ческим аппаратом книге А. Зегера протекторат Богемия и Моравия переведен как протектораты Бемена и Мерена, фелькише - как народники, хотя в действительности этот термин используется для обозначения правых, националистических движений, союзов, партий и политиков. Давно стало обычным явлением, когда аббревиатуры политических партий КПГ, СДПГ, ННП, НННП переводятся как КПД, СПД, ДНП, ДНФП. Не является исключением и перевод книги Зегера. Столь же много ошибок допущено и в переводах имен: Р. Дильс превращен в Дильза, Г. фон Донаньи - в Донания, I М. Каллаи - в Каллайса, А. Науйокс - в Найок-са, Г. Носке - в Носске, а всемирно известная X. Арендт стала Ганнахом Арендтом [12]. Теми же недостатками страдает и перевод научной биографии заместителя фюрера по партии Р. Гесса, написанной британским историком П. Пэдфилдом. Иозеф Тербовен становится на английский манер Джозефом, Яльмар Шахт -Хельмаром, Дауэс - Досом, фамилия Далюге переводится как Далюеге, Лутце - как Лютц, фон Крозигк - то как Кросик, то как Крозихк. В ряде случаев неправильные переводы искажают само содержание авторской мысли: социал-фашисты превращены в «социальных фашистов», богемский ефрейтор - в «богемного капрала», а термин Volksgenosse (соотечественник) переведен как «товарищ германского народа». Очевидно, что и утверждение, будто на выборах в рейхстаг в ноябре 1932 г. НСДАП набрала всего 2 млн. голосов, тоже находится на совести переводчиков, ведь П. Пэдфилд наверняка имел в виду тот общеизвестный такой факт, что на этих выборах нацистская партия набрала на 2 млн. голосов меньше [13]. Не менее курьезно звучит и сочетание «встреча в Хоссбахе», содержащееся в русском переводе всемирно известной книги А. Буллока. Хоссбах - не географическое название, а фамилия полковника германского вермахта, который был адъютантом Гитлера и вел протокол заседания военно-политического руководства рейха под его руководством 5 ноября 1937 г. Этот документ опубликован и на русском языке и известен всем историкам-германистам и специалистам по истории международных отношений и внешней политики накануне второй мировой войны как «протокол Хоссбаха». Само же совещание часто именуют «совещанием Хоссбаха» [14].

Издающиеся массовыми тиражами исследования отечественных авторов также должны быть использованы для обучения истории германского фашизма. К таким работам следует отнести, прежде всего, книги Л. А. Безымен-ского, А. С. Орлова, Л. Б. Черной [15]. Книга А. Волкова и С. Славина о шефе германской военной разведки^контрразведки адмирале В. Ка-нарисе содержит массу ранее неизвестного широкому кругу историков фактического материала о событиях первой мировой войны, Ноябрьской революции 1918 г., о рейхсвере времен Веймарской республики, о Судетском кри-зисе\ о деятельности германской военной разведки в годы второй мировой войны. Авторы не последовали за легендами, характерными для германской историографии 50-70-х гг., а дали собственную интерпретацию исторических событий и оценку личности Канариса. Можно посетовать только на то, что «ранее недоступные источники информации», на которые ссылаются биографы Канариса, ограничиваются зарубежными работами о шефе абвера, новейшая из которых датируется 1973 годом. По неизвестной причине они не указали в библиографическом списке имеющиеся отечественные исследования по теме [16].

Однако не все издания последних лет сравнимы по научному уровню с указанными работами. Так, автор биографии Г. Геринга создал настолько положительный образ своего персонажа, что издательство было вынуждено высказать свое особое мнение на этот счет. Г. Гротов, написавший книгу о втором человеке в нацистской Германии, уделил главное внимание его, личной жизни. Но он не показал в достаточной мере роли Геринга в создании главной организации нацистского аппарата тотальной слежки и террора - гестапо, в создании военно-воздушных сил третьего рейха, в подготовке немецкой экономики к войне. В главах, повествующих о второй мировой войне, доказывается, что рейхсмаршал не грабил, а законно приобретал художественные ценности в оккупированных странах Европы, но ничего не говорится о том, что Геринг был одним из руководителей геноцида европейских евреев, напротив, на некоторых страницах он предстает даже как их защитник. Г. Гротов допустил и некоторые фактические неточности. Например, он утверждает, что главнокомандующий сухопутными войсками В. фон Фрич подал прошение об отставке в связи с обвинением в гомосексуализме. В действительности Гитлер потребовал от него подать в отставку, но Фрич

считал себя невиновным и отказался сделать это. Напротив, он настоял на проведении расследования и суда чести. В целом Г. Гротов корректен в обращении с фактами и терминологией [17].

К сожалению, этого нельзя сказать о П.П. Павленко - авторе биографии начальника нацистской партийной канцелярии М. Бормана. Во-первых, он не владеет исторической терминологией и пишет «фрейкорпы» вместо принятого в отечественной германистике «фрейко-ры», «ДНФП» вместо «НННП», эвтаназию именует «эйтаназией». Во-вторых, он допускает многочисленные фактические неточности: капитан-лейтенанта Г. Эрхарда называет лейтенантом, а убитого евреем-эмигрантом советника немецкого посольства в Париже Э. фом Рата, наоборот, производит в ранг посла. Имперский трудовой фюрер К. Гирль именуется «главой государственной службы трудоустройства», хотя в действительности Имперская трудовая повинность (РАД) никакого отношения к трудоустройству не имела; И. В. Сталин объявлен «генеральным секретарем» «в КПСС», хотя после переименования ВКП(б) в КПСС на XIX съезде партии в октябре 1952 г. должности генерального секретаря в ней вообще не было, а Сталин именовался секретарем ЦК. Протектор Богемии и Моравии К. фон Нейрат назван «протектором Праги», а генерал-губернатор Польши Г. Франк - «генерал-губернатором Кракова». Ванзейская конференция, состоявшаяся в январе 1942 г., датируется в книге январем 1941 г. Кроме того, не указано, что созданный на оккупированной советской территории рейхскомиссариат Остланд, который П. П. Павленко именует «северным регионом», состоял не только из республик Прибалтики, но и из значительной части Белоруссии [18].

Он совершенно неверно приписывает отставку военного министра В. фон Бломберга тому, что тот «скомпрометировал себя женитьбой на женщине более низкого происхождения». В действительности этот семейный союз с девушкой из народа, соответствовавший пропагандистскому духу «народного сообщества», был одобрен Герингом и Гитлером, которые стали свидетелями на свадьбе. Причиной же скандала стало не социальное происхождение, а «профессия» супруги фельдмаршала - проституция, что действительно опорочило репутацию военного министра. Кроме того, в тексте можно найти сомнительные данные о русских рублях, найденных в карманах убитого по приказу Бормана Кадова. Другие исследователи

считают это «явной нелепицей». П. П Павленко безапелляционно пишет, о том, что Гитлер был на четверть евреем, что давно считается «безосновательным». Он описывает душераздирающую сцену убийства Гитлером своей племянницы Гели Раубаль 18 сентября 1931 г.: фюрер «с остервенением пинал... бездыханное обнаженное тело девушки». Но данная версия смерти племянницы фюрера является только одной из трех (самоубийство, убита по приказу Гиммлера, убита Гитлером в припадке ярости), и все ^авторитетные авторы отвергают именно ее [19].

Известную в политическом и пропагандистском лексиконе Веймарской республики формулу о «ноябрьских преступниках» - основателях республики, подписавших «позорный Версальский диктат», автор биографии Бормана искажает. «Ноябрьцы», по его мнению, - «те, кто вошел в правительство после перемирия 1918 г.». В действительности первое республиканское правительство, Совет Народных Уполномоченных, было образовано 10 ноября, а Компьенское перемирие подписано только 11 ноября 1918 г.

Впрочем, путаница с фактами и терминами преследует читателя с первых страниц книги. Описывая события Ноябрьской революции в Германии; П. П. Павленко сообщает: «В январе 1919 года эти вооруженные формирования (добровольческие корпуса - А. Е.) совершили бросок на Берлин и свергли социалистическую республику (установленную после Ноябрьской революции 1918 года). В итоге 6 февраля 1919 года образовалась так называемая Веймарская республика (о ее создании объявило Национальное учредительное собрание, открывшееся в городе Веймаре), что привело к новой волне революционных выступлений» [20]. Добровольческие корпуса в январе 1919 г. действительно вели в Берлине бои с левыми силами и одержали победу. Но они не свергали «социалистической республики», а действовали по приказу военного министра социал-демократа Г. Носке. В результате Ноябрьской революции была установлена не социалистическая, а демократическая республика. 6 февраля 1919 г. в Веймаре действительно начало свою работу Национальное собрание и было образовано первое правительство «веймарской коалиции» (СДПГ, ГДП и Центр), но это никоим образом не меняло существа установленного режима. Странно, что эти хрестоматийные сведения столь путано излагаются в книге П. П. Павленко.

Все сказанное выше подводит к выводу о том, что современная литература и публикации источников могут принести большую пользу преподаванию истории национал-социализма в средней школе и вузе. В настоящее время школьники и студенты имеют возможность познакомиться с множеством интерпретаций и ярких фактов, самостоятельно получить дополнительную информацию по многим проблемам. Одновременно десятки новых книг требуют пристального внимания от преподавателя истории. Прежде чем предложить эти издания студентам или использовать сведения из них на школьных уроках, он должен провести серьезную работу по выявлению фактических ошибок авторов, неточностей в переводах и тщательно проверить доказательную базу авторских концепций. Фактические ошибки в книгах, призванных разоблачать тоталитаризм, недопустимы и по той причине, что эти издания оказывают влияние на гражданское сознание в России. Автор и переводчик, показывая антигуманистическую, антиобщественную сущность нацистского режима, не может позволить себе «сочинять» историю, а обязан основывать свои выводы на скрупулезно выверенной фактической базе.

Несомненно, облегчить труд преподавателя и учебу студента-историка можно путем давно назревшего издания отвечающей современным требованиям хрестоматии по новейшей истории и систематического выпуска в необходимом количестве серьезных исследований отечественных и зарубежных авторов.

Примечания

1.-В/исторической периодике уже появилась критика качества популярных изданий. Например, проанализированы недостатки русского издания книги британского историка Дж. Джолла «Истоки первой мировой войны». См.: Чуканов М. Ю. О культуре перевода зарубежной исторической литературы // Новая и новейшая история. 1999. № 3. С. 213-215.

2. Гитлер А. Моя борьба. М., 1992; Пикер Г. Застольные разговоры Гитлера. Смоленск, 1993: Геббельс И. Дневники 1945 года. Последние записи. Смоленск, 1993; Риббентроп И. Между Лондоном и Москвой. М., 1995; Шпеер А. Воспоминания. М.-Смо-ленск, 1996; Кейтель В. Размышления перед казнью. М., 1998; Раушнинг Г. Говорит Гитлер. Зверь из бездны. М., 1993; Штрассер О.

Гитлер и я. Ростов-на-Дону, 1998; Шеллен-берг В. Лабиринт. Мемуары гитлеровского разведчика. М., 1991; Манштейн Э. Утерянные победы. Смоленск, 1999; Гудериан Г. Воспоминания солдата. Смоленск, 1999; Гот Г. Танковые операции. Смоленск, 1999; Де-ниц К. Подводный флот рейха. Смоленск, 1999; Роковые решения вермахта. Ростовца-Дону, 1998. \

3. Среди них следует назвать сборники документов: Вторая мировая война: два взгляда. М., 1995 и Откровения и признания. Нацистская верхушка о войне третьего рейха против СССР. М., 1996. Они содержат такие документы, как секретные речи, приказы, директивы и др.

4. См.: Геббельс И. Указ. соч.; Риббентроп И. Указ. соч.; Кейтель В. Указ. соч.; Откровения и признания: Вторая мировая война: два взгляда; Пикер Г. Указ. соч.

5. Штрассер О. Указ. соч. С. 40, 137, 165, 30, 62.

6. Абжаген К. X. Адмирал Канарис. Ростов-на Дону, 1998; Кох Л. Лис пустыни. Генерал-фельдмаршал Эрвин Роммель. Ростов/нД, 1999. В Германии эти книги вышли в 1949 г., а фамилию автора первой из них следует переводить как Абсхаген.

7. См.: Митчем С., Мюллер Дж. Командиры «Третьего рейха». Смоленск, 1995; Митчем С. Фельдмаршалы Гитлера и их битвы. Смоленск, 1998; Messerschmidt М. Die Wehrmacht im NS-Staat. Die Zeit der In-doktrmation. Hamburg, 1969; Muller K.-J. Das Heer und Hitler. Armee und nationalsozialistisches Regime 1933-1940. Stuttgart. 1969.

8. Уильямсон Г. CC - инструмент террора. Смоленск, 1999; Уорвол Н. Войска СС. Кровавый след. Ростов-на-Дону, 2000; Wegner В. Hitlers politische Soldaten: Die Waffen-SS 1933-1945. Leitbild, Struktur und Funktion einer nationalsozialistischen Elite. 3. Aufl. Paderborn, 1988.

9. Von Stalingrad zur Wahrungsreform. Zur Sozialgeschichte des Umbruchs in Deutschland. Hrsg. von M. Broszat, Kl - D. Henke, H. Woller. München, 1988; Nationalsozialismus

und Modernisierung. Hrsg. von M. Prinz und R. Zitelmann. 2. Aufl. Darmstadt, 1994; Vernichtungskrieg. Verbrechen der Wehrmacht 1941-1944. Hamburg. 1995: Goldhagen D. Hitlers willige Vollstrecker. Ganz gewohnliche Deutsche und der Holocaust. Berlin, 1996. 10.0 последних западногерманских работах по истории германского нацизма см.: Борозняк

A. И. «Третий рейх» в современной историографии ФРГ // Вопросы истории. 1999. № 10.С. 150-157.

П.Тоомсваре У. Стратеги Третьего рейха. Ростов-на-Дону, 1999. 12.3егер А. «Гестапо-Мюллер». Карьера кабинетного преступника. Ростов-на-Дону, 1997. С. 187, 54, 59, 68, 324, 220, 174, 134, 22. 13.Пэдфилд П. Рудольф Гесс - сподвижник

Гитлера. Смоленск, 1998. М.Буллок А. Гитлер и Сталин: Жизнь и власть: Сравнительное жизнеописание. Смоленск, 1994. Т. 2. С. 169. 15.Черная Л. Б. Коричневые диктаторы. Ростов-на-Дону, 1998. Безыменский Л.А. Гитлер и Сталин перед схваткой. М., 2000. Безыменский Л.А. Операция «Миф», или Сколько раз хоронили Гитлера. М., 1995. Орлов A.C. «Чудо-оружие» третьего рейха. Смоленск, 1999.

16.См.: Волков А., Славин С. Адмирал Канарис - «железный адмирал». М., Смоленск, 1998. С. 7; Мельников Д. Е.. Черная Л. Б. Двуликий адмирал: главарь фашистской разведки Канарис и его хозяева. М., 1965: Гиленсен

B. М. Адмирал Канарис // Новая и новейшая история. 1996. № 1. С. 171-198.

17.Гротов Г. Герман Геринг - маршал рейха. М., Смоленск, 1998. С. 444, 294.

18.Павленко Н. Н. Мартин Борман - «серый кардинал» третьего рейха. М., Смоленск, 1998. С. 238-239, 18, 214, 245, 383, 436, 315.

19.Там же. С. 192, 26, 93-94. Об этих фактах см. также: Черная Л. Б. Указ. соч. С. 359; Фест И. Гитлер: Биография. Пермь, 1993. Т. 1. С. 44-45, 181-182; Буллок А. Указ. соч. Т. 1. С. 287; Мельников Д. Е., Черная Л. Б. Преступник номер один. М., 1990. С. 116-117.

20.Там же. С. 17.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.