Научная статья на тему 'Социолингвистическая характеристикаязыков - компонентов гетерогенных социально-коммуникативных систем'

Социолингвистическая характеристикаязыков - компонентов гетерогенных социально-коммуникативных систем Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
58
18
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
БИЛИНГВИЗМ / МНОГОЯЗЫЧНОЕ ОБЩЕСТВО / КОМПОНЕНТЫ СОЦИАЛЬНО-КОММУНИКАТИВНОЙ СИСТЕМЫ / BILINGUALISM / A MULTILINGUAL SOCIETY / THE COMPONENTS OF THE SOCIO-COMMUNICATIVE SYSTEM

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Галимьянова В. Р.

В статье рассматривается проблема функционального распределения языков, дается описание гетерогенных социально-коммуникативных систем на материале языковой жизни республик Приволжского Федерального округа Российской Федерации.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Социолингвистическая характеристикаязыков - компонентов гетерогенных социально-коммуникативных систем»

Галимьянова В.Р.

Кандидат филологических наук, кафедра русской филологии, Нефтекамский филиал Башкирского государственного университета

СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКАЯЗЫКОВ -КОМПОНЕНТОВ ГЕТЕРОГЕННЫХ СОЦИАЛЬНО-КОММУНИКАТИВНЫХ

СИСТЕМ

Аннотация

В статье рассматривается проблема функционального распределения языков, дается описание гетерогенных социально-коммуникативных систем на материале языковой жизни республик Приволжского Федерального округа Российской Федерации.

Ключевые слова: билингвизм, многоязычное общество, компоненты социально-коммуникативной системы.

Keywords: bilingualism, a multilingual society, the components of the socio-communicative system.

В центре внимания нашего исследования - особенности функционирования гетерогенных социально-коммуникативных систем. В социолингвистике данный термин используется для обозначения совокупности языковых систем и подсистем различных языков и форм их существования в условиях дву- и многоязычия, используемых тем или иным языковым коллективом[7,203]. Нами предпринята попытка анализа социально-коммуникативных систем с башкирским, русским, марийским, мордовским, татарским, удмуртским, чувашским компонентами (на материале языковой жизни республик Приволжского Федерального округа Российской Федерации, в частности, Республики Башкортостан, Марий Эл, Мордовия, Татарстан, Удмуртской, Чувашской Республики).

Следует отметить, что социально-коммуникативные системы (например, в пределах республик Приволжского Федерального округа Российской Федерации) имеют определенное сходство, в их состав входят несколько гетерогенных компонентов: славянский (русский, белорусский и украинский), тюркский (татарский, башкирский, чувашский) и финно-угорский (марийский, мордовский, удмуртский) компоненты, находящиеся в социально детерминированном распределении по сферам использования и общественным функциям. Если учесть юридический статус языков, то социально-коммуникативные системы являются бикомпонентными, то есть состоят из общегосударственного языка (русского) и республиканского государственного языка (титульного языка) в данном субъекте Федерации. Термин «титульный язык» обозначает язык нации, давший наименование соответствующей республике в составе Российской Федерации[7, 230].

Итоги переписи 2002 года и предварительные итоги 2010 года показывают динамику происходящих процессов[4;6]. Так, произошли количественные изменения: сокращение численности населения республик, кроме республики Татарстан. Изменилась и плотность населения (см. таблицу №1). Удельный вес титульного этноса в Республике Башкортостан составляет 73% (от количества данного этноса в Российской Федерации), в Республике Марий Эл - 52%, в Республике Мордовия - 34% , в Республике Татарстан -36% , в Удмуртской Республике - 72%, в Чувашской Республике - 54%. Высокий уровень этнодемографической мощности - у башкирского языка и удмуртского языка, средний уровень этнодемографической мощности - у марийского и чувашского, ниже среднего - у мордовского и татарского языков в пределах своих административно-территориальных образований. При этом следует отметить неоднородность компонентов социально-

коммуникативных систем. Так, высокая степень однородности наблюдается в Чувашской Республике (удельный вес составляет 68%), средняя степень - в Республике Татарстан (53%), ниже среднего - в Республике Марий Эл (43%). Низкая степень однородности - в республиках Мордовия (удельный вес титульного этноса - 32%), Башкортостан (30%), Удмуртия (29%). Все эти социальные факторы влияют на функционирование языков и их распределение.

Таблица№1. Пространственное размещение титульных наций

Название Республики Территор ия (тыс. км2) Население (тыс.чел.) по данным переписи Жителей на 1км2 по данным переписи Титульна я нация (чел.) Удельный вес (%) от кол. этноса в РФ / от кол. нас. в республик е

2002 2010 2002 2010 2002 2002

Республика Башкортостан 143 4104,3 4072,1 28,7 28,4 1221302 73/30

Республика Марий Эл 23 727,9 696,3 32,6 30,3 312178 52/43

Республика Мордовия 26 888,8 834,8 35,1 32,1 283861 34/32

Республика Татарстан 68 3779,3 3786,4 55,5 55,7 2000116 36/53

Удмуртская Республика 42 1570,3 1522,7 38,6 36,2 460584 72/29

Чувашская Республика 18 1313,8 1251,6 72,9 69,5 889268 54/68

Языки этнических групп, компактно проживающих в пределах общего административно-территориального объединения, используются в определенных сферах социальной жизнедеятельности, поэтому описываемые социально-коммуникативные системы фактически являются поликомпонентными. Для обоснования этого положения обратимся к статистическим данным по владению языками в регионах с низкой степенью этнической однородности - Мордовия, Башкортостан, Удмуртия.

В пределах Республики Мордовия демографическая мощность языков и функционирование билингвизма представлены такими показателями:

1. Башкирским языком владеют 125 человек (100%), из них - мордвы 1 (0,8%), русских 2 (1,6%), татар 16(13%), других 106(85%).

2. Белорусским языком владеют 659 человек (100%), из них - мордвы 15 (2,3%), русских 73 (11%), татар 3 (0,5%), других 568 (86%).

3. Марийским языком владеют 123 человек (100%), из них - мордвы 2 (1,6%), русских 5 (4%), татар 1 (0,8%), других 115 (93%).

4. Мордовским языком владеют 248899 человек (100%), из них - мордвы 240285 (96,5%), русских 7881 (3,2%), татар 352 (0,14%), других 380 (0,2%).

5. Русским языком владеют 880399 человек (100%), из них - мордвы 280238 (32%), русских 540491 (61%), татар 45259 (5%).

6. Татарским языком владеют 43825 человек, из них - мордвы 237 (0,5%), русских 601 (1,4%), татар 42769 (97,5%), других 218 (0,49%).

7. Украинским языком владеют 3546 человек (100%), из них - мордвы 106 (3%), русских 821 (23%), татар 30 (0,8%), других 2589(73%).

8. Чувашским языком владеют 749 человек (100%), из них - мордвы 9 (1,2%), русских 27 (3,6%), татар 9 (1,2%), других 704 (94%).

В Республике Мордовия (при общей численности 888766 человек - 100%) башкирским языком владеют 125 человек (0,01% от общей численности населения республики), белорусским языком - 659 человек (0,07%), марийским языком - 123 человек (0,01%), мордовским языком - 248899 (28%), русским языком - 880399 (99%), татарским языком - 43825 (5%), украинским языком - 3546 (0,4%), чувашским языком -749 (0,08%). Демографическая мощность русского языка (99%) преобладает над демографической мощностью мордовского (28%), татарского (5%), украинского (0,4%), чувашского (0,08%), белорусского (0,07%), башкирского (0,01%), марийского (0,01%) языков. Наблюдается значительный перевес в сторону славянского компонента, можно отметить показатель чуть ниже среднего у финно-угорского компонента и определенную долю тюркского компонента. Коммуникативная мощность языков по сферам общения представлена так: в сфере образования используется русский, мордовский и татарский языки в начальной и средней школе, в высших учебных заведениях в качестве средства обучения и в качестве предмета обучения. По данным Министерства образования Республики Мордовия, в 2009-2010 учебном году функционировали учебные заведения: всего - 482 школы, 321 школа с русским языком обучения, 161 школа с родным (нерусским) языком обучения, 21 школа, где изучается татарский язык и литература (1229 обучающихся и 38 учителей татарского языка. В 116 (50 - мокшанских, 66 - эрзянских) школах на мордовских (мокшанском, эрзянском) языках обучаются 1680 учащихся; в 5 школах обучаются на татарском языке 60 учащихся; в 155 национальных (мордовских) школах 7670 учащихся, изучающих с 1 по 11 классы мордовские (мокшанский, эрзянский) языки и мордовскую литературу как предмет по учебному плану национальных школ. В 300 русскоязычных школах изучают мордовские (мокшанский, эрзянский) языки 15493 учащихся. Из 227 дошкольных образовательных учреждений (24230 воспитанников) 11 муниципальных дошкольных учреждений с обучением и воспитанием на мокшанском языке (воспитанников - 312); 22 дошкольных учреждения -с обучением и воспитанием на эрзянском языке (воспитанников - 602); 1 дошкольное учреждение - с обучением и воспитанием на татарском языке (воспитанников - 23)[8]. В сфере массовой коммуникации языки используются с разной степенью интенсивности: большой объем функционирования - у русского языка, меньший объем - у титульного языка.

В пределах Республики Башкортостан демографическая мощность языков и функционирование билингвизма представлены таким образом:

1. Башкирским языком владеют 1056871 человек (100%), из них - башкир 912204(86%), русских 14765(1,4%), татар 109799(10,4%), чувашей 9126(0,9%), марийцев 3548(0,3%), украинцев 556(0,05%), мордвы 323(0,03%), удмуртов 2921(0,28%), других 3629(0,34%).

2. Белорусским языком владеют 3999 человек (100%), из них - башкир 59 (1,5%), русских 401 (10%), татар 38 (0,9%), чувашей 10 (0,3%), марийцев 7 (0,2%), украинцев 101 (2,5%), мордвы 3 (0,08%), удмуртов 0 (0%), других 3378 (84%).

3. Марийским языком владеют 95405 человек (100%), из них - башкир 3126(3,3%), русских 1396(1,5%), татар 1512(1,6%), чувашей 164(0,17%), марийцев 88605(93%), украинцев 39(0,04%), мордвы 27(0,03%), удмуртов 432(0,5%), других 104(0,1%).

4. Мордовским языком владеют 19394 человек (100%), из них - башкир 93 (0,5%), русских 1488(8%), татар 144(0,7%), чувашей 460(2%), марийцев 17(0,09%), украинцев 60(0,3%), мордвы 17078(88%), удмуртов 19(0,09%), других 35(0,18%).

5. Русским языком владеют 3957908 человек (100%), из них - башкир 1135714 (29%), русских 1481250 (38%), татар 955368 (24%), чувашей 114001 (3%), марийцев 100308 (2,5%), украинцев 54974(1,4%), мордвы 25835 (0,7%), удмуртов 20662 (0,5%), других 2083(0,05%).

6. Татарским языком владеют 1396947 человек, из них - башкир 449207 (32%), русских 21519 (1,5%), татар 859748(62%), чувашей 22345(1,6%), марийцев 27330 (2%), украинцев 1197(0,09%), мордвы 919(0,07%), удмуртов 8623(0,6%), других 6059(0,4%).

7. Удмуртским языком владеют 21475 человек (100%), из них - башкир 1336 (6%), русских 270(1%), татар 495(2%), чувашей 8(0,03%), марийцев 217 (1%), украинцев 10(0,05%), мордвы 9 (0,04%), удмуртов 19102(89%), других 28(0,1%).

8. Украинским языком владеют 25719 человек (100%), из них - башкир 417 (1,6%), русских 4285 (17%), татар 538 (2%), чувашей 81 (0,3%), марийцев 54 (0,2%), украинцев 19726 (77%), мордвы 46 (0,2%), удмуртов 6 (0,02%), других 564 (2%).

9. Чувашским языком владеют 98488 человек (100%), из них - башкир 1909 (2%), русских 2400(2,4%), татар 2207(2,2%), чувашей 91050(92%), марийцев 331(0,3%), украинцев 80(0,08%), мордвы 353(0,4%), удмуртов 12(0,01%), других 146(0,14%).

Итак, в Республике Башкортостан (при общей численности 4104336 человек -100%) башкирским языком владеют 1056871 человек (26% от общей численности населения республики), белорусским языком - 3999 человек (0,09%), марийским языком -95405 человек (2,3%), мордовским языком - 19394 (0,47%), русским языком - 3957908 (96%), татарским языком - 1396947(34%), удмуртским языком - 21475 (0,52%), украинским языком - 25719 (0,6%), чувашским языком - 98488 (2,4%). Демографическая мощность русского языка (96%) преобладает над демографической мощностью татарского (34%), башкирского (26%), чувашского (2,4%), марийского (2,3%), украинского (0,6%), удмуртского (0,5%), мордовского (0,47%), белорусского (0,09%) языков. Наблюдается значительный перевес в сторону славянского компонента, высокие показатели у тюркского, можно отметить определенную долю финно-угорского компонента. Коммуникативная мощность русского языка максимальная, а других языков ограничена по сферам использования. Так, по сведениям Министерства образования республики, обучение на родном языке осуществляется в 1279 школах, в том числе в 775 школах - на башкирском, в 357 школах - на татарском, в 100 школах - на марийском, в 25 школах - на чувашском, в 22 школах - на удмуртском языках[9]. В сфере массовой коммуникации используется русский (максимально), башкирский, татарский, марийский, удмуртский, чувашский (республиканские и районные газеты, радио- и телепередачи). Издаются республиканские общественно-политические газеты на шести языках: «Башкортостан» на башкирском, «Республика Башкортостан» на русском, «Кызыл тан» на татарском, «Урал сасси» на чувашском, «Чолман» на марийском, «Ошмес» на удмуртском.

В пределах Удмуртской Республики демографическая мощность языков и функционирование билингвизма представлены так:

1. Башкирским языком владеют 2839 человек (100%), из них - удмуртов 263(9%), русских 59 (2%), татар 525 (18%), марийцев 41(1,4%), украинцев 2 (0,07%), других 1949(69%).

2. Белорусским языком владеют 1388 человек (100%), из них - удмуртов 18 (1,3%), русских 211 (15%), татар 9 (0,6%), марийцев 0 (0%), украинцев 38 (3%), других 1112(80%).

3. Марийским языком владеют 6981 человек (100%), из них - удмуртов 126 (1,8%), русских 191 (2,7%), татар 83 (1%), марийцев 6541(94%), украинцев 8 (0,1%), других 31(0,4%).

4. Мордовским языком владеют 557 человек (100%), из них - удмуртов 3 (0,5%), русских 48 (7%), татар 4 (0,7%), марийцев 1 (0,2%), украинцев 4 (0,7%), других 497 (89%).

5. Русским языком владеют 1556784 человек (100%), из них - удмуртов 453243 (29%), русских 941665 (60%), татар 108136 (7%), марийцев 8834 (0,6%), украинцев 11515 (0,7%).

6. Татарским языком владеют 89689 человек (100%), из них - удмуртов 3185 (3,6%), русских 2422 (3%), татар 80963(90%), марийцев 599 (0,7%), украинцев 35 (0,03%), других 2343(3%).

7. Удмуртским языком владеют 354824 человек (100%), из них - удмуртов 330801 (93%), русских 15600 (4,4%), татар 4865 (1,4%), марийцев 307(0,08%), украинцев 153 (0,04%), других 524 (0,1%).

8. Украинским языком владеют 7620 человек (100%), из них - удмуртов 178 (2,3%), русских 1940 (25,5%), татар 71 (0,9%), марийцев 10 (0,1%), украинцев 5142 (67,5%), других 274 (3,6%).

9. Чувашским языком владеют 1741 человек (100%), из них - удмуртов 9 (0,5%), русских 78 (4,4%), татар 40 (2,3%), марийцев 1 (0,05%), украинцев 1 (0,05%), других 1612 (93%).

В Удмуртской Республике (при общей численности 1570316 человек - 100%) башкирским языком владеют 2839 человек (0,2% от общей численности населения республики), белорусским языком - 1388 человек (0,08%), марийским языком - 6981 человек (0,44%), мордовским языком - 557 (0,04%), русским языком - 1556784 (99%), татарским языком - 89689 (6%), удмуртским языком - 354824 человек (22,6%), украинским языком - 7620 (0,5%), чувашским языком - 1741 (0,1%). Демографическая мощность русского языка (99%) преобладает над демографической мощностью удмуртского (22,6%) татарского (6%), украинского (0,5%), марийского (0,44%), башкирского (0,2%), чувашского (0,1%), белорусского (0,08%), мордовского (0,04%) языков. Наблюдается значительный перевес в сторону славянского компонента, можно отметить показатель чуть ниже среднего у финно-угорского компонента и определенную долю тюркского компонента.

Коммуникативная мощность русского языка максимальная, так как язык используется во всех сферах. Языки народов, компактно проживающих на территории республики, обладают меньшей коммуникативной мощностью. Так, например, по сведениям Министерства образования республики, в 2006-2007 учебном году в 295 дошкольных учреждениях обучалось и воспитывалось 8999 детей, в том числе в 17 дошкольных учреждениях на татарском языке - 350 детей, в 272 дошкольных учреждениях на удмуртском языке - 8526 детей, в 5 дошкольных учреждениях на марийском языке - 105 ребенка, в 1 дошкольном учреждении на чувашском языке - 18 детей. В 2007-2008 учебном году 371 национальной школе изучали родной (удмуртский, татарский, марийский, чувашский) язык 202724 учащихся. Из них в 338 школах (201231 учащихся) изучали удмуртский язык, в 24 школах (1176учащихся) - татарский язык, в 8 школах (300 учащихся) - марийский язык, в 1 школе (17 учащихся) - чувашский язык. В школах национальные языки преподают 342 учителя. Из них 316 (91%) имеют высшее образование, 9 (2,8%) - незаконченное высшее, 17 (6,2%) - среднее специальное[2]. В сфере массовой коммуникации используются русский и удмуртский языки. Небольшой объем функционирования в этой сфере у татарского, марийского и чувашского языков.

Таким образом, указанные социально-коммуникативные системы характеризуются как поликомпонентные, несбалансированные, экзоглоссные. В республиках распространены гомогенный и гетерогенный типы билингвизма, функционируют несколько языков в пределах одной территориальной общности. Каждый язык связан с определенной сферой общения. Часть объема коммуникации на этих языках представлена за пределами их административно-территориальных объединений. Расширению социальных функций языков способствуют такие доминантные сферы языкового

применения, как обучение и воспитание. В последнее десятилетие предпринимается попытка создать условия для функционирования двустороннего билингвизма. Имеют государственную поддержку проекты создания версий сайтов Национальных библиотек на языках титульных наций[3,109]. В качестве языка обучения в начальной, средней и высшей школе используются литературные формы национальных языков; русский язык -язык обучения и язык делопроизводства. В сельской местности финно-угорские и тюркские языки (чаще всего это диалектные формы взаимодействующих языков) используются в семейном и бытовом общении, хозяйственной деятельности. Средство межнационального общения выбирается в зависимости от ситуации и коммуникативного партнера.

Исследование функционирования языков имеет теоретическую и практическую значимость, так как в многоязычном обществе существует необходимость в разработке конструктивных и последовательных мер, учитывающих социолингвистические условия развития социально-коммуникативных систем, взаимодействие языков и функционирование гомогенного и гетерогенного билингвизма.

Литература

1. Баскаков А.Н., Насырова О.Д. Языковые ситуации в тюркоязычных республиках Российской Федерации (краткий социолингвистический очерк) // Языки Российской Федерации и нового зарубежья: статус и функции. - М.: Эдиториал УРСС, 2000. - С.34-129.

2. Информация. Сектор национального образования Министерства образования и науки // Удмуртская Республика. Портал «Образование и наука» [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://udmedu.ru/

3. Многоязычие в России: региональные аспекты. - М.: Межрегиональный центр библиотечного сотрудничества, 2008. - 136 с.

4. Национальный состав и владение языками, гражданство // Всероссийская перепись населения 2002 [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.perepis2002.ru

5. Письменные языки мира: Языки Российской Федерации. Социолингвистическая энциклопедия. Книга 1. - М.: Academia, 2000. - 656с.

6. Предварительные итоги Всероссийской переписи населения 2010 года: Стат. сб. / Росстат. - М.: ИИЦ «Статистика России», 2011. - 87 с.

7. Словарь социолингвистических терминов / отв. ред. В.Ю. Михальченко. - М.: Институт языкознания РАН, 2006. - 312 с.

8. Статистика. Национальное образование // Министерство образования Республики Мордовия [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://minobrazrm.e-mordovia.ru

9. Тексты официальных заявлений и выступлений // Министерство образования Республики Башкортостан [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.morb.ru/minvo

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.