Вестник Челябинского государственного университета. 2012. № 17 (271). Филология. Искусствоведение. Вып. 66. С. 30-33.
Г. И. Ахтемьянова
СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ТАТАРСКОЙ УСТНОЙ РЕЧИ РУССКОЯЗЫЧНЫХ УЧАЩИХСЯ НА МАТЕРИАЛЕ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКИХ ТЕКСТОВ
При обучении татарскому языку в русской школе учащиеся испытывают определенные трудности при работе с текстами. Это объясняется специфическими особенностями порождения связного устно-речевого высказывания на неродном языке. Обращение к тексту в процессе обучения позволяет в комплексе решать образовательные и воспитательные задачи.
Ключевые слова: татарский язык, лингвострановедческие тексты, устная речь, речевое высказывание.
Развитие устной речи учащихся в начальной школе является одной из актуальных лингвометодических проблем. Наибольшей сложности достигает этот вопрос в условиях двуязычия, что объясняется специфическими особенностями порождения связного устно-речевого высказывания на неродном языке. Если «развитие родного языка начинается со свободного спонтанного пользования речью и завершается осознанием форм и овладением ими», то развитие неродной речи тормозят устоявшиеся «языковые штампы», страх сказать неправильно, некрасиво1.
Современная нацеленность программы татарского языка для русскоязычных учащихся на развитие речи ставит задачу поиска дальнейших методических приемов, связанных с определением места и роли уроков развития речи и внеклассных занятий в системе обучения татарскому языку2. Это актуально для всех звеньев школы, поскольку развитие речи как цель обучения, как средство формирования языковой личности пронизывает весь процесс обучения татарскому языку.
Коммуникативно-ориентированное обучение выдвигает на первый план текст, его коммуникативную функцию. Коммуникативный подход к тексту определяет и основные приемы работы с ним, разработка которых остается актуальной задачей для современной лингвометодики. Проблема работы с текстом на разных этапах обучения разрабатывается методистами в разных аспектах: обучение чтению (Л. Б. Бей, И. К. Гапочка), комплексный анализ текста (К. А. Рогова, Т. И. Чижова, И. Д. Морозова, Л. П. Федоренко и др.).
Обращение к тексту в процессе обучения позволяет в комплексе решать образовательные и воспитательные задачи, помогает рас-
крыть индивидуальность каждого ученика, сформировать творческую личность с индивидуальным языком и стилем.
Становление личности младшего школьника невозможно без хорошо развитой речи, так как речь - это мир самопознания, понимания самого себя, общения с самим собой, самовыражения. В этом велика роль учителя начальных классов, который решает множество задач по воспитанию и обучению растущей личности. Как бы ни была хорошо поставлена работа по развитию речи на уроках в младших классах, практика показывает, что без продолжения этой работы во внеурочное время трудно научить учащихся русских школ свободно говорить по-татарски. Для этого важным условием является систематическая работа по развитию речи вне урока. Она позволяет успешно реализовать коммуникативный, функциональный подход к обучению языку и способствует эффективному развитию речи учащихся - младших школьников.
Развитие речи протекает более успешно в благоприятной речевой среде. Речевая среда -это семья, класс, школа, взрослые и друзья, с которыми общается ребенок. Благоприятная речевая среда складывается там, где проявляется коллективное творчество, где постоянно возникают и удовлетворяются интеллектуальные потребности, где обнаруживается стремление к высокой культуре речи.
Необходимо формулировать задания для учащихся так, чтобы они выражали процесс реальной коммуникации. Вместо обычного «Образуйте форму повелительного наклонения» можно сказать «Советуете ли вы мне делать то, от чего я отказываюсь?»:
- Минем бу киноны карыйсым килми.
- Мин сезгэ аны карарга кицэш итэм (ул бик кызыклы).
- Юк, карамыйм.
- Мин зоопаркка барырга яратмыйм.
- Ьичшиксез Казан зоопаркына барыгыз, Yкенмэссез!
- Бэлки барырмын.
- Минем элеге китапны укыйсым килми.
- Аны укып чыгарга кирэк.
- Яхшы.
Вместо задания «Поставьте предложения в прошедшем времени» возможна другая формулировка: «Я вам скажу, что я обычно делаю, а вы поинтересуйтесь, делал ли я это раньше», и ученики будут реагировать на реплики учителя совсем по-другому, активность учащихся на уроках татарского языка повысится.
- Ьэр кичне мин китап укыйм.
- Кичэ дэ укыдыцмы?
- Эйе, элбэттэ.
- Мин квн саен иртэн зарядка ясыйм.
- БYген дэ ясадыцмы?
- Элбэттэ.
- Йоклар алдыннан мин урамда йвреп керэм.
- Кичэ дэ урамда йврдецме.
- Эйе, йврдем.
В учебной деятельности имеет большое значение общение ученика и учителя, речевая активность на каждом уроке. В контакте с учениками учитель сообщает новую информацию, ученики, общаясь с учителем и друг с другом, усваивают ее, овладевая речевой деятельностью. Средством создания речевых возможностей на уроке признается система ситуативных упражнений, например: 1) «Диктор»
- прочитайте текст орфоэпически правильно;
2) «Редактор» - исправьте речевые ошибки;
3) «Переводчик» - замените иноязычное слово русским; 4) «Перевертыши» - замените в словосочетании главное слово так, чтобы получилась метафора; 5) «Лингвист» - исследуйте текст. Такие уроки - это неиссякаемый источник обогащения речи учащихся.
Положительное влияние на создание благоприятной речевой среды в школе может оказать внеклассная работа по развитию речи, например, инсценирование татарских сказок. Это дает возможность детям знакомиться с новыми словами, терминами и оборотами речи, обогащать свой словарный запас. Они учатся не только понимать смысл и значение этих слов, но и употреблять их в речи, правильно писать и произносить. При инсценировке сказок мы воспитываем у учащихся чувство прекрасного, дружбы, ответственности, формируем ум, воображение. Работа организуется по нижепри-
веденной схеме: 1) работа над текстом, техника работы над ролью; 2) беседы о сказках; 3) игры по развитию речи, работа по бытовым деталям сказки; 4) занятия техникой речи, сценической культурой; 5) отработка наиболее интересных этюдов и сцен, создание на их основе инсценировки; 6) выступление ребят с последующим обсуждением.
Инсценировка потешек, стихов ставит учащихся перед необходимостью использования запасов речевого материала. Это помогает привить интерес к татарскому языку. С этой целью мы применяем в своей работе занимательные игры, различные виды карточек как для индивидуальной работы, так и для групповой работы, раздаточный материал (опорные таблицы-схемы), предметные картинки, ребусы. Учебная задача, поставленная перед учащимися в игровой форме, становится для них более понятной, а словесный материал легче и быстрее запоминается. В процессе игры дети усваивают новую лексику, учатся правильно произносить слова и закрепляют их в речи, стремятся выразительно читать стихотворения, загадки, пословицы. Кроме этого, мы используем разнообразные дидактические игры, игровые ситуации, так как игра занимает главное место в жизни ребенка. Так, при закреплении темы «Названия частей тела» проводим игру «У доктора» (дается диалог между пациентом и врачом). Игра «Передай куклу»: дети под музыку передают куклу по кругу; тот, на ком остановится музыка, выходит в центр круга и называет части тела куклы на татарском языке.
Наблюдения за процессом обучения татарскому языку в русской школе показали, что у учащихся возникают трудности при обучении устной связной речи на основе текстов. Обращение к тексту в процессе обучения позволяет в комплексе решать образовательные и воспитательные задачи, помогает раскрыть индивидуальность каждого ученика, сформировать творческую личность с индивидуальным языком и стилем. Поскольку «в речи выражается весь человек», работа с текстом способствует формированию его мировоззрения, жизненной позиции, способности выражать и защищать свою точку зрения через слово, противостоять негативным воздействиям окружающей речевой среды. Приведем, к примеру, лингвострановедческие тексты: 1) Сабантуй
- элек-электэн олы бэйрэм, hэм аца эзерлек алдан ук башланган. Хатын-кызлар ей
щыештырганнар, чистартканнар. Ирлэр исэ ишегалдын, урам тирэлэрен себергэннэр, ЧYп-чарны щыештырганнар ь б. Бэйрэм кенгэ дип нигъмэтлэр эзерлэгэннэр3. 2) НэYPYЗ. Бу CYЗнец мэгънэсе фарсыча “яца кен» дигэнне ацлата. Урта Азиядэ, Иранда, Эфганстанда hэм кай-бер башка иллэрдэ бик борынгыдан килгэн Яца елны каршылау бэйрэме ул. НэYPYЗ кен белэн тен тигезлэшкэн чорга - 21-22 мартка туры килэ. Элеге тебэклэрдэ язны каршылап, язгы чэчY эшлэре алдыннан Yткэрелэ торган бэйрэм ул4.
При работе с текстами предлагаем следующие упражнения:
1) определите тему текста, основную мысль микротемы;
2) докажите тематическую целостность данного текста;
3) выделите предложения, выражающие основную мысль текста;
4) закончите текст.
Изучение текста приобретает комплексный характер и выполняет разные функции: познавательную, лингвистическую, эстетическую, воспитательную. Через текст ученик усваивает знания и ценности, духовную культуру, уточняет нравственные и эстетические позиции, непроизвольно запоминает образцовые тексты, умеет легко их воспроизводить.
На основе текстов учащиеся знакомятся с различными традициями татарского народа. При этом атмосфера на занятиях приближается к естественной языковой среде. В этом случае задача учителя состоит в том, чтобы, пользуясь неродным языком в качестве средства общения с детьми, «творить» иноязычное языковое пространство, тем самым регулируя степень языкового воздействия на ребенка.
Вызывая у учащихся определенные эмоции, заставляя их сопереживать прочитанному, текст способствует проявлению индивидуальности каждого ученика как языковой личности, ведь «процесс восприятия текста неизбежно субъективен»5. Использование текста в качестве опорной, ключевой единицы при изучении неродного языка создает условия для такой практической деятельности учащихся, в ходе которой формируются знания о системе языка, орфографические и пунктуационные навыки, развиваются коммуникативные умения.
Целенаправленный отбор татарских текстов создает тот культурный фон, ту развивающую речевую среду, которая способна положительно влиять на формирование духовных, нрав-
ственных, интеллектуальных качеств у школьников. Учащихся младших классов трудно заинтересовать типичными, примитивными текстами и заданиями, которые нередко даются в учебниках. Поэтому мы стараемся заинтересовать учащихся на уроках татарского языка компьютерными программами и обучающими текстами. Если в учебниках нет таких текстов, то пользуемся дополнительным материалом. При этом создаем условия для внутренней дифференциации каждого ученика на основе его личностных проявлений, познавательных интересов, потребностей, возможностей, личностно значимых ценностей и жизненных установок.
Учебный текст признается не только средством, но и высшей единицей обучения речевой деятельности, наиболее полно отвечающей задачам формирования коммуникативной компетенции учащихся. Это обусловлено тем, что текст - высшее образование речи, законченное речевое произведение, имеющее композицию и завершенную семантику. Среди ученых, занимающихся лингвистикой текста, нет единства во взглядах на составляющие текста. Мы принимаем точку зрения, согласно которой текст состоит из отдельных, семантически значимых и структурно объединенных частей, единиц текста. При этом в качестве таких единиц выделяются сложное синтаксическое целое, сверхфразовое единство, прозаическая строфа. Центральной в системе строевых единиц текста принято считать СЦЦ, которая рассматривается как «сочетание отдельных предложений в тексте, характеризующих в своем составе микротему»6.
На основе готового текста, используемого на уроке, ученики усваивают отдельные закономерности построения диалога: неполнота, ситуативность речи, взаимосвязь реплик в составе диалогических единств, их смысловое «развертывание», уместное использование общеупотребительной лексики. Вместе с тем еще не все виды реплик в составе диалогического единства свободно употребляются учениками в соответствии с целью и задачами высказывания. Типичными в речи учеников являются диалогические единства, включающие в себя вопрос-ответ, вопрос-сообщение. Более сложные формы: сообщение-сообщение (ответ), сообщение-вопрос, побуждение-ответ и др. -редко реализуются в устных высказываниях.
В устной речи используется нейтральный слой лексики, учащиеся редко употребляют
разговорную лексику. В некоторых диалогах и устных рассказах школьников разговорная лексика вообще не встречается. Во многих диалогах отсутствуют или редко употребляются такие разговорные элементы, как частицы, междометия, союзы, вводные слова и обороты, обращения; не используются обратный порядок слов, неполные синтаксические конструкции и др.
Текст как понятие в одном из своих значений представляет «выраженную и закрепленную посредством языковых знаков, чувственно воспринимаемую сторону речевого, в том числе литературного произведения»7. Текст как методическая категория связан с понятием «учебный текст». Особенности учебного текста обусловлены прежде всего тем, что он обслуживает особую сферу (учебную) и выступает средством обучения. Одна из основных задач учителя - отбор, адаптация, моделирование учебного текста, выбор способа его презентации. Учебный текст обладает всеми основными свойствами текста как особой коммуникативной единицы: цельностью, информативностью, смысловой законченностью, связностью, с помощью которых осуществляется связь между речевым произведением и объективной действительностью. Актуальной единицей обучения текст делает его семантическая самодостаточность и завершенность.
При подходе к тексту как средству создания на уроках татарского языка развивающей речевой среды особую важность приобретают критерии отбора текстов и заданий к ним, включение каждого урока в продуманную систему работы. Поэтому при обучении татарскому языку в русской школе мы учитываем современные подходы, предложенные в лингвометодике, которые способствуют развитию речевых навыков и коммуникативных умений учащихся на основе текстов.
Основой работы с текстом по теме является его чтение, понимание, осознание грамматических явлений, творческое продуцирование в целях свободного использования текста как средства общения. Творческая активность учащихся при формировании коммуникативной компетенции развивается с помощью си-
туативных речевых заданий, в том числе с использованием наглядности. Задания на продуцирование текста предусматривают выход и в письменную речь.
Подведем итоги: 1) при обучении татарскому языку как неродному важно создавать жизненные ситуации, которые помогут учащимся преодолеть языковой барьер; 2) развивать устную и письменную речь школьников
- одно из стержневых направлений в методике преподавания татарского языка; 3) обогащать словарный запас учащихся на материале лингвострановедческих текстов, обучать связной речи и развитию ее выразительности - таковы основные задачи, которые решаются в настоящее время в практической работе учителей татарского языка.
Работа по развитию татарской речи школьников включает следующие направления: 1) словарно-фразеологическая работа с текстом; 2) обучение школьников различным видам и жанрам монологических высказываний на различные темы - от пересказов текста до индивидуально-творческих высказываний;
3) организация речевой деятельности школьников в процессе диалогического общения;
4) продуцирование речевых ситуаций, стимулирующих развитие речи школьников на деятельностной основе.
Примечания
1 Буланова-Топоркова, М. В. Педагогические технологии. М. : МарТ, 2004. С. 24.
2 См.: Программа по обучению татарскому языку и литературе русскоязычных учащихся. 1-11 классы / сост. К. С. Фатхуллова, Ф. Х. Завгарова. Казань : Магариф, 2010. С. 14.
3 Уразман, Р. Татар халкыньщ йолалары hэм бэйрэмнэре. Казан : Татар китап нэшрияты, 1992. 36 б.
4 Там же. 12 б.
5 Буланова-Топоркова, М. В. Указ. соч. С. 57.
6 Пассов, Е. И. Концепция коммуникативного иноязычного образования (теория и реализация). СПб. : Златоут, 2007. С. 98.
7 Быстрова, Е. А. Обучение русскому языку в школе. М. : Дрофа, 2004. С. 127.