УДК 811.511.151
DOI 10.30914/2072-6783-2022-16-4-548-559
Социальный и научный статус горномарийского языка
на современном этапе
Р. А. Кудрявцева1, В. И. Шабыков2, М. Н. Кузнецова1, Н. М. Краснова1
1Марийский государственный университет, г. Йошкар-Ола, Российская Федерация 2Марийский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории им. В.М. Васильева,
г. Йошкар-Ола, Российская Федерация
Аннотация. Введение. Горномарийский язык, являющийся одним из государственных языков Республики Марий Эл и функционирующий в настоящее время в школьном образовании, семейном и общественном социуме, сегодня причисляется, согласно шкале ЮНЕСКО, к языкам, исчезающим под влиянием современных цивилизационных процессов. Цель: определить социальную и научную составляющие статуса горномарийского языка в XXI веке. Материалы и методы: данные социологических исследований МарНИИЯЛИ им. В. М. Васильева 2011, 2012 и 2018 годов, представляющие характер общественного сознания горных мари, проживающих в Горномарийском районе Республики Марий Эл, и научные публикации текущего столетия по проблемам горномарийского языка, рассмотренные на основе анализа, классификации и сравнительного метода. Результаты исследования, обсуждения. Социальный статус горномарийского языка рассмотрен на основе ответов горных мари, которые компактно проживают, главным образом, в Горномарийском районе Республики Марий Эл, в диахроническом аспекте. Выделены и описаны рефлексии горных мари по поводу этноидентификационного, коммуникативного, лингвокомпетентностного и государственного статуса горномарийского языка. Охарактеризовано современное состояние горномарийской лингвистики, выявлены актуальные, дискуссионные проблемы, лакуны в научном изучении горномарийского языка. Заключение. Этнический социум горных мари отличается тем, что он активно мобилизи-рует все внутренние механизмы этноязыковой защиты, он пытается удержать социальный статус языка как на этноидентификационном, так и на коммуникативном и лингвокомпетентностном уровнях. Нами установлена актуальность проблемы поддержания статуса горномарийского языка на государственном уровне. В XXI веке заметно возрос интерес к горномарийскому языку со стороны ученых, активизировалась лексикографическая работа, однако продолжают оставаться дискуссионные ситуации, которые в определенной мере мешают созданию фундаментальной академической грамматики горномарийского языка.
Ключевые слова: горномарийский язык, социолингвистика, языковая ситуация, языковая политика, социальный статус языка, государственный язык, лингвокоммуникация, этническая самоидентификация, научный статус горномарийского языка, актуальные и дискуссионные аспекты исследования
Благодарности: Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ в рамках научного проекта № 20-012-00481.
Авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов.
Для цитирования: Кудрявцева Р. А., Шабыков В. И., Кузнецова М. Н., Краснова Н. М. Социальный и научный статус горномарийского языка на современном этапе // Вестник Марийского государственного университета. 2022. Т. 16. № 4. С. 548-559. DOI: https://doi.org/10.30914/2072-6783-2022-16-4-548-559
Social and scientific status of the Hill Mari language at the present stage
R. A. Kudryavtseva1, V. I. Shabykov2, M. N. Kuznetsova1, N. M. Krasnova1
1Mari State University, Yoshkar-Ola, Russian Federation 2Mari Research Institute of Language, Literature and History named after V. M. Vasilyev, Yoshkar-Ola, Russian Federation
Abstract. Introduction. The Hill Mari language, which is one of the official languages of the Republic of Mari El and which is currently used in school education, family and public society, nowadays, according to the UNESCO scale, is ranked among the languages disappearing under the influence of modern civilizational processes. The purpose of the article is to determine the social and scientific components of the status of the Hill Mari language in the XXI century. Materials and methods. The data of sociological studies of the Mari Research Institute of Language, Literature and History named after V. M. Vasilyev in 2011, 2012 and 2018, representing the nature of the social consciousness of the Hill Mari living in the Hill Mari region of the Republic of Mari El,
and scientific publications devoted to the problems of the Hill Mari language are considered on the basis of analysis, classification and comparative method. Results, discussion. The social status of the Hill Mari language is considered on the basis of the responses of the Hill Mari living in the Hill Mari region of the Republic of Mari El. Diachronic aspect was considered to be rather important. The reflections of the Hill Mari on the ethno-identification, communicative, linguistic competence and state status of the language of the Hill Mari are highlighted and described in the article. The current state of the Hill Mari linguistics is characterized, controversial problems and so-called gaps in the scientific study of the language of the Hill Mari are also identified. Conclusion. The ethnic society of the Hill Mari is distinguished by the fact that it actively mobilizes all internal mechanisms of ethno-linguistic protection, it tries to maintain the social status of the language both at the ethno-identification and at the communicative and linguistic competence levels. We have established the relevance of the problem of maintaining the status of the Hill Mari language at the state level. In the XXI century, there has been a noticeable increase in scientists' interest in the Hill Mari language. Lexicographic work has been intensified, but there are still controversial situations that to some extent hinder completing fundamental academic grammar of the Hill Mari language.
Keywords: Hill Mari language, sociolinguistics, language situation, language policy, social status of the language, state language, linguistic communication, ethnic self-identification, scientific status of the Hill Mari language, topical and debatable aspects of the study
Acknowledgments: The research was carried out with the financial support of the RFBR within the framework of scientific project no. 20-012-00481.
The authors declare no conflict of interest.
For citation: Kudryavtseva R. A., Shabykov V. I., Kuznetsova M. N., Krasnova N. M. Social and scientific status of the Hill Mari language at the present stage. Vestnik of the Mari State University, 2022, vol. 16, no. 4, pp. 548-559. (In Russ.). DOI: https://doi.org/10.30914/2072-6783-2022-16-4-548-559
Введение
Горномарийский язык, наряду с русским и луго-вомарийским языками, является одним из государственных языков Республики Марий Эл. Несмотря на то, что он продолжает еще функционировать в школьном образовании (как предмет изучения), в семейном и общественном социуме (в роли средства воспитания и коммуникации), согласно шкале ЮНЕСКО (на нем говорят менее 100 тысяч человек: по данным переписи населения 2010 года, численность говорящих на горномарийском языке составляет около 23 тысяч человек), причисляется сегодня к языкам, исчезающим под влиянием активных цивилизационных процессов.
Цель исследования - определить социальную и научную составляющие статуса горномарийского языка в XXI веке. Статья является продолжением работ авторов о состоянии языка горных мари, подготовленных на материале социологических опросов, организованных МарНИИЯЛИ им. В. М. Васильева [10; 21; 22], дополняет их и вводит новый аспект - научный статус горномарийского языка на современном этапе.
Материалы и методы
Материалами исследования стали, во-первых, данные социологических исследований МарНИИЯЛИ им. В. М. Васильева «Межконфессиональные и межнациональные отношения в Республике Марий Эл» (20111 и 20182) и «Языковая ситуация в Республике Марий Эл» (2012), отобранные нами с учетом интересующего нас вопроса о языковом сознании и языковом поведении горных мари, которые проживают, главным образом, на территории Горномарийского муниципального района Республики Марий Эл. Сравнительный анализ результатов социологических опросов разных лет позволил нам представить общественное сознание горных мари в
1 Научно-статистический бюллетень «Межнациональные и межконфессиональные отношения в Республике Марий Эл» (материалы социологического исследования 2011 года) / В. И. Шабыков, О. В. Орлова, Г. С. Зеленеева и др. // Социологические исследования межнациональных и межконфессиональных отношений: материалы Межрег. науч.-практ. конф. (7 июня 2012 г.) / МарНИИЯЛИ им. В. М. Васильева. Йошкар-Ола, 2013. С. 163-431.
2 Межконфессиональные и межнациональные отношения в Республике Марий Эл: науч.-статист. бюллетень / МарНИИЯЛИ; авт.-сост. В. И. Шабыков и О. В. Орлова. Йошкар-Ола, 2018. 192 с.
динамике, в диахроническом разрезе. Во-вторых, материалами статьи являются работы современных ученых, формирующие статус горномарийского языка в научном мире; методами их представления в работе стали систематизация и анализ.
Результаты, обсуждение
1. Социальный статус горномарийского языка
Рассмотрим социальный статус горномарийского языка на следующих его уровнях:
1) этноидентификационный (для анализа этого уровня нам будут интересны ответы респондентов на такие вопросы социологической анкеты: «Что сближает Вас с людьми Вашей национальности?», «Скажите, пожалуйста, какой язык Вы считаете родным?», «Хотите ли Вы, чтобы ваши дети знали родной язык?»);
2) коммуникативный (на основе анализа ответов на вопросы: «На каком языке Вы обычно разговариваете со своими родителями и детьми?», «Кроме семьи, где Вы еще используете родной язык?»);
3) лингвокомпетентностный (ответы на вопросы «Насколько хорошо Вы владеете нижеуказанными языками (русским, марийским, татарским и другими)?», «Если у Вас есть дети, знают ли они родной язык?»);
4) государственный (ответы респондентов на вопрос «Как Вы считаете, в полной ли мере в Марий Эл функционируют русский и марийский языки как государственные?»).
Результаты социологических опросов 2011 и 2018 годов демонстрируют стабильно высокий и в некоторой мере возрастающий этноидентификационный статус языка горных мари. Именно язык назван ими главным мотивом сближения с лицами своей национальности. На язык в роли этноидентификационного фактора указали в 2011 году 70,2 %, а в 2018 году - уже почти 80 % респондентов (табл. 1), в то время как все остальные мотивы, предложенные в анкете, были выбраны гораздо меньшим количеством опрошенных (народные обычаи - соответственно 38,6 % и 41,4 %, черты характера, психология -10,5 % и 20,7 %, историческое прошлое - 14 % и 13,8 %, религия - 21,1 % и 13,8 %).
Таблица 1 / Table 1
Мотивы сближения горных мари с людьми своей национальности (в % от числа опрошенных) / Motives of rapprochement of the Hill Mari with people of their nationality (percentage of respondents)
Мотивы / Motives 2011 2018
1) язык 70,2 79,3
2) народные обычаи 38,6 41,4
3) историческое прошлое 14,0 13,8
4) религия 21,1 13,8
5) черты внешнего облика 3,5 0,0
6) черты характера, психология 10,5 20,7
7) одинаковое отношение к другим народам 14,0 6,9
8) общая участь, одинаковое социально-общественное положение 14,0 3,4
9) другое 0,0 3,4
10) ничто не сближает 1,8 3,4
11) затрудняюсь ответить 3,5 0,0
Важнейшим признаком этноидентификацион-ной роли национального языка является признание его в качестве родного языка. Горномарийский язык своим родным языком в 2011 году признали более трех четвертей горных мари, правда, в 2018 году таковых стало значительно меньше, но и в этом случае более половины
(55,3 %) горных мари признавали родным языком именно язык своего этноса; необходимо учитывать также и то, что соответственно 17,5 % и 27,6 % опрошенных при ответе на вопрос о своем родном языке выбрали ответ «русский и марийский» (читай: русский и горномарийский языки в равной мере). Суммирование ответов
дает достаточно высокий показатель по признанию горными мари родным языком своего этнического языка: примерно для 83 % в 2018 году, а в 2011 году для 94,7 % горных мари он являлся родным (табл. 2).
Только русский язык называет своим родным языком незначительная часть горных мари; данная тенденция сохраняется, несмотря на то, что численность таких респондентов к 2018 году, по сравнению с 2011 годом, заметно увеличилась - примерно в два раза (соответственно 10,3 % и 5,3 %).
В 2018 году более трех четвертей (75,9 %) горных мари, отвечая на вопрос о том, хотят ли
Коммуникативный статус горномарийского языка в общественном сознании горных мари ярко проявляется в их ответах на вопросы, связанные с его использованием в семейном общении и общественной коммуникации. Так, на вопрос о том, на каком языке они обычно разговаривают со своими родителями, были получены такие ответы: в 2011 году только на русском языке общались с родителями 12,3 % опрошенных, в 2018 году -10,3 %; только на горномарийском языке - соот-
они, чтобы их дети знали родной язык, дали утвердительный ответ, а в 2011 году таких респондентов было еще больше - почти 81 %; тех же, кто не желал бы знания своими детьми горномарийского языка, оказалось минимальное число (в 2011 году - 1,8 %, в 2018 году - 3,4 %). Но заметим, что достаточно много горных мари (примерно пятая часть опрошенных) по каким-то причинам не стали отвечать на поставленный вопрос. И тем не менее мы можем утверждать, что горные мари в значительном своем большинстве нацелены на активную трансляцию этнического языка в последующие поколения.
Таблица 2 / Table 2
ветственно 61,4 % и 48,3 %; в равной мере на русском и горномарийском языках - 5,3 % и 17,2 %; не ответили на поставленный вопрос - 21 % и 20,8 % (табл. 3). Таким образом, в целом горномарийский язык неплохо представлен в сфере общения с родителями (разговаривали на нем в 2011 году 66,7 %, в 2018 году - 65,5 %); русскоязычное общение с родителями было отмечено примерно у десятой части респондентов, что на этом фоне не является существенным показателем.
Таблица 3 / Table 3
Язык общения горных мари со своими родителями (в % от числа опрошенных) / The language of communication of the Hill Mari with their parents (percentage of respondents)
Язык общения / Communication language 2011 2018
Только на русском 12,3 10,3
Только на марийском 61,4 48,3
На русском и марийском 5,3 17,2
На русском и татарском 0,0 0,0
На русском и другом языке своей национальности 0,0 0,0
Не имею родителей - 3,4
Не ответили 21,0 20,8
Родной язык горных мари (в % от числа опрошенных) / Native language of the Hill Man (percentage of respondents)
Язык / Language 2011 2018
Марийский 77,2 55,3
Русский 5,3 10,3
Другой (напишите) 0,0 3,4
Русский и марийский 17,5 27,6
Русский и другой (напишите) 0,0 3,4
В данный (позитивный) контекст явно не вписываются ответы на вопрос об общении горных мари на горномарийском языке со своими детьми. В 2018 году лишь примерно треть опрошенных (33,3 %) говорила со своими детьми школьного возраста исключительно на горномарийском языке. Заметим, что в 2011 году этот показатель был почти в два раза выше (62,5 %)
Таким образом, к 2018 году ровно половина горных мари в общении со своими детьми-школьниками сохраняла этнический язык, однако примерно треть опрошенных в такой семейной коммуникации перешла уже исключительно на русский язык.
Выделим сферы социума, в которых горные мари в 2018 году вели коммуникацию на родном языке (представляем их по мере убывания значимости, а также в сравнении с показателями 2012 года) (табл. 5):
- общение с друзьями (к 2018 году сохранен показатель 2012 года) - 100 %. В лингвофутуроло-гическом контексте данный факт (все горные мари общаются со своими друзьями на этническом языке) является весьма благоприятным фактором;
- общение с коллегами по работе и общение в общественных местах (в магазине, в транспорте, на улице и т. п.) - обе позиции по 69 %, но отметим, что в 2012 году по позиции «с коллегами по работе» показатель был ниже. То, что почти 70 % респондентов-мари свободно общаются в общественных местах на национальном языке, свидетельствует о том, что в Горномарийском районе, по сравнению с Республикой Марий Эл, в целом имеет место более благоприятная языковая ситуация, реализуется более взвешенная языковая политика и стабильно поддерживается атмосфера уважения к языку коренного населения муниципального района - горных мари;
- общение в административных учреждениях и общение в интернете - обе позиции по 20,7 %.
(табл. 4). Аналогичная тенденция (уход горномарийского языка из общения с детьми школьного возраста), правда, менее значительная, обозначилась и в ситуации общения на горномарийском языке параллельно с русским языком: в 2011 году такое общение было характерно почти для четверти опрошенных, в 2018 году уже только для 16,7 %.
Таблица 4 / Table 4
Отметилась тенденция к уменьшению общественного «веса» языка в административных учреждениях (от 30,6 % в 2012 году до 20,7 % в 2018 году) и, наоборот, к увеличению - в Интернете (соответственно 8,3 % и 20,7 %). И тем не менее сам факт, что примерно пятая часть горных мари к 2018 году сумела сохранить коммуникацию в административных учреждениях с помощью их этнического языка, является весьма позитивным явлением, свидетельствующим об определенной доле эффективности работы управленческих структур Горномарийского района как в плане обеспечения кадрами, владеющими горномарийским языком, так и в плане создания условий для продвижения горномарийского языка в социуме;
- СМС-коммуникация, по сравнению с 2012 годом, пусть незначительно, но усилилась.
Повсеместно усиливающаяся в плане языка русификация нерусского населения РМЭ, безусловно, повлияла на языковое сознание и поведение горных мари, тем не менее они активно пытаются сохранить свой этнический язык в качестве языка семейного общения, а еще в большей степени - в качестве языка общения вне семьи.
Далее приведем данные о лингвокомпетент-ностном статусе горномарийского языка среди горных мари, по данным социологического исследования 2018 года:
- полноценно владеют горномарийским языком (пишут, читают и говорят на нем) - 86,2 % горных мари;
Язык общения горных мари со своими детьми школьного возраста (в % от числа опрошенных) / The language of communication of the Hill Mari with their school-age children (percentage of respondents)
Язык общения / Communication language 2011 2018
Только на русском 12,5 33,3
Только на марийском 62,5 33,3
На русском и марийском 25,0 16,7
Не ответили 0,0 16,7
- численность неполноценно владеющих им (читают и говорят на нем, но не умеют писать) составляет только 3,4 %;
- совсем не владеют горномарийским языком также 3,4 %.
Такие формы неполноценной лингвокомпе-тенции, как владение только устной речью, устная речь с затруднениями, владение языком только на уровне понимания (весьма распро-
страненные явления среди марийских жителей Республики Марий Эл на современном этапе в целом), практически не свойственны горным мари. Тенденция в сторону полноценного владения языком отмечена и в детском мире. Так, в 2018 году значительное большинство (90,5 %) детей в семьях горных мари владели родным языком, и только у 4,8 % опрошенных дети не знали горномарийского языка.
Таблица 5 / Table 5
Использование горномарийского языка вне семьи (в % от числа ответивших) / The use of the Hill Mari language outside the family (percentage of respondents)
Варианты ответов / Answer variants 2012 2018
В разговоре с друзьями 100,0 100,0
С коллегами по работе 52,8 69,0
В общественных местах (в магазине, в транспорте, на улице и т.п.) 69,4 69,0
В административных учреждениях 30,6 20,7
В Интернете 8,3 20,7
СМС-сообщениях 11,1 13,8
Государственный статус горномарийского языка официально зафиксирован в Конституции Республики Марий Эл, в статье 15: «Государственными языками в Республике Марий Эл являются марийский (горный, луговой) и русский языки»1. Горные мари в большинстве своем проявляют беспокойство за судьбу этого статуса, понимают, что от него зависит будущее их языка. Более 60 % респондентов-мари и в начале, и в конце 2010-х годов (табл. 6) отмечали, что горномарийский язык как
государственный используется не в полной мере, что больше используется русский язык. Горные мари в своих ответах активно заявляют о необходимости поддержки марийского языка на государственном уровне, актуализируют проблему государственной поддержки «доминантных коммуникативных сфер» («регулируемых сфер образования и массовой коммуникации» [8, с. 463], которые чрезвычайно важны для функционального развития любого национального (нерусского) языка.
Таблица 6 / Table 6
Мнение горных мари о функционировании русского и марийского языков как государственных
(в % от числа опрошенных) / Opinion of the Hill Mari on the functioning of the Russian and Mari languages as state languages
(percentagt of respondents)
Мнение / Opinion 2012 2018
Да, в полной мере функционируют русский и марийский языки 13,9 27,6
Больше используется русский язык, чем марийский язык 63,9 62,1
Больше используется марийский язык, чем русский язык 5,6 0,0
Нет, русский и марийский языки функционируют не в полной мере 0,0 10,3
Не могу сказать определенно 16,6 0,0
1 Конституция Республики Марий Эл (принята Конституционным Собранием Республики Марий Эл 24 июня 1995 г.) (с изм. и доп.). Статья 15 // URL: https://constitution.garant.ru/region/cons_mariy/chapter/d60e93439c93a0a5348ed8181732bb33/ (дата обращения: 12.04.2022).
2. Научный статус горномарийского языка
XXI век обозначен ростом интереса к научному изучению современного горномарийского языка, усилением внимания ученых, в том числе молодых, к его структуре, аспектам его функционирования в обществе. Свидетельством этого является защита большого количества кандидатских диссертаций (О. В. Викстрём1, В. А. Мало-вой 2 , Н. М. Красновой 3 , Т. В. Янцуковой 4 , Г. А. Эрциковой5, А. В. Илларионова6, И. В. Тру-бяновой7 и др.). В 2002 году увидела свет монография одного из крупнейших исследователей горномарийского языка А. А. Саватковой «Горное наречие марийского языка» [20]. Она была опубликована при кафедре уральской филологии Университетского центра «Савария» (Венгрия, Сомбатхей), материал для издания был подготовлен и обработан сотрудником этой кафедры М. Н. Кузнецовой [11; 18].
Большую роль в развитии горномарийской лингвистики, лексикографической работы сыграла научно-исследовательская лаборатория «Горномарийский язык», функционировавшая при кафедре русского и общего языкознания Марийского государственного университета под руководством профессора Л. П. Васиковой. При участии сотрудников данной лаборатории подготовлены русско-горномарийский и горно-марийско-русский словари, горномарийско-русские словари синонимов, географических названий и другое. С начала XXI века издавались и другие словари по горномарийскому языку, например, К. Г. Юадарова «Горномарийско-
1 Викстрём О. В. История и современное состояние падежной системы горномарийского языка: дис. ... канд. фи-лол. наук. СПб., 2002. 219 с.
2 Малова В. А. Лексические синонимы в горномарийском литературном языке: дис. ... канд. филол. наук. Йошкар-Ола, 2002. 221 с.
3 Краснова Н. М. Стилистический потенциал глагольно-именных словосочетаний в горномарийском литературном языке: дис. ... канд. филол. наук. Йошкар-Ола, 2003. 173 с.
4 Янцукова Т. В. Горномарийские полисемантичные глаголы и их русские эквиваленты в горномарийско-русских словарях: дис. ... канд. филол. наук. Йошкар-Ола, 2004. 188 с.
5 Эрциковой Г. А. Лексические особенности правобережных говоров горномарийского языка: дис. ... канд. филол. наук. Йошкар-Ола, 2005. 321 с.
6 Илларионов А. В. Средства выражения экспрессивности в произведениях современных горномарийских писателей: дис. ... канд. филол. наук. Йошкар-Ола, 2008. 154 с.
7 Трубянова И. В. Синонимы как стилистическое сред-
ство выразительности в поэзии Г. Матюковского: дис. ... канд. филол. наук. Йошкар-Ола, 2009. 376 с.
русский фразеологический словарь. Кырык мары йылмышты шая саралтышвла» (Йошкар-Ола,
2000), Ф. Т. Грачевой «Кырык мары 1000 да ик идиома. Фразеологи словарь» (Йошкар-Ола,
2001), З. Г. Зориной, А. А. Митрофановой и Т. В. Сидоровой «Частотный словарь горномарийского и луговомарийского языков» (Часть 1) (Йошкар-Ола, 2005), коллектива авторов «Ма-рийско-русский фразеологический словарь / Марла-рушла вашталтдымы шая саралтыш лым-дер» в 2 томах (Йошкар-Ола, 2020). В 2008 году, после смерти А. А. Саватковой, был дополнен, переработан с учетом новых орфографических правил самый богатый словарь по горномарийскому языку, выпущенный ею в 1981 году, и переиздан под названием «Словарь горномарийского языка». Словарь остается настольной книгой для всех исследователей горномарийского языка, работников редакций газет и журналов, а также для всех почитателей этого языка.
Наиболее актуальные и дискуссионные аспекты изучения горномарийского языка на современном этапе:
1) аспекты современной орфографии, касающиеся правописания сложных слов и терминов. Так, М. Н. Кузнецова ставит под сомнение некоторые орфографические правила, представленные в изданном в 1994 году словаре «Кырык марла орфографии лымдер» («Горномарийский орфографический словарь») профессора Л. П. Ва-сиковой [см., например, работы М. Н. Кузнецовой, посвященные анализу данного словаря: 17; 18; 19].
2) падежная система горномарийского языка. Разные исследователи выделяют разное количество падежей: А. А. Саваткова [20] и И. Г. Иванов 8 -11 (номинатив, генитив, датив, аккузатив, иллатив, инессив, латив, компаратив, комитатив, абессив, каузатив); Габор Берецки [27] - тоже 11 падежей, но в его падежной системе отсутствует причинный падеж (каузатив), но присутствует аппрокси-матив с окончанием -(ы)шкыла; О. В. Викстрём и З. Г. Зорина - 10 (это перечисленные выше падежи, по А. А. Саватковой, без включения причинного падежа) [4]. Исследованию падежных формантов посвящены также отдельные работы М. Н. Кузнецовой [13; 16], Л. П. Васиковой [1];
3) диалектология горномарийского языка (работы Г. А. Эрциковой [23; 25], М. Н. Кузнецовой [11]).
8 Иванов И. Г. Марий диалектологий / Мар. гос. ун-т. Йошкар-Ола, 1981. 99 с.
Заслуживает внимания монография А. А. Утятина и Л. Н. Утятиной «Шарангский говор в системе марийских диалектов: Лингвистическое описание современного шарангского говора»1, в которой авторы приходят к выводу о том, что в лексическом составе шарангского говора значительное место занимают слова, характерные для горного наречия марийского языка.
Основным дискуссионным вопросом в исследовании горномарийского языка долгое время оставался его лингвостатус (является ли горномарийский отдельным наречием марийского языка со своей литературной нормой или это отдельный язык). Профессор И. Г. Иванов придерживался мнения о едином марийском языке, его поддерживали зарубежные финно-угроведы (Пауль Кокла, Габор Берецки, Янош Пустаи, Петер Помози и др.). Профессора Л. П. Васикова и З. Г. Зорина утверждали, что горномарийский язык является отдельным языком. С уходом из жизни ведущих марийских профессоров в последнее время дискуссия приутихла; в настоящее время теорию единого марийского языка с четырьмя наречиями и двумя литературными нормами (лугововосточной и горномарийской) последовательно защищает М. Н. Кузнецова [см. ее статьи: 12; 14; 15; 28]. В случае выделения горномарийской литературной нормы в качестве отдельного языка необходимо составить историческую и синхронную грамматики горномарийского языка, исследовать и составить монографии / учебные пособия по словообразованию, лексикологии, диалектологии и т. д., то есть исследовать, изучить, написать труды по всем аспектам горномарийского языка.
С 2020 года приобрели актуальность также социолингвистические вопросы горномарийского языка: особенности его функционирования в обществе, социальный статус [см. работы В. И. Шабы-кова, Р. А. Кудрявцевой и др.: 10; 21; 22].
Современный период изучения горномарийского языка характеризуется определенным вниманием к вопросам фонетики, но практически нет описания его произносительной нормы. Проблемы фонетики, в частности, звуковые законы и процессы горномарийского языка впервые были описаны Л. П. Васиковой. Ею были определены
1 Утятин А. А., Утятина Л. Н. Шарангский говор в системе марийских диалектов: лингвистическое описание современного шарангского говора. Saarbrücken : LAP LAMBERT Academic Publishing, 2011. 148 с.
фонетические законы и процессы, регулирующие произношение слов: сцепление, палатальная гармония, пограничный сигнал между морфемами, ассимиляция, диссимиляция, элизия, диереза, гаплология, эпентеза, протеза, метатеза, чередование звуков [2; 3]. Детальное описание согласных и гласных фонем можно найти в монографии А. А. Саватковой [20].
За последние 20 лет были достигнуты некоторые успехи в решении вопросов о функциональных и фонетических свойствах звуковых единиц современного горномарийского языка. Наиболее подробно проблема системы гласных и согласных фонем, восприятия гласных представлена в монографии О. В. Викстрём и З. Г. Зориной «Звуковой строй современного горномарийского языка» [5]. Предметом исследования З. Г. Зориной были также вопросы, посвященные интонации в горномарийском языке [7] и акустическим характеристикам супрасегментных звуковых средств [6].
Отправной точкой для научного изучения проблемы произносительной нормы горномарийского языка можно считать работы профессоров Л. П. Васиковой [3], З. Г. Зориной [5] и их последователей [см.: 9; 24; 26].
Заключение
Итак, этнический социум горных мари активно мобилизирует внутренние механизмы этноязыковой защиты и пытается всемерно поддерживать социальный статус языка на этноидентификационном, коммуникативном и лингвокомпетентностном уровнях.
Язык занимает первое место среди мотивов сближения с людьми своей национальности; большинство горных мари использует родной язык в семейном социуме (правда, наметилось серьезное вытеснение языка из общения респондентов с их детьми школьного и дошкольного возраста); активно сохраняется язык и в общественном социуме (в максимальной мере - в общении с друзьями).
Горные мари к 2018 году сохранили высокий лингвокомпетентностный статус горномарийского языка (более 86 % опрошенных горных мари владеют полноценной коммуникацией на этническом языке, и более 90 % детей в семьях горных мари знают родной язык). Горные мари хорошо ориентируются в государственном статусе
горномарийского языка и обеспокоены в этом плане судьбой своего родного языка.
В XXI веке было осуществлено много прорывных шагов в горномарийской лингвистике на уровне кандидатских исследований, проведена большая лексикографическая работа. Но, несмот-
ря на активизацию внимания к научным проблемам горномарийского языка, до настоящего времени нет его фундаментальной (академической) грамматики; остаются мало изученными или не изученными такие его пласты, как словообразование, лексикология, фонетика, орфоэпия и другие.
1. Васикова Л. П. Кырык мары йылмышты творительный падеж гишäн // У сем. 1998. № 2. С. 142-149.
2. Васикова Л. П. Кырык мары йылмышты фонетический процессвлä // У сем. 1997. № 1. С. 134-142.
3. Васикова Л. П. Кырык марла орфоэпин тынг законвлажы // У сем. 1996. № 2. С. 137-139.
4. Викстрём О. В., Зорина З. Г. Падежная система современного горномарийского языка. Йошкар-Ола, 2010. 163 с.
5. Зорина З. Г., Викстрём О. В. Звуковой строй современного горномарийского языка. Йошкар-Ола, 2007. 192 с.
6. Зорина З. Г. Акустические характеристики супрасегментных звуковых средств // Материалы седьмой международной научной школы «Наука и инновации - 2012» ISS «81-2012»: материалы II межд. науч. семинара «Фундаментальные исследования Всероссийского молодежного научного семинара «Наука и инновации - 2012». Йошкар-Ола, 2012. С. 244-251.
7. Зорина З. Г. Интонация в горномарийском и луговомарийском языках // Тезисы секционных докладов Х Международного конгресса финно-угроведов: Лингвистика: II часть / Мар. гос. ун-т. Йошкар-Ола, 2005. С. 61.
8. Кондрашкина Е. А. Сферы общения и язык // Язык и общество: энциклопедия. М. : Изд. центр «Азбуковник», 2016. С. 460-464.
9. Краснова Н. М., Бердинская И. А. О трудностях составления орфоэпического словаря горномарийского языка // Казанская наука. 2021. № 10. С. 206-208. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=47254259 (дата обращения: 03.10.2021).
10. Кудрявцева Р. А., Шабыков В. И. Языковой портрет современных горных мари // Казанская наука. 2021. № 10. С. 209-213. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=47254260 (дата обращения: 04.10.2021).
11. Кузнецова М. Н. Горное наречие марийского языка в диалектном словаре Эдена Беке (морфологический анализ) // Языки, литература и культура народов полиэтнического Урало-Поволжья (современное состояние и перспективы развития). Йошкар-Ола, 2011. С. 154-160.
12. Кузнецова М. Н. Единый язык - единый народ (еще раз к вопросу о едином марийском литературном языке - взгляд со стороны) // Финно-угроведение. 2008. № 2. С. 30-37.
13. Кузнецова М. Н. К вопросу о совместном падеже в марийском языке // Современные проблемы финно-угорских языков и финно-угроведения. Йошкар-Ола, 2011. С. 121-127.
14. Кузнецова М. Н. О едином марийском литературном языке // Veröffentlichungen der Societas Uralo-Altaica (VDSUA). Band 65. Lihkkunlehkos! Wiesbaden, 2005. C. 209-217.
15. Кузнецова М. Н. Профессор Иван Григорьевич Иванов и проблемы единого марийского литературного языка // Проблемы марийской и сравнительной филологии. Йошкар-Ола, 2015. С. 39-46. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=23751525 (дата обращения: 04.10.2021).
16. Кузнецова М. Н. Система пространственных падежей в марийском языке // Lingustica Uralica. 2008. Т. 44. № 3. С. 198-207.
17. Кузнецова М. Н. Ушымшамак аль шамакк^1лд^1ш? // У сем. 2018. № 2. С. 153-158.
18. Кузнецова М. Н. К проблеме разработки терминологии в марийском языке (на основе горномарийского орфографического словаря) // Linguistica Uralica. 2003. Т. 39. № 3. С. 198-207.
19. Кузнецова М. Н. Шкетан лыман театр äль Шкетан лымеш? // У сем. 2017. № 3. С. 149-152.
20. Саваткова А. А. Горное наречие марийского языка. Savariae : Szombathely, 2002. 292 с.
21. Шабыков В. И., Кудрявцева Р. А., Краснова Н. М. Динамика социального статуса горномарийского языка в XXI веке // Проблемы марийской и сравнительной филологии: сб. ст. VII (заочной) Всероссийской научно-практической конференции с международным участием, Йошкар-Ола, 23 октября 2020 года. Йошкар-Ола : Мар. гос. ун-т, 2020. С. 77-82. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=45069873&pff=1 (дата обращения: 01.10.2021).
22. Шабыков В. И., Кудрявцева Р. А., Зорина З. Г. Статус горномарийского языка в современном обществе // Социоди-намика. 2020. № 4. С. 74-84. DOI: https://doi.Org/10.25136/2409-7144.2020.4.32757
23. Эрцикова Г. А. Из истории изучения правобережных говоров горномарийского языка // Игнатьевские чтения. Йошкар-Ола, 2003. С. 264-170.
24. Эрцикова Г. А. Кырык мары орфоэпи дй сйм^1р^1квлйн кырык марла попымы айыртемышты // Проблемы марийской и сравнительной филологии: сб. ст. VII (заочной) Всероссийской научно-практической конференции с международным участием, Йошкар-Ола, 23 октября 2020 года. Йошкар-Ола : Мар. гос. ун-т, 2020. С. 82-85. URL: https://elibrary.ru/ item.asp?id=45069877&pff=1 (дата обращения: 04.10.2021).
25. Эрцикова Г. А. Лексические особенности правобережных горномарийских говоров // Congressus Decimus Internationalis Fenougristarum (Joshkar-Ola, 15.08.-21.08.2005): Summaria Асroasium in Sectionibus: Linguistica: Раге II. Joshkar-Ola, 2005. С. 133-135.
26. Янцукова Т. В. «Произносительная норма» в левобережном говоре горномарийского языка // Казанская наука. 2021. № 10. С. 243-245. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=47254270 (дата обращения: 03.10.2021).
27. Bereczki Gabor. A cseremisz nyelv tôrténeti alaktana // Studies in Linguistics of the Volga-Region. University of Debrecen. Supplementum I. Debrecen, 2002. 266 o.
28. Kuznetsova М. Marisch: was ist zu erwarten? // Kïel joug om sïld. Veröffentlichungen der Societas Uralo-Altaica (VDSUA) 94. Wiesbaden, 2020. S. 205-216.
Статья поступила в редакцию 03.08.2022; одобрена после рецензирования 05.09.2022; принята к публикации 20.09.2022. Об авторах
Кудрявцева Раисия Алексеевна
доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры финно-угорской и сравнительной филологии, Марийский государственный университет (424000, Российская Федерация, г. Йошкар-Ола, пл. Ленина, д. 1), [email protected]
Шабыков Виталий Иванович
кандидат философских наук, старший научный сотрудник направления «социология», Марийский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории им. В. М. Васильева (424000, Российская Федерация, г. Йошкар-Ола, ул. Красноармейская, д. 44), ORCID: https://orcid.org/0000-0002-7711-6795, [email protected]
Кузнецова Маргарита Нифонтовна
доктор философии по лингвистике (Ph. D.), доцент кафедры финно-угорской и сравнительной филологии, Марийский государственный университет (424000, Российская Федерация, г. Йошкар-Ола, пл. Ленина, д. 1), ORCID: https://orcid.org/0000-0001-7424-0566, [email protected]
Краснова Надежда Михайловна
кандидат филологических наук, доцент, заведующая кафедрой межкультурной коммуникации, Марийский государственный университет (424000, Российская Федерация, г. Йошкар-Ола, пл. Ленина, д. 1), [email protected]
Все авторы прочитали и одобрили окончательный вариант рукописи.
1. Vasikova L. P. The instrumental case in the Hill Mari language. U sem, 1998, no. 2, pp. 142-149. (In Mari).
2. Vasikova L. P. Phonetic procceses in the Hill Mari language. U sem, 1997, no. 1, pp. 134-142. (In Mari).
3. Vasikova L. P. The main laws of the Hill Mari orthoepy. U sem, 1996, no. 2, pp. 137-139. (In Mari).
4. Wikstrom O. V., Zorina Z. G. Padezhnaya sistema sovremennogo gornomariiskogo yazyka [The case system of the modern Hill Mari language]. Yoshkar-Ola, 2010, 163 p. (In Russ.).
5. Zorina Z. G., Wikstrom O. V. Zvukovoi stroi sovremennogo gornomariiskogo yazyka [The sound system of the modern Hill Mari language]. Yoshkar-Ola, 2007, 192 p. (In Russ.).
6. Zorina Z. G. Akusticheskie kharakteristiki suprasegmentnykh zvukovykh sredstv [Acoustic characteristics of suprasegmental sound means]. Materialy sed'moi mezhdunarodnoi nauchnoi shkoly "Nauka i innovatsii - 2012 " ISS "81-2012 ": materialy II mezhd. nauch. seminara "Fundamental'nye issledovaniya Vserossiiskogo molodezhnogo nauchnogo seminara "Nauka i innovatsii -2012" = Materials of the 7th International scientific school "Science and Innovation - 2012" ISS "81-2012": materials of the 2nd International scientific seminar "Fundamental Research of the All-Russian Youth Scientific Seminar "Science and Innovation -2012", Yoshkar-Ola, 2012, pp. 244-251. (In Russ.).
7. Zorina Z. G. Intonatsiya v gornomariiskom i lugovomariiskom yazykakh [Intonation in the Hill Mari and Meadow Mari languages]. Tezisy sektsionnykh dokladov X Mezhdunarodnogo kongressa finno-ugrovedov: Lingvistika: II chast' = Abstracts of sectional reports of the X International Congress of Finno-Ugric Studies: Linguistics: Part II, Mari State University, Yoshkar-Ola, 2005, p. 61. (In Russ.).
8. Kondrashkina E. A. Sfery obshcheniya i yazyk [Areas of communication and language]. Yazyk i obshchestvo: entsiklopediya = Language and society: encyclopedia, M., Publ. centre "Azbukovnik", 2016, pp. 460-464. (In Russ.).
9. Krasnova N. M., Berdinskaya I. A. O trudnostyakh sostavleniya orfoepicheskogo slovarya gornomariiskogo yazyka [About the difficulties of completing Hill Mari pronounciation dictionary]. Kazanskaya nauka = Kazan Science, 2021, no. 10, pp. 206-208. Available at: https://elibrary.ru/item.asp?id=47254259 (accessed 03.10.2021). (In Russ.).
10. Kudryavtseva R. A., Shabykov V. I. Yazykovoi portret sovremennykh gornykh mari [Linguistic portrait of modern Mountain Mari]. Kazanskaya nauka = Kazan Science, 2021, no. 10, pp. 209-213. Available at: https://elibrary.ru/item.asp?id=47254260 (accessed 04.10.2021). (In Russ.).
11. Kuznetsova M. N. Gornoe narechie mariiskogo yazyka v dialektnom slovare Edena Beke (morfologicheskii analiz) [Hill dialect of the Mari language in the dialect dictionary of Eden Beke (morphological analysis)]. Yazyki, literatura i kul'tura narodov polietnicheskogo Uralo-Povolzh'ya (sovremennoe sostoyanie i perspektivy razvitiya) = Languages, literature and culture of the peoples of the polyethnic Ural-Volga region (current state and prospects of development), Yoshkar-Ola, 2011, pp. 154-160. (In Russ.).
12. Kuznetsova M. N. Edinyi yazyk - edinyi narod (eshche raz k voprosu o edinom mariiskom literaturnom yazyke - vzglyad so storony) [One language - one people (once again to the question of a single Mari literary language - a view from the outside)]. Finno-ugrovedenie = Finno-Ugric Studies, 2008, no. 2, pp. 30-37. (In Russ.).
13. Kuznetsova M. N. K voprosu o sovmestnom padezhe v mariiskom yazyke [On the question of the joint case in the Mari language]. Sovremennye problemy finno-ugorskikh yazykov i finno-ugrovedeniya = Modern problems of Finno-Ugric languages and Finno-Ugric studies, Yoshkar-Ola, 2011, pp. 121-127. (In Russ.).
14. Kuznetsova M. N. O edinom mariiskom literaturnom yazyke [About the unified Mari literary language]. Veröffentlichungen der Societas Uralo-Altaica (VDSUA). Band 65. Lihkkunlehkos! Wiesbaden, 2005, pp. 209-217. (In Russ.).
15. Kuznetsova M. N. Professor Ivan Grigor'evich Ivanov i problemy edinogo mariiskogo literaturnogo yazyka [Professor Ivan Grigoryevich Ivanov and the problems of the unified Mari literary language]. Problemy mariiskoi i sravnitel'noifilologii = Problems of Mari and Comparative Philology, Yoshkar-Ola, 2015, pp. 39-46. Available at: https://elibrary.ru/item.asp?id=23751525 (accessed 04.10.2021). (In Russ.).
16. Kuznetsova M. N. Sistema prostranstvennykh padezhei v mariiskom yazyke [The system of spatial cases in the Mari language]. Lingustica Uralica, 2008, vol. 44, no. 3, pp. 198-207. (In Russ.).
17. Kuznetsova M. N. A compound word or a phrase? Usem, 2018, no. 2, pp. 153-158. (In Mari).
18. Kuznetsova M. N. K probleme razrabotki terminologii v mariiskom yazyke (na osnove gornomariiskogo orfograficheskogo slovarya) [On the problem of terminology development in the Mari language (based on the Hill Mari spelling dictionary]. Linguistica Uralica, 2003, vol. 39, no. 3, pp. 198-207. (In Russ.).
19. Kuznetsova M. N. The theater named after Shketan? Usem, 2017, no. 3, pp. 149-152. (In Mari).
20. Savatkova A. A. Gornoe narechie mariiskogo yazyka [Hill dialect of the Mari language]. Savariae, Szombathely, 2002, 292 p. (In Russ.).
21. Shabykov V. I. Kudryavtseva R. A., Krasnova N. M. Dinamika sotsial'nogo statusa gornomariiskogo yazyka v XXI veke [Dynamics of the social status of the Hill Mari language in the XXI century]. Problemy mariiskoi i sravnitel'noi filologii: sb. st. VII (zaochnoi) Vserossiiskoi nauchno-prakticheskoi konferentsii s mezhdunarodnym uchastiem, Yoshkar-Ola, 23 oktyabrya 2020 goda = Problems of Mari and Comparative Philology: collection of articles of the VII (correspondence) All-Russian scientific and practical conference with international participation (Yoshkar-Ola, October 23, 2020), Mari State University, Yoshkar-Ola, 2020, pp. 77-82. Available at: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=45069873&pff=1 (accessed 01.10.2021). (In Russ.).
22. Shabykov V. I., Kudryavtseva R. A., Zorina Z. G. Status gornomariiskogo yazyka v sovremennom obshchestve [The status of the Hill Mari language in modern society]. Sotsiodinamika = Sociodynamics, 2020, no. 4, pp. 74-84. (In Russ.). DOI: https://10.25136/2409-7144.2020.4.32757
23. Ertsikova G. A. Iz istorii izucheniya pravoberezhnykh govorov gornomariiskogo yazyka [From the history of studying the right-bank dialects of the Hill Mari language]. Ignat'evskie chteniya = Ignatyev Readings, Yoshkar-Ola, 2003, pp. 264-170. (In Russ.).
24. Ertsikova G. A. Hill Mari Orthoepy and Young Peoplie's Speech Peculiarities. Problemy mariiskoi i sravnitel'noi filologii: sb. st. VII (zaochnoi) Vserossiiskoi nauchno-prakticheskoi konferentsii s mezhdunarodnym uchastiem, Yoshkar-Ola, 23 oktyabrya 2020 goda = Problems of Mari and Comparative Philology: collection of articles of the VII (correspondence) All-Russian scientific and practical conference with international participation (Yoshkar-Ola, October 23, 2020), Mari State University, Yoshkar-Ola, 2020, pp. 82-85. Available at: https://elibrary.ru/item.asp?id=45069877&pff=1 (accessed 04.10.2021). (In Mari).
25. Ertsikova G. A. Leksicheskie osobennosti pravoberezhnykh gornomariiskikh govorov [Lexical features of right-bank Hill Mari dialects]. Congressus Decimus Internationalis Fenougristarum (Yoshkar-Ola, 15.08.-21.08.2005): Summaria Acroasium in Sectionibus: Linguistica: Pars II, Yoshkar-Ola, 2005, pp. 133-135. (In Russ.).
26. Yantsukova T. V. "Proiznositel'naya norma" v levoberezhnom govore gornomariiskogo yazyka [Pronounciation norm of levoberezhny (left-bank) dialect of the Hill Mari language]. Kazanskaya nauka = Kazan Science, 2021, no. 10, pp. 243-245. Available at: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=47254270 (accessed 03.10.2021). (In Russ.).
27. Bereczki Gabor. A cseremisz nyelv törteneti alaktana [Historical alactology of cheremis]. Studies in Linguistics of the Volga-Region, University of Debrecen, Supplementum I. Debrecen, 2002, 266 p. (In Hungarian).
28. Kuznetsova M. Marisch: was ist zu erwarten? Kiel joug om sild. Veröffentlichungen der Societas Uralo-Altaica (VDSUA) 94. Wiesbaden, 2020, pp. 205-216. (In German).
The article was submitted 03.08.2022; approved after reviewing 05.09.2022; accepted for publication 20.09.2022.
About the authors Raisiya A. Kudryavtseva
Dr. Sci. (Philology), Professor, Professor of the Department of Finno-Ugric and Comparative Philology, Mari State University (i Lenin Sq., Yoshkar-Ola 424000, Russian Federation), [email protected]
Vitaly I. Shabykov
Ph. D. (Philosophy), Senior Researcher in the field of "Sociology", Mari Research Institute of Language, Literature and History named after V. M. Vasilyev (44 Krasnoarmeyskaya St., Yoshkar-Ola 424000, Russian Federation), ORCID: https://orcid.org/0000-0002-77ii-6795, [email protected]
Margarita N. Kuznetsova
Ph. D. (Linguistics), Associate Professor of the Department of Finno-Ugric and Comparative Philology, Mari State University (i Lenin Sq., Yoshkar-Ola 424000, Russian Federation), ORCID: https://orcid.org/0000-000i-7424-0566, [email protected]
Nadezhda M. Krasnova
Ph. D. (Philology), Associate Professor, Head of the Department of Intercultural Communication, Mari State University (i Lenin Sq., Yoshkar-Ola 424000, Russian Federation), [email protected]
All authors have read and approved the final manuscript.