Научная статья на тему 'Советские военные специалисты во Вьетнаме (1965-1973 гг. )'

Советские военные специалисты во Вьетнаме (1965-1973 гг. ) Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
1646
193
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Россия и АТР
ВАК
Область наук
Ключевые слова
СОВЕТСКИЕ СПЕЦИАЛИСТЫ / ОБОРОНА / КУЛЬТУРНОЕ ВЛИЯНИЕ / КОМАНДОВАНИЕ / ВОЕННО-ТЕХНИЧЕСКОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО / СОВЕТСКО-ВЬЕТНАМСКИЕ ОТНОШЕНИЯ / SOVIET SPECIALISTS / DEFENSE / CULTURAL INFLUENCE / COMMANDING / MILITARY AND TECHNICAL COLLABORATION / THE SOVIET AND VIETNAMESE RELATIONSHIP

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Сучкова Елена Валерьевна

В помощь Вьетнаму Советский Союз отправлял военных специалистов с секретной задачей научить вьетнамских солдат пользоваться современной боевой техникой, чтобы защитить родину от американского нашествия. Вьетнамцы не доверяли прибывшим из СССР, «…опять эти европейцы хотят чтото заполучить от Вьетнама», но в результате сотрудничества и помощи Советского Союза прониклись чувством глубокого уважения к русским людям и русской культуре.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The Soviet military specialists in Vietnam (1965-1973)

The years of the Vietnamese war are the hardest period for Vietnam. Soviet military specialists had got a secret mission: to go to Vietnam and teach Vietnamese soldiers to defend their Motherland from American invasion. At the first moment the Vietnamese were scared of Soviet specialists thinking that these new Europeans try to get something from Vietnam for their own profit only. But later they could understand that the Russian people came there not for profit but because of moral principles. Vietnamese began to respect the Russian people and Russian culture.

Текст научной работы на тему «Советские военные специалисты во Вьетнаме (1965-1973 гг. )»

СОВЕТСКИЕ ВОЕННЫЕ СПЕЦИАЛИСТЫ ВО ВЬЕТНАМЕ (1965-1973 гг.)

аспирантка Института истории, археологии и этнографии народов Дальнего Востока ДВО РАН, г. Владивосток.

Елена Валерьевна СУЧКОВА,

E-mail: elenanga@mail.ru

В помощь Вьетнаму Советский Союз отправлял военных специалистов с секретной задачей — научить вьетнамских солдат пользоваться современной боевой техникой, чтобы защитить родину от американского нашествия. Вьетнамцы не доверяли прибывшим из СССР, «... опять эти европейцы хотят что-то заполучить от Вьетнама», но в результате сотрудничества и помощи Советского Союза прониклись чувством глубокого уважения к русским людям и русской культуре. Ключевые слова: советские специалисты, оборона, культурное влияние, командование, военно-техническое сотрудничество, советско-вьетнамские отношения.

The Soviet military specialists in Vietnam (1965—1973)

E. V. Suchkova, a post graduate, Institute of History, Archaeology and Ethnography of the Peoples of the Far East FEB RAS, Vladivostok.

The years of the Vietnamese war are the hardest period for Vietnam. Soviet military specialists had got a secret mission: to go to Vietnam and teach Vietnamese soldiers to defend their Motherland from American invasion. At the first moment the Vietnamese were scared of Soviet specialists thinking that “these new Europeans try to get something from Vietnam for their own profit only”. But later they could understand that the Russian people came there not for profit but because of moral principles. Vietnamese began to respect the Russian people and Russian culture.

Key words: Soviet specialists, defense, cultural influence, commanding, military and technical collaboration, the Soviet and Vietnamese relationship.

1965—1973 гг. — это период, отмеченный напряжённой работой советских специалистов в Демократической Республике Вьетнам. Им предстояло научить вьетнамцев пользоваться современной военной техникой в борьбе за освобождение страны от американского вторжения. Из СССР ускоренно поставлялась боевая техника частично через Китай в разобранном виде, а также морским путём [1, с. 30]. Сказывалось негативное влияние китайской пропаганды, принижавшей значение помощи Советского Союза [3, с. 54].

В статье используются достоверные исторические факты и свидетельства непосредственных участников событий. Принимая во внимание изученность темы вьетнамо-американского военного конфликта, приводим отдельные исторические факты в подтверждение тесного сотрудничества СССР и СРВ, прямого и косвенного влияния Советского Союза на политику, экономику и культуру Вьетнама.

В 60-е гг. не только в провинциях Вьетнама, но и в г. Ханое «...любое появление европейца сопровождалось толпой любопытных и замечательных в своей непосредственности ребятишек, которые в обязательном порядке должны были внимательно рассмотреть, а самые смелые и пощупать этих «длинноволосых» европейцев. Это знакомство зачастую сопровождалось возгласами: «Льенсо! Льенсо!» (Советский! Советский!)» [2, с. 77]. Влияние и авторитет Советского Союза были настолько сильны, что любой европеец принимался за советского специалиста (выделено мною. —Е. С.).

Стойкость и сила духа вьетнамского народа в военные годы проявлялась во всём, даже в таких экстремальных обстоятельствах, когда от ударов американских бомбардировщиков Северный Вьетнам был практически полностью разрушен. 29 марта 1967 г. молодёжная газета «Тиен Фонг» писала: «Более 600 представителей 100-тысячной армии юношей и девушек, занятых на транспорте, собрались 27 марта в Ханое, чтобы отметить 36-ю годовщину со дня создания Союза трудящейся молодёжи Вьетнама» [3, с. 71]. «Мы смотрим балет «Тхыа Куинь» — вьетнамский вариант «Лебединого озера». А потом популярный вьетнамский певец Чан Хиеу исполняет хорошо знакомую нам советскую песню «Широка страна моя родная», которую в своё время пел выдающийся американский певец Поль Робсон. И льётся плавная русская мелодия под тропическим небом Ханоя» [3, с. 71].

Для вьетнамцев трепетная любовь к Родине — это самое сильное чувство. И если какая-либо внешняя сила ей угрожает, они бросятся на противника, даже если последний одной с ними религии. «Тю Тхи Хоа — девушка из местной католической семьи, раньше регулярно ходила в церковь, была примерной католичкой. Сейчас заместитель командира отряда народного ополчения, не раз участвовала в боях против американской авиации» [3, с. 70—71].

Дружескими отношениями с советской страной во Вьетнаме поистине дорожили. На одном из заседаний правительства Ле Зуан, Первый секретарь ЦК Партии трудящихся Вьетнама, отметил: «.вьетнамские студенты, обучающиеся в Советском Союзе, не только приобретают знания, но и впитывают советскую культуру, которую они обязаны донести до своего народа и тем самым способствовать развитию культурных связей между нашими странами» [3, с. 72].

Правительство Вьетнама готовило вьетнамский народ к «советскому пришествию». Опасения вьетнамцев, которые сначала присматривались к иностранцам, пытаясь понять, с какими целями и намерениями они прибыли, вполне справедливы. Прошло чуть больше 10 лет, как из Вьетнама были изгнаны французы [3, с. 70—71]. И теперь опять кто-то желает взять шефство. И только поняв, что Советский Союз оказывает ДРВ бескорыстную помощь, вьетнамцы стали относиться к советским специалистам с глубоким уважением [1, с. 46]. «Вскоре почувствовав это уважительное отношение. со стороны вьетнамцев, нам стало значительно легче организовать работу по выполнению возложенных на нас сложных и ответственных задач» [4, с. 142]. «На митингах, встречах, собраниях витал лозунг: „Льенсо-Вьетнам-муон нам!“ (Да здравствуют Советский Союз и Вьетнам!)» [4, с. 141]. Под таким девизом боевой дружбы проходила работа наших специалистов в сражавшемся Вьетнаме. График их работы был достаточно плотный. Каждый советский специалист по своему профилю готовил группу вьетнамцев. Были составле-

ны программы подготовки, планы проведения занятий. Каждый день работы был расписан буквально по часам: «.подъём в 5 часов, затем завтрак и занятия с 6 утра до 12 часов, а потом, после 16 часов, когда немного спадёт жара, до 19 часов. Вечером с 20 часов по графику ездили на самоподготовку, которая заканчивалась в 22.00» [2, с. 74].

Примечательно, что советские дивизионы регулярно посещали представители вьетнамского руководства: премьер-министр правительства Фам Ван Донг, Первый секретарь ЦК КПВ Ле Зуан и Президент ДРВ Хо Ши Мин. Они давали высокую оценку совместным действиям советских и вьетнамских специалистов [2, с. 80]. Во время визита в Учебный центр Чрезвычайный и Полномочный Посол СССР во Вьетнаме И. С. Щербаков подчеркнул необходимость высокой ответственности каждого специалиста, ибо от этого во многом будет зависеть решение вопросов наших взаимоотношений с Вьетнамом [1, с. 33]. «6 ноября 1965 г. в честь нашего праздника командование ВВС и ПВО ВНА устроило в Ханое торжественный приём для всех советских военных специалистов» [1, с. 46].

В начале 1965 г., в преддверии военных действий со стороны США, в посольстве СССР шла активная подготовка к предстоящему визиту в Ханой советской делегации во главе с Председателем Совета Министров СССР А. Н. Косыгиным. Предыдущие встречи руководителей двух стран, активная работа всех подразделений дипломатических, экономических, научнотехнических и культурных служб СССР и ДРВ создали необходимые предпосылки для этого визита, открывшего новый этап в советско-вьетнамских отношениях [3, с. 55]. Дипломатический советник Е.П. Глазунов в своих воспоминаниях пишет: «Я хорошо помню приезд советской делегации, её встречу в аэропорту Залам, где было практически всё руководство ДРВ во главе с Президентом Хо Ши Мином (тогда это был единственный международный аэропорт в ДРВ)» [3, с.55]. Подписанные по итогам визита двусторонние соглашения создали необходимые предпосылки для широкого советско-вьетнамского экономического и военно-технического сотрудничества, ставшего одним из важнейших факторов грядущей победы вьетнамского народа в борьбе против американской агрессии за освобождение Южного Вьетнама и воссоединение страны.

30 марта 1967 г. Ле Зуан в беседе с советской делегацией заявил, что вьетнамская пресса широко освещает поездки вьетнамских делегаций в Советский Союз и советских делегаций — в ДРВ. «Мы стремимся к тому, чтобы наш народ знал о помощи, которую Советский Союз оказывает нам в борьбе против иностранной агрессии. Сейчас, когда наша страна переживает очень трудное время, широкое распространение получила советская литература о Великой Отечественной войне, Октябрьской революции. Мы воспитываем наш народ, особенно молодёжь, на героических традициях советского народа и его вооружённых сил. Мы знаем, что Советский Союз понёс в годы Отечественной войны огромные потери, и поэтому говорим своему народу, что наша независимость завоёвана жертвами и подвигом советского народа» [3, с. 72].

Немаловажным, а может быть и решающим, является установление непосредственно личных контактов между представителями двух народов. Е. П. Глазунов описывает эпизод, произошедший между государственными деятелями двух стран—А.Н. Косыгиным и Фан Ван Донгом. А.Н. Косыгин

отправился осматривать парк Президентского дворца и, несмотря на все уговоры взять с собой кого-нибудь в сопровождающие, А.Н. предложил Глазунову составить ему компанию. Неожиданно у входа правительственного здания они «.встретили машину Фам Ван Донга, возвращавшегося после обеда на работу» [3, с. 56]. Фам Ван Донг решил составить компанию А.Н. Косыгину и «.оба премьера направились в сторону Западного озера. По дороге нас догнали все, как говорят, заинтересованные лица и с советской, и с вьетнамской стороны» [3, с. 57]. Два премьера гуляли по Молодёжной аллее, которая разделяет озёра. И Фам Ван Донг рассказывал «гостю историю города и озера».

Безусловно, главы правительств, являясь выразителями интересов своего народа, как правило, следуют регламенту, их встречи прописаны в протоколе. Отношения между странами были действительно дружественными и тёплыми. В этой связи премьеры не побоялись отступить от протокола (инициатива была с нашей стороны) и допустить столько «лирики» в течение официального и рабочего визита А.Н. Косыгина во Вьетнаме [3, с. 57].

После отъезда первой группы советских военных специалистов перед новым 1966 г. во Вьетнам прибыла советская делегация. «Возглавлял её член Политбюро ЦК КПСС А.Н. Шелепин. В состав делегации входили Д.Ф. Устинов, ведавший в то время оборонными вопросами, генерал-полковник артиллерии Толубко и другие ответственные лица». Выступая с речью в посольстве, А.Н. Шелепин дал высокую оценку работе советских специалистов и заявил, что «ЦК КПСС внимательно следит за развивающимися здесь событиями» [1, с. 46]. В свою очередь и вьетнамская сторона в лице премьер-министра правительства ДРВ Фам Ван Донга, Первого секретаря ЦК КПВ Ле Зуана и Президента Хо Ши Мина неоднократно бывали на позиции советско-вьетнамского дивизиона [2, с. 80].

Примечательно, что в годы войны, несмотря на то, что практически ежедневно раздавались завывающие сигналы сирен, оповещая о боевой тревоге и налётах американской авиации, вьетнамцы по-прежнему, как писал в своих воспоминаниях Джон Старобин, в прямом смысле передавали приветы американскому народу. В то время как американская пресса не раз сообщала, что самолёты США бомбят в ДРВ только военные объекты. Но вот данные Комиссии ДРВ по расследованию преступлений США: в результате американских бомбардировок к октябрю 1966 г. в Северном Вьетнаме было разрушено 294 школы, 74 больницы, 80 церквей и 30 пагод. Если это объекты военно-стратегического назначения, тогда что же можно отнести к гражданским сооружениям? [3, с. 60].

Пока политики пытались разрешить военный конфликт вооружённым способом, простому вьетнамскому народу ничего не оставалось, кроме как активно спасать свою жизнь, особенно во время налётов американской авиации. Бомбоубежища были повсюду, даже в гостиницах под кроватями. «.на рытьё индивидуальной ячейки с постановкой шлакобетонной трубы — опалубки один человек затрачивает полдня. Другими словами, за один рабочий день он может сделать два индивидуальных убежища» [3, с. 67]. «Намдинь к тому времени бомбили 68 раз, и город почти наполовину уже разрушен. А ирригационные сооружения провинции подвергались бомбардировкам почти 170 раз» [3, с. 68]. Первые лица вьетнамского государства — премьер-

министр правительства Фам Ван Донг, Первый секретарь ЦК КПВ Ле Зуан и Президент ДРВ Хо Ши Мин давали высокую оценку совместным действиям советских и вьетнамских специалистов [2, с. 80].

В феврале 1966 г. в ДРВ находилась партийно-правительственная делегация СССР во главе с А.Н. Шелепиным и Д.Ф. Устиновым. Они высоко оценили работу наших специалистов и вручили им ордена и медали, которыми были награждены закрытым Указом Президиума Верховного Совета СССР накануне Нового года [2, с. 81].

В своих воспоминаниях полковник В.М. Константинов пишет: «.наши формы и методы обучения личного состава позволили вьетнамским воинам, опираясь на полученные знания и практические навыки, успешно применять их в реальной боевой обстановке и действовать с высокой эффективностью» [2, с. 85].

«1 октября дивизион подполковника Борисова провёл два боя. сбил два самолёта. 5 октября дивизион майора А. Г. Терещенко уничтожил 4 самолёта. 17 октября 82-й дивизион подполковника И.А. Лякишева уничтожил 2 самолёта противника». «Общий итог полка по первым боям составил 10 сбитых самолётов. Для учеников это был впечатляющий результат» [5, с. 90]. «С каждым боем наращивали опыт мы, набирались знаний ученики. Вьетнамцы буквально рвались к самостоятельному ведению боя» [5, с. 93]. «Итоговые цифры давно минувшей войны гласят, что зенитно-ракетными войсками ВНА было сбито 1293 боевых самолёта американской авиации, в т.ч. 54 В-52.Было чем гордиться Вьетнаму, было чем гордиться нам — советским воинам» [5, с. 94].

Майор 274-го ЗРП ВНА Нгуен Нунг писал: «Мы никогда не забудем ваших усилий, которые вы приложили, обучая полк. Мы никогда не забудем совместно проведённых боёв, в которых сражались плечом к плечу советские и вьетнамские воины. Мы учились у вас упорству в работе, мужеству и смелости в бою. Мы навечно стали боевыми друзьями. Мы всегда будем благодарны советскому народу за помощь, которую вы оказали нам» [8, с. 205].

«Вечером на позицию прибыло руководство провинции и вручило нам подарки — радиоприёмник, фрукты, корзину ананасов. Приехавшие сказали, что население впервые увидело вблизи, как советские ракеты сбивают самолёты. Это укрепляет у людей веру в победу Вьетнама» [8, с. 205].

«Тесное ежедневное общение с вьетнамскими ребятами не всегда происходило через переводчиков из-за их нехватки, поэтому мы старались научиться понимать по-вьетнамски, а вьетнамцы по-русски. Я довольно быстро усвоил по-вьетнамски команды, названия различных предметов, слова, обеспечивающие ориентировку в пространстве и времени, например: „Готов“, „Вверх“, „Вниз“, „Быстрее“, „Медленнее" „Прямо“, „Влево“, „Вправо“, „Вперёд“, „Назад“, „Много“, „Мало“ и т.д. Вьетнамцы тоже быстро освоили эти и такие понятия, как „Давай, давай“, „Быстрее“, „Стоп!“, „Сейчас“, „Потом“, „Не спать“, „Конец“» [6, с. 107].

«После занятий, тренировок и заправок мы не скучали. Вспоминали истории из своей доармейской и «довьетнамской» жизни, рассказывали анекдоты. Кстати, вьетнамцам наши анекдоты очень нравились» [6, с. 112]. В часы досуга звучали русские песни: «Главное, ребята, сердцем не стареть», «В далёкий край товарищ улетает», «Подмосковные вечера» и др. [6, с. 112].

«Периодически сбрасывая на парашютах светящиеся авиабомбы, время горения которых 5—8 минут, американцы методически бомбили этот давно уже оставленный жителями мёртвый город, используя его развалины как учебный полигон для обработки ночного бомбометания» [6, с. 116].

Президент Хо Ши Мин, прибыв на позицию, где советские специалисты проводили обучение вьетнамцев, «поблагодарил за помощь в борьбе с американским агрессором, а на прощанье, пожав каждому руку, сказал несколько слов по-русски: «Спасибо Вам за такую эффективную помощь. Желаю Вам крепкого здоровья и новых побед! Вы сбили тремя ракетами 4 вражеских самолёта, и я бы пожелал вьетнамским зенитчикам-артиллеристам брать с Вас пример и сбивать четырьмя снарядами хотя бы один американский самолёт» [6, с. 124]. И в подтверждение этих слов мы находим в мемуарах участников событий описание мероприятий, на которых награждали советских военных специалистов. «Министр обороны ДРВ генерал армии Во Нгуен Зиап устроил в честь отбывающих на Родину советских военных специалистов приём, на котором нам были вручены вьетнамские медали Дружбы, благодарственные Грамоты, подписанные премьер-министром ДРВ Фам Ван Донгом, и памятные подарки» [6, с. 135].

Необходимо отметить, что советские специалисты работали слаженно и постоянно ощущали поддержку со стороны правительства СССР и сотрудников советского посольства в ДРВ. По прибытии в ДРВ старшему группы военных специалистов Белову Григорию Андреевичу на расширенном заседании руководства Министерства обороны ДРВ совместно с вьетнамскими коллегами пришлось решать вопросы взаимодействия: «.какое вооружение и боевую технику, по мнению вьетнамской стороны, желательно поставить из СССР, её количество и состав, а следовательно и число советских военных специалистов, которых необходимо дополнительно направить во Вьетнам» [4, с. 140].

Непосредственное участие в решении всех вопросов и задач группой советских военных специалистов было возложено на заместителя министра обороны ДРВ генерала Чан Шама и командующего ВВС и ПВО старшего полковника Фунг Тхе Тая. Все участники тех событий пишут о заботе вьетнамского руководства и вьетнамских коллег: «Я благодарен министру национальной обороны ДРВ генералу Во Нгуен Зиапу, его заместителям генералам Ван Тиен Зунгу, Чан Шаму, командованию ВВС и ПВО, старшим полковникам Фунг Тхе Таю и Нгуен Тиню за взаимопонимание, помощь и заботу о советских воинах» [4, с. 148]. Во время проведения непосредственно боевых действий вьетнамцы прикрывали советских воинов своими телами. Так было приказано.

Советские военные анализировали и обобщали опыт ведения боевых действий зенитно-ракетных войск во Вьетнаме. К 23 февраля 1968 г. была издана книга «Опыт ведения боевых действий зенитно-ракетных войск во Вьетнаме» под общей редакцией заместителя командующего ЗРВ ПВО генерал-лейтенанта С.Ф. Вихоря. Под грифом «Секретно» книга имелась в каждом зенитно-ракетном дивизионе [4, с. 142]. Генерал-майор Г.А. Белов пишет в своих воспоминаниях, что «всего за два года пребывания во Вьетнаме было введено в строй восемь зенитно-ракетных полков ЗРВ и два авиаполка ВВС и другие части» [4, с. 142].

«Личный состав Группы советских военных специалистов доставлялся во Вьетнам спецрейсами самолётов Ил-18 с аэродрома Чкаловский. Лётчики двух самолётов Ил-18 подполковники Сухинин и Машков были закреплены и отвечали за перевозку воинов Советской Армии во Вьетнам. Они уже увозили из Вьетнама в СССР советских воинов по окончании срока пребывания.

Боевая техника и вооружение доставлялись из СССР во Вьетнам преимущественно железнодорожным транспортом через территорию Китая в разобранном виде и частично морским транспортом через порт Хайфон.

Большая группа солдат и офицеров Советской Армии работала по сборке поступающей военной техники и вооружения» [4, с. 142].

«Летом 1966 г. нас посетил главный хирург Министерства обороны СССР генерал-полковник медслужбы А.А. Вишневский. Помимо ознакомления с болезнями, от которых страдали советские войны, он изучал ход лечения вьетнамцев, поражённых зажигательной смесью, — напалмом, широко применявшимся авиацией США, в т.ч. против мирного населения» [4, с. 145].

Вьетнамская сторона высоко ценила заслуги советских специалистов и регулярно представляла их к правительственным наградам [4, с. 149]. Об отношении советских людей к вьетнамцам говорит случай, описываемый Н.И. Ковалёвым. 10 августа 1967 г. теплоход «Перекоп» стоял на якоре на внутреннем рейде р. Бать Данг, в шести милях от порта Хайфон, ожидая очереди прохода в порт под выгрузку. Неожиданно погода изменилась, подул сильный ветер, обрушился жестокий шквал. Одна за другой лодки начали тонуть. «Моряки теплохода «Перекоп» услышали крики людей, терпящих бедствие. Судну тоже угрожала опасность. По приказу капитана была объявлена тревога. Через 10 минут на воду был спущен мотобот» [7, с. 165]. Во время двухчасовой спасательной операции, рискуя собственной жизнью, экипажу удалось поднять на борт гибнущих вьетнамских моряков. «Дирекция порта Хайфон, исполнительный комитет города выразили глубокую признательность капитану и экипажу теплохода «Перекоп» сердечную признательность». «Мы восхищены подвигом моряков «Перекопа», в котором выразились благородные черты характера советских людей, их высокое чувство интернационализма», — писал 15 августа 1968 г. в газете «Нян Зан», органе ЦК Партии трудящихся Вьетнама, её постоянный корреспондент в Хайфоне Ву Хай [7, с. 165].

Красной нитью через все воспоминания участников событий проходят визиты на высоком уровне. Н.И. Ковалёв, представитель Морфлота СССР в ДВР (сентябрь 1965 — июль 1968 г.), описывает приём у посла СССР в ДРВ И.С. Щербакова: «.присутствовали Президент ДРВ Хо Ши Мин, премьер-министр Фам Ван Донг, председатель Национального собрания ДРВ Чыонг Тинь, министр Национальной обороны ДРВ Во Нгуен Зиап и другие вьетнамские руководители, дипкорпус, члены делегации Общества советско-вьетнамской дружбы в составе: космонавт Г. С. Титов — глава делегации, первый секретарь Краснодарского крайкома партии, член ЦК КПСС Г.С. Золотухин — зам. главы делегации, кинорежиссёр Джафар Ибрагимов и др.» [7, с. 167].

СССР и ДРВ обменивались не только правительственными делегациями на высшем уровне, но и художниками, поэтами, писателями. Это во многом способствовало взаимопроникновению культур. «Так, 6 апреля 1967 г. ранним утром в Представительство Морфлота из Ханоя прибыл известный

советский поэт Евгений Долматовский». «6 марта 1967 г. на теплоход «Раздольное» из Владивостока в качестве пассажира прибыл в Хайфон художник Илья Глазунов, ныне возглавляющий Российскую академию художеств». «В разное время в 1966—1968 гг. гостями представительства Морфлота в Хайфоне были известный писатель-маринист Леонид Соболев, писатель Юлиан Семёнов, поэты Ирина Левченко, Бодюл, украинский поэт Леонид Тен-дюк и др.» [7, с. 170].

В период затишья (отсутствия налётов и бомбардировок американской авиации), во время общих праздников — Рождество Христово, Новый год, Пасха, вьетнамский Новый год —Тэт по восточному лунному календарю, а также в период перемирий по договорённости между вьетнамцами и американцами в Южном Вьетнаме представительство Морфлота в Хайфоне посещали гости из Москвы: поэты, писатели, художники, представители Генштаба Министерства обороны СССР и др.

И. К. Ищенко работал в аппарате советника по экономическим вопросам посольства СССР в ДРВ с 1964 по 1972 г. Он сообщал, что в их задачу входила координация деятельности советских и вьетнамских организаций по строительству во Вьетнаме многочисленных народно-хозяйственных объектов при содействии Советского Союза (угольных шахт и карьеров, электростанций, высоковольтных линий электропередач, транспортных, социальных, сельскохозяйственных и многих других объектов) [9, с. 219].

«Уже в середине ноября начался отъезд в СССР военных специалистов, прибывших во Вьетнам в составе первой группы СВС в апреле 1965 г. В основном уезжали те, чья помощь уже была не нужна, т.к. вьетнамцы в большинстве своём справлялись сами.» [1, с. 46].

Принимая во внимание описанные обстоятельства, Россия и Вьетнам имеют «общую» историю, что, на наш взгляд, является фундаментом для строительства доверительных и взаимовыгодных отношений между странами. Советских специалистов отправляли в горячие точки исключительно по идеологическим и моральным соображениям. В результате сотрудничества и помощи Советский Союз стал для Вьетнама «старшим братом», оказал прямое и косвенное влияние на политику, экономику и культуру, что вывело Вьетнам на новый уровень развития.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Демченко Ю.А. Во Вьетнаме было столько пережито // Война во Вьетнаме. Как это было (1965—1973) / под общ. ред. Е.П. Глазунова. М.: Экзамен, 2005. С. 30, 33, 46.

2. Константинов В.М. Вспоминая боевых друзей // Там же. С. 74, 77, 80, 81, 85.

3. Глазунов Е.П. Забыть хотя бы часть своей жизни невозможно // Там же. С. 54— 57, 60, 67, 68, 71, 72, 85.

4. Белов Г. А. Воспоминания о вьетнамской войне // Там же. С. 138, 140—142, 145, 148 — 149.

5. Заика А.Б. Победы давались нелегко // Там же. С. 90, 93—94.

6. Колесник Н.Н. Секретная командировка во Вьетнам // Там же. С. 107, 112, 116, 124, 135.

7. Ковалёв Н.И. В каких это землях Хайфон // Там же. С. 165, 167, 170.

8. Канаев В.М. Наш боевой расчёт // Там же. С. 205.

9. Ищенко И.К. Спасение урожая // Там же. С. 219.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.