О.Д. Мальцева
Старший преподаватель кафедры индологии, Восточный институт ДВГУ
СОВРЕМЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА ХИНДИ
Литературный процесс в Индии можно охарактеризовать как длительный, трудный, но, в конце концов, все же успешный. Писатели Индии, творившие на многих языках этого субконтинента, — тамили, гуджарати, маратхи, урду, махараштри, бенгали и многих других — оставили заметный след в литературном процессе не только Индии, Пакистана, Бангладеш, но и всего мира. Достаточно хотя бы вспомнить имя Рабиндраната Тагора, Нобелевского лауреата по литературе. Он, гражданин в то время еще колонизированной Индии, смог доказать всему миру, что индийская интеллигенция жива, она умеет творить и поражать мировую общественность литературными достижениями.
Вслед за Тагором возник еще ряд имен авторов, пусть не так широко известных в мире и в России, но все же оставивших заметный след в развитии и становлении новой и новейшей литературы Индии.
Говоря о таком сложном процессе, как литературный в контексте Индии, необходимо осознавать, что там, в отличие, например, от России, существует еще большое количество живых разговорных языков, численность говорящих на которых достигает десятков миллионов. Поэтому следует разграничивать понятия «современная индийская литература» и «литература определенного новоиндийского языка».
Если рассматривать современную индийскую литературу в целом, сюда можно отнести и литературу на хинди, на английском (произведения создаваемые англоязычными писателями), телугу, тамили, панджаби, бенгали, гуджарати и т.д. Но если брать отдельные литературы, то здесь выделяются литература хинди, англоязычная литература Индии, бенгальская литература и т.п. В силу того, что язык хинди со дня обретения Индией независимости является государственным и официальным (наряду с английским), а также то, что на нем разговаривает почти все население государства, можно сказать: именно произведения на хинди стали наиболее многочисленными и популярными.
Многие зарубежные и отечественные индологи-литературоведы (Ш. Чау-хан, Шукла Рамачандра, Е.П. Челышев, А.П. Баранников) определяют литературу хинди как одну из современных литератур Индии. Стоит отметить, что она развивается не только на самом хинди, но также и на его диалектах.
Бесконечная живость воображения индийского народа с давних времен славится легендами, сказками, историями, начиная с фольклорных сказок и басен «Панчатантра», рассказов-притчей из «Джатак» и заканчивая драмами и поэмами Калидасы, Бхасы и других древнеиндийских авторов.
Формирование литературы хинди как таковой началось (по некоторым оценкам) с конца 1-го тысячелетия н.э. Этот период в истории Индии можно назвать завоевательным, так как постепенно на территорию Индостана начинает проникать ислам, а вследствие этого и мусульманская культура, в том числе новые языки: например, фарси (персидский язык). Едва сформировавшийся хинди был представлен стихами религиознофилософского содержания (если быть точнее, их фрагментами). Подобные произведения проповедовали идеи религиозных течений (буддизма, джайнизма, шиваизма), которые выступали против ортодоксального индуизма и кастовой системы.
Отметим также, что до появления первых произведений на хинди существовала длительная и непрерывная традиция создания литературных сочинений (в основном религиозно-философского толка) на «языке Богов» — санскрите. И именно поэтому хиндиязычная литература формировалась как народная, что, в принципе, и обосновывает ее связь с современными тенденциями в обществе.
Следующим этапом развития можно назвать период с X по XIV в. (А.П. Баранников, Ш. Чаухан, Е.П. Челышев). В это время на диалектах хинди развивается феодальная героико-эпическая поэзия. Тогда были очень популярны придворные поэты, которые складывали поэмы о правившей знати, воспевая ее воинские подвиги и романтические похождения. Подобные сочинения получили название «расо». Примером может служить очень популярная до сих пор в Индии поэма «Притхвирадж-расо» (XII в.). Автором ее был Чанд Бардаи. В поэме отражаются некоторые фрагменты битвы делийского князя Притхви-раджа против мусульманских завоевателей. Еще одна поэма — «Бисаль-деверасо» поэта Нарпати Нальха (около XIII в.) по стилю напоминает романтическую балладу.
Жанр «расо» долго сохранялся лишь в устной передаче, что и привело к многочисленным вариантам и модернизации языка.
В XV—XVII вв. весь север современной Индии был охвачен религиознореформаторским движением бхакти. Идеи этого движения заключались в выражении протеста против сословно-кастового гнёта и стремлении к социальному равенству. Подобные настроения наполнили литературу хинди более демократическим содержанием и тем самым повлекли за собой создание новых литературных форм.
Одним из выдающихся деятелей того времени был Кабир (около 1440 — 1518). Поэт и философ в своих песнях и стихотворных изречениях, написанных на одном из диалектов хинди — брадже, а также восточных диалектах хинди, осуждали в довольно резкой форме ортодоксальный индуизм, ислам и кастовый строй. Его творчество не осталось незамеченным и имело последователей. Например, основатель сикхизма Гуру Нанак (1469—1539) излагал в своих произведениях идеи Кабира на языке панджаби и западных диалектах хинди. Можно также назвать Дадудайала (1544—1603), Сундардаса (1596—1689) и др.
На других диалектах хинди, авадхи и т.п., на основе народных легенд и сказаний поэтами-суфиями создавались лирико-аллегорические произведения, в которых также нашли отражение концепции учения бхакти. Особенно популярны были поэмы, в которых синтезировались идеи движения бхакти и народная интерпретация образов Кришны и Рамы — воплощений бога Вишну (одного из богов индуистского пантеона). Начало кришнаитской лирике было положено поэтом Видьяпати (1370—1440), который в своих лирических стихах на диалекте майтхили воспевал любовь Кришны и пастушки Радхи.
Также необходимо упомянуть Сурдаса (около 1483 — около 1563) — знаменитого слепого поэта. В его стихах, гимнах и песнях на диалекте брадж ярко воплотились народные представления о боге Кришне, который в облике пастуха живёт среди крестьян. Гимны о Кришне и Радхе слагали также известная поэтесса Мира Баи (1499—1547), поэты Нандадас (XVI в.), Раскхан (XVI—XVII вв.) и др.
Рамаитскую (прославляющую бога Раму) поэзию представлял выдающийся представитель этого направления Тулсидас (около 1532 — 1624). Он также принадлежал к течению бхакти и в эпической поэме «Рамача-ритаманас» («Жизнь Рамы»), написанной на диалекте авадхи, затронул широкий круг социальных, политических, религиозно-философских и моральных проблем.
Следующий период начинается с середины XVII в. В это время литература хинди утрачивает свой демократический дух и понемногу начинает приспосабливаться к вкусам и запросам феодальной знати. Поэзия преимущественно развивается на одном из диалектов хинди — брадже, а основной ее темой становится описание красоты женщины и тех наслаждений, которые она может подарить мужчине. Главным становится не содержание, а изысканная утонченность поэтической формы. Появляется мода на стихотворные трактаты, в которых авторы по-своему интерпретировали теоретические проблемы и вопросы традиционной индийской поэтики и в качестве примеров приводили собственные сочинения. Из известных поэтов того периода можно назвать Бхушана (1614 — около 1716), который традиционным образом воспел полководца Шиваджи, национального героя маратхов, в героических произведениях. Особняком стоят имена поэтов Матирама (XVII в.), Дева (1673 — около 1764), Гханананда (1689—1739), Падмакара (1753—1833) и др.
В 1-й половине XIX в. в уже колонизированной Британией Индии начинает складываться проза. В основном все произведения создавались на основе диалекта кхариболи, разговорного диалекта хинди. Благодаря возникновению интереса со стороны англичан к индийской культуре, языку, литературе начинают появляться переводы религиозных и светских книг с санскрита и английского, возникает пресса на хинди.
Этот новый период ознаменовался многосторонней деятельностью выдающегося просветителя Индии Бхаратенду Харишчандры (1850— 1885). В своих социальных пьесах и публицистике он отразил рост на-
ционального самосознания народа и его стремление к независимости. Именно творчество Харишчандры создало предпосылки для дальнейшего развития и формирования современной литературы хинди.
К концу XIX в. появляются повести и романы, поэтические произведения на диалекте кхариболи, а позднее и рассказы. Эти годы также характеризуются началом развития критики и литературоведения.
В связи с непрекращающимся ростом национально-освободительного движения в начале XX в. литература хинди начинает приобретать ярко выраженное патриотическое звучание. Такие поэты, как Майтхилишаран Гупта, Макханлал Чатурведи, Балкришна Шарма Навин, Рамдхари Синх Динкар, наполняют свои стихи идеями борьбы за свободу родины.
Известный прозаик того времени Премчанд (1880—1936) избрал темой своих социальных романов и рассказов именно жизнь народа, особенно крестьян. Писатель также является основателем критического реализма в литературах хинди и урду.
Что касается поэзии, то в 20—30-х гг. она развивалась под влиянием романтического направления «чхаявад», во главе создания которого стояли Сумитранандан Пант, Джайшанкар Прасад, Сурьякант Трипатхи Нирала и поэтесса Махадеви Варма.
Немного позже, в 30-е гг., все жанры современной литературы хинди испытывают на себе влияние изменений, происходивших в обществе. Способствовало этому не только набирающее темпы национально-освободительное движение, но также и воздействие западной литературы (в том числе и литературы СССР). В этот период, а точнее в 1936 г. при участии Премчанда была основана «Ассоциация прогрессивных писателей Индии», тем самым было положено начало большому литературному движению, получившему название «прагативад» («прогрессивность»). Именно благодаря ему началось мощное развитие литератур на национальных языках Индостана.
Многие писатели того времени очень быстро завоевали народную популярность. Их произведения внесли неоценимый вклад в борьбу за независимость Индии. Их творчество поддерживали и трудящиеся массы, в большинстве своем очень бедствующее население, которое находило своего рода «отдушину», читая рассказы и романы про таких же бедняков, как и они. Здесь, конечно же, необходимо назвать имена таких авторов, как Яшпал, Упендранатх Ашк, Нагарджуна, Рахул Санкритьяяна, Кедар-натх Агравал, Вишну Прабхакар, Амритрай, Рангей Рагхав.
К концу 40-х г. складывается и новое для Индии литературное направление — модернизм. Теоретиком его выступил прогрессивный писатель Агъея. В дальнейшем влияние все тех же модернистских концепций отражается и на поэзии и прозе хинди 50—70-х гг.
Что же касается непосредственно тематики произведений различных жанров, то чрезвычайно актуальным становится изображение судьбы и образа «маленького человека». Особенно подобные сюжеты характерны для малых литературных жанров, таких, например, как рассказ. Индо-
логи даже выделяют в рамках данного жанра некое течение, называемое индийскими писателями «новый рассказ», которое как раз и посвящено описанию жизни незаметных элементов общества. Все подобные произведения отличались резкой пессимистической окраской.
Также для этого периода характерно развитие традиций реалистической литературы. Его яркими представителями стали писатели Вринда-ванлал Варма, Бхагаватичаран Варма, Манматханатх Гупта, Бхишма Сах-ни, Амритлал Нагар, Пханишварнатх Рену, Мохан Ракеш, Маркандей, Камлешвар и др. Эти авторы создали социально значимые произведения о той жизни, которую вели их современники.
В мае 1975 г. была создана «Федерация прогрессивных писателей Индии». Это было новым доказательством того, что реалистический метод в литературе хинди закрепился прочно. Федерация ставила основной своей целью сплочение индийских писателей в борьбе за демократическое развитие страны (Е.П. Челышев).
Следующим этапом развития литературы хинди можно назвать период 80—90-х гг. XX в. По словам К. Сатчиданандана, поэта на языке малаялам, известного литературного критика, секретаря «8аЫ1уа Акас1егш» (Литературной академии), современная художественная литература возникла в Индии действительно из близкой взаимосвязи индийской традиции повествования и западной, особенно британской, литературы XIX в. В то время как новая англоязычная проза Индии стала привлекать интерес международного круга читателей, романы на региональных языках также все больше переводятся на европейские языки. И это действительно так. Стоить вспомнить хотя бы лауреатов престижной литературной премии Буккера. Ими неоднократно в вьтттте указанный период становились именно индийские авторы.
На Западе все чаще акцентируется внимание на индийской литературе, демонстрируется тот новый энтузиазм, который индийская проза вызывает среди зарубежных читателей и издателей. К. Сатчиданандан утверждает, что литературными критиками говорится о новеллистах так называемого третьего мира, которые «описывают нацию». Тем не менее при более близком рассмотрении обнаруживается, что авторы описывают не одну, а много наций, каждый вносит разнообразие перспектив путем создания различных характеров из различных слоев общества. Например, стала близка тема жизни касты далитов (касты угнетенных и неприкасаемых). Писатели описывают реальность с ее бесчестием, духовной красотой и стремлением к социальному раскрепощению.
Некоторые произведения (в основном романы) описывают определенные регионы Индии и их местную историю, как, например, в книгах следующих авторов: Пханисвара Натха Рену — «Загрязненная кайма» и Рахи Масума Раза — «Разделенная деревня».
Нельзя не отметить и еще одну тенденцию, характерную для литературного процесса в Индии в целом. Дело в том, что в последние годы возникает большое количество женщин—писателей. Они создают свои произведения на региональных языках, что обеспечило отражение жен-
ских вопросов и перспектив в индийской прозе. Писательницы по-своему пересматривают патриархальные законы и литературную практику, смотрят новым взглядом на мифы, дают новое толкование эпопеям, изобретают альтернативный язык и основывают альтернативную семиотику тела и души (К. Сатчиданандан). Критик отмечает, что к таким признанным женщинам-новеллистам, как Камала Дас, Амрита Притам, Кришна Соб-ти, Ашапурна Деви, Аджит Коур, Лакшмикантамма, Лалитамбика Антар-джанам, Пратибха Рэй, Индира Госвами и Набанита Дев Сен сегодня присоединяется множество новых талантливых писательниц — Сара Джозеф, Грэйси и Ситара, Гитанджали Шри.
Современная литература хинди может быть отмечена появлением нового поколения одаренных писателей, среди которых можно назвать Алка Сараога с романом «Объездной дорогой в Калькутту».
На наш взгляд, современная литература хинди сейчас претерпевает все больше изменений. Становятся популярными одни жанры (например, романы, повести), практически выходят из моды другие (рассказ, очерк), возникает «женская точка зрения» на события, происходящие вокруг, да еще и современное развитие общества (в том числе и технологическое), глобализация, наконец, привносят свои коррективы. Но все же благодаря, наверное, сильным литературным традициям, сохранявшим свое влияние на протяжении многих веков, литература хинди найдет свой путь, а какой — нам еще предстоит увидеть.
Olga D. Maltseva Contemporary Hindi literature
The article is about contemporary Hindi literature development. It is given a discussion about the main features of Indian literature process. The author gives out her points of view on subject of development and nowadays condition of the most important Indian literature.
Key words:
Hindi literature,
Hindi writers,
poentry,
proze.
Ключевые слова: литература Хинди, писатели Хинди, поэзия, проза.